Husqvarna P 525DX Cabina - Manuals
User Manual Husqvarna P 525DX Cabina
Summary
Contents Introduction..................................................................... 2Safety............................................................................10Assembly...................................................................... 15Operation.....................................
Symbols on the product WARNING: Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use this product. Rotating blades. Keep body parts aw...
• the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the ins...
• Do not let children or other persons not approved for operation of the product to use or do servicing on it. Local laws may regulate the age of the user. • Make sure that nobody else is in the vicinity of the product when you start the engine, engage the drive or start to move the product. • Keep ...
• Use protective gloves when necessary, for example when you attach, examine or clean the cutting equipment. • Do not wear loose-fitting clothing, jewelry or other items that can get caught in moving parts. • Keep first aid equipment and fire extinguisher near. Safety devices on the product WARNING:...
• If there are leaks in the fuel system, do not start the engine until the leaks are repaired. • Do not fill above recommended fuel level. The heat from the engine and the sun makes the fuel expand and the fuel overflows if the tank is filled too much. • Do not fill too much. If you spill fuel on th...
Assembly To attach the cutting deck Combi 132, Combi 155Note: Make sure that the cutting deck and the product are on level ground before you attach the cutting deck. 1. Put the lift lever to the position (B) to lower the lift arms. B A WARNING: Do not put the lift lever in the mow position (A). The ...
9. Put the lift lever to the position (C) to lower the lift arms. C D WARNING: Do not put the lift lever in the mow position (D). The hydraulic force can cause serious injury. 10. Stop the engine.11. Remove the 2 screws and the service hatch. 12. Lift off the rubber casing from the shaft joint.13. P...
20. Attach the straps in the lifting eyes of the cabin. 21. Carefully lift the cabin in the straps with a lift.22. Lift the cabin 10 cm above the product. CAUTION: Make sure that the cabin is lifted above the bolts. 23. Carefully move the cabin forward.24. Put the cabin in the cabin support. Refer t...
Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. To fill fuel WARNING: Diesel fuel is very flammable. Be careful and refuel outdoors. Refer to Fuel safety on page 13. WARNING: Do not use the fuel tank as a support area. CAUTION: Incorre...
2. To adjust the suspension of the seat, pull the lever (C) to the left. Pull the lever up for more suspension and push the lever down for less suspension (D). C D 3. To adjust the backrest, pull the lever (E) to the left of the seat. Move the backrest to the correct position. E 4. To adjust the lum...
7. When the engine starts, immediately release the ignition key to the ON position, to prevent damage to the starter. ON CAUTION: Do not run the starter for more than 6 seconds at a time. If the engine does not start, wait 15 seconds before you try again. 8. Let the engine run at ½ throttle for 3-5 ...
3. Move the cutting height lever forward and rearward to adjust the cutting height. Note: The selected cutting height is shown with the numbers 1–7 on the cutting deck. Refer to the table below. Number Cutting height, mm/in. 1 30/1.2 2 40/1.6 3 52/2 4 64/2.5 5 76/2.3 6 93/3.7 7 112/4.4 4. Adjust the...
4. Push the lever for the hydraulic lift arms forward to lower the cutting deck to the ground. 5. Move the throttle control rearward to the low speed position. 6. Turn the ignition key to the STOP position. ON 7. At the end of operation, or when you do maintenance on the product, turn the main switc...
To disengage the hydrostatic transmission To move the product with the engine off, you must open the hydraulic circuits on the front and the rear transmission. This is done by opening the bypass valves in the transmission motors. CAUTION: The product has no brakes when the bypass valves are open. Th...
Maintenance Daily Week- ly First 50 h Maintenance interval in hours 100 200 400 800 Do a check of the fuel hoses and make sure that there are no cracks or leakages. * Replace the fuel hoses. Each 5 years O Cutting deck Clean the cutting deck, below the belt covers and below the cutting deck. * Exami...
Grass cuttings around the muffler dry quickly and are a fire risk. Use a brush or remove the grass cuttings with water when the muffler is cold. To clean the cold air intake of the engine • Make sure that the cold air intake grille is not blocked. Remove grass and dirt with a soft brush. To remove t...
To remove the cover of the control box 1. Turn the 3 screws ¼ turn counterclockwise and remove the cover. To remove the right side cover 1. Remove the 5 screws and remove the side cover. To remove the service hatch 1. Turn the 2 screws ¼ turn and lift off the service hatch. To remove the cover plate...
To replace the rear work lights (P 525DX Cabin) 1. Disconnect the cable from the broken lamp. 2. Remove the screw on the lamp connector.3. Remove the lamp connector with the lamp attached.4. Install in the opposite sequence. To replace the rear lights (P 525DX Cabin) 1. To replace the rear lights, c...
Fuel system overview 1 3 4 2 5 6 1. Diesel fuel tank2. Electric fuel gauge3. Prefilter4. Fuel filter5. Fuel return hose6. Fuel hose To replace the fuel filters To replace the paper filter in the main filter 1. Open the engine cover. Refer to To open the engine cover on page 30. 2. Remove the air fil...
2. Pull the fuel filter out from the clamp.3. Loosen the screws to the hose clips.4. Move the hose clips away from the fuel prefilter with a pair of flat pliers. 5. Pull off the fuel prefilter from the hose ends. There is a risk of a small fuel leak. 6. Make sure that the new fuel prefilter is in th...
To clean and replace the inlet filter on the cabin heat 1. Loosen the 2 knobs on the fan system cover and remove the cover. 2. Pull out the filter holder.3. Lift out the inlet filter.4. Carefully clean the inlet filter with a brush.5. If the inlet filter does not become clean, replace it.6. Put the ...
b) Remove the cover in the cabin roof to replace fuses 10–14. c) Open the engine cover to replace fuses 15–19 . Refer to To open the engine cover on page 30. The fuses are in the fuse box in front of the battery. d) Remove the front cover of the steering column to replace fuses 20–21. Refer to To re...
To do an emergency start of the engine If the battery is too weak to start the engine, you can use jumper cables to do an emergency start. This product has a 12 V system with negative ground. The product that is used for the emergency start must also have a 12 V system with negative ground. To conne...
3. Attach the service stay to the red point below the bottom plate. 4. Pull the pin on the other end of the service stay. Attach the service stay to the red mark on the pipe on the cutting deck. 5. Start the engine.6. Move the lever for the hydraulic lift arms rearward to lift the cutting deck fully...
Hydraulic overview 1c 2a 3a 2b 2c 3b 2d 3d 3c 1a 1b 2b 3c 3a 3c 2c 3b 2d 1a 2b 2c 2a 3f 5b 5a 3f 4b 4a 2d 3e 3e 3d 3b 7 1b 2a 3a 6a 3d 6b 3e 3f 7 4b 4a 5a 5b 6b 6a 1a: Hydraulic tank – pump1b: Hydraulic tank – filter1c: Hydraulic tank – hydraulic oil cooler 2a: Filter – valve block2b: Filter – pump2...
Quick maintenance guide ANTIFREEZE =50% Propylene Glycol TIREPRESSURE = Front & Rear 1,5 bar Front & Rear HVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 0,9L MOTOR OIL SAE 10W 40 API CP 3,0L 3,3L 8LHVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 48 1593 - 008 - 19.02.2024
Quick maintenance guide - Combi cutting decks Symbols on the quick maintenance guide Replace the filter Replace the oil Examine visually or do a check of the oil level Lubricate the grease nipple with grease Lubricate with oil Do a check of the condition and tension of the drive belt Replace the dri...
To lubricate the articulated steering joint 1. Lubricate the articulated steering bearing when the product has all wheels on the ground. Lubricate through the grease nipple (A) until grease comes out of the hole (B). A B 2. Lift the product to release the pressure in the articulated steering. The il...
Problem Cause The cutting result is unsatisfactory The blades are blunt. Refer to To examine the blades on page 42. The grass is long or wet. Refer to To get a good cutting result on page 26. The cutting deck is skew. There is grass blockage in the cutting deck. Refer to To put the cutting deck in s...
Symbol Name Shows on the display Cause Parking brake indicator The symbol shows. The parking brake engaged. Refer to To apply and release the parking brake on page 26. The symbol flashes. Incorrect start procedure. Refer to To do a check of the operation condi- tions on page 12. The symbol flashes q...
1. Park the product in the center of the load area. WARNING: For transport in transport vehicles with a cover. Make sure that the product is cool before you put the product in the transport vehicle. 2. Make sure that the center of gravity of the product is above the wheel axle of the transport vehic...
Technical data Technical data P 520DX P 525DX / P 525DX Cabin Dimensions Refer to Product dimensions (P 520DX/P 525DX) on page 62 and Product dimensions (P 525DX Cabin) on page 63. Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 649 677 921 (P 525DX Cabin) Tire dimensions 20 × 8 - 10 20 × 10 - 10 ...
Vibration levels 5 P 520DX P 525DX P 525DX Cabin Combi 155 1.3 1.7 1.3 Combi 132 X 1.4 1.5 1.4 Combi 155 X 1.3 1.7 1.3 Vibration level in the seat, m/s 2 Combi 132 0.3 0.4 0.3 Combi 155 0.3 0.4 0.3 Combi 132 X 0.3 0.4 0.3 Combi 155 X 0.3 0.4 0.3 Cutting deck Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155...
Cabin support dimensions A B D C M K J L E F H G A Dimensions for the cabin support, mm A 50 D 800 G 22,5 K 515 B 100 E 880 H 15 Ø (x4) L 89 C 755 F 844 J 96 M 700 64 1593 - 008 - 19.02.2024
Accessories Instructions for maintenance of optional equipment or accessories are not given in this operator's manual. See the operator's manual for the accessory or equipment for instructions. Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely a...
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin Identification Serial numbers dat...
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards ...
Registered trademarks The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc and any use of such marks by Husqvarna is under license. 68 1593 - 008 - 19.02.2024
Contenido Introducción.................................................................. 69Seguridad..................................................................... 77Montaje......................................................................... 82Funcionamiento..................................
Pantalla La pantalla del panel de instrumentos muestra información sobre el estado del producto. 2 3 4 5 6 1 9 10 11 16 12 13 15 17 20 19 18 7 21 14 8 1. Indicador de pendiente (no aplicable para este producto) 2. Indicador de temperatura del agua del motor Nota: Cuando se enciende la indicación de ...
Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) de la legislación de Nueva Gales del S...
8. Número de serie con fecha de fabricación, año, semana y número de secuencia 9. Código de número de producto (PNC)10. Peso del producto, sin carga11. Carga máxima sobre el eje delantero (GAWR)12. Carga máxima sobre el eje trasero (GAWR)13. Peso máximo autorizado con carga (GCWR) Emisiones Euro V A...
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y quite la llave de contacto antes de dejar el producto sin supervisión. • Utilice el producto únicamente con la luz del día o en áreas con bue...
Comprobación de las condiciones de funcionamientoLas condiciones de funcionamiento son las siguientes:• El motor solo se puede arrancar si no se acopla la transmisión de las cuchillas. • El motor solo se puede arrancar si se acciona el freno de estacionamiento. • La transmisión de las cuchillas solo...
Seguridad en el transporte • Utilice solo un vehículo de transporte homologado para el transporte del producto. • El producto es pesado y puede causar lesiones por aplastamiento. Tenga cuidado al cargarlo o descargarlo de un vehículo o remolque. • Las regulaciones locales o nacionales de los mercado...
9. Coloque la palanca de elevación en la posición (C) para bajar los brazos elevadores. C D ADVERTENCIA: No coloque la palanca de elevación en la posición de corte (D). La fuerza hidráulica puede ocasionar lesiones graves. 10. Pare el motor.11. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de manten...
20. Fije las correas a las argollas de izado de la cabina. 21. Levante con cuidado la cabina colocada en las correas utilizando un elevador. 22. Levante la cabina 10 cm por encima del producto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cabina se eleve por encima de los pernos. 23. Con cuidado, mueva la cabina...
• Utilice siempre el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está acoplado. • Compruebe que el sistema ROPS está correctamente montado y no está dañado. Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Repostaje de combustible...
2. Tire del botón de la TDF para activar la transmisión de las cuchillas del equipo de corte. Arranque del motor 1. Presione y gire el interruptor principal en la posición de encendido (ON). 2. Aplique el freno de estacionamiento.3. Pulse el botón de la TDF para desactivar el equipo de corte. 4. Mue...
3. Con cuidado, pise uno de los pedales. Cuanto más pise el pedal, mayor será la velocidad. Utilice el pedal (A) para desplazarse hacia adelante y el pedal (B) para desplazarse hacia atrás. B A 4. Suelte el pedal del freno. Para frenar con mayor intensidad, pise el otro pedal de velocidad. 5. Tire d...
5. Retire el pomo de ajuste de la altura de corte del lateral del equipo de corte. 6. Ponga el pomo de ajuste de la altura de corte en uno de los orificios de la placa de ajuste. Nota: La altura de corte se indica con los números del 1 al 7. Consulte la tabla siguiente. Número Altura de corte, mm/pu...
Número Altura de corte, mm/pulg. 6 93/3,7 7 112/4,4 4. Ajuste el paralelismo del equipo de corte. Consulte la sección Ajuste del paralelismo del equipo de corte en la página 103. Activación de la calefacción de la cabina 1. Active (A) y desactive (B) la calefacción de la cabina con la válvula de la ...
cerrar las válvulas de derivación antes de utilizar el producto. PRECAUCIÓN: No remolque el producto a velocidades elevadas ni distancias prolongadas. De hacerlo, provocaría daños en la transmisión. Transmisión trasera • Para abrir la válvula de derivación, afloje la contratuerca (A) ¼-½ vuelta a la...
Mantenimiento Diario Sema- nal Prime- ras 50 h Intervalo de manteni- miento en horas 100 200 400 800 Sustituya las mangueras de combustible. Cada 5 años O Equipo de corte Limpie el equipo de corte, por debajo de las cubiertas de la correa y por debajo del equipo de corte. * Compruebe si hay daños en...
Limpieza del motor y el silenciador Mantenga el motor y el silenciador limpios, sin restos de hierba ni suciedad. Los restos de hierba impregnados de combustible o aceite en el motor pueden aumentar el riesgo de incendio y el riesgo de que el motor se caliente en exceso. Deje que el motor se enfríe ...
Sustitución de los faros 1. Retire la cubierta delantera de la columna de dirección. Consulte la sección Montaje y desmontaje de la cubierta delantera de la columna de dirección en la página 99. 2. Retire los 3 tornillos de los faros. 3. Retire los faros.4. Para el montaje, efectúe el mismo procedim...
2. Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla. 3. Coloque la bombilla nueva en el alojamiento del faro Consulte la sección Datos técnicos en la página 128. 4. Conecte los cables a la nueva bombilla. Cambio de las luces de trabajo traseras (P 525DX Cabin) 1. Desconecte el cable de la bombilla ...
Descripción del sistema de combustible 1 3 4 2 5 6 1. Depósito de combustible diésel2. Calibrador eléctrico de combustible3. Prefiltro4. Filtro de combustible5. Manguera de retorno de combustible6. Manguera de combustible Volver a colocar los filtros de combustible Cambio del filtro de papel del fil...
1. Retire el tornillo de la abrazadera que fija el prefiltro de combustible en la posición correspondiente. 2. Retire el filtro de combustible de la abrazadera.3. Afloje los tornillos de las presillas de manguera.4. Separe las presillas de manguera del prefiltro de combustible con un par de alicates...
Limpieza y cambio del filtro de entrada de la calefacción de la cabina 1. Afloje los dos pomos de la cubierta del sistema de ventilador y quite la cubierta. 2. Extraiga el soporte del filtro.3. Eleve y saque el filtro de entrada.4. Limpie con cuidado el filtro de entrada con un cepillo. 5. Si el fil...
a) Retire la cubierta derecha para sustituir los fusibles 1-9. Consulte la sección Desmontaje de la cubierta lateral derecha en la página 100. b) Retire la cubierta del techo de la cabina para sustituir los fusibles 10-14. c) Abra la cubierta del motor para sustituir los fusibles 15-19. Consulte la ...
Arranque de emergencia del motor Si la batería está demasiado baja como para arrancar el motor, puede utilizar cables de puente para realizar un arranque de emergencia. Este producto tiene un sistema de 12 V con conexión a tierra negativa. El producto que se utilice para el arranque de emergencia de...
provocarse daños graves e incluso la muerte. 3. Fije el tirante de servicio al punto rojo situado debajo de la placa inferior. 4. Tire del pasador del otro extremo del tirante de servicio. Fije el tirante de servicio a la marca roja del tubo del equipo de corte. 5. Arranque el motor.6. Tire de la pa...
Descripción del sistema hidráulico 1c 2a 3a 2b 2c 3b 2d 3d 3c 1a 1b 2b 3c 3a 3c 2c 3b 2d 1a 2b 2c 2a 3f 5b 5a 3f 4b 4a 2d 3e 3e 3d 3b 7 1b 2a 3a 6a 3d 6b 3e 3f 7 4b 4a 5a 5b 6b 6a 1a: Depósito hidráulico - bomba1b: Depósito hidráulico - filtro1c: Depósito hidráulico - enfriador de aceite hidráulico ...
Guía rápida de mantenimiento ANTIFREEZE =50% Propylene Glycol TIREPRESSURE = Front & Rear 1,5 bar Front & Rear HVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 0,9L MOTOR OIL SAE 10W 40 API CP 3,0L 3,3L 8LHVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 1593 - 008 - 19.02.2024 117
Guía rápida de mantenimiento: equipos de corte Combi Símbolos que aparecen en la guía rápida de mantenimiento Sustituir el filtro Cambiar el aceite Examinar visualmente o comprobar el nivel de aceite Lubricar la boquilla de engrase con grasa Lubricar con aceite Comprobar el estado y la tensión de la...
Lubricación de la articulación de la dirección articulada 1. Lubrique el cojinete de la dirección articulada con las cuatro ruedas del producto en el suelo. Lubrique a través de la boquilla de engrase (A) hasta que la grasa salga por el orificio (B). A B 2. Levante el producto para aliviar la presió...
Problema Causa Se producen vibraciones en el pro- ducto. Las cuchillas están flojas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 112. Una cuchilla o más no están equilibradas. Consulte Examinar las cuchillas en la página 112. El motor está suelto. El engranaje angulado está suelto. La bomba hidrául...
Símbolo Nombre En la pantalla Causa Bluetooth ® El símbolo parpadea. El producto está bloqueado. Desblo- quee el producto con la aplicación Husqvarna Connect. Bloqueo digital El símbolo se muestra. El producto está bloqueado. Desblo- quee el producto con la aplicación Husqvarna Connect. Nota: Los sí...
7. Monte la segunda correa atravesando el bastidor de la transmisión trasero. 8. Amarre las correas al área de carga.9. Tense las correas tirando hacia atrás para sujetar el producto al área de carga. 10. Amarre la tercera correa a 1 de los ojales de transporte. 11. Amarre la cuarta correa al otro o...
Datos técnicos Datos técnicos P 520DX P 525DX / P 525DX Cabin Dimensiones Consulte Dimensiones del producto (P 520DX/P 525DX) en la página 132 y Dimensiones del producto (P 525DX Cabin) en la página 133. Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 649 677 921 (Cabina de P 525DX) Dimensiones d...
Niveles de vibraciones 11 P 520DX P 525DX P 525DX Cabin Combi 155 1,3 1,7 1,3 Combi 132 X 1,4 1,5 1,4 Combi 155 X 1,3 1,7 1,3 Nivel de vibración en el asiento, m/s 2 Combi 132 0,3 0,4 0,3 Combi 155 0,3 0,4 0,3 Combi 132 X 0,3 0,4 0,3 Combi 155 X 0,3 0,4 0,3 Equipo de corte Combi 132 Combi 155 Combi ...
Dimensiones de soporte de la cabina A B D C M K J L E F H G A Dimensiones del soporte de la cabina, mm A 50 D 800 G 22,5 K 515 B 100 E 880 H Ø 15 (x4) L 89 C 755 F 844 J 96 M 700 134 1593 - 008 - 19.02.2024
Accesorios En este manual del usuario no se incluyen las instrucciones de mantenimiento del equipo o los accesorios opcionales. Consulte las instrucciones en el manual del usuario del accesorio o el equipo. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio autorizado para asegura...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped con asiento Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin Identi...
Marcas comerciales registradas Los logotipos y las denominaciones Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1593 - 008 - 19.02.2024 137
Sommario Introduzione................................................................ 138Sicurezza.................................................................... 146Montaggio................................................................... 151Utilizzo.............................................
Display Il display del pannello strumenti visualizza informazioni sullo stato del prodotto. 2 3 4 5 6 1 9 10 11 16 12 13 15 17 20 19 18 7 21 14 8 1. Spia di pendenza (non applicabile per questo prodotto) 2. Spia della temperatura dell'acqua del motore Nota: Quando si accende l'indicazione della temp...
specificato in Dati tecnici alla pagina 197 nonché sull'etichetta. Indossare sempre protezioni acustiche approvate. Attivare il prodotto. Spegnere il motore. Regime motore: alto. Regime motore: basso. Carburante. Le lame sono inserite. Le lame sono disinserite. Livello dell'olio. Codice scansionabil...
Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: • Il prodotto viene riparato in modo errato.• Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produt...
• Utilizzare il prodotto solo alla luce solare o in altre condizioni di sufficiente illuminazione. Tenere il prodotto a distanza di sicurezza da buche o altre irregolarità nel suolo. Prestare attenzione ad altri possibili rischi. • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorev...
2. Accertarsi che il pedale di marcia avanti e quello di retromarcia non siano bloccati e che possano essere azionati liberamente. 3. Premere con cautela il pedale di marcia avanti per spostarsi in avanti. 4. Rilasciare il pedale di marcia avanti per frenare. Assicurarsi che il freno si innesti quan...
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Il prodotto ha un peso elevato e può causare lesioni o danni alle cose o alla zona adiacente. Non eseguire la manutenzione del motore o del piatto di taglio senza che queste condizioni vengano soddisfatte:• Il motore è spento.• Il prodotto è pa...
11. Rimuovere le 2 viti e il portello di servizio. 12. Estrarre il rivestimento in gomma dal giunto dell'albero. 13. Tirare indietro il raccordo dell'albero di trasmissione e smontare l'albero di trasmissione dall'albero del riduttore angolare del piatto di taglio e dall'albero della presa di forza....
24. Collocare la cabina nell'apposito supporto. Fare riferimento a Conservazione della cabina alla pagina 195 AVVERTENZA: La struttura ROPS deve essere installata quando si rimuove la cabina. Fare riferimento a Per inserire e disinserire la struttura di protezione antiribaltamento (ROPS) alla pagina...
Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Per il rifornimento del carburante AVVERTENZA: Il gasolio è altamente infiammabile. Prestare attenzione e fare rifornimento all'aperto. Fare riferimento a Sicure...
4. Spostare il comando dell’acceleratore in posizione centrale. 5. Girare la chiave d'accensione in posizione ON. Attendere che le spie del display si accendano. 6. Girare la chiave d'accensione verso la posizione della freccia. Mantenerla in questa posizione fino all'avviamento del motore. 7. Quand...
3. Tirare la leva di circolazione a destra (A) per innestare l'acceleratore di circolazione dell'aria. Tirare la leva di circolazione verso sinistra (B) per disinnestare l'acceleratore di circolazione dell'aria. A B Arresto del motore 1. Parcheggiare il prodotto su un terreno piano.2. Azionare il fr...
Attivazione/disattivazione della presa di corrente a 12 V • Premere l'interruttore di corrente (A) sul pannello di comando a destra per attivare o disattivare la presa di corrente (B). La tensione della presa di corrente è pari a 12 V. La presa di corrente è protetta da fusibile. Fare riferimento a ...
Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Leggere attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Programma di manutenzione * = manutenzione generale effettuata dall'operatore. Le istruzioni non sono riportate in questo manuale dell'operatore. X = manutenzione ef...
Manutenzione Gior- naliera Una volta a setti- mana Prime 50 ore Intervallo di manuten- zione in ore 100 200 400 800 Effettuare il controllo o la regolazione della velocità delle ruote anteriori e posteriori. O Accertarsi che la pressione degli pneumatici sia corretta. Fare riferimento a Dati tecnici...
Per rimuovere il portello di servizio 1. Svitare le 2 viti di ¼ di giro e sollevare il portello di servizio. Per rimuovere la piastra di copertura 1. Svitare le 2 viti e rimuovere la piastra di copertura. Per rimuovere il coperchio della trasmissione 1. Svitare le 4 viti. 2. Sollevare e rimuovere il...
Sostituzione delle spie luminose (P 525DX Cabin) 1. Allentare il dado a farfalla. 2. Rimuovere la lampada.3. Fissare la nuova lampada. Per controllare il freno di stazionamento 1. Parcheggiare il prodotto su una superficie dura con una pendenza massima di 10°. Nota: Non parcheggiare il prodotto su u...
Per regolare il parallelismo del piatto di taglio 1. Girare il tirante trasversale per estendere o ridurre il sostegno. Estendere il tirante trasversale per sollevare il bordo posteriore del piatto di taglio. Accorciare il tirante trasversale per abbassare il bordo posteriore del piatto di taglio. N...
3. Chiudere la valvola del carburante (A).4. Ruotare il controdado (B) di ½ giro in senso antiorario e rimuovere l'alloggiamento del filtro. 5. Rimuovere il filtro di carta. A B 6. Collocare un nuovo filtro di carta nell'alloggiamento del filtro. 7. Ruotare il controdado di ½ giro in senso orario pe...
Panoramica dell'impianto elettrico 1 2 3 4 5 6 7 18 17 13 14 15 16 10 9 11 12 8 1. Display2. Pulsante funzione per accessori idraulici (accessorio per P 520DX) 3. Pulsante della presa di forza4. Chiave di accensione5. Spia fari anteriori6. Interruttore presa di corrente7. Prese USB8. Scatola di coma...
Panoramica dei fusibili 1 3 5 7 8 2 4 6 9 10 11 12 13 14 21 20 15 16 17 18 19 1. Alimentazione a 12 V al modulo della centralina del tagliaerba, 20 A 2. Alimentazione display diesel, 5 A3. Alimentazione accensione, 5 A4. J14 + 12 V, faro rotante, 10 A5. J16 + 12 V, interruttore extra, uscita extra, ...
a) Rimuovere il coperchio laterale destro per sostituire i fusibili 1–9. Fare riferimento a Per rimuovere il coperchio laterale destro alla pagina 168. b) Rimuovere il coperchio nel tetto della cabina per sostituire i fusibili 10–14. c) Aprire il coperchio del motore per sostituire i fusibili 15–19....
Per eseguire un avvio di emergenza del motore Se la batteria è troppo scarica per avviare il motore, è possibile utilizzare dei cavi di avviamento per effettuare un avviamento di emergenza. Questo prodotto dispone di un sistema da 12 V con messa a terra negativa. Il prodotto che viene utilizzato per...
Panoramica dell'impianto idraulico 1c 2a 3a 2b 2c 3b 2d 3d 3c 1a 1b 2b 3c 3a 3c 2c 3b 2d 1a 2b 2c 2a 3f 5b 5a 3f 4b 4a 2d 3e 3e 3d 3b 7 1b 2a 3a 6a 3d 6b 3e 3f 7 4b 4a 5a 5b 6b 6a 1a: Serbatoio idraulico - pompa1b: Serbatoio idraulico - filtro1c: Serbatoio idraulico - radiatore dell'olio idraulico 2...
Guida di manutenzione rapida ANTIFREEZE =50% Propylene Glycol TIREPRESSURE = Front & Rear 1,5 bar Front & Rear HVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 0,9L MOTOR OIL SAE 10W 40 API CP 3,0L 3,3L 8LHVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 186 1593 - 008 - 19.02.2024
Guida rapida alla manutenzione - Piatti di taglio Combi Simboli della guida di manutenzione rapida Sostituire il filtro. Sostituire l'olio. Esaminare visivamente o effettuare un controllo del livello dell'olio Lubrificare con grasso l'ingrassatore. Lubrificare con olio Eseguire un controllo delle co...
Lubrificazione del giunto dello sterzo articolato 1. Lubrificare il cuscinetto dello sterzo articolato quando il prodotto ha tutte le ruote a terra. Lubrificare attraverso l'ingrassatore (A) finché il grasso non fuoriesce dal foro (B). A B 2. Sollevare il prodotto per rilasciare la pressione nello s...
Problema Causa Il prodotto presenta vibrazioni Le lame sono allentate. Fare riferimento a Ispezione delle lame alla pagina 180. Una o più lame non sono bilanciate. Fare riferimento a Ispezione delle lame alla pagina 180. Il motore è allentato. L'ingranaggio conico è allentato. La pompa idraulica è a...
Simbolo Nome Simboli sul display Causa Blocco digitale Il simbolo viene visualiz- zato. Il prodotto è bloccato. Sbloccare il prodotto con l'app Husqvarna Con- nect. Nota: I simboli e le posizioni dei simboli sul display possono differire tra i vari modelli. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Traspo...
10. Fissare la terza cinghia a 1 degli occhielli di trasporto. 11. Fissare la quarta cinghia all'altro occhiello di trasporto. 12. Fissare la cinghia al vano di carico.13. Stringere la cinghia in avanti per fissare il prodotto al vano di carico. 14. Posizionare i cunei delle ruote davanti e dietro a...
• Esaminare il prodotto per verificare la presenza di componenti usurati o danneggiati e stringere le viti e i dadi allentati. • Conservare il prodotto in un'area pulita e asciutta e coprirlo per una maggiore protezione. • Conservare il prodotto in un'area inaccessibile ai bambini e ad altre persone...
Dati tecnici Dati tecnici P 520DX P 525DX / P 525DX Cabin Dimensioni Fare riferimento a Dimensioni del prodotto (P 520DX/P 525DX) alla pagina 201 e Dimensioni del prodotto (P 525DX Cabin) alla pagina 202. Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg 649 677 921 (P 525DX cabina) Dimensioni deg...
Livelli di vibrazioni 17 P 520DX P 525DX P 525DX Cabin Combi 155 1,3 1,7 1,3 Combi 132 X 1,4 1,5 1,4 Combi 155 X 1,3 1,7 1,3 Livello di vibrazioni sul sedile, m/s 2 Combi 132 0,3 0,4 0,3 Combi 155 0,3 0,4 0,3 Combi 132 X 0,3 0,4 0,3 Combi 155 X 0,3 0,4 0,3 Piatto di taglio Combi 132 Combi 155 Combi ...
Dimensioni supporto cabina A B D C M K J L E F H G A Dimensioni del supporto della cabina, mm A 50 D 800 G 22,5 K 515 B 100 E 880 H 15 Ø (×4) L 89 C 755 F 844 J 96 M 700 1593 - 008 - 19.02.2024 203
Accessori Le istruzioni di manutenzione di attrezzatura o accessori opzionali non sono riportate in questo manuale dell'operatore. Per le istruzioni sugli accessori o sull'attrezzatura vedere il manuale dell'operatore. Assistenza Eseguire un controllo annuale presso un centro di assistenza autorizza...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Trattorini tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin I...
Marchi registrati Il marchio denominativo e i logo Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, inc e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 206 1593 - 008 - 19.02.2024
ÍNDICE Introdução................................................................... 207Segurança.................................................................. 215Montagem................................................................... 220Funcionamento............................................
34. Ventoinha e filtragem35. Saída de emergência36. Visor37. Contrapeso Tomadas de alimentação O produto tem as seguintes tomadas de alimentação:• Tomada de alimentação de 12 V• Saídas USB• Tomada de alimentação AUX de 12 V (acessório para o P 520DX) Para encontrar os fusíveis para a tomada de alime...
Visor O visor no painel de instrumentos mostra informações do estado do produto. 2 3 4 5 6 1 9 10 11 16 12 13 15 17 20 19 18 7 21 14 8 1. Indicador de declive (não aplicável a este produto)2. Indicador de temperatura da água do motor Nota: Acende-se um sinal de aviso sonoro quando a indicação da tem...
da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado nas Especificações técnicas na página 266 e na etiqueta. Utilize sempre protetores acústicos aprovados. Ative o produto. Desligue o motor. Velocidade do motor – rápida. Velocidade do motor – lenta. Combustível. A...
13. Peso máximo com carga (GCWR) Emissões Euro V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se: • o produto tiver sido incorretamente reparado.• o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do f...
• Não deixe o produto sem supervisão com o motor ligado. Pare sempre as lâminas, aplique o travão de estacionamento, pare o motor e retire a chave de ignição antes de deixar a máquina sem supervisão. • Apenas utilize o produto durante o dia ou em condições de boa iluminação. Mantenha o produto a uma...
Verifique diariamente as condições de funcionamento.1. Tente ligar o motor com a transmissão das lâminas engatada. Se as condições de funcionamento estiverem a funcionar, o motor não arranca. 2. Tente ligar o motor sem o travão de estacionamento aplicado. Se as condições de funcionamento estiverem a...
Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: O produto é pesado e pode causar ferimentos ou danos na propriedade ou na área adjacente. Não efetue a manutenção do motor ou da plataforma de corte sem reunir as seguintes condições:• O motor está desligado.• O produto está estacionado numa superfíci...
11. Remova os 2 parafusos e a escotilha de manutenção. 12. Levante o revestimento de borracha da junta do eixo. 13. Puxe o acoplamento do eixo motriz para trás e remova o eixo motriz do eixo da engrenagem cónica da plataforma de corte e do eixo da TDF. 14. Remova as correntes de bloqueio.15. Remova ...
24. Coloque a cabina no suporte para a cabina. Consulte Armazenamento da cabina na página 264 ATENÇÃO: A ROPS deve estar instalada quando a cabina é removida. Consulte Engatar e desengatar a estrutura de proteção contra capotagem (ROPS) na página 225. 25. Instale na sequência inversa. Retirar e inst...
ATENÇÃO: Não utilize o depósito de combustível como área de suporte. CUIDADO: O tipo errado de combustível pode resultar em danos no motor. • Para estar em conformidade com os regulamentos relativamente a emissões, o diesel tem de cumprir a norma EN590 ou ASTM D975 e ter um teor de enxofre inferior ...
7. Quando o motor arrancar, solte imediatamente a chave de ignição para a posição ON, para evitar danos no motor de arranque. ON CUIDADO: Não utilize o dispositivo de arranque durante mais de 6 segundos de cada vez. Se o motor não arrancar, aguarde 15 segundos antes de tentar novamente. 8. Deixe o m...
sobre o solo a partir da roda pivô na plataforma de corte.1. Retire a plataforma de corte. Consulte Retirar a plataforma de corte na página 222. 2. Aplique o travão de estacionamento.3. Desloque a alavanca dos braços de elevação hidráulica para trás para elevar completamente os braços de elevação hi...
Nota: Certifique-se de que o mesmo número é selecionado em todos os pontos de regulação. 12. Fixe o pino de bloqueio na alavanca de regulação da altura de corte. 13. Ajuste a posição paralela da plataforma de corte. Consulte Ajustar a posição paralela da plataforma de corte na página 240. Ajustar a ...
3. Prima o botão da TDF para desengatar a transmissão da plataforma de corte. 4. Empurre a alavanca dos braços de elevação hidráulica para a frente apara baixar a plataforma de corte até ao solo. 5. Desloque o controlo do acelerador para trás até à posição de baixa velocidade. 6. Rode a chave de ign...
Ligar ou desligar a tomada de alimentação de 12 V • Prima o interrutor de alimentação (A) no painel de controlo direito para ligar ou desligar a tomada de alimentação (B). A tensão da tomada de alimentação é de 12 V. A tomada de alimentação contém um fusível; consulte Vista geral dos fusíveis na pág...
Esquema de manutenção * = Manutenção geral realizada pelo utilizador. As instruções não estão disponíveis neste manual do utilizador.X = Manutenção realizada pelo utilizador. As instruções estão disponíveis neste manual do utilizador. O = Manutenção realizada pela oficina autorizada. As instruções n...
Manutenção Diaria- mente Sema- nal- mente Pri- meiras 50 ho- ras Intervalo de manuten- ção em horas 100 200 400 800 Verifique o nível do óleo das transmissões e limpe o tampão magnético. * Limpar o produto CUIDADO: Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão nem uma máquina de limpeza a vapor. ...
Remover a escotilha de manutenção 1. Rode os 2 parafusos ¼ de volta e levante a escotilha de manutenção. Remover a placa de cobertura 1. Remova os 2 parafusos e remova a placa de cobertura. Remover a cobertura da transmissão 1. Retire os 4 parafusos. 2. Levante e remova a cobertura da transmissão. S...
Substituir as luzes de aviso (P 525DX Cabin) 1. Solte a porca de orelhas. 2. Remova a lâmpada.3. Fixe a lâmpada nova. Verificar o travão de estacionamento 1. Estacione o produto numa superfície rígida com um declive máximo de 10°. Nota: Não estacione o produto num declive com relva quando verificar ...
Nota: Para a Combi 132 X, Combi 155 X, ajuste os veios das calhas nos 2 lados. 2. Aperte as porcas do veio da calha.3. Verifique o paralelismo. Consulte Verificar a posição paralela da plataforma de corte na página 240. Vista geral do sistema de combustível 1 3 4 2 5 6 1. Depósito de diesel2. Indica...
ATENÇÃO: Coloque luvas de proteção para evitar irritações na pele. É possível que o combustível transborde do filtro de combustível e entre em contacto com a pele. 1. Retire o parafuso do grampo que fixa o pré-filtro de combustível na sua posição. 2. Retire o filtro de combustível do grampo.3. Desap...
8. Instale a cobertura do filtro de ar e certifique-se de que o coletor de partículas está virado para baixo. Limpar e substituir o filtro de entrada do aquecimento da cabina 1. Desaperte os 2 botões da cobertura do sistema de ventilação e remova a cobertura. 2. Retire o suporte do filtro.3. Remova ...
Vista geral do sistema elétrico 1 2 3 4 5 6 7 18 17 13 14 15 16 10 9 11 12 8 1. Visor2. Botão de funcionamento para acessórios com sistema hidráulico (acessório para o P 520DX) 3. Botão da TDF4. Chave da ignição5. Indicador do farol6. Interrutor para a tomada de alimentação7. Saídas USB8. Caixa de c...
Vista geral dos fusíveis 1 3 5 7 8 2 4 6 9 10 11 12 13 14 21 20 15 16 17 18 19 1. Alimentação de 12 V para o módulo de controlo do corta-relva, 20 A 2. Potência do visor de diesel, 5 A3. Alimentação da ignição, 5 A4. J14 + 12 V, farol rotativo, 10 A5. J16 + 12 V, interrutor extra, saída extra, potên...
a) Retire a cobertura lateral direita para substituir os fusíveis 1 a 9. Consulte Remover a cobertura do lado direito na página 237. b) Retire a cobertura do tejadilho da cabina para substituir os fusíveis 10 a 14. c) Abra a cobertura do motor para substituir os fusíveis 15 a 19. Consulte Abrir a co...
Efetuar um arranque de emergência do motor Se a bateria estiver demasiado fraca para ligar o motor, pode utilizar cabos de ligação direta para efetuar um arranque de emergência. Este produto tem um sistema de 12 V com terra negativa. O produto utilizado para o arranque de emergência também tem de te...
5. Coloque uma junta nova no bujão de drenagem do óleo. Fixe o bujão de drenagem do óleo e aperte-o. 6. Rode o filtro de óleo para a esquerda para o remover. 7. Lubrifique ligeiramente o vedante de borracha do novo filtro de óleo com óleo novo. 8. Para fixar o filtro de óleo, rode-o no sentido horár...
Vista geral do sistema hidráulico 1c 2a 3a 2b 2c 3b 2d 3d 3c 1a 1b 2b 3c 3a 3c 2c 3b 2d 1a 2b 2c 2a 3f 5b 5a 3f 4b 4a 2d 3e 3e 3d 3b 7 1b 2a 3a 6a 3d 6b 3e 3f 7 4b 4a 5a 5b 6b 6a 1a: Depósito hidráulico – bomba1b: Depósito hidráulico – filtro1c: Depósito hidráulico – refrigerador de óleo hidráulico ...
Guia de manutenção rápida ANTIFREEZE =50% Propylene Glycol TIREPRESSURE = Front & Rear 1,5 bar Front & Rear HVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 0,9L MOTOR OIL SAE 10W 40 API CP 3,0L 3,3L 8LHVA 10W-30transmission oil or STOU 10W-30 1593 - 008 - 19.02.2024 255
Guia de manutenção rápida - plataformas de corte Combi Símbolos do guia de manutenção rápida Substitua o filtro Substitua o óleo Examine visualmente ou verifique o nível do óleo Lubrifique o copo de lubrificação com massa lubrificante Lubrifique com óleo Verifique o estado e a tensão da correia da t...
Lubrificar a junta da direção articulada 1. Lubrifique o rolamento da direção articulada quando o produto tiver todas as rodas no solo. Lubrifique através do casquilho de lubrificação (A) até sair massa lubrificante do orifício (B). A B 2. Eleve o produto para libertar a pressão na direção articulad...
Problema Causa O resultado de corte não é satisfató- rio As lâminas estão rombas. Consulte Examinar as lâminas na página 249. A relva é comprida ou está molhada. Consulte Obter bons resultados de corte na página 233. A plataforma de corte está inclinada. Existe uma obstrução de relva na plataforma d...
Símbolo Nome Como é apresentado no visor Causa Indicador do botão da TDF O símbolo é apresenta- do. Botão da TDF ativado. Consulte Veri- ficar as condições de funcionamento na página 217. O símbolo fica intermi- tente. Procedimento de arranque incorreto. Consulte Verificar as condições de funcioname...
Rebocar o produto O produto tem uma transmissão hidrostática. Para evitar danos na transmissão, reboque o produto a baixa velocidade e apenas em distâncias curtas.Desengate a transmissão antes de rebocar o produto. Consulte Desengatar a transmissão hidrostática na página 233. Armazenamento Prepare o...
Especificações técnicas Especificações técnicas P 520DX P 525DX / P 525DX Cabin Dimensões Consulte Dimensões do produto (P 520DX/P 525DX) na página 270 e Dimensões do produto (P 525DX Cabin) na página 271. Peso sem bancada de corte e com depósitos vazios, kg 649 677 921 (Cabina P 525DX) Dimensões do...
Níveis de vibração 23 P 520DX P 525DX P 525DX Cabin Combi 155 1,3 1,7 1,3 Combi 132 X 1.4 1,5 1.4 Combi 155 X 1,3 1,7 1,3 Nível de vibração no banco, m/s 2 Combi 132 0,3 0,4 0,3 Combi 155 0,3 0,4 0,3 Combi 132 X 0,3 0,4 0,3 Combi 155 X 0,3 0,4 0,3 Bancada de corte Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Com...
Dimensões do suporte da cabina A B D C M K J L E F H G A Dimensões do suporte da cabina, mm A 50 D 800 G 22,5 K 515 B 100 E 880 H 15 Ø (x4) L 89 C 755 F 844 J 96 M 700 272 1593 - 008 - 19.02.2024
Acessórios As instruções de manutenção de equipamentos ou acessórios opcionais não são fornecidas neste manual do utilizador. Consulte as instruções do acessório ou equipamento no respetivo manual do utilizador. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência autorizado para se ce...
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo P 520DX, P 525DX, P 525DX Cabin Identificação Números de sér...
Marcas comerciais registadas A palavra e os logótipos Bluetooth ® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1593 - 008 - 19.02.2024 275
Husqvarna Manuals
-
Husqvarna 115iHD55
User Manual
-
Husqvarna 115iL
User Manual
-
Husqvarna 115iPT4
User Manual
-
Husqvarna 120
User Manual
-
Husqvarna 120iTK4-P
User Manual
-
Husqvarna 120 Mark II
User Manual
-
Husqvarna 122C
User Manual
-
Husqvarna 122HD45
User Manual
-
Husqvarna 122L
Quick Guide
-
Husqvarna 122L
User Manual
-
Husqvarna 122LK
User Manual
-
Husqvarna 122LKE
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
User Manual
-
Husqvarna 122LKP
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKP
User Manual
-
Husqvarna 122RJ
Quick Guide
-
Husqvarna 122RJ
User Manual
-
Husqvarna 125B
User Manual
-
Husqvarna 125B
Manual