Page 6 - Overview
Contents Introduction............................................................... 6Safety........................................................................ 7Assembly................................................................ 10Operation.....................................................
Page 7 - Product liability; Safety; Safety definitions
Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory t...
Page 9 - Protective devices on the product; Fuel safety
• Make sure that you have a first aid kit near. Protective devices on the product • Make sure that you regularly do the maintenance to the product.• The life of the product increases.• The risk of accidents decreases.Let an approved dealer or an approved service center regularly examine the product ...
Page 10 - Assembly; To install the the blower tube and; Operation; Fuel
Assembly WARNING: Read the safety chapter before you assemble the product. To install the the blower tube and nozzle on the productNote: The bolt must be sufficiently loose to put the blower tube into the blower outlet. Turn the bolt counterclockwise with a screwdriver to loosen it. 1. Align the rib...
Page 11 - To start and stop
CAUTION: Do not use gasoline with more than 10% ethanol concentration (E10). This can cause damage to the product. CAUTION: Do not use leaded gasoline. This can cause damage to the product. • Always use new unleaded gasoline with a minimum octane number of 90 RON (87 AKI) and with less than 10% etha...
Page 12 - To use a nozzle; Maintenance; Maintenance schedule
2. Move the choke control to 1/2 position.3. Pull the starter rope handle quickly while you pull the throttle trigger until the engine runs. 4. Move the choke control to the OFF CHOKE (opened) position. To stop the engine • Push and release the engine STOP switch. The switch automatically returns to...
Page 13 - Technical data
• Clean the spark-arresting screen and replace it if necessary (not on mufflers with a catalytic converter). • Clean the carburetor area.• Clean the air filter.Monthly maintenance• Examine the starter rope handle and the starter rope. • Clean the fuel tank.• Clean the carburetor and the area around ...
Page 15 - Accessories
Air volume vaccum mode cfm -- 445 *optional accessory for some models Accessories 125B, 125BVX Approved accessories Type Gutter clean-out kit 952 711 918 125BVX Approved accessories Type Vacuum kit 952 711 913 125B, 125BVX Approved accessories Type High velocity nozzle 545 119 501 237 - 013 - 09.05....
Page 16 - EU Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Gasoline Blower / Blow- er-Vacuum Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform125B28HV, rep- resenting model 125B, 125BVX Batch Serial numbe...
Page 17 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Gasoline Blower / Blow- er-Vacuum Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform125B28HV, rep- resenting model 125B, 125BVX Batch Serial numbe...
Page 18 - Инструкция за експлоатация
Съдържание Въведение............................................................. 18Безопасност........................................................... 19Монтиране............................................................. 22Експлоатация.........................................................2...
Page 19 - Отговорност за продукта; Безопасност; Дефиниции за безопасност
невалидно ЕС одобрението на тип на този продукт. Отговорност за продукта Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако: • продуктът е неправилно ремонтиран.• продуктът е ремонтиран с части, които не са от пр...
Page 21 - Устройства за безопасност на; Безопасност при работа с гориво
• Използвайте пълния удължител на накрайника, така че въздушният поток да бъде близо до земята. • Необходимо е страничните наблюдатели да носят защитни средства за очите. • След използване на продукта изхвърлете отпадъците в контейнерите за боклук. Инструкции за безопасност при работа със смукалката...
Page 22 - Монтиране
Ви, използвайте сапун и вода, за да го отстраните. • Не стартирайте двигателя, ако разлеете масло или гориво върху продукта или тялото си. • Не стартирайте продукта, ако от двигателя има теч. Проверявайте редовно двигателя за течове. • Внимавайте с горивото. Горивото е запалимо, изпаренията са взрив...
Page 23 - Експлоатация; Гориво
За монтиране на торбичката за събиране 1. Отворете торбичката за събиране.2. Вкарайте тръбата на торбичката за събиране от вътрешността на торбичката така, че да попадне във входа за вакуум на торбичката. 3. Уверете се, че еластичните части попадат в жлеба (A). 4. Затворете ципа на торбичката. (Фиг....
Page 24 - За стартиране и спиране
Масло за двутактови двигатели • Използвайте само висококачествено масло за двутактови двигатели. Използвайте само моторно масло за двигатели с въздушно охлаждане. • Не използвайте други типове масла.• Съотношението за смесване 50:1 (2%) Бензин Масло 1 американски галон 77 ml (2,6 oz) 1 имперски гало...
Page 25 - Поддръжка
3. Дръпнете бързо дръжката на въжето на стартера, натискайки спусъка на газта, докато се включи двигателят. 4. Преместете смукача на позиция ИЗКЛЮЧЕН СМУКАЧ ("отворено"). За да спрете двигателя • Натиснете и отпуснете ключа STOP на двигателя. Ключът автоматично се връща на позиция ON. Изчака...
Page 27 - Технически данни
• Ако запалителната свещ е замърсена, почистете я и проверете дали разстоянието между електродите е правилно, направете справка с Технически данни на страница 27. (Фиг. 33) • Сменете запалителната свещ, ако е необходимо. За да извършвате техническо обслужване на въздушния филтър За да почистите възд...
Page 28 - Аксесоари
Ниво на звуковата мощност, измерена – вижте забе- лежка 2 dB(A) 106 106 Ниво на звуковата мощност, гарантирана (L WA ) – вижте забележка 2 dB(A) 110 110 Размери на продукта Тегло (без гориво, но с монтирани продухващи тръба и стандартен накрайник) kg 4,3 4,4 Забележка 1: Отчетените данни за еквивале...
Page 30 - Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Gasoline Blower / Blower-Vacuum Марка Husqvarna Платформа/вид/модел Платформа 125B28HV, представляваща мо- дел 125B, 125BVX Партида Сериен но...
Page 31 - Priručnik za rad
Sadržaj Uvod........................................................................31Sigurnost................................................................. 32Sastavljanje.............................................................35Rukovanje........................................................
Page 32 - Odgovornost za proizvod; Sigurnost; Definicija sigurnosti
Odgovornost za proizvod Kao što je navedeno u zakonima o odgovornosti za proizvod, mi nismo odgovorni za oštećenja koja uzrokuje naš proizvod ako:• je proizvod pogrešno popravljen.• je proizvod popravljen koristeći dijelove koji nisu od proizvođača ili koji nisu odobreni od strane proizvođača. • pro...
Page 34 - Zaštitni uređaji na proizvodu.; Sigurnosne mjere pri rukovanju sa
• Ako je potrebno, koristite odobrene zaštitne rukavice. • Koristite kacigu ako postoji mogućnost pada predmeta na glavu. • Uvijek koristite odobrenu zaštitu za uši dok rukujete proizvodom. Buka tokom dužeg perioda može izazvati gubitak sluha uzrokovan bukom. • Uvijek koristite odobrenu masku za pra...
Page 35 - Sigurnosna uputstva za održavanje; Sastavljanje; Da biste instalirali cijev puhala i; Rukovanje
Sigurnosna uputstva za održavanje UPOZORENJE: Nepropisno održavanje može izazvati ozbiljno oštećenje motora ili dovesti do ozbiljne povrede. Vlasnik je odgovoran za obavljanje svih neophodnih radova na održavanju kao što je navedeno u priručniku za korisnika. Isključite svjećicu prije radova na održ...
Page 37 - Održavanje
3. Pomjerite kontrolu prigušivanja motora do položaja PRIGUŠIVAČA GORIVA (zatvoreno). (Sl. 25) 4. Gurnite varijabilnu kontrolu brzine potpuno u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. (Sl. 26) 5. Koristite svoju lijevu ruku da držite tijelo mašine na tlu. 6. Povlačite ručicu konopa za paljenje ...
Page 39 - Tehnički podaci
Čišćenje zračnog filtera 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za zrak. (Sl. 34) 2. Očistite filter za zrak toplom sapunjavom vodom. Uvjerite se da je filter za zrak suh prije nego ga postavite. 3. Zamijenite filter zraka ako je previše prljav kako biste ga potpuno očistili. Uvijek ...
Page 40 - Pribor
Napomena 1: Prijavljeni podaci ekvivalentnih nivoa vibracije posjeduju tipičnu statičku disperziju (standardno odstupanje) od 1 m/s 2 . Napomena 2: Emisije buke u okruženju mjerene kao jačina zvuka (L WA ) u skladu s Direktivom EZ 2000/14/EZ. Prijavljeni nivo jačine zvuka za mašinu izmjeren je s ori...
Page 41 - EU deklaracija o usklađenosti
EU deklaracija o usklađenosti Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, izjavljujem pod punom vlastitom odgovornošću da ovaj proizvod: Opis Gasoline Blower / Blower-Vacuum Brend Husqvarna Platforma / tip / model Platforma 125B28HV, predstavlja model 125B, 125BVX Serija Serijski broj s datumom 2...
Page 42 - Návod k používání
Obsah Úvod........................................................................42Bezpečnost............................................................. 43Montáž.................................................................... 46Provoz..............................................................
Page 43 - Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Emise Euro V VÝSTRAHA: Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku. Odpovědnost za výrobek Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim výrobkem, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven.• byl výrobek opraven pomocí s...
Page 45 - Ochranná zařízení na produktu; Bezpečnost při manipulaci s palivem
• Při práci s výrobkem vždy používejte schválenou ochranu sluchu. Dlouhodobé působení hluku může způsobit ztrátu sluchu vyvolanou hlukem. • Při práci v prašném prostředí vždy používejte schválenou protiprachovou masku. • Přesvědčte se, že máte v dosahu k dispozici lékárničku. Ochranná zařízení na pr...
Page 46 - Montáž; Montáž trubky foukače a trysky na; Provoz; Palivo
k používání. Před prováděním údržby odpojte zapalovací svíčku. Neodpojujte zapalovací svíčku, dokud neprovedete seřízení karburátoru. Montáž VÝSTRAHA: Než výrobek sestavíte, přečtěte si kapitolu o bezpečnosti. Montáž trubky foukače a trysky na výrobekPovšimněte si: Šroub musí být dostatečně povolený...
Page 47 - Zapnutí a vypnutí
správné množství oleje ve směsi. Nesprávný poměr benzínu a oleje může způsobit poškození motoru. Benzín VAROVÁNÍ: Nepoužívejte benzín s oktanovým číslem nižším než 90 RON (87 AKI). Můžete tím výrobek poškodit. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte benzín s koncentrací etanolu vyšší než 10 % (E10). Můžete tím výrob...
Page 48 - Použití trysky; Údržba; Schéma technické údržby
7. Posuňte ovládání sytiče do polohy 1/2 a tahejte za rukojeť startovací šňůry, dokud motor nenastartuje. (Obr. 27) 8. Nechte motor asi 10 sekund běžet.9. Stiskněte nadoraz páčku plynu a podržte ji v této poloze. To platí pro všechny zbývající kroky. 10. Přesuňte ovladač sytiče do polohy OFF CHOKE (...
Page 50 - Technické údaje
4. Pokud je váš výrobek vybaven pěnovým filtrem, naneste olej na vzduchové filtry. Olej na vzduchové filtry naneste pouze na pěnový filtr. Nenanášejte olej na vzduchové filtry na plstěný filtr. Technické údaje jednotka 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Specifikace motoru Zdvihový objem válce cm 3 28...
Page 51 - Příslušenství
Poznámka 1: Uváděná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1 m/s 2 . Poznámka 2: Emise hluku do okolního prostředí měřené jako akustický výkon (L WA ) v souladu se směrnicí 2000/14/ES. Uváděná hladina akustického výkonu pro stroj byla měřena s...
Page 52 - Prohlášení o shodě EU
Prohlášení o shodě EU My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, zcela zodpovědně prohlašujeme, že příslušný výrobek: Popis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma125B28HV představující model 125B, 125BVX Šarže Výrobní číslo od ro- ku 2021 ...
Page 53 - Brugervejledning
Indhold Indledning............................................................... 53Sikkerhed................................................................ 54Montering................................................................ 57Drift..............................................................
Page 54 - Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
• produktet er forkert repareret.• produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten. • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en go...
Page 56 - Brændstofsikkerhed
Beskyttelsesanordninger på produktet • Sørg for, at du regelmæssigt foretager vedligeholdelse af produktet.• Levetiden for produktet øges.• Risikoen for ulykker mindskes.Lad en godkendt forhandler eller et godkendt servicecenter regelmæssigt undersøge produktet og udføre justeringer eller reparation...
Page 57 - Montering; Sådan monterer du blæserøret og; Drift; Brændstof
Montering ADVARSEL: Læs kapitlet om sikkerhed, før du samler produktet. Sådan monterer du blæserøret og mundstykke på produktetBemærk: Bolten skal være tilstrækkeligt løs til at sætte blæseren ind i blæserudgangen. Drej skruen mod uret med en skruetrækker for at løsne den. 1. Placer ribben på øverst...
Page 58 - Sådan starter og stopper du
BEMÆRK: Brug ikke blyholdig benzin. Det kan forårsage skader på produktet. • Brug altid ny blyfri benzin med et oktantal på minimum 90 RON (87 AKI) og med en ethanolkoncentration på mindre end 10 % (E10). • Brug aldrig benzin med højere oktantal, hvis du ofte bruger produktet ved et konstant højt mo...
Page 59 - Vedligeholdelse
2. Sæt chokerhåndtaget i 1/2 position.3. Træk i starthåndtaget hurtigt, mens du trækker gasreguleringen, indtil motoren kører. 4. Sæt chokerhåndtaget i positionen OFF CHOKE (åben). Sådan standses motoren • Tryk på og slip STOP-knappen til motoren. Knappen går automatisk tilbage til ON-positionen (tæ...
Page 60 - Tekniske data
• Undersøg luftindtagets tilstand ved startapparatet. Fjern affald, hvis luftindtaget er tilstoppet. • Rengør tændrøret udvendigt. Afmonter det, og undersøg elektrodeafstanden. Juster afstanden til 0,6 mm, eller udskift tændrøret. • Rengør knive på kasteblæseren.• Rengør gnistfangerskærmen, og udski...
Page 62 - Tilbehør
Luftvolumen blæsetilstand cfm 425 425 Luftvolumen for sugetilstand cfm -- 445 *ekstraudstyr til visse modeller Tilbehør 125B, 125BVX Godkendt tilbehør Type Rengøringssæt til tagrende 952 711 918 125BVX Godkendt tilbehør Type Sugesæt 952 711 913 125B, 125BVX Godkendt tilbehør Type Turbo-mundstykke 54...
Page 63 - EU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Varemærke Husqvarna Platform / type / model Platform125B28HV, re- præsenterer model 125B, 125BVX Batch Serienumre fra 2021 o...
Page 64 - Bedienungsanleitung
Inhalt Einleitung................................................................ 64Sicherheit................................................................ 65Montage.................................................................. 68Betrieb...........................................................
Page 65 - Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
Emissionen nach Euro V WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für dieses Produkt. Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.•...
Page 67 - Schutzvorrichtungen am Gerät; Sicherer Umgang mit Kraftstoff
• Achten Sie beim Blasen von Laub und Schmutz auf Sicherheit. Achten Sie auf Kinder, Tiere, offene Fenster oder Fahrzeuge. • Richten Sie das Gerät nicht auf Pflanzen, die leicht beschädigt werden können. • Richten Sie das Gerät nicht auf Objekte wie Wände, große Steine, Fahrzeuge und Zäune. • Richte...
Page 68 - Sicherheitshinweise für die Wartung; Montage; Montage des Blasrohrs und der
lassen Sie das Gerät trocknen. Entfernen Sie unerwünschten Kraftstoff aus dem Gerät. • Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kraftstoff darauf verschüttet haben. • Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen. Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelang...
Page 69 - Betrieb; Kraftstoff
Anbringen des Fangsacks an verschiedenen Saugrohren WARNUNG: Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie das Rohr an dem Gerät anbringen. So bauen Sie den Fangsack zusammen 1. Öffnen Sie den Fangsack.2. Schieben Sie das Aufsammelrohr vom Inneren des Fangsacks in die Einlassöffnung des Sacks. 3. Stellen Sie...
Page 70 - Starten und stoppen
• Mischungsverhältnis 50:1 (2 %) Benzin Öl 1 US gal 77 ml 1 UK gal 95 ml 5 l 100 ml So stellen Sie das Kraftstoffgemisch her Hinweis: Verwenden Sie zum Mischen der Kraftstoffs immer einen sauberen Kraftstoffbehälter. Hinweis: Bereiten Sie keine größere Menge Gemisch zu, als Sie für 30 Tage benötigen...
Page 71 - Verwendung einer Düse; Wartung; Wartungsplan
So schalten Sie den Motor aus • Drücken Sie den AUS-SCHALTER (STOP) des Motors. Der Schalter kehrt automatisch in die Position ON (Ein) zurück. Warten Sie 7 Sekunden, bevor Sie das Gerät erneut starten, um sicherzustellen, dass der Schalter zurückgesetzt ist. Verwendung einer Düse • Verwenden Sie di...
Page 73 - Technische Daten
3. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er für eine Reinigung zu stark verschmutzt ist. Tauschen Sie einen beschädigten Luftfilter unbedingt aus. 4. Wenn sich in Ihrem Gerät ein Luftfilter aus Schaumstoff befindet, tragen Sie Luftfilteröl auf. Verwenden Sie Luftfilteröl ausschließlich bei Schaumst...
Page 74 - Zubehör
Hinweis 1: Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklas- se (Standardabweichung) von 1 m/s 2 . Hinweis 2: Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L WA ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der aufgezeichnete Lautstärkepegel fü...
Page 75 - EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform 125B28HV, Modell 125B, 125BVX Charge Seriennummer ab 2021 die f...
Page 76 - Εγχειρίδιο χρήσης
Περιεχόμενα Εισαγωγή................................................................ 76Ασφάλεια.................................................................77Συναρμολόγηση...................................................... 80Λειτουργία.............................................................
Page 77 - Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
Εκπομπές Euro V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση στον κινητήρα ακυρώνει την έγκριση τύπου ΕΕ αυτού του προϊόντος. Ευθύνη προϊόντος Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στο προϊόν μας εάν: • Το προϊόν έχε...
Page 79 - Προστατευτικές διατάξεις στο προϊόν
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν ως εναλλακτική λύση αντί του λάστιχου ποτίσματος, για να εξοικονομήσετε νερό. • Φροντίστε η απομάκρυνση των υπολειμμάτων με τον αέρα να γίνεται με ασφάλεια. Προσέχετε όταν υπάρχουν παιδιά, ζώα, ανοιχτά παράθυρα ή οχήματα. • Μην στρέφετε το προϊόν προς ευαίσθητα φυτά.• Μην ...
Page 80 - Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση του σωλήνα του
χρονικά διαστήματα. Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση ( Συντήρηση στη σελίδα 83). (Εικ. 17) Ασφάλεια καυσίμου • Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπάρχει καύσιμο ή λάδι κινητήρα στο προϊόν. Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο καύσιμο/λάδι και αφήστε το προϊόν να στεγνώσει. Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο καύσιμο...
Page 81 - Λειτουργία; Καύσιμο
Τοποθέτηση του σάκου συλλογής με διάφορους σωλήνες αναρρόφησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού συνδέσετε τους σωλήνες στο προϊόν, πρέπει να σβήνετε τον κινητήρα. Συναρμολόγηση του σάκου συλλογής 1. Ανοίξτε τον σάκο συλλογής.2. Περάστε το σωλήνα του σάκου συλλογής μέσα από τη σακούλα και τοποθετήστε τον στο άν...
Page 82 - Για εκκίνηση και σταμάτημα; Περιεχόμενα
• Χρησιμοποιήστε πάντα καινούργια αμόλυβδη βενζίνη με ελάχιστο αριθμό οκτανίων 90 RON (87 AKI) και με συγκέντρωση αιθανόλης κάτω από 10% (E10). • Χρησιμοποιήστε βενζίνη με υψηλότερο αριθμό οκτανίων εάν χρησιμοποιείτε συχνά το προϊόν συνεχώς σε υψηλές στροφές ανά λεπτό (σ.α.λ) του κινητήρα. • Χρησιμο...
Page 83 - Συντήρηση
8. Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα. 9. Κρατήστε πλήρως πατημένη τη σκανδάλη του γκαζιού σε όλα τα υπόλοιπα βήματα. 10. Μετακινήστε το χειριστήριο του τσοκ στη θέση OFF CHOKE (ανοιχτό). (Εικ. 28) 11. Προθερμάνετε τον κινητήρα για 1 λεπτό. Για εκκίνηση με ζεστό κινητήρα...
Page 85 - Τεχνικά στοιχεία
c) Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι καθαρό. • Αν το μπουζί είναι βρόμικο, καθαρίστε το και βεβαιωθείτε ότι το διάκενο του ηλεκτροδίου είναι σωστό, ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 85. (Εικ. 33) • Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε το μπουζί. Για εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο φίλτ...
Page 86 - Αξεσουάρ
Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη - βλ. σημείωση 2 dB(A) 106 106 Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη (L WA ) - βλ. σημείωση 2 dB(A) 110 110 Διαστάσεις προϊόντος Βάρος (χωρίς καύσιμο, αλλά με τοποθετημένο τον σωλήνα φυσητήρα και το στάνταρ ακροφύσιο) kg 4.3 4,4 Σημείωση 1: Τα καταγεγραμμένα στοιχεία γ...
Page 87 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το απεικονιζόμενο προϊόν: Περιγραφή Gasoline Blower / Blower-Vacuum Μάρκα Husqvarna Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο Πλατφόρμα125B28HV, που αντιστοιχεί στο μο- ντέλο 125B, 125BVX Παρτίδα Αρι...
Page 88 - Manual de usuario
Contenido Introducción............................................................ 88Seguridad................................................................89Montaje................................................................... 92Funcionamiento....................................................
Page 89 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si: • El produ...
Page 91 - Dispositivos de seguridad en el; Seguridad en el uso del combustible
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador • Evite daños en el ventilador. No aspire elementos grandes y sólidos, tales como madera, latas, caucho o cuerdas largas. • No deje que el tubo del aspirador golpee el suelo. • Detenga el motor y desconecte el tapón de la bujía antes de...
Page 92 - Montaje; Instalación del tubo y la boquilla del
• No agregue el combustible con el motor encendido. • Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar. • Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado. • No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire ins...
Page 93 - Funcionamiento; Carburante
Unión de los tubos de aspiración 1. Alinee la flecha del tubo de aspiración inferior (A) con la flecha del tubo de aspiración superior (B). 2. Encaje el tubo de aspiración inferior en el tubo de aspiración superior. 3. Utilice un destornillador para instalar el tornillo autorroscante (C) que sujeta ...
Page 94 - Para arrancar y parar; Uso de boquilla
• Si hay algo de combustible en el recipiente, retire el combustible no deseado y deje secar el recipiente. • Asegúrese de que la zona cercana a la tapa del depósito de combustible está limpia. • Sacuda el contenedor de combustible antes de agregar la mezcla de combustible al depósito de combustible...
Page 95 - Vaciado de la bolsa de recogida; Mantenimiento; Programa de mantenimiento
los residuos proyectados. El uso con la mano izquierda aumenta el riesgo. No deje que su cuerpo toque la zona de salida del escape. ADVERTENCIA: No arranque el soplador si la cubierta de admisión está abierta o dañada (excepto si se ha añadido el tubo de aspiración). • Mientras se usa el soplador, l...
Page 96 - Datos técnicos
• Examine el apagachispas.• Examine el filtro de combustible.• Examine la manguera de combustible en busca de daños. • Examine todos los cables y conexiones.Mantenimiento cada 50 horas• Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para reparar o sustituir el silenciador. Para ajustar el régi...
Page 98 - Accesorios
Volumen de aire en el modo de aspiración cfm -- 445 *accesorio opcional para algunos modelos Accesorios 125B, 125BVX Accesorios homologados Tipo Kit de limpieza de canalones 952 711 918 125BVX Accesorios homologados Tipo Kit de aspiración 952 711 913 125B, 125BVX Accesorios homologados Tipo Boquilla...
Page 99 - Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto representado: Descripción Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marca Husqvarna Plataforma/tipo/modelo Plataforma125B28HV, que representa el mode- lo 125B, 125BVX Lote Número...
Page 100 - Kasutusjuhend
Sisukord Sissejuhatus..........................................................100Ohutus.................................................................. 101Kokkupanek.......................................................... 104Töö......................................................................
Page 101 - Ohutus; Ohutuse määratlused
• toodet on valesti parandatud;• toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt. Ohutus...
Page 103 - Toote kaitseseadised; Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel
viibimine võib põhjustada mürast tingitud kuulmiskadu. • Toote kasutamisel tolmurikkas keskkonnas kandke alati heakskiidetud tolmumaski. • Veenduge, et läheduses asuks esmaabikomplekt. Toote kaitseseadised • Tehke regulaarselt toote ettenähtud hooldustöid. • Toote kasutusiga pikeneb.• Õnnetuste oht ...
Page 104 - Kokkupanek; Tootele puhuritoru ja otsaku; Töö; Kütus
Kokkupanek HOIATUS: Enne toote kokkupanemise alustamist lugege läbi ohutuspeatükk. Tootele puhuritoru ja otsaku paigaldamineMärkus: Puhuritoru asetamiseks puhuri väljalaskeavasse tuleb polt piisavalt lahti keerata. Avamiseks keerake polti kruvikeerajaga vastupäeva. 1. Joondage ülemise puhuritoru een...
Page 105 - Käivitamine ja seiskamine
ETTEVAATUST: Ärge kasutage pliibensiini. See võib seadet kahjustada. • Kasutage alati värsket pliivaba bensiini, mille oktaaniarv on vähemalt 90 RON (87 AKI) ja etanoolisisaldus (E10) alla 10%. • Kui toode töötab sageli püsivalt kõrge mootori kiirusega, kasutage suurema oktaaniarvuga bensiini. • Kas...
Page 106 - Otsaku kasutamine; Hooldamine; Hooldusskeem
Sooja mootori käivitamine 1. Vajutage ja hoidke gaasihoovastiku nuppu.2. Liigutage õhuklapp 1/2 asendisse.3. Tõmmake kiiresti käivitusnööri käepidet, tõmmates samal ajal gaasihoovastiku nuppu, kuni mootor töötab. 4. Liigutage õhuklapp asendisse OFF CHOKE (avatud). Mootori seiskamine • Vajutage ja va...
Page 108 - Tehnilised andmed
Tehnilised andmed Ühik 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Mootori andmed Silindri maht cm 3 28 28 Elektroodi vahe mm 0,6 0,6 Kütusepaagi maht cm 3 500 500 Tühikäigu pöörete arv min -1 2800–3200 2800–3200 Maksimumvõimsuse kiirus min -1 8000 8000 Väljundvõimsus kW 0,8 0,8 Süüteküünal Champion RCJ-6Y Ch...
Page 109 - Lisavarustus
1. märkus. Ekvivalentse vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (stan- dardhälve) on 1 m/s 2 . 2. märkus. Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (L WA ) vastavalt EÜ direktiivile 2000/14/EÜ. Seadme antud helivõimsuse tase mõõdeti enim...
Page 110 - EÜ vastavusdeklaratsioon
EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm125B28HV, mil- le alla kuulub mudel 125B, 125BVX Partii Seerianumber alates aastast...
Page 111 - Käyttöohjekirja
Sisällys Johdanto............................................................... 111Turvallisuus........................................................... 112Asentaminen......................................................... 114Käyttö..................................................................
Page 112 - Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
• tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Oheiset määri...
Page 113 - Laitteen turvalaitteet
kunto, jos käytät laitetta jatkuvasti tai säännöllisesti. Käänny välittömästi lääkärin puoleen, jos käsissäsi tai sormissasi esiintyy värinmuutoksia, kipua, kihelmöintiä tai ne puutuvat tai eivät toimi. Turvaohjeet puhaltimen käyttöä varten • Käytä puhallinta ainoastaan lehtien ja muiden roskien puh...
Page 114 - Polttoaineturvallisuus; Asentaminen
• Älä käytä laitetta, jos turvalaitteet ovat vaurioituneet. Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopisteeseen. Pysäytyskytkin Käynnistä moottori. Varmista, että moottori sammuu, kun siirrät pysäytyskytkimen pysäytysasentoon. (Kuva 16) Äänenvaimennin VAROITUS: Älä koske kuumaan...
Page 115 - Käyttö; Polttoaine
Puhallusputken ja suuttimen asentaminen laitteeseenHuomautus: Pultin on oltava riittävän löysällä, jotta puhallusputken voi kiinnittää puhaltimen ulostuloon. Avaa pultti kiertämällä sitä ruuvimeisselillä vastapäivään. 1. Kohdista ylemmän puhallusputken uloke puhaltimen ulostulossa olevaan uraan. Sii...
Page 116 - Käynnistys ja sammutus
• Käytä aina uutta lyijytöntä bensiiniä, jonka oktaaniluku on vähintään 90 RON (87 AKI) ja etanolipitoisuus (E10) alle 10 prosenttia. • Käytä bensiiniä, jonka oktaaniluku on suurempi, jos käytät laitetta usein jatkuvasti suurella moottorin käyntinopeudella. • Käytä aina laadukasta lyijyttömän bensii...
Page 117 - Suuttimen käyttö; Huolto; Huoltokaavio
Moottorin sammuttaminen • Paina ja vapauta moottorin STOP- pysäytyskytkin. Kytkin palaa automaattisesti asentoon ON. Odota 7 sekuntia ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, jotta kytkin ehtii palautua. Suuttimen käyttö • Käytä vakiosuutinta, kun tarvitset tarkkuutta ja korkeaa ilmavirran konsentr...
Page 118 - Tekniset tiedot
Kuukausittaiset toimenpiteet• Tarkista käynnistysnarun kahva ja käynnistysnaru. • Puhdista polttoainesäiliö.• Puhdista kaasutin ja sen ympäristö.• Puhdista puhallinpyörän tuulettimen siivet.• Tarkista polttoainelinjoista mahdolliset murtumat tai muut vauriot. Vaihda tarvittaessa • Vaihda polttoaines...
Page 120 - Lisävarusteet
* joidenkin mallien lisävarusteet Lisävarusteet 125B, 125BVX Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Räystäänpuhdistussarja 952 711 918 125BVX Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Imusarja 952 711 913 125B, 125BVX Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Suurinopeuksinen suutin 545 119 501 120 237 - 013 - 09.05.2023
Page 121 - EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli Alusta125B28HV, edus- taa mallia 125B, 125BVX Erä Sarjanumero alkaen 2021 vastaa täysin seuraavien EU...
Page 122 - Manuel de l'opérateur
Sommaire Introduction........................................................... 122Sécurité................................................................. 123Montage................................................................ 126Utilisation........................................................
Page 123 - Sécurité; Définitions de sécurité
Émissions Euro V AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si : • le produit ...
Page 125 - Consignes de sécurité pour; Dispositifs de protection sur le; Sécurité carburant
• Après l'utilisation du produit, mettez les déchets au rebut dans les conteneurs appropriés. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'aspirateur • Évitez d'endommager le ventilateur. N'aspirez pas d'objets solides de grande taille tels que le bois, les bidons, le paillis de caoutchouc ou les l...
Page 126 - Installation de la buse et du tube du
• Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante. • Ne fumez pas à pr...
Page 127 - Utilisation; Carburant
4. Refermez la fermeture à glissière du sac. (Fig. 18) Pour installer le tube du sac de ramassage 1. Retirez le tube du souffleur, s'il est fixé.2. Alignez la nervure du tube du sac de ramassage (A) avec la rainure de la sortie du souffleur (B). 3. Poussez complètement le tube du sac de ramassage su...
Page 128 - Pour démarrer et arrêter
Pour effectuer le mélange de carburant Remarque: Utilisez toujours un bidon de carburant propre lorsque vous mélangez le carburant. Remarque: Ne préparez pas une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours. 1. Ajoutez la moitié de la quantité d'essence.2. Ajoutez la quantité totale d'huil...
Page 129 - Entretien; Calendrier d'entretien
Utilisation de la buse • Utilisez la buse standard lorsque vos travaux nécessitent de la précision et une grande concentration du flux d'air. (Fig. 29) • Utilisez la buse haute vitesse lorsque vous avez besoin d'un flux d'air plus large et plus rapide. (Fig. 30) Réglage de la buse du souffleur 1. To...
Page 131 - Caractéristiques techniques
4. Si votre produit est équipé d'un filtre à air en mousse, appliquez de l'huile pour filtre à air. Appliquez de l'huile pour filtre à air uniquement sur un filtre en mousse. N'appliquez pas d'huile sur un filtre en feutre. Caractéristiques techniques unité 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Caractér...
Page 132 - Accessoires
Remarque 1 : Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique type (déviation standard) de 1 m/s 2 . Remarque 2 : Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L WA ) selon la directive européenne 2000/14/CE. Le niveau de pui...
Page 133 - Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité UE Nous soussignés, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit représenté : Description Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marque Husqvarna Plate-forme / Type / Mo- dèle Plate-forme125B28HV, représentant les modè- ...
Page 134 - Korisnički priručnik
Sadržaj Uvod......................................................................134Sigurnost............................................................... 135Sastavljanje...........................................................138Rad.................................................................
Page 135 - Pouzdanost proizvoda; Sigurnosne definicije
Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima ako je:• proizvod nepravilno popravljen • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača • proizvod ima dodatnu opremu koje nije pro...
Page 137 - Sigurnost pri rukovanju s gorivom
• Time produljujete vijek trajanja proizvoda.• Također smanjujete opasnost od nezgoda.Redovno pregledavajte proizvoda kod odobrenog trgovca ili odobrenog servisera radi provedbe prilagodbi ili popravaka. • Nemojte koristiti uređaj s oštećenom zaštitnom opremom. Ako je proizvod oštećen, obratite se o...
Page 138 - Ugradnja cijevi puhača i mlaznice na; Rad; Gorivo
Sastavljanje UPOZORENJE: Prije sastavljanja proizvoda pročitajte poglavlje o sigurnosti. Ugradnja cijevi puhača i mlaznice na proizvodNapomena: Za umetanje cijevi puhača u izlaz puhača morate dovoljno otpustiti vijak. Vijak odvijačem okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga opus...
Page 139 - Pokretanje i zaustavljanje
Benzin OPREZ: Nemojte koristiti benzin s oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 AKI). Tako možete oštetiti proizvod. OPREZ: Nemojte koristiti benzin s koncentracijom etanola višom od 10% (E10). Tako možete oštetiti proizvod. OPREZ: Nemojte upotrebljavati bezolovni benzin. Tako možete oštetiti proizvo...
Page 140 - Upotreba mlaznice; Raspored održavanja
7. Kontrolu čoka postavite u položaj 1/2 i povlačite ručicu užeta pokretača do pokretanja i pogona motora. (Sl. 27) 8. Pogonite motor približno 10 sekundi.9. Pritisnite i zadržite regulator gasa u krajnjem položaju kroz sve preostale korake. 10. Kontrolu čoka pomaknite u položaj ČOK ISKLJUČEN (otvor...
Page 143 - Dodatna oprema
Napomena 1: Podaci o jednakoznačnoj razini vibracije pokazuju tipično statističko raspršenje (standardno odstupanje) od 1 m/s 2 . Napomena 2: Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka (L WA ) u skladu s EZ direktivom 2000/14/EC. Razina jačine zvuka stroja izmjerena je s originalnim nastavkom ...
Page 144 - EU izjava o sukladnosti
EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marka Husqvarna Platforma / Vrsta / Mo- del Platforma125B28HV, koja predstavlja model 125B, 125BVX Grupa Serijski brojevi o...
Page 145 - Kezelői kézikönyv
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető............................................................... 145Biztonság.............................................................. 146Összeszerelés...................................................... 149Üzemeltetés.......................................................
Page 146 - Termékszavatosság; Biztonság; Biztonsági fogalommeghatározások
Termékszavatosság A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben:• a termék javítását helytelenül végezték; • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; • a terméket...
Page 148 - Biztonsági eszközök a terméken; Üzemanyaggal kapcsolatos
egy esetleges baleset esetén mérsékli a sérülés mértékét. • A termék használatakor viseljen jóváhagyott védőszemüveget. • Ne mezítláb vagy nyitott cipőben működtesse a terméket. Mindig viseljen erős, csúszásmentes bakancsot. • Viseljen vastag, hosszú szárú nadrágot.• Szükség esetén használjon jóváha...
Page 149 - Összeszerelés; A fúvócső és a fúvóka felszerelése
• Csak jóváhagyott tartályt használjon az üzemanyag szállítására vagy tárolására. • Hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a termékből. A lefejtett üzemanyag elhelyezésekor járjon el a hatályos helyi előírások szerint. • Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket. • Húzza le a gy...
Page 150 - Üzemeltetés; Üzemanyag
Üzemeltetés FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el és értelmezze a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt használni kezdené a terméket. Üzemanyag Az üzemanyag használata VIGYÁZAT: A termékben kétütemű motor működik. Használjon üzemanyagként benzin és kétütemű motorolaj keverékét. Ügyeljen a megfelelő keverési ar...
Page 151 - Fúvóka használata
VIGYÁZAT: Az indítózsinórt ne húzza ki végállásba. Az indítózsinór kihúzását követően ne engedje el a zsinór fogantyúját. Ez a termék károsodását okozhatja. Megjegyzés: Ha a motor nem indul be, a hidegindító kart állítsa zárt helyzetbe, és végezze el újra az indítás lépéseit. 1. Töltse fel az üzeman...
Page 152 - Karbantartás; Karbantartási ütemterv
Karbantartás FIGYELMEZTETÉS: A termék javítása vagy karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet. Karbantartási ütemterv Feltétlenül tartsa be a karbantartási ütemtervet. Az intervallumok meghatározásakor a termék napi használatát feltételeztük. Ha nem használja a...
Page 153 - Műszaki adatok
A gyújtógyertya ellenőrzése. VIGYÁZAT: Használja mindig az előírt típusú gyújtógyertyát. A nem megfelelő gyújtógyertya károsíthatja a terméket. • Vizsgálja meg a gyújtógyertyát, ha gyenge a motor, nehezen indul, vagy egyenetlen az alapjárata. • A gyújtógyertya elektródái közötti lerakódások kialakul...
Page 154 - Tartozékok
A közelben tartózkodók hallószervére gyakorolt, ANSI B175.2 szerint mért hangnyomás, felszerelt (eredeti) fúvó- csövekkel és fúvókával dB(A) 71 71 Hangteljesítményszint, mért - lásd a 2. megjegyzést dB(A) 106 106 Hangteljesítményszint, garantált (L WA ) - lásd a 2. megjegy- zést dB(A) 110 110 Termék...
Page 156 - EU megfelelőségi nyilatkozat
EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell 125B28HV platform, mely az alábbi típusokat képviseli: 125B, 125BVX Sarzs 2021-es és új...
Page 157 - Manuale operatore
Sommario Introduzione.......................................................... 157Sicurezza.............................................................. 158Montaggio............................................................. 161Utilizzo...............................................................
Page 158 - Responsabilità del prodotto; Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:• Il prodotto viene riparato in modo errato.• Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non ...
Page 160 - Dispositivi di protezione sul prodotto; Sicurezza durante l'uso del
• Spegnere il motore e scollegare il cappuccio della candela prima di rimuovere un'ostruzione o del materiale intasato. Abbigliamento protettivo personale • Indossare sempre abbigliamento protettivo personale durante l'utilizzo del prodotto. L'abbigliamento protettivo personale non elimina completam...
Page 161 - Montaggio; Per installare il tubo dello
• Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio. • Serrare il tappo del serbatoio del carburante con cautela, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio. • Prima dell'avviamento,...
Page 162 - Utilizzo
2. Spingere il tubo di aspirazione inferiore nell'entrata del tubo superiore. 3. Utilizzare un cacciavite per installare la vite autofilettante (C) che tiene insieme i tubi. (Fig. 20) Installazione dei tubi di aspirazione 1. Inserire la punta di un cacciavite nell'area di aggancio dell'entrata dell'...
Page 163 - Per avviare e arrestare il motore; Per utilizzare un ugello
• Agitare la tanica carburante prima di aggiungere la miscela nel serbatoio del carburante. Per avviare e arrestare il motore Prima di avviare il motore • Verificare che non ci siano parti mancanti, danneggiate, allentate o usurate sul prodotto. • Esaminare il sacco di raccolta. Assicurarsi che il s...
Page 164 - Per svuotare il sacco di raccolta; Manutenzione; Programma di manutenzione
• Durante il funzionamento del soffiatore, il sacco di raccolta deve essere supportato dalla tracolla. La tracolla deve essere indossata sulla sommità della spalla. • Avviare il soffiatore. Attenersi alle istruzioni riportate nella sezione di avvio e arresto Per avviare e arrestare il motore alla pa...
Page 165 - Dati tecnici
Regolazione del regime minimo • Assicurarsi che il filtro dell'aria sia pulito e che il coperchio del filtro dell'aria sia fissato prima di regolare il regime minimo. • Regolare il regime del minimo servendosi della vite di regolazione T, indicata con il contrassegno "T". • Il regime del min...
Page 167 - Accessori
Accessori 125B, 125BVX Accessori omologati Tipo Kit per pulizia grondaie 952 711 918 125BVX Accessori omologati Tipo Kit di aspirazione 952 711 913 125B, 125BVX Accessori omologati Tipo Ugello a elevata velocità 545 119 501 237 - 013 - 09.05.2023 167
Page 168 - Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità UE Husqvarna, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marchio Husqvarna Piattaforma / Tipo / Mo- dello Piattaforma125B28HV, rappresentante il mode...
Page 169 - Naudojimo instrukcija
TURINYS Įvadas................................................................... 169Sauga....................................................................170Surinkimas............................................................ 173Naudojimas..........................................................
Page 170 - Atsakomybė už gaminį; Sauga; Saugos ženklų reikšmės
Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei:• gaminys netinkamai suremontuotas;• gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirt...
Page 172 - Gaminio apsauginės priemonės; Saugumo reikalavimai kurui
Gaminio apsauginės priemonės • Nepamirškite reguliariai atlikti gaminio priežiūros darbų.• Gaminio tarnavimo trukmė padidėja.• Nelaimių pavojus sumažėja.Reguliariai perduokite gaminį patvirtintam pardavimo atstovui arba techninės priežiūros centrui, kuriame jis bus apžiūrėtas ir pakoreguotas arba su...
Page 173 - Surinkimas; Pūstuvo vamzdžio ir antgalio; Naudojimas; Degalai
Surinkimas PERSPĖJIMAS: Prieš surinkdami gaminį perskaitykite skyrių apie saugą. Pūstuvo vamzdžio ir antgalio pritvirtinimas prie produktoPasižymėkite: Varžtas turi būti pakankamai atsuktas, kad pūstuvo vamzdį būtų galima įkišti į pūstuvo išvadą. Pasukite varžtą prieš laikrodžio rodyklę su atsuktuvu...
Page 174 - Užvedimas ir išjungimas
Benzinas PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON (87 AKI). Antraip galima sugadinti gaminį. PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio etanolio koncentracija didesnė kaip 10 % (E10). Antraip galima sugadinti gaminį. PASTABA: Nenaudokite švinuoto benzino. Antraip galim...
Page 175 - Antgalio naudojimas; Techninės priežiūros darbas; Priežiūros grafikas
7. Perkelkite oro sklendės rankenėlę į 1/2 padėtį ir patraukite starterio virvės rankenėlę, kol variklis pasileis ir pradės veikti. (Pav. 27) 8. Apie 10 sekundžių palaukite, kol variklis įšils.9. Nuspauskite iki galo ir laikykite akceleratoriaus gaiduką atlikdami visus likusius veiksmus. 10. Nustaty...
Page 177 - Techniniai duomenys
Techniniai duomenys gaminys 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Variklio specifikacija Cilindro darbinis tūris cm 3 28 28 Tarpas tarp elektrodų mm 0,6 0,6 Kuro bakelio tūris cm 3 500 500 Greitis tuščiąja eiga min -1 2800–3200 2800–3200 Didžiausios galios greitis min -1 8000 8000 Galia kW 0,8 0,8 Degim...
Page 178 - Priedai
1 pastaba. Pateiktuose atitinkamo vibracijos lygio duomenyse yra 1 m/s 2 tipiška statistinė sklaida (standarti- nis nuokrypis). 2 pastaba. Triukšmas, skleidžiamas į aplinką, išmatuotas kaip garso galia (L WA ) pagal EB direktyvą 2000/14/ EB. Pateiktas įrenginio garso stiprumo lygis buvo išmatuotas n...
Page 179 - ES atitikties deklaracija
ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / mode- lis Platforma 125B28HV, atitinkanti modelį 125B, 125BVX Partija Serijos numerių dat...
Page 180 - Lietotāja rokasgrāmata
Saturs Ievads................................................................... 180Drošība..................................................................181Montāža................................................................ 184Lietošana...........................................................
Page 181 - Atbildība par izstrādājuma kvalitāti; Drošība; Drošības definīcijas
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu izstrādājums, ja:• ir veikts nepareizs izstrādājuma remonts;• izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražot...
Page 183 - Izstrādājuma aizsargierīces; Drošības norādījumi, rīkojoties ar
• Ja pastāv iespēja, ka uz galvas var krist objekti, izmantojiet ķiveri. • Lietojot izstrādājumu, vienmēr izmantojiet atbilstošus ausu aizsarglīdzekļus. Ilgstošs troksnis var izraisīt dzirdes zudumu. • Lietojot izstrādājumu putekļainā vidē, vienmēr lietojiet apstiprinātu putekļu masku. • Pārliecinie...
Page 184 - Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Pūtēja caurules un sprauslas
Norādījumi par drošu apkopi BRĪDINĀJUMS: Nepareizas apkopes dēļ var tikt būtiski bojāts dzinējs vai rasties smaga trauma. Izstrādājuma īpašnieks ir atbildīgs par visas nepieciešamās apkopes veikšanu, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā. Pirms apkopes atvienojiet aizdedzes sveci. Neatvienojiet aizdedz...
Page 185 - Lietošana; Degviela
Lietošana BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet un izprotiet drošības norādījumus. Degviela Degvielas izmantošana IEVĒROJIET: Šim izstrādājumam ir divtaktu dzinējs. Izmantojiet benzīna un divtaktu dzinēja eļļas maisījumu. Pārliecinieties, vai maisījumā ir pareizs daudzums eļļas. Nepare...
Page 186 - Sprauslas izmantošana
IEVĒROJIET: Nevelciet startera auklu līdz galam. Neatlaidiet startera auklas rokturi, kad aukla izvilkta. Tādējādi var sabojāt ierīci. Piezīme: Ja dzinējs apstājas, pārvietojiet droseļvārsta vadības elementu aizvēršanas stāvoklī un vēlreiz veiciet iedarbināšanu. 1. Uzpildiet degvielas tvertni ar tīr...
Page 187 - Apkope
Apkope BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīt, remontēt un apkopt zāģi, izlasiet un izprotiet drošības sadaļu. Apkopes grafiks Obligāti ievērojiet apkopes grafiku. Intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma ikdienas lietošanai. Ja nelietojat izstrādājumu katru dienu, intervāli ir atšķirīgi. Veiciet tikai t...
Page 188 - Gaisa filtra apkope; Tehniskie dati
• Pārbaudiet aizdedzes sveci, ja dzinējam nepietiek jaudas, dzinēju nevar viegli iedarbināt vai arī tas nedarbojas pareizi tukšgaitā. • Lai samazinātu nevēlamu materiālu uzkrāšanos uz aizdedzes sveces elektrodiem, ievērojiet turpmākos norādījumus.a) Pārliecinieties, vai tukšgaitas apgriezienu skaits...
Page 189 - Piederumi
Skaņas jaudas līmenis, izmērītais — skatiet 2. piezīmi dB (A) 106 106 Skaņas jaudas līmenis, garantētais (L WA ) — skatiet 2. pie- zīmi dB (A) 110 110 Izstrādājuma izmēri Svars (bez degvielas, bet ar pūtēja cauruli un uzstādītu standarta sprauslu) kg 4,3 4,4 1. piezīme. Sniegtajos datos par ekvivale...
Page 190 - ES atbilstības deklarācija
ES atbilstības deklarācija Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN paziņojam, ka šis izstrādājums: Apraksts Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma125B28HV, kas pārstāv modeli 125B, 125BVX Partija Sērijas numurs no 2021. gada un vēlāk pilnībā ...
Page 191 - Gebruikershandleiding
Inhoud Inleiding.................................................................191Veiligheid.............................................................. 192Montage................................................................ 195Werking.............................................................
Page 192 - Productaansprakelijkheid; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien:• het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met ...
Page 194 - Veiligheidsvoorzieningen op het; Brandstofveiligheid
• Zet de motor uit en ontkoppel de bougiedop voordat u materiaal verwijdert dat een blokkering of verstopping veroorzaakt. Persoonlijke beschermingsmiddelen • Gebruik altijd de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer u het product gebruikt. De persoonlijke beschermingsmiddelen nemen het risico o...
Page 195 - De blaaspijp en het mondstuk op het
• Vul geen brandstof voor de motor bij in een afgesloten ruimte. Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het inademen van koolmonoxide. • Draai de tankdop goed vast, zodat er geen brand kan ontstaan. • Verplaats het product minstens 3 m (10 ft) van de plaat...
Page 196 - Werking; Brandstof
2. Draai de schroevendraaier om de vergrendeling los te maken. (Fig. 21) 3. Houd het deksel van de aanzuigopening geopend tot de bovenste aanzuigpijp op zijn plaats zit. 4. Lijn de ribben aan de binnenkant van de aanzuigopening uit met de gleuven op de bovenste zuigpijp. Zorg ervoor dat het vergrendelin...
Page 197 - Starten en stoppen; Een mondstuk gebruiken
Starten en stoppen Voordat u de motor start • Controleer het product op ontbrekende, beschadigde, loszittende of versleten onderdelen. • Controleer de opvangzak. Controleer of de opvangzak niet beschadigd is en of de rits dicht is. • Controleer de moeren, schroeven en bouten.• Controleer het luchtfi...
Page 198 - De opvangzak legen; Onderhoud; Onderhoudsschema
• Start de bladblazer. Volg de instructies in het hoofdstuk over starten en stoppen Starten en stoppen op pagina 197. Lees de veiligheidsinstructies goed door Veiligheid op pagina 192. De opvangzak legen WAARSCHUWING: Controleer altijd de opvangzak. Zorg ervoor dat deze niet beschadigd is en dat de r...
Page 199 - Technische gegevens
• Stel het stationaire toerental af met de bijbehorende T-stelschroef met de markering "T". • Het stationaire toerental is juist wanneer de motor in alle standen soepel draait. (Fig. 31)1. Draai de stelschroef rechtsom voor een hogere stationair toerental. 2. Draai de stelschroef linksom voor...
Page 202 - EU-verklaring van overeenstemming
EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het gerepresenteerde product: Beschrijving Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Merk Husqvarna Platform / Type / Model Platform 125B28HV, vertegenwoordigend model 125B, 125...
Page 203 - Bruksanvisning
INNHOLD Innledning............................................................. 203Sikkerhet............................................................... 204Montering.............................................................. 207Bruk.................................................................
Page 204 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
• Produktet er reparert på feil måte.• Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. • Produktet er ikke reparert på et godkjent service...
Page 206 - Beskyttelsesutstyr på produktet; Brennstoffsikkerhet
Beskyttelsesutstyr på produktet • Pass på at du regelmessig utfører vedlikehold av produktet.• Levetiden til produktet øker.• Risikoen for ulykker reduseres.La en godkjent forhandler eller et godkjent servicesenter undersøke produktet regelmessig for å gjøre justeringer eller reparasjoner. • Ikke br...
Page 207 - Installere blåserøret og munnstykket; Bruk; Drivstoff
Montering ADVARSEL: Les kapittelet om sikkerhet før du monterer produktet. Installere blåserøret og munnstykket på produktetMerk: Skruen må være tilstrekkelig løsnet for å sette blåserøret inn i blåserutgangen. Drei skruen mot urviseren med en skrutrekker for å løsne den. 1. Still ribben på det øvre...
Page 208 - Starte og stoppe
OBS: Ikke bruk blyholdig bensin. Dette kan skade produktet. • Bruk alltid ny blyfri bensin med et minste oktantall på 90 RON (87 AKI) og med mindre enn 10 % etanolkonsentrasjon (E10). • Bruk bensin med høyere oktantall hvis du ofte bruker produktet ved kontinuerlig høyt motorturtall. • Bruk alltid b...
Page 209 - Bruke et munnstykke; Vedlikehold; Vedlikeholdsskjema
4. Flytt chokehendelen til OFF CHOKE-stillingen (åpen). Slik slår du av motoren • Trykk inn og slipp motorens STOPP-bryter. Bryteren vil automatisk gå tilbake til ON-stillingen (på). Vent i sju sekunder før du prøver å starte produktet på nytt, slik at du sikrer at bryteren tilbakestilles. Bruke et ...
Page 214 - Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI Wstęp.................................................................... 214Bezpieczeństwo.................................................... 215Montaż.................................................................. 218Obsługa.............................................................
Page 215 - Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. Odpowiedzialność za produkt Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli: • produkt jest ni...
Page 217 - Środki zabezpieczające produktu; Zasady bezpieczeństwa - paliwo
zanieczyszczenia mogą trafić operatora w twarz i spowodować obrażenia oczu. • Aby utrzymać strumień powietrza w pobliżu ziemi, należy użyć pełnego wydłużenia dyszy. • Osoby postronne muszą nosić ochronę oczu.• Po użyciu produktu należy wyrzucić zanieczyszczenia do pojemników na odpady. Zasady bezpie...
Page 218 - Montaż; Instalowanie rury dmuchawy i dyszy
• Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację. • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.• Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika. • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.• Przed tankowaniem upewnić...
Page 219 - Obsługa; Paliwo
Łączenie ze sobą rur odkurzacza 1. Wyrównać strzałkę na dolnej rurze odkurzacza (A) ze strzałką na górnej rurze odkurzacza (B). 2. Wsunąć dolną rurę odkurzacza w górną rurę.3. Za pomocą śrubokręta wkręcić śrubę samogwintującą (C), która przytrzymuje złączone rury. (Rys. 20) Montaż rur odkurzacza 1. ...
Page 220 - Uruchamianie i wyłączanie; Używanie dyszy
4. Wlać pozostałą ilość benzyny.5. Wstrząsnąć mieszankę, aby wymieszać składniki. 6. Napełnić zbiornik paliwa. Dolewanie paliwa • Zawsze stosować kanister z zabezpieczeniem przeciw przelewaniu paliwa. • Jeśli na pojemniku znajdują się resztki paliwa, oczyścić pojemnik i zaczekać, aż wyschnie. • Spra...
Page 221 - Opróżnianie worka odkurzacza; Przegląd; Plan konserwacji
Nie wolno używać uszkodzonego worka. Zapobiegnie to obrażeniom powodowanym przez wyrzucane w powietrze zanieczyszczenia. Obsługa lewą ręką zwiększa ryzyko. Ciało nie może dotykać obszaru wylotu spalin. OSTRZEŻENIE: Nie włączać dmuchawy, jeśli pokrywa wlotu jest otwarta lub uszkodzona (z wyjątkiem sy...
Page 222 - Dane techniczne
• Oczyścić zewnętrzne powierzchnie gaźnika i przylegających obszarów. • Oczyścić system chłodzący.• Sprawdzić siatkę iskrochronu.• Sprawdzić filtr paliwa.• Sprawdzić przewód paliwowy pod kątem uszkodzeń. • Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. Konserwacja po 50 godzinach pracy• Naprawić lu...
Page 224 - Akcesoria
Objętość powietrza w trybie odkurzacza cfm -- 445 *Opcjonalne akcesorium do wybranych modeli Akcesoria 125B, 125BVX Zatwierdzone akcesoria Typ Zestaw do czyszczenia rynien 952 711 918 125BVX Zatwierdzone akcesoria Typ Zestaw odkurzacza 952 711 913 125B, 125BVX Zatwierdzone akcesoria Typ Dysza dużej ...
Page 225 - Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN oświadczamy, przyjmując wyłączną odpowiedzialność, że przedstawiony produkt: Opis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marka Husqvarna Platforma/typ/model Platforma125B28HV re- prezentująca model 125B, 125BVX Partia produkcyjna Numer...
Page 226 - Manual do utilizador
ÍNDICE Introdução............................................................. 226Segurança.............................................................227Montagem............................................................. 230Funcionamento..................................................... 231 M...
Page 227 - Responsabilidade pelo produto; Segurança; Definições de segurança
Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:• o produto tiver sido incorretamente reparado.• o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo ...
Page 229 - Dispositivos de proteção no produto; Segurança no manuseamento do
risco de ferimentos. O equipamento de proteção pessoal diminui a gravidade dos ferimentos em caso de acidente. • Utilize sempre uma proteção ocular aprovada enquanto opera o produto. • Não opere o produto com os pés descalços ou com calçado aberto. Use sempre botas antiderrapantes resistentes. • Use...
Page 230 - Montagem; Instalar o tubo do soprador e o bocal
• Certifique-se de que não ocorrem fugas quando desloca o produto ou o recipiente de combustível. • Não coloque o produto ou um recipiente de combustível onde houver uma chama aberta, faísca ou luz piloto. Certifique-se de que a área de armazenamento não contêm uma chama aberta. • Utilize apenas rec...
Page 231 - Funcionamento; Combustível
4. Alinhe as extremidades situadas no interior da entrada de aspiração com as ranhuras do tubo de aspiração superior. Certifique-se de que o símbolo de bloqueio no tubo está alinhado com o símbolo de desbloqueio na entrada de aspiração. (Fig. 22) 5. Pressione totalmente o tubo de aspiração superior ...
Page 232 - Utilizar um bocal
• Examine as porcas e os parafusos.• Examine o filtro de ar.• Verifique se o acelerador funciona corretamente.• Examine se o interruptor de paragem está a funcionar corretamente. • Examine o produto quanto a fugas de combustível. Arrancar com o motor frio ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque à vol...
Page 233 - Esvaziar o saco de recolha; Manutenção; Esquema de manutenção
Esvaziar o saco de recolha ATENÇÃO: Examine sempre o saco de recolha. Antes da utilização, certifique-se de que este não está danificado e de que o fecho de correr está fechado. Não utilize um saco danificado. Existe um risco de ferimentos devido a detritos projetados. Tenha cuidado se operar o prod...
Page 234 - Especificações técnicas
(Fig. 31)1. Rode o parafuso de ajuste do ralenti para a direita para uma velocidade mais elevada. 2. Rode o parafuso de ajuste do ralenti para a esquerda para uma velocidade inferior. Realizar tarefas de manutenção na rede retentora de faíscas Utilize uma escova metálica para limpar a rede retentora...
Page 235 - Acessórios
Nível de vibração equivalente em punhos com tubos do soprador e bocal (original) – consulte a nota 1 m/s 2 11,03 11,03 Nível de vibração equivalente em punhos com tubos de aspiração (original), esquerda/direita – consulte a nota 1 m/s 2 --/-- 12,16/12,29 Nível de pressão sonora equivalente ao nível ...
Page 237 - Declaração europeia de conformidade
Declaração europeia de conformidade A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto representado: Descrição Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marca Husqvarna Plataforma / Tipo / Mo- delo Plataforma 125B28HV, representando o modelo 125B, 125BVX Lo...
Page 238 - Manualul operatorului
CUPRINS Introducere............................................................ 238Siguranţă...............................................................239Asamblarea........................................................... 242Func ț ionarea..........................................................
Page 239 - Răspunderea pentru produs; Siguranţă; Definiţii privind siguranţa
Răspunderea pentru produs Conform prevederilor legisla ț iei privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă:• produsul este reparat necorespunzător;• produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate d...
Page 241 - Reguli de siguranţă referitoare la
vătămării corporale în cazul producerii unui accident. • În timp ce opera ț i produsul, utiliza ț i întotdeauna ochelari de protec ț ie omologa ț i. • Nu opera ț i produsul descul ț sau cu pantofi decupa ț i. Utiliza ț i întotdeauna ghete pentru regim greu de lucru, rezistente la alunecare. • Utiliz...
Page 242 - Asamblarea
• Înainte de pornire, mutaţi produsul la o distanţă de minimum 3 m (10 ft) faţă de poziţia unde aţi umplut rezervorul. • Nu introduceţi prea mult carburant în rezervorul de carburant. • Asiguraţi-vă că nu se pot produce scurgeri atunci când mutaţi produsul sau rezervorul de carburant. • Nu poziţiona...
Page 244 - Utilizarea unei duze
• Verifica ț i dacă pârghia de acceleraţie func ț ionează corespunzător. • Verifica ț i dacă comutatorul de oprire func ț ionează corespunzător. • Examina ț i produsul pentru scurgeri de carburant. Pornirea unui motor rece AVERTISMENT: Nu înfă ș ura ț i ș nurul de pornire în jurul mâinii. ATENŢIE: N...
Page 245 - Program de între
închis înainte de utilizare. Nu utiliza ț i un sac deteriorat. Există pericol de vătămări corporale din cauza resturilor propulsate. Ave ț i grijă, mai ales în cazul operării cu mâna stângă. Nu atinge ț i zona e ș apamentului. 1. Opri ț i produsul. 2. Deschide ț i fermoarul sacului. 3. Goli ț i sacu...
Page 246 - Date tehnice
Pentru a efectua opera ț ii de între ț inere la ecranul extinctorului de scântei Utiliza ț i o perie de sârmă, pentru a cură ț a ecranul extinctorului de scântei. Cură ț area sistemului de răcire (Fig. 32)Cură ț a ț i componentele sistemului de răcire cu o perie. Pentru a verifica bujia ATENŢIE: Fol...
Page 247 - Accesorii
Nivel echivalent de vibra ț ii la mânere cu tuburi de aspirare (originale), stânga/dreapta - consulta ț i nota 1 m/s 2 --/-- 12,16/12,29 Nivel echivalent de presiune acustică la urechea utilizatoru- lui măsurat conform ISO 22868, echipat cu tuburi ș i duză (originale) - consulta ț i nota 3 dB(A) 93 ...
Page 250 - Руководство по эксплуатации
Содержание Введение..............................................................250Безопасность....................................................... 251Сборка.................................................................. 255Эксплуатация.......................................................25...
Page 251 - Безопасность
Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС. Ответственность изготовителя В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызв...
Page 253 - Защитные устройства на изделии
такие как лестницы, могут вызвать потерю равновесия или контроля над изделием. • Не используйте изделие на высоте, например, на крыше. • Фиксируйте устройство на время транспортировки. • Используйте изделие только в рекомендуемое время суток. Соблюдайте местное законодательство. Как правило, рекомен...
Page 255 - Сборка; Установка на изделие трубки; Эксплуатация
Сборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с разделом безопасности. Установка на изделие трубки воздуходувки и насадкиПримечание: Чтобы вставить трубку воздуходувки в выходное отверстие воздуходувки, потребуется достаточно ослабить болт. Поверните болт против часовой стрелки с помощью...
Page 257 - Использование насадки
ВНИМАНИЕ: Не натягивайте шнур стартера до его конечного положения. Не выпускайте из руки ручку шнура стартера при вытянутом шнуре. Это может привести к повреждению изделия. Примечание: Если двигатель остановился, переведите воздушную заслонку в закрытое положение и снова выполните шаги запуска. 1. З...
Page 258 - Техническое обслуживание; График технического
поврежденный сборник. Существует опасность травмы из-за риска разлета обломков. Будьте осторожны, если вы держите воздуходувку левой рукой. Не прикасайтесь к области выпускного отверстия. 1. Остановите изделие.2. Расстегните молнию, находящуюся сбоку.3. Опорожните сборник.4. Застегните молнию. Техни...
Page 259 - Технические данные
• Скорость холостого хода правильная, если двигатель работает ровно во всех положениях. (Pис. 31)1. Для увеличения оборотов поверните винт регулировки холостого хода по часовой стрелке. 2. Для уменьшения оборотов поверните винт регулировки холостого хода против часовой стрелки. Техобслуживание искро...
Page 261 - Принадлежности
Расход воздуха в режиме воздуходувки куб. фут/мин 425 425 Расход воздуха в режиме пылесоса куб. фут/мин -- 445 *дополнительная принадлежность для некоторых моделей Принадлежности 125B, 125BVX Одобренные принадлежности Тип Комплект для очистки водосточ- ной трубы 952 711 918 125BVX Одобренные принадл...
Page 262 - Декларация о соответствии требованиям ЕС
Декларация о соответствии требованиям ЕС Компания Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, под свою исключительную ответственность заявляет, что представленное изделие: Описание Gasoline Blower / Blower-Vacuum Марка Husqvarna Платформа / Тип / Мо- дель Платформа 125B28HV, представленная моде- лью ...
Page 263 - Návod na obsluhu
Obsah Úvod......................................................................263Bezpečnosť...........................................................264Montáž.................................................................. 267Prevádzka...............................................................
Page 264 - Zodpovednosť za výrobok; Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
typového schválenia tohto výrobku pre EÚ. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: • nesprávne vykonanej opravy výrobku,• opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu ...
Page 266 - Ochranné zariadenia na výrobku; Bezpečnosť paliva
• Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí. • Výrobok neobsluhujte s bosými nohami ani v otvorených topánkach. Vždy noste odolné protišmykové topánky. • Noste dlhé odolné nohavice.• V prípade potreby používajte schválené ochranné rukavice. • Ak existuje riziko poranenia hlavy ...
Page 267 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu; Montáž fúkacej trubice a dýzy na
• Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite.• Pred odložením odmontujte z výrobku kábel zapaľovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde k náhodnému spusteniu motora. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Nesprávna údržba môže spôsobiť vážne poškodenie motora alebo vážne poranenie. Vlastník...
Page 268 - Prevádzka
Prevádzka VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Palivo Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne m...
Page 269 - Používanie dýzy
jeho držadlo. Môže sa tým poškodiť výrobok. Poznámka: Ak sa motor zastaví, posuňte ovládanie sýtiča do zatvorenej polohy a zopakujte postup štartovania. 1. Do palivovej nádrže naplňte čistú zmes paliva.2. 10-krát stlačte nastrekovací balónik. (Obr. 24)3. Presuňte ovládanie sýtiča motora do polohy FU...
Page 271 - Údržba vzduchového filtra
• Ak je zapaľovacia sviečka znečistená, očistite ju a skontrolujte, či je medzera medzi elektródami správna. Pozrite si časť Technické údaje na strane 271. (Obr. 33) • V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. Údržba vzduchového filtra Čistenie vzduchového filtra 1. Odstráňte kryt vzduchového f...
Page 272 - Príslušenstvo
Rozmery výrobku Hmotnosť (bez paliva, s fúkacou trubicou a nasadenou štandardnou dýzou) kg 4,3 4,4 Poznámka 1: Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1 m/s 2 . Poznámka 2: Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L WA ) v súlade s euró...
Page 273 - Vyhlásenie o zhode EÚ
Vyhlásenie o zhode EÚ V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný produkt: Popis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma 125B28HV, reprezentuje model 125B, 125BVX Séria Výrobné číslo z ro...
Page 274 - Navodila za uporabo
VSEBINA Uvod......................................................................274Varnost..................................................................275Montaža................................................................ 278Delovanje..........................................................
Page 275 - Odgovornost proizvajalca; Varnost; Varnostne definicije
Odgovornost proizvajalca Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih:• Izdelek ni pravilno popravljen. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvaj...
Page 277 - Varnostne naprave na izdelku; Varnost pri delu z gorivom
Varnostne naprave na izdelku • Izdelek morate redno vzdrževati. • Življenjska doba izdelka se podaljša.• Nevarnost nesreč se zmanjša.Pooblaščeni prodajalec ali pooblaščeni servisni center naj izdelek redno pregleduje in izvaja nastavitve ter popravila. • Izdelka ne uporabljajte s poškodovano zaščitn...
Page 278 - Montaža; Namestitev cevi in šobe pihalnika na; Delovanje
Montaža OPOZORILO: Pred sestavljanjem izdelka preberite poglavje o varnosti. Namestitev cevi in šobe pihalnika na izdelekOpomba: Vijak mora biti ustrezno odvit, da cev pihalnika lahko vstavite v izhod. Vijak zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga nekoliko odvijete. 1. Rebro na zgornji cev...
Page 279 - Zagon in zaustavitev
POZOR: Ne uporabljajte bencina, ki ima koncentracijo etanola (E10) višjo od 10 %. Izdelek se lahko tako poškoduje. POZOR: Ne uporabljajte osvinčenega bencina. Izdelek se lahko tako poškoduje. • Vedno uporabljajte nov neosvinčeni bencin z oktanskim številom, nižjim od 90 RON (87 AKI), in s koncentrac...
Page 280 - Uporaba šobe; Vzdrževanje; Urnik vzdrževanja
10. Ročico dušilnega ventila premaknite v položaj ZAPRTEGA ČOKA (odprt). (Sl. 28) 11. Motor naj se segreva 1 minuto. Zagon toplega motorja 1. Pritisnite ročico plina in jo pridržite.2. Ročico dušilnega ventila potisnite v položaj 1/2.3. Hitro povlecite zaganjalno vrvico in obenem povlecite ročico pl...
Page 282 - Tehnični podatki
Tehnični podatki enota 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Specifikacije motorja Gibna prostornina valja cm 3 28 28 Razmak med elektrodama mm 0,6 0,6 Prostornina posode za gorivo cm 3 500 500 Število vrtljajev v prostem teku min -1 2800–3200 2800–3200 Najvišja hitrost motorja min -1 8000 8000 Izhodna ...
Page 284 - Izjava EU o skladnosti
Izjava EU o skladnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Znamka Husqvarna Platforma/vrsta/model Platforma 125B28HV, natančneje model 125B, 125BVX Serija Serijske številke od let- nika 2021 da...
Page 285 - Korisničko uputstvo
Sadržaj Uvod......................................................................285Bezbednost........................................................... 286Sklapanje.............................................................. 289Rukovanje.............................................................
Page 286 - Bezbednost; Bezbednosne definicije
prouzrokovana našim proizvodom u sledećim slučajevima:• proizvod je popravljen na pogrešan način• proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača • proizvod nije popravljen...
Page 288 - Zaštitni uređaji na proizvodu; Bezbednost oko goriva
• Uvek koristite odobrenu zaštitu za uši tokom rada sa proizvodom. Izloženost buci tokom dužeg vremenskog perioda može dovesti do gubitka sluha izazvanog bukom. • Uvek koristite odobrenu masku za prašinu kad koristite proizvod u prašnjavom okruženju. • Vodite računa da vam u blizini bude komplet za ...
Page 289 - Sklapanje; Postavljanje cevi duvača i mlaznice
Bezbednosna uputstva za održavanje UPOZORENJE: Nepravilno održavanje može da izazove teško oštećenje motora i teške povrede. Vlasnik je odgovoran za vršenje svog neophodnog održavanja kako je navedeno u korisničkom uputstvu. Odvojte svećicu pre održavanja. Ne odvajajte svećicu ako ćete vršiti podeša...
Page 291 - Korišćenje mlaznice; Šema održavanja
1. Napunite rezervoar za gorivo čistom mešavinom.2. Pritisnite pumpu za gorivo 10 puta. (Sl. 24)3. Pomerite kontrolu čoka motora u „FULL CHOKE“ položaj (zatvoren čok). (Sl. 25) 4. Gurnite komandu promenljive brzine skroz ulevo. (Sl. 26) 5. Držite mašinu prislonjenu na tlo levom rukom.6. Povlačite ru...
Page 294 - Oprema
Napomena 1: Podaci iz izveštaja za ekvivalentni nivo vibracija imaju tipičnu statističku disperziju (standardno odstupanje) od 1 m/s 2 . Napomena 2: Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L WA ) u skladu sa direktivom 2000/14/EC. Izveštajni nivo zvučne snage za mašinu meren je sa o...
Page 295 - EU deklaracija o usaglašenosti
EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je predstavljeni proizvod: Opis Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marka Husqvarna Platforma/tip/model Platforma125B28HV, re- prezentativni model 125B, 125BVX Serija Serijski broj ...
Page 297 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
• produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren • produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person. Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för varje signalord. VARNING:...
Page 299 - Säkerhetsanordningar på produkten; Bränslesäkerhet
Säkerhetsanordningar på produkten • Se till att du regelbundet utför underhåll på produkten.• Produktens livslängd ökar.• Risken för olyckor minskar.Låt en auktoriserad återförsäljare eller ett godkänt servicecenter regelbundet undersöka produkten för att göra justeringar eller reparationer. • Använ...
Page 300 - Så monterar du blåsarröret och; Bränsle
Montering VARNING: Läs säkerhetskapitlet innan du monterar produkten. Så monterar du blåsarröret och munstycket på produktenNotera: Bulten måste vara tillräckligt lös för att placera blåsarröret i blåsutloppet. Vrid bulten moturs med en skruvmejsel för att lossa den. 1. Rikta in styrtappen på det öv...
Page 301 - Så startar och stoppar du
OBSERVERA: Använd inte blyad bensin. Det kan orsaka skador på produkten. • Använd alltid ny blyfri bensin med ett oktantal på minst 90 RON (87 AKI) och med mindre än 10 % etanol (E10). • Använd bensin med ett högre oktantal om du ofta använder produkten vid kontinuerligt högt motorvarvtal. • Använd ...
Page 302 - Så använder du ett munstycke; underhåll; Underhållsschema
3. Dra snabbt i starthandtaget samtidigt som du håller in gasreglaget tills motorn går. 4. Skjut chokereglaget till positionen OFF CHOKE (öppen). Stänga av motorn • Tryck på och släpp motorns STOPP-knapp. Knappen återgår automatiskt till PÅ-läget. Vänta 7 sekunder innan du försöker starta om produkt...
Page 303 - Tekniska data
• Rengör luftfiltret.Underhåll varje månad• Undersök startsnörets handtag och startsnöret.• Rengör bränsletanken.• Rengör förgasaren och området runt omkring.• Rengör bladen på fläkthjulet.• Undersök bränsleledningarna och leta efter sprickor eller andra skador. Byt ut filtret vid behov • Byt ut brä...
Page 305 - TIllbehör
*tillval för vissa modeller TIllbehör 125B, 125BVX Godkända tillbehör Typ Takrännerensarkit 952 711 918 125BVX Godkända tillbehör Typ Sugkit 952 711 913 125B, 125BVX Godkända tillbehör Typ Höghastighetsmunstycke 545 119 501 237 - 013 - 09.05.2023 305
Page 306 - EU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, försäkrar på eget ansvar att denna produkt: Beskrivning Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Varumärke Husqvarna Plattform/typ/modell Plattform125B28HV, re- presenterar modell 125B, 125BVX Parti Serienummer daterade 2021 oc...
Page 307 - Kullanım kılavuzu
İçindekiler Giriş.......................................................................307Güvenlik................................................................ 308Montaj................................................................... 311Kullanım...................................................
Page 308 - Güvenlik; Güvenlik tanımları
• ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda oluşabilec...
Page 309 - Ürün üzerindeki koruyucu cihazlar
Ellerinizde ya da parmaklarınızda renk solması, ağrı, karıncalanma veya hissizlik varsa çalışmayı bırakın ve derhal bir doktora gidin. Üfleyicinin çalışmasıyla ilgili güvenlik talimatları • Ürünü yalnızca yerdeki yaprak ve diğer döküntüleri üflemek veya gidermek için kullanın. • Ürünü yorgunken, has...
Page 310 - Yakıt güvenliği
• Kaza riski azalır.Ürün üzerinde ayarlama veya onarım yapılması için düzenli olarak ürünün onaylı bir bayi veya onaylı bir servis merkezi tarafından incelenmesini sağlayın. • Ürünü, hasarlı koruyucu ekipmanla kullanmayın. Ürün hasar görürse onaylı bir servis merkeziyle görüşün. Durdurma anahtarı Mo...
Page 311 - Montaj; Üfleyici borusunun ve ucun ürüne; Kullanım; Yakıt
Montaj UYARI: Ürünü monte etmeden önce güvenlik bölümünü okuyun. Üfleyici borusunun ve ucun ürüne takılmasıNot: Üfleyici borusunu üfleyici çıkışına takmak için cıvata yeterince gevşek olmalıdır. Cıvatayı gevşetmek için tornavidayla saat yönünün tersine döndürün. 1. Üst üfleyici borusunun üzerindeki ...
Page 312 - Çalıştırma ve durdurma
DİKKAT: %10'dan fazla etanol konsantrasyonu (E10) içeren benzin kullanmayın. Bu, üründe hasara neden olabilir. DİKKAT: Kurşunlu benzin kullanmayın. Bu, üründe hasara neden olabilir. • Her zaman minimum 90 RON (87 AKI) oktan numarasına sahip ve %10'dan az etanol konsantrasyonu (E10) içeren yeni kurşu...
Page 313 - Uç kullanımı; Bakım; Bakım takvimi
11. Motoru 1 dakika ısıtın. Sıcak motoru çalıştırma 1. Gaz tetiğine basın ve tetiği basılı tutun.2. Jikle kontrolünü 1/2 konumuna getirin.3. Gaz tetiğini çekerken motor çalışana kadar çalıştırma ipi kolunu hızlıca çekin. 4. Jikle kontrolünü OFF CHOKE (JİKLE KAPALI) (açık) konumuna getirin. Motorun d...
Page 315 - Teknik veriler
Teknik veriler birim 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) Motor Teknik Özellikleri Silindir hacmi cm 3 28 28 Elektrot boşluğu mm 0,6 0,6 Yakıt tankı hacmi cm 3 500 500 Rölanti devri dak -1 2800 - 3200 2800 - 3200 Maksimum güç hızı dak -1 8000 8000 Çıkış gücü kW 0,8 0,8 Buji Champion RCJ-6Y Champion RCJ...
Page 316 - Aksesuarlar
Not 1: Eşdeğer titreşim seviyesi için bildirilen verilerin tipik istatistik dağılımı (standart sapması) 1 m/sn 2 şeklindedir. Not 2: Çevredeki gürültü emisyonu, ses gücü (L WA ) türünden 2000/14/AT sayılı AT direktifine uygun olarak ölçülmüştür. Makine için bildirilen ses gücü seviyesi, en yüksek se...
Page 317 - AB Uyumluluk Bildirimi
AB Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN olarak sunulan ürünün tek sorumlusu olma vasfıyla aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Gasoline Blower / Blo- wer-Vacuum Marka Husqvarna Platform/Tür/Model 125B28HV modelini temsil eden 125B, 125BVX platformu Parti 2021 ve daha...
Page 318 - Посібник користувача
Зміст Вступ.................................................................... 318Безпека................................................................ 319Збирання.............................................................. 322Експлуатація...........................................................
Page 319 - Безпека
Відповідає вимогам європейського екологічного стандарту Євро-5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Внесення змін у двигун позбавляє чинності сертифікацію ЄС для цього виробу. Відповідальність за якість продукції Згідно із законом про відповідальність за якість продукції ми не несемо відповідальності за будь- які пошкодже...
Page 321 - Захисні засоби на пристрої; Заходи безпеки при заправці
• Не видувайте повітря в напрямку об’єктів на кшталт стін, великих каменів, транспортних засобів та огорож. • У разі роботи з внутрішніми кутами, видувайте повітря в напрямку центру робочої зони. За невиконання цієї умови сміття може потрапити в обличчя та призвести до травмування очей. • Висувайте ...
Page 322 - Збирання; Встановлення повітродувної труби
Приберіть непотрібне пальне/оливу та дайте виробу просохнути. Приберіть непотрібне пальне з виробу. • Якщо ви пролили пальне на свій одяг, негайно переодягніться. • Не допускайте потрапляння пального на тіло, адже це може призвести до травм. Для видалення пального, що потрапило на тіло, використовуй...
Page 323 - Експлуатація; Паливо
Встановлення мішка з різними всмоктувальними трубами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед установленням труб на виріб вимкніть двигун. Установлення мішка 1. Відкрийте мішок.2. Вставте трубу для мішка з внутрішнього боку мішка таким чином, щоб вона ввійшла у вхідний отвір мішка. 3. Переконайтеся, що еластична деталь ...
Page 324 - Запуск і зупинення роботи
• Співвідношення компонентів 50:1 (2%) Бензин Олива 1 амер. гал. 77 мл (2,6 унції) 1 брит. гал. 95 мл (3,2 унції) 5 л 100 мл (3,4 унції) Створення паливної суміші Зверніть увагу: Для змішування суміші завжди використовуйте чисту паливну ємність. Зверніть увагу: Не змішуйте об’єм суміші, яку не зможе...
Page 325 - Використання насадки; Технічне обслуговування; Графік технічного обслуговування
Зупинення двигуна • Натисніть і відпустіть перемикач двигуна STOP (Стоп). Перемикач автоматично повернеться у положення ON (Увімк.). Перед спробую перезапуску виробу зачекайте 7 секунд, щоб переконатися, що перемикач перейде в початковий стан. Використання насадки • У разі, коли потрібно працювати з...
Page 327 - Технічні характеристики
2. Чистити повітряний фільтр потрібно теплою мильною водою. Перед встановленням переконайтеся, що повітряний фільтр сухий. 3. Якщо повітряний фільтр занадто брудний для очищення, замініть його. Пошкоджений повітряний фільтр необхідно замінювати обов’язково. 4. Якщо ваш виріб оснащений губчастим пові...
Page 328 - Аксесуари
Примітка 1. Представлені дані про еквівалентний рівень вібрації мають типову статистичну дисперсію (стандартне відхилення) в 1 м/с 2 . Примітка 2. Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L WA ), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC. Зазначений рівень звукової потужності для м...
Page 329 - Декларація відповідності ЄС
Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Gasoline Blower / Blower-Vacuum Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Мо- дель Платформа125B28HV, представлена модель 125B, 125BVX Партія Серійні номери з...
Page 331 - 安全性
製造物責任 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合について は本製品を原因とする損傷について責任を負いませ ん。• 本製品が誤って修理された場合。• メーカーによるものではない部品、またはメーカ ーの認可していない部品を使用して本製品を修 理した場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、また はメーカーの認可していないアクセサリーを本 製品に使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品 が修理されていない場合。 安全性 安全性の定義 各シグナルワードの重大度の定義は次のとおりで す。 警告: 人身傷害。 注意: 製品の損傷。 注記: この情報は、本製品を使用しやすく...
Page 333 - 本製品の保護装置; 警告:
• 必要に応じて、認可された保護グローブを着用し てください。 • 頭部に物体が落下する可能性がある場合は、ヘル メットを着用してください。 • 本製品を操作するときは常に、認可されたイヤマ フを使用してください。長時間の騒音によって 聴力が低下するおそれがあります。 • 埃の多い環境で本製品を操作しているときは、認 可された防塵マスクを常に着用してください。 • 救急用具が近くにあることを確認してください。 本製品の保護装置 • 必ず定期的にメンテナンスを行ってください。 • 本製品の寿命が延びます。• 事故のリスクは減少します。認定販売店や認定サービスセンターに本製品を 定期的に点検させて...
Page 334 - 組み立て; 操作
メンテナンスのための安全注意事項 警告: メンテナンスが正しく行われて いないと、深刻なエンジンの損傷や重傷 を負うおそれがあります。 所有者は、取扱説明書に指定されている、必要なす べてのメンテナンスを実施する責任があります。メ ンテナンスの前にスパークプラグを外してくださ い。キャブレターの調整前にスパークプラグを外さ ないでください。 組み立て 警告: 本製品を組み立てる前に、安全 に関する章を読んでください。 ブロワーチューブとノズルを本製品 に取り付けるには注記: ボルトを十分に緩めて、ブロワーチューブ をブロワーの差し込み口に接続します。ドライバー を使ってボルトを反時計回りに回し...
Page 336 - メンテナンス
3. エンジンのチョークコントロールをフルチョー ク(閉)位置に動かします。 (図 25) 4. 可変速制御を完全に反時計方向に完全に押しま す。 (図 26) 5. 左手で本製品本体を地面に固定します。6. エンジンが稼動するまで、スターターロープハン ドルを引きます。4 回以上引っ張らないでくださ い。 7. チョークコントロールを 1/2 の位置に移動し、エ ンジンが始動するまで、スターターロープハンド ルを引きます。 (図 27) 8. エンジンを約 10 秒間運転させます。9. スロットルトリガーを完全に押したままにして、 残りのすべての手順を実行します。 10. チョークコントロー...
Page 338 - 主要諸元
3. 十分に洗浄しても汚れが落ちない場合は、エアフ ィルターを交換します。破損したエアフィルタ ーは必ず交換してください。 4. 本製品にフォームエアフィルターがある場合、エ アフィルターオイルを塗布します。エアフィル ターオイルはフォームフィルターにのみ塗布し ます。フェルトフィルターにオイルを塗布しな いでください。 主要諸元 単位 125B (125B28HV) 125BVX (125B28HV) エンジン仕様 排気量 cm 3 28 28 電極間隔 mm 0.6 0.6 燃料タンク容量 cm 3 500 500 アイドリング速度 min -1 2800 - 3200 2800 - 32...
Page 339 - アクセサリー
注記 1: 報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は 1m/s 2 です。 注記 2:環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L WA )として測定。本機 の騒音レベル報告値は、最高レベルとなるオリジナルのアタッチメントを使用して計測されました。保証音 響と計測音響の違いは、保証音響に計測結果のばらつきと、同一モデルの異なる機器の差異が含まれている ためです。これは指令 2000/14/EC に則っています。 注記 3:報告データによれば、製品の等価騒音レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は 1 dB(A) で...
Page 340 - EU 適合宣言
EU 適合宣言 Husqvarna AB に所在する SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN は、単独責任のもとで、以下の製品の適合 を宣言します。 名称 Gasoline Blower / Blower-Vacuum ブランド Husqvarna プラットフォーム/タ イプ/モデル プラットフォーム 125B28HV、代表モデル 125B, 125BVX バッチ 2021 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EC 「電磁環境適合性に関す る」 2000/14/EC 「屋外...