Husqvarna 953878303 - Manuals
Husqvarna 953878303 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Husqvarna 953878303
Summary
To egceirivdio autov evcei etoimasteiv gia miva crhvsh se diaforetikav montevlla hlektrikhv” mhcanhv” kophv ς tou grasidiouv, oi opoive ς diaqevtoun diaforetikov schvma kai stoiceiva . Λόγω προγράμματος συνεχο'θς βελτíωσης προιόντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις τεχν...
ENGLISH - Caution! Read the instruction manual before use. Keep other people well away from the danger area! Warning: Risk of hand and feet injury. Risk of breathing in toxic gases ! Do not use the appliance in closed or poorly ventilated environments. Risk of explosion! Do not top up with fuel with...
ENGLISH - Training a)Anyone who is not aware of the instructions for use shall not use the lawn mower. Do not allow children or anyone who has not understood these instructions to use the lawn mower. A minimum age for using the machine can be fixed by local regulations. b)The operator is responsible...
ENGLISH - OPERATION CONNECTION V220/230 - 50 Hz VERSION MaNual lawN MOwER Before connecting up the lawn mower to the electric power supply, make sure that the mains supply voltage is 220- 230V/50Hz and that a ground fault interrupter is installed on the mains circuit. Start the mower as follows: a) ...
DEUTSCH - 12 34 5 67 8910 Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienung- sanleitung zu lesen.Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich gelangen! Achtung: Hand- und Fussverletzung Gefahr des Einatmens giftiger Gase! Das Gerät darf nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen verwendet w...
DEUTSCH - Anweisung a) Benutzen Sie den Rasenmäher nicht ohne aufme - rksam diese Bedienungsanleitung zu studieren. Achten Sie immer darauf das der Rasenmäher nicht von Kindern benutzt werden kann. Das minimal Alter zur Benutzung eines Rasenmäher hängt von den jeweiligen Gesetzen des Landes ab. b) D...
DEUTSCH - FUNKTIONSWEISE NETZANSCHLUSS V220/230 - 50 Hz V E R S I O N B E d I E N u N G S a N l E I T u N G R a - SENMÄHER Bevor der Rasenmäher elektrisch angeschlossen wird, sicherstellen, daß die Netzspannung 220-230V/50Hz beträgt und daß das Netz mit einer Sicherung versehen ist. Dann den Motor w...
FRANÇAIS - 1234 5678910 Attention! Lire le manuel d’instructions avant uti- lisation.Eloigner toute personne etrangère de la zone dan- gereuse! Attention! Danger de blessures des mains et des pieds. Danger d’inhalation de gaz toxiques! Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces fermés ou peu ventil...
FRANÇAIS - Consignes générales a) N’autorisez pas les personnes qui n’ont pas lu le manuel d’instruction a l’usage de la tondeuse. N’au - torisez pas les enfants ou n’importe qui , qui ne com - prenait pas ces directives pour utiliser la tondeuse à gazon. (Un âge minimum pour utiliser la tondeuse es...
FRANÇAIS - FONCTIONNEMENT BRANCHEMEN V220/230 - 50Hz VERSION a POuSSER Avant de mettre sous tension la tondeuse à gazon, veiller à ce que la tension du réseau soit de 220-230V/50Hz et que le réseau soit muni d’un dispositif de sécurité. Mettre en marche le moteur de la manière suivante: a) Appuyer s...
FRANÇAIS - LAME l Pour démonter la lame (19) dévisser le boulon (20). l Contrôler le support porte-lame (21), la clavette (22) s'il sont usées ou endommagées doiven être remplacé. l Pendant le montage s'assurer que le clavette (22) est bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côte tran - chant d...
NEDERLAND - Voorwaarden a) Personen die niet op de hoogte zijn van de gebruik - saanwijzingen mag de grasmaaier niet bedienen. Laat kinderen en personen die de instructies niet begrepen hebben de grasmaaimachine niet gebruiken. De leef - tijdsgrens waarop deze machine bedient mag worden, kan bepaald...
NEDERLAND - WERKEN MET DE MAAIMACHINE PAS OP MOTORBESCHERMSCHAKELAAR V220/230 - 50Hz HaNdMaaIMaCHINE VERSIE Alvorens de maaimachine met het elektrische net te verbinden, controleren of de spanning 220V/50Hz is en of het stroomnet van een zekering is voorzien. Start de motor als volgt: a) Druk op de ...
NEDERLAND - EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Verklaren dat het product:-Categorie ............................................................... Elektrische zweefmaaier Merk ..........................
NORSK - 1234 5 6 78910 Advarsel! Les bruksveiledningen før bruk. Hold uvedkommende utenfor faresonen! Advarsel: Fare for å skade hender og føtter. Fare for å puste inn giftige gasser! Ikke bruk apparatet i lukkede eller dårlig ventilerte lokaler. Fare for eksplosjon! Ikke etterfyll drivstoff med mot...
NORSK - Opplæring a) Gressklipperen må ikke betjenes av noen som ikke er kjent med innholdet av denne instruksjon - sboken. Ikke tillat barn eller andre som ikke har forstått innholdet i denne instruksjonsboken å bruke gressklipperen. Det kan være nasjonale reguleringer for hvor gammel man må være f...
NORSK - DRIFT FORBINDING V220/230 - 50Hz VERSJON uTEN fREMdRIfT Før å eletriske forbinde gressklipperen, forsikre deg om at nettspenning er 220 - 230 volt / 50 Hz og at nettet er livbergetutstyrt da startes motoren på følgende måte: a) Trykk på sikringknappen (5) for å starte motoren. b) Starte moto...
NORSK - EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa,, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Attesterer at produktet:-Kategori ................................................... Elektrisk sveve Merke ..........................................................
SUOMALAINEN - 1234 5678910 Huomio! Lue käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.Älä anna asiattomien henkilöiden oleskella vaara- alueella! Huomio: käsien ja jalkojen loukkaantumisen vaara Myrkyllisten kaasujen hengittämisen vaara! Älä käytä laitetta suljetuissa tai riittämättömästi ilm...
SUOMALAINEN - Käytön opetus a) Henkilöiden, jotka eivät tunne ruohonleikkurin käyt - töohjeita, ei tule käyttää konetta. Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ymmärrä näitä ohjeita, käyt - tää ruohonleikkuria. Paikalliset säännökset voivat määrätä vähimmäisiän koneen käytölle. b) Laitteen käy...
SUOMALAINEN - TOIMINTA VERKKOLIITÄNTÄV220/230 - 50Hz TYÖNNETTÄVÄ VERSIO Varmista, että verkkojännite on 220-230V/50Hz ja että verkossa on vikavirtakytkin ennen laitteen kytkemistä ve - rkkoon. Käynnistä moottori tämän jälkeen seuraavasti: a)Paina turvapainiketta (5), jonka jälkeen voit käynnistää mo...
SVENSKA - 12345678910 Varning! Läs bruksanvisningen innan ni använder gräsklipparen Håll alla obehöriga på avstånd från riskområdet! Varning: risk för skada på händer och fötter. Risk för inandning av giftiga gaser! Använd inte apparaten i stängda eller dåligt ventilerade lokaler. Risk för explosion...
SVENSKA - Behörighet a) Den person som inte är medveten om dessa användar-instruktioner skall inte använda denna gräsklippare. Låt aldrig barn eller personer som inte förstår dessa instruktioner, använda gräsklipparen. Lägsta ålder för användande av denna gräsklippare kan vara lagstadgat. b) Använda...
SVENSKA - FUNKTION ANSLUTNING V220/230 - 50Hz MOdEll GRÄSKlIPPaRE utan drivning Innan gräsklipparen kopplas in elektriskt, försäkra er om att nätspänningen motsvarar 220-230V/50Hz och att nätet är utrustat med en säkerhetsbrytare, och starta sedan motorn på följande sätt: a)Tryck på säkerhetsknappen...
DANSK - 12 3 4 5678910 Forsigtig! Læs vejledningen igennem inden ibrug- tagningHold uvedkommende personer på sikker afstand af farezonen! Forsigtig: Fare for tilføjelse af sår på hænder og fødder. Fare for indånding af giftige gasser! Anvend andrig maskinen i lukkede eller dårligt ventilerede rum. E...
DANSK - Anvendelse a) Personer som ikke kender til instruktionerne for brug, bør ikke bruge plæneklipperen. Lad ikke børn, eller andre personer, som ikke kender instruk - tionerne, bruge plæneklipperen. Aldersgrænsen for brug af plæneklippereren kan variere mellem forskellige lande. b) L'operatore è...
DANSK - IBRUGTAGNING TILSLUTNING V220/230 - 50Hz MaNuEl PlÆNEKlIPPER Controller, at netværksspændingen er på 230V/50Hz samt, at nettet er udstyret med en sikringsordning, inden plæneklipperen tilsluttes elforsyningen. Start herefter motoren således: a)Tryk på sikkerhedsknappen (5) for at kunne start...
DANSK - EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spaa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC).. Kontrollér, at produktet:-Kategori. ........................................................................ Elektrisk luftpudeklipper Fabrikat. ....................
ESPAÑOL - 1234 5678910 Atención! Leer el manual de instrucciones antes del uso.Mantener al personal ajeno fuera de la zona de peligro! Atención: peligro heridas a manos y pies. Peligro de aspiración de gases tóxicos! No utilizar el aparato en ambientes cerrados o poco ventilados. Peligro de explosió...
ESPAÑOL - Adiestramiento a) A todo el mundo que no conoce el utilizzo de la maquina.No permitir a los ninos y a los que no comprenden las instrucciónes el uso de la máquina . las leyes locales pueden fijar una edad minima para el usuario. b) El operador es responsable hacia terceros en la zona de tr...
ESPAÑOL - FUNCIONAMIENTO CONEXION V220/230 - 50Hz CORTadORa dE HIERBa dE EMPuJE Antes de conectar eléctricamente el cortacésped, com - probar que la tensión de la red es de 220-230V/50Hz y que la red lleva interruptor diferencial automático; luego arrancar el motor de la manera siguiente: a)Apretar ...
PORTUGUÊS - 12345678910 Atenção! Ler o manual de instruções antes do uso . Manter pessoas estranhas fora da zona de perigo Atenção , perigo machucamento mãos e pés . Peligro de aspiración de gases tóxicos! No utilizar el aparato en ambientes cerrados o poco ventilados. Perigo de explosão! Não juntar...
PORTUGUÊS - 1 Fabricante 2 Modelo 3 Codigo de produto 4 Indice de alterações 5 Numero de série 6 Tipo 7 Caracteristicas do motor 8 Peso 9 Nível de Intensidade de Som Instrucções gerais a) As pessoas que não conheçam as instruções de utilização não devem utilizar o corta relvas. Não é permitido que c...
PORTUGUÊS - FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO V220/230 - 50Hz VERSÃO SEM TRaCÇÃO Antes de ligar o cortador de relva, ver se a tensão de rede é de 220 - 230 V/50 Hz e se a rede está equipada de dispositivo de segurança. Pôr o motor a trabalhar da maneira seguinte: a) Carregar no botão de segurança (5) para p...
ITALIANO - 12345678910 Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'usoTenere le persone estranee fuori dalla zona di pe- ricolo! Attenzione: pericolo ferimento mani e piedi. Pericolo di aspirazione di gas tossici! Non utilizzare l'apparecchio in ambienti chiusi o poco ventilati. Pericolo...
ITALIANO - addestramento a) Le persone non a conoscenza delle istruzioni d’uso non devono utilizzare la rasaerba.Non permettere ai bambini o alle persone che non abbiano compreso queste istruzioni di utilizzare la rasaerba. Rego - lamenti locali possono fissare un’età minima per l’utilizzo della mac...
ITALIANO - FUNZIONAMENTO ALLACCIAMENTO ELETTRICO V220/230 - 50Hz VERSIONE a SPINTa Prima di collegare elettricamente la rasaerba, accertarsi che la tensione della rete sia 220-230V/50Hz e che la rete sia dotata di salvavita quindi avviare il motore nel seguente modo: a)Premere il pulsante di sicurez...
MAGYAR - 12345678910 Figyelem! Elolvasni az utasìtàsokat a hasznàlat elott. A veszélyes területen ne tartózkodjanak idegenek ! Figyelem, veszèly: kezek ès làbak megsebzèse Mèrgezo gàzak belègzèse veszèly! Ne hasznàlni a gèpet zàrt vagy kevèsbè szelloztetett helysègekben. Robbanàsveszèly! Ne hajtani ...
MAGYAR - Gyakorlati elvek a) A fűnyíró gépet nem használhatják olyan személyek, akik nincsenek ismeretében annak használati szabályaival. Tilos megengedni a fűnyíró gép használatát gyerekeknek és olyan személyeknek, akik nem ismerik annak használati szabályait. Helyi szabályzatok köthetik ki a minim...
MAGYAR - Munka megkezdése elo ^ tt a gyepro ^ l minden idegen tárgyat eltávolítani. Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra. A motor beindítása alatt az operátor ne emelje fel a funyírógépet, hanem ha szükséges, döntse meg úgy,hogy a kés a vele ellentétes irányban legyen.áró motornál fel...
MAGYAR - MU ^ KÖDÉS ÖSSZEKÖTÉS V220/230 - 50Hz KÉZI KEZELÉSŰ VÁLTOZAT A fu ^ nyírógép elektromos bekapcsolása elo ^ tt elleno ^ rizni, hogy a hálózati áram 220-230 V/50Hz legyen és hogy el legyen látva életmento ^ biztonsági kapcsolóval. Ezután a motort a következo ^ képpen beinditani: a)A biztonság...
MAGYAR - KÉS l A penge (19) leszereléséhez kicsavarni a (20) csavart l Ellenorizni: pengetartó (21), csap (22). Ha sérültek, kicserélni. l Fölszereléskor ügyelni hogy a csap (22) a motorten - gelyen lévo ^ furatában legyen és a penge a vágóélével a motor forgási irányában legyen felszerelve. A penge...
ČESKY - 1234 567 8910 Upozornění! Než začnete sekačku používat, pozorně si prostudujte návod k používání.V nebezpečné vzdálenosti se nesmí zdržovat cizí osoby! Pozor, nebezpečí poranění rukou a nohou. Nebezpečí vdechování toxických plynů! Výrobek nesmí být používán v uzavřených nebo nedostatečně vět...
ČESKY - 1 Výrobce 2 Model 3 Kód výrobku 4 Index varianty 5 Sériové c ° íslo výrobku 6 Typ 7 Technické údaje motoru 8 Hmotnost 9 Hladina akustického výkonu Všeobecné pokyny a) Sekačku mohou obsluhovat jen osoby, které se seznámily s pokyny pro obsluhu. Nedovolte dětem a osobám, které si nepřečetly ty...
ČESKY - Než začnete sekat odstraňte z pracovní plochy všechny cizí předměty (kamení, kosti, dráty, hračky atp.), které by mohly být rotujícím nožem odhozeny. Při sečení pozorně sledujte, zda nějaké cizí předměty nezůstaly neodklizené. Při startování motoru a sečení je zakázáno zvedat zadní část seka...
ČESKY - PROVOZ PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO PROUDU: 220/230 V – 50 HZ VERZE BEZ VLASTNÍHO POJEZDU P ř e d p ř i p o j e n í m s e k a č k y k p ř í v o d u e l e k t r i c k é h o p r o u d u z k o n t r o l u j t e , z d a j e n a p ě t í s í t ě 2 2 0 - 2 3 0 V/50Hz a zda je síť opatřena bezpe...
ČESKY - ŽACÍ NŮŽ l Při demontáži žacího nože (19) vyšroubujte šroub (20). l Zkontrolujte stav unašeče žacího nože (21), klínku (22) a vyměňte všechny součásti, které jsou poškozené. l Při zpětné montáži dbejte na to, aby byl klínek (22) správně umístěn v zámku klikového hřídele a žací hrany nože byl...
SK - 1234 5 678910 Upozornenie! Než začnete prístroj používať, pozorne si prečítajte príručku.Cudzie osoby sa nesmú zdržiavať v nebezpečnej vz - dialenosti ! Varovanie: Nebezpečenstvo poranenia rúk a nôh. Nebezpečenstvo vdýchnutia toxických plynov! Výrobok sa nesmie používať v uzatvorených alebo ned...
SK - Všeobecné pokyny a) Kosačku nesmie používať osoba neobozná - mená s týmito pokynmi. Deti ani iné osoby, k t o r é n e p o r o z u m e l i t ý m t o p o k y n o m p r e p o u ž í v a n i e k o s a č k y, n e s m ú s t r o j p o u ž í v a ť . Minimálny vek osoby, ktorej je povolené stroj p o u ž ...
SK - Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie predmety, ktoré by mohli byť odhodené rotujúcim nožom. Počas kosenia pozorne sledujte, či na tráv - niku nezostali cudzie predmety. Pri štartovaní motora alebo počas kosenia nikdy nezdvíhajte zadnú časť kosačky. Nikdy nedávajte ruky ani nohy pod k...
SK - PREVÁDZKA PRIPOJENIE K EL. ZDROJU: 220/230 V – 50 Hz VERZIA RUČNEJ KOSAČKY NA TRÁVU Pred pripojením kosačky do elektrického napájania skontrolujte, či je napätie siete 220-230V / 50Hz a či je elektrická zástrčka chránená bezpečnostnou poistkou proti skratu fáze s uzemňujúcim vodičom; potom moto...
SK - ŽACÍ NÔŽ l Pri demontáži žacieho noža (19) vyskrutkujte skrutku (20). l Skontrolujte stav unášača žacieho noža (21), klin (22) a vymeňte všetky súčiastky, ktoré sú poškodené. l Pri spätnej montáži dbajte na to, aby bol klin (22) správne umiestnený v zámku kľukového hriadeľa a žacie hrany noža b...
POLSKI - 123 4 5678910 Uwaga! Przed użyciem przeczytac > instrukcję ob - sl À ugi. Osoby postronne nie powinny przebywac > w zasie % gu pracy urza % dzenia. uwaga, wirujący nóż niebezpieczen > stwo zranienia ra % k i nóg. Niebezpieczen > stwo wdychania gazów truja % cych! N i e u z > ...
POLSKI - Uwagi ogólne - szkolenie a) Osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi nie powinny użytkować kosiarki do trawy. Nie należy pozwalać użytkować kosiarki do trawy dzieciom ani oso - bom, które nie zrozumiały niniejszej instrukcji. Lokalne przepisy mogą określić minimalny wiek, niezbęd...
POLSKI - Przed uruchomieniem urza % dzenia upewnić się czy wszy - stkie obce przedmioty, lez é a % ce w zasie % gu pracy urza % dzenia, zostal À y usunie % te. W czasie koszenia zwracac > uwage % na pozostal À e na trawie obce przedmioty. Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczen > s...
POLSKI - PRACA URZA % DZENIA ZASILANIE PRA % DEM V220/230 - 50Hz wERSJa Na NaCISK Przed podl À a % czeniem kosiarki do sieci elektrycznej sprawdzic > czy napie % cie w sieci wynosi 220 - 230 W/50 Hz. Naste % pnie sprawdzic > czy w sieci jest zamontowane urza % dzenie do automatycznego odl À a ...
POLSKI - EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa,, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). zaświadczam że produkt:- Kategoria .......................................... Kosiarka elektryczna Wykonanie ........................................ Husqvar...
PYCCKNŇ - 1234 567 8910 Внимание! Прочтите данное руководство перед использованием.Уд е рж и в а й т е д ру г и х л ю д е й н а д о с т а т оч н ом расстоянии от опасной зоны. Предупреждение: Сущ ествует риск получения травмы рук и ног. Риск от вдыхания токсичных газов! Не используйте данный прибор ...
PYCCKNŇ - Подготовка а) Никто из тех, кто не ознакомился с данным руководством, не должен допускаться к использованию данной газонокосилки. Не позволяйте детям или кому-то еще, кто не понимает данное руководство по использованию газонокосилки. Минимальный возраст, разрешающий эксплуатировать данную ...
PYCCKNŇ - ЭКСПЛУАТАЦИЯ. Подключение через питающую сеть 220/230В – 50 Гц. ВАРИАНТ РУЧНОЙ ГАЗОНОКОСИЛКИ. Перед подключением газонокосилки к электрическому источнику пит ания, убедите сь, что напряжение источника составляет 220-230 В/50Гц и что прерыватель сбоя на землю установлен в цепи сети. Запуска...
PYCCKNŇ - ЛЕЗВИЕ l □ Для снятия лезвия (19), открутите винты (20). l Проверьте состояние держателя лезвия (21), клина (шпонки) (22) и замените любые детали, которые повреждены. l При повторной сборке, обеспечьте, чтобы шпонка (22) точно помещалась на валу и чтобы лицевая сторона режущих кромок распо...
EE - 12345678910 Tähelepanu! Enne masina kasutamist lugege ka- sutusjuhendit. Jälgige, et ohualas ei viibiks inimesi! Hoiatus: Käte ja jalgade vigastamise oht. Oht hingata sisse mürkgaase! Ärge kasutage masi- nat kinnises või halva ventilatsiooniga keskkonnas. Plahvatusoht! Ärge lisage kütust, kui m...
EE - Väljaõpe a)Isikud, kes ei ole tuttavad kasutusjuhendiga, ei tohi muruniidukit kasutada. Ärge lubage lastel ega inimestel, kes ei ole kasutusjuhendist aru saanud, muruniidukit kasutada. Masina kasutamise mini - maalne vanus võib olla kindlaks määratud kohalike määrustega. b)Operaator on vastutav...
EE - Enne niitmist eemaldage murult kõik võõrkehad, mis võivad masinast eemale paiskuda. Niites olge tähelepanelik võõrkehade suhtes, mida te võibolla varem ei märganud. Mootorit käivitades või normaalse töö ajal ärge ku - nagi tõstke muruniiduki tagumist osa üles. Kui mootor töötab, ärge kunagi pan...
EE - KÄITAMINE ÜHENDUS V220/230 - 50 Hz VERSIOON KÄSI-MuRuNIIduK Enne muruniiduki ühendamist vooluvõrguga veen - d u g e , e t v õ r g u p i n g e o n 2 2 0 - 2 3 0 V / 5 0 H z n i n g e t elektrivarustussüsteemi on paigaldatud maandus. Käivitage niiduk järgmisel viisil: a) Et niidukit saaks käivita...
EE - LÕIKETERA l Lõiketera (19) eemaldamiseks vabastage kruvi (20). l Kontrollige lõiketera toe (21) seisundit, võtit (22) ning vahetage välja kõik defektsed osad. l Uuesti kokku pannes veenduge, et võti (22) oleks võl - lile õigest asetatud ning et lõikeservad oleksid mootori pöörlemise suunas. Lõi...
LIETUVIŲ - 12345678910 Dėmesio! Perskaitykite šią instrukciją prieš pradedant naudojimą. Pasirūpinkit, kad tarp kitų žmonių ir pavojingos zonos būtų saugus atstumas. Įspėjimas: Yra rankų ir kojų traumos rizika. Yra nuodingų dujų įkvėpimo rizika! Nenaudokite prietaisą uždarytose ar blogai vėdinamuose...
LIETUVIŲ - P aruošimas. a) Niekas iš tų, kas nesusipažino su instrukcija, neturi nau- dotis šią vejapjuve. Neleiskite vaikams ar kam nors kitam, kas nesuprato šią vejapjovės eksploatavimo instrukciją, ją naudotis. Mažiausias amžius, kai galima naudotis šia mašiną, gali būti nustatytas vietinėmis tai...
LIETUVIŲ - EKSPLOATAVIMAS Prijunkit prie maitinimo tinklo 220/230V – 50 Gc RANKINES VEJAPJOVĖS VARIANTAS Prieš prijungiant vejapjovė prie elektros maitinimo šaltinio įsitikinkit, kad maitinimo šaltinio įtampa sudaro 220-230V\50Gc ir tinklo grandinė yra įžeminta. Paleiskite vejapjovė taip: a) Paspaus...
LIETUVIŲ - AŠMENYS l Tam, kad nuimti ašmenys atsukite sraigtus (20) l Patikrinkit ašmenų laikiklio (21), pleišto (spaustelio) (22) būkle ir pakeiskit turinčias pažeidimus detales. l Pakartotiniai surinkdami, pasirūpinkit, kad spaustelis (22) gerai judėtų velenu ir kad pjaunančių pakraščių išorinė pu...
SL - 1234 5678910 Pozor! Pozorno preberite navodila preden pric ° nete z uporabo kosilnice.Oddaljite tuje osebe iz delovnega obmoc ° ja kosil- nice! Pozor! Nevarnost poškodb rok in nog! Nevarnost vdihavanja strupenih izpušnih plinov! Nikoli ne uporabljajte kosilnice v zaprtem ali slabo zrac ° enem p...
SL - Usposabljanje a) Osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, ne smejo uporabljati motorno kosilnico. Lokalni predpisi lahko določijo najnižjo starost za uporabo stroja b) Za nastalo škodo pri delu s kosilnico odgovarjate sami. Oddaljite iz delovnega obmoèja stroja otroke in domac ° e z ° i...
SL - Pred zac ° etkom košnje, s travnika odstranite vse trde predmete. Med košnjo bodite pozorni na morebitne predmete, ki so ostali na travniku. Uporabnik kosilnice je odgovoren za tretje osebe v delovnem obmoc ° ju stroja. Ne dvigujte kosilnice, ko se motor zaganja. C ° e je potrebno, kosilnico la...
SL - DELOVANJE ELEKTRIC ° NA POVEZAVA V220/230 - 50Hz VERZIJa – Na POTISKaNJE Pred zagonom električne kosilnice preverite napetost električnega omrežja, to je 220-230/50Hz, ki mora biti varovano. Nato poženite motor, kot sledi: a) stisnite varnostno stikalo (5), da poženete motor b) poženite motor t...
SL - REZILO l Za demontaz ° o rezila (19), odvijte vijak (20). l Preverite: nosilec rezila (21), zagozdo (22). C ° e so ti deli poškodovani ali poc ° eni, zamenjajte jih z novimi, originalnimi deli. l Pri montaz ° i rezila zagotovite, da bo zagozda (22) pravilno sedla v utor na motorni gredi in da b...
22 21 19 20 22 21 19 20 19 20 20 A 540E B EV C 40 cm D 96 dB (A) E 95 dB (A) F 84 dB (A) G 5 m/s 2 A 500E B EV-WV-WM C 46 cm D 96 dB (A) E 95 dB (A) F 84 dB (A) G 5 m/s 2 A 546E B EV-EM-WL-EL-EC-WV C 46 cm D 96 dB (A) E 95 dB (A) F 84 dB (A) G 5 m/s 2
ADDENDUM 2002/96/EC WEEE GB The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Byensuring this product is dispose...
Husqvarna Manuals
-
Husqvarna 115iHD55
User Manual
-
Husqvarna 115iL
User Manual
-
Husqvarna 115iPT4
User Manual
-
Husqvarna 120
User Manual
-
Husqvarna 120iTK4-P
User Manual
-
Husqvarna 120 Mark II
User Manual
-
Husqvarna 122C
User Manual
-
Husqvarna 122HD45
User Manual
-
Husqvarna 122L
Quick Guide
-
Husqvarna 122L
User Manual
-
Husqvarna 122LK
User Manual
-
Husqvarna 122LKE
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
User Manual
-
Husqvarna 122LKP
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKP
User Manual
-
Husqvarna 122RJ
Quick Guide
-
Husqvarna 122RJ
User Manual
-
Husqvarna 125B
User Manual
-
Husqvarna 125B
Manual