Husqvarna 333R Mark II - Manuals
User Manual Husqvarna 333R Mark II
Summary
Contents Introduction..................................................................... 5Safety..............................................................................6Assembly...................................................................... 10Operation....................................
(Fig. 8) The product can cause objects to eject, which can cause injury. (Fig. 9) Maximum speed of the output shaft. (Fig. 10) Keep a minimum of 15 m (50 ft) distance to persons and animals during operation of the product. (Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object tha...
• Do not use the product if it is changed from its initial specification. Do not change a part of the product without approval from the manufacturer. Only use parts approved by the manufacturer. Injury or death is a possible result of incorrect maintenance. • Do not breathe in the fumes from the eng...
• Attach the transport guard to the grass blade when you transport or store the product. Blade thrust • A blade thrust is a sudden movement of the product to the side, forward or rearward. A blade thrust occurs when the grass blade hits an object that cannot be cut. In areas where it is not easy to ...
4. Put the slot fitting (D) on the carburettor. At this time, the recessed hole (E) for the cable lug (F) is away from the cable adjuster sleeve (C). (Fig. 31) 5. Rotate the carburettor throttle cam and move the throttle cable (A) through the slot in the slot fitting. 6. Make sure the cable lug (F) ...
Note: If you use a grass blade, it must balance approximately 10 cm /4 in above the ground. Operation WARNING: Read and understand the safety chapter before you operate the product. Fuel To use fuel CAUTION: This product has a two- cycle engine. Use a mixture of gasoline and two-cycle engine oil. Ma...
2. Put the support cup lightly on the ground. This prevents the blade from touching the ground. 3. Use a sideway movement from right to left for a clear stroke. Use the left side of the blade (between 8 and 12 o'clock) to cut. (Fig. 50) 4. Angle the blade to the left when you clear grass. Note: The ...
b) Make sure that the fuel mixture is correct.c) Make sure that the air filter is clean. • If the spark plug is dirty, clean it and make sure that the electrode gap is correct, refer to Technical data on page 18. (Fig. 62) • Replace the spark plug if it is necessary. To sharpen grass cutters and gra...
333R Mark II Equipped with trimmer head, left/right handle, m/s 2 6.1/6.2 Equipped with grass blade, left/right handle, m/s 2 5.4/5.5 Accessories 333R Mark II Approved ac- cessories Type Cutting attach- ment guard Grass blade/ grass cutter Multi 330-2 (Ø 330 2 teeth) 593 70 66-01 Multi 255-3 (Ø 255 ...
Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Issuer’s name: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB claims sole responsibility for the object of this declaration: Trimmer and/or Brushcutter powered by petrol, platform(s) GZ32B representing model(s) Husqva...
Innehåll Introduktion................................................................... 21Säkerhet....................................................................... 22Montering...................................................................... 26Drift...........................................
(Fig. 8) Produkten kan göra att föremål slungas ut, vilket kan orsaka skador. (Fig. 9) Maximalt varvtal för utgående axel. (Fig. 10) Håll ett avstånd på minst 15 m till personer och djur när du använder produkten. (Fig. 11) Risk för kast om skärutrustningen kommer i kontakt med ett föremål som det i...
• Koppla ur tändstiftskabeln innan du monterar produkten, ställer undan produkten för förvaring eller utför underhåll. • Använd inte produkten om den ändras från dess första specifikation. Byt inte ut en del av produkten utan tillverkarens godkännande. Använd endast delar som är godkända av tillverk...
Kast • Ett kast är en plötslig rörelse av produkten åt sidan, framåt eller bakåt. Kast inträffar när gräsklingan träffar föremål som inte kan klippas. I områden där det inte är lätt att se det material som klipps ökar risken för kast. • När ett kast inträffar finns det en risk att produkten eller an...
7. Manövrera gasreglaget några gånger för att se till att det fungerar korrekt. 8. Justera justerhylsan för gasvajern (C). a) Se till att stoppet på förgasarens gashävarm kommer i kontakt med gasstoppet på rätt sätt. b) Se till att vajern hålls1–2 mm mellan kabelskon (F) och spårfästet när gasreglag...
Drift VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du använder produkten. Bränsle Så använder du bränsle OBSERVERA: Denna produkt har en tvåtaktsmotor. Använd en blandning av bensin och tvåtaktsmotorolja. Se till att använda rätt mängd olja i blandningen. Ett felaktigt blandningsförhållande av be...
Så startar och stoppar du Undersökning före start 1. Genomsök produkten efter saknade, skadade, lösa eller slitna delar. 2. Undersök muttrar, skruvar och bultar.3. Undersök trimmerhuvudet eller kniven.4. Undersök låsmuttern. Se till att låsmuttern har ett minsta låsmoment på 1,5 Nm. Dra åt låsmutter...
2. Lägg stödkoppen lätt mot marken. Detta förhindrar att klingan nuddar marken. 3. Använd en sidorörelse från höger till vänster. Använd klingans vänstra sida (mellan klockan 8 och 12) för att klippa. (Fig. 50) 4. Vinkla klingan åt vänster när du rensar gräs. Notera: Gräset samlas då i en rad. 5. Gö...
• Se till att produkten är ordentligt fastsatt under transport. Tekniska data 333R Mark II Motor Cylindervolym, cm 3 32,6 Tomgångsvarvtal, varv/min 3 000 ± 300 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min 9 100 Varvtal på utgående axel, varv/min 6 700 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid varv/min 1...
Tillbehör 333R Mark II Godkända till- behör Typ Skydd för skä- rutrustning Gräsklinga/ gräskniv Multi 330-2 (Ø 330 2 tänder) 593 70 66-01 Multi 255-3 (Ø 255 3 tänder) 593 70 66-01 Grass 275-4 (Ø 275 4-tänder) 593 70 66-01 Grass 255-4, 1 tum (Ø 255, 4 tänder) 593 70 66-01 Trimmerhuvud T35 593 70 66-0...
Försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Utfärdarens namn: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB tar ensamt ansvar för objektet som är föremål för den här försäkran: Trimmer och/eller röjsåg som drivs av bensin, plattform(ar) GZ32B som represe...
Indhold Indledning..................................................................... 37Sikkerhed...................................................................... 38Montering...................................................................... 42Drift............................................
(Fig. 7) Brug altid kraftige, skridsikre støvler. (Fig. 8) Produktet kan forårsage, at genstande slynges ud, hvilket kan forårsage personskade. (Fig. 9) Maksimalt omdrejningstal for udgående aksel. (Fig. 10) Hold en afstand på mindst 15 m til personer og dyr under betjening af produktet. (Fig. 11) D...
• Fjern kablet fra tændrøret, før du samler produktet, sætter produktet til opbevaring eller foretager vedligeholdelse. • Brug ikke produktet, hvis det er blevet ændret fra den oprindelige specifikation. Du må ikke ændre dele af produktet uden producentens godkendelse. Brug kun dele, der er godkendt...
3. Juster selen for at opnå den bedste arbejdsstilling.4. Tilpas sideremmene, så vægten af produktet fordeles ligeligt på skuldrene. (Fig. 42) 5. Juster selen, indtil skæreudstyret løber parallelt med jorden. (Fig. 43) 6. Lad skæreudstyret berøre jorden let. Juster selebeslaget, så produktet er korr...
ADVARSEL: Når du påfylder brændstof, skal du åbne brændstofdækslet langsomt for at udløse uønsket tryk. ADVARSEL: Når du har påfyldt brændstof, skal du skrue tankdækslet forsigtigt i. Flyt maskinen væk fra påfyldningsområdet og strømmen, før du starter motoren. • Anvend en brændstofdunk med overløbs...
• Ryd en åben plads i den ene ende af arbejdsområdet, og start med at arbejde derfra. • Bevæg dig i et almindeligt mønster henover arbejdsområdet. (Fig. 48) • Flyt produktet helt til venstre og højre for at rydde jord i en bredde på 4-5 m med hver drejning. • Ryd jorden i en længde på 75 m, inden du...
Sådan undersøger du tændrøret BEMÆRK: Brug altid anbefalet tændrørstype. Forkert tændrørstype kan forårsage skader på produktet. • Undersøg tændrøret, hvis motoren mangler kraft, ikke starter nemt eller ikke fungerer korrekt i tomgangshastighed. • Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på ...
333R Mark II Lydtryksniveau ved operatørens øre 8 Udstyret med trimmerhoved (original), dB (A) 97 Udstyret med græssaks (original), dB (A) 97 Vibrationsdata 9 Udstyret med trimmerhoved, venstre/højre håndtag, m/s 2 6,1/6,2 Udstyret med græssaks, venstre/højre håndtag, m/s 2 5,4/5,5 Tilbehør 333R Mar...
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Udstederens navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500.Husqvarna AB påtager sig det fulde ansvar for formålet med denne erklæring: Benzindreven trimmer og/eller buskrydder, platform(e) GZ32B, som repræsenterer model(...
(Fig. 8) Produktet kan kaste ut objekter, noe som kan føre til skader. (Fig. 9) Maksimal hastighet for den utgående akselen. (Fig. 10) Hold produktet minst 15 m unna personer og dyr når du bruker det. (Fig. 11) Det er fare for klingekast dersom skjæreutstyret berører et objekt som ikke umiddelbart l...
• Koble fra tennpluggkabelen før du monterer produktet, setter produktet til oppbevaring eller utfører vedlikehold. • Ikke bruk produktet hvis det er endret fra den opprinnelige spesifikasjonen. Ikke bytt en del av produktet uten godkjenning fra produsenten. Bruk bare deler som er godkjent av produs...
6. Kontroller at vaierenden (F) faller på plass i fordypningen. 7. Betjen gassregulatoren noen ganger for å sikre at den fungerer slik den skal. 8. Juster vaierjusteringshylsen (C). a) Kontroller at stopperen på forgasserkammen berører gasstoppen på riktig måte. b) Kontroller at vaierstillingen sørg...
Bruk ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du bruker produktet. Drivstoff Bruke drivstoff OBS: Dette produktet har en totaktsmotor. Bruk en blanding av bensin og totaktsmotorolje. Pass på å bruke riktig mengde olje i blandingen. Feil forhold mellom bensin og olje kan føre til skade på ...
Starte og stoppe Ting å undersøke før start 1. Undersøk om produktet har manglende, skadde, løse eller slitte deler. 2. Undersøk mutrene, skruene og boltene.3. Undersøk trimmerhodet eller klingen.4. Kontroller låsemutteren. Kontroller at låsemutteren har et låsemoment på minst 1,5 Nm (1,1 lb/ft). Tr...
Slik rydder du gress med en gressklinge 1. Stå med føttene fra hverandre når du bruker produktet. Sørg for at føttene dine står støtt på bakken. 2. La støttekoppen hvile lett mot bakken. Dette forhindrer at klingen berører bakken. 3. Bruk en sideveis bevegelse fra høyre til venstre for å klippe. Bru...
• Hvis tennpluggen er skitten, må du rengjøre den og samtidig kontrollere at elektrodeavstanden er riktig. Se Tekniske data på side 66. (Fig. 62) • Skift tennpluggen når det er nødvendig. File gresskniv og gressklinge 1. Fil gresskniver og gressklinger med en enkelgradet flatfil. 2. Fil alle eggene ...
Samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Utsteders navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46 36 146500.Husqvarna AB tar eneansvar for formålet med denne erklæringen: Trimmer og/eller ryddesag som drives på bensin, plattform GZ32B som representerer modellen(e) Husqvarna333R Mark II, fr...
Sisällys Johdanto....................................................................... 69Turvallisuus...................................................................70Asentaminen................................................................. 74Käyttö..............................................
(Kuva 9) Käyttöakselin enimmäisnopeus. (Kuva 10) Pysy vähintään 15 metrin / 50 jalan etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä tuotteen käytön aikana. (Kuva 11) Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. Laite voi katkaista ruumiinosia. Pysy vähintään 15 metrin / ...
hyväksymiä osia. Virheellinen huolto voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. • Älä hengitä moottorin kaasuja. Moottorin pakokaasujen pitkäaikainen hengittäminen on terveydelle vaarallista. • Älä käynnistä laitetta sisätiloissa tai lähellä herkästi syttyvää materiaalia. Pakokaasut ovat kuumia ja voiva...
• Kun takapotku tapahtuu, vaarana on laitteen tai käyttäjän siirtyminen pois paikaltaan. Liikkuva terä voi osua sivullisiin ja aiheuttaa loukkaantumisen. • Hävitä terä, jos se on taipunut, rikkoutunut tai vaurioitunut tai siinä on halkeamia. • Käytä terävää terää. Tylsä terä lisää takapotkun riskiä....
7. Varmista, että turvaliipaisin toimii oikein käyttämällä sitä muutamia kertoja. 8. Säädä vaijerin säätöholkki (C). a) Varmista, että kaasuläpän vivun pysäytin koskettaa kaasuliipaisimen pysäytintä oikein. b) Varmista, että kaapelia pysyy noin 1–2 mm vaijeriliittimen (F) ja urakiinnikkeen välissä, ...
Käyttö VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen käyttämistä. Polttoaine Polttoaineen käyttö HUOMAUTUS: Tässä laitteessa on kaksitahtimoottori. Käytä bensiinin ja kaksitahtimoottoriöljyn seosta. Varmista, että seoksessa on oikea määrä öljyä. Bensiinin ja öljyn väärä su...
• Varmista, että polttoainesäiliön korkin alue on puhdas. Säiliössä olevat epäpuhtaudet aiheuttavat käyntihäiriöitä. • Ravista polttoainekannua, ennen kuin lisäät polttoaineseosta polttoainesäiliöön. Käynnistys ja sammutus Tarkistus ennen aloitusta 1. Tarkista laite puuttuvien, vaurioituneiden, löys...
• Liiku suuntaan, jossa tuuli saa leikatun kasvillisuuden putoamaan raivatulle alueelle. (Kuva 49) • Liiku rinteitä myöten, älä ylös ja alas. Ruohon raivaaminen ruohoterällä 1. Seiso haara-asennossa laitteen käytön aikana. Seiso tukevasti. 2. Anna tukikupin nojata kevyesti maata vasten. Se suojaa te...
Sytytystulpan tarkistus HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua sytytystulppaa. Väärä sytytystulpan tyyppi voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen. • Tarkista sytytystulppa, jos moottorin teho on heikko, moottoria on vaikea saada käyntiin tai se ei toimi oikein joutokäyntinopeudella. • Ehkäise ylimääräisen ...
333R Mark II Varustettu siimapäällä (alkuperäinen), dB(A) 104 Varustettu ruohoterällä (alkuperäinen), dB(A) 104 Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla 14 Varustettu siimapäällä (alkuperäinen), dB (A) 97 Varustettu ruohoterällä (alkuperäinen), dB(A) 97 Tärinätiedot 15 Varustettu siimapäällä, vasen/o...
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Julkaisija: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46 36 146 500.Husqvarna AB ottaa täyden vastuun ilmoituksen kohteesta: Bensiinikäyttöinen trimmeri ja/tai ruohoraivuri, sarja GZ32B, johon sisältyvät mallit Husqvarna 333R Mark I...
Inhalt Einleitung...................................................................... 85Sicherheit...................................................................... 86Montage........................................................................ 91Betrieb.........................................
Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. (Abb. 6) Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe. (Abb. 7) Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. (Abb. 8) Das Gerät kann Objekte umherschleudern und Verletzungen verursachen. (Abb. 9) Maximale Drehzahl der Abtriebswelle. (Abb. 10) Halten Sie während d...
• Werfen Sie diese Bedienungsanleitung nicht weg. Verwenden Sie die Anweisungen für das Zusammensetzen und den Betrieb, und halten Sie Ihr Gerät in gutem Zustand. Befolgen Sie die Anweisungen für die korrekte Installation von Anbaugeräten und Zubehörteilen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene A...
Schutz für die Schneidausrüstung WARNUNG: Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Schneidausrüstung ohne einen zugelassenen Schutz. Wenn ein falscher oder defekter Schutz montiert wird, können dadurch Verletzungen verursacht werden. Die Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung verhindert, dass ein ...
Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw. das Öl, und lassen Sie das Gerät trocknen. Entfernen Sie unerwünschten Kraftstoff aus dem Gerät. • Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kr...
So installieren Sie den Transportschutz 1. Bringen Sie den Transportschutz an der Klinge an. (Abb. 41) So stellen Sie den Tragegurt ein WARNUNG: Das Gerät muss immer sicher am Tragegurt befestigt sein. Verwenden Sie keinen beschädigten Tragegurt. 1. Legen Sie den Tragegurt an.2. Verbinden Sie das Ge...
So stellen Sie das Kraftstoffgemisch her Hinweis: Verwenden Sie zum Mischen der Kraftstoffs immer einen sauberen Kraftstoffbehälter. Hinweis: Bereiten Sie keine größere Menge Gemisch zu, als Sie für 30 Tage benötigen. 1. Fügen Sie die Hälfte des Benzins hinzu.2. Fügen Sie die gesamte Menge Öl hinzu....
5. Stellen Sie den Choke-Hebel in die Betriebsposition, und ziehen Sie dann am Startseil, bis der Motor anspringt. 6. Ziehen Sie den Gashebel leicht, und lassen Sie den Motor bei niedriger Drehzahl 60 Sekunden lang laufen. WARNUNG: Berühren Sie nicht die Abdeckung. Das kann Verbrennungen und, falls ...
3. Senken Sie die Motordrehzahl, um das Risiko, Pflanzen zu beschädigen, zu verringern. 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden. (Abb. 53) So mähen Sie den Rasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Rasentrimmerfaden beim Schneiden parallel zum Boden läuft. (Abb. 54...
a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt ist. b) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist. c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist. • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektroden...
333R Mark II Ausgestattet mit Grasklinge (Original), dB(A) 104 Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners 17 Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), dB (A) 97 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), dB (A) 97 Vibrationsdaten 18 Ausgestattet mit Trimmerkopf, Handgriff links/rechts, m/s 2 6,1/6,2 Ausgesta...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Herausgeber: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500.Husqvarna AB ist alleinig für den Inhalt dieser Erklärung verantwortlich: Trimmer und/oder Motorsense mit Benzinmotor, Ladefläche(n) GZ32B der entsprechenden Modelle Husqvarna...
Sommaire Introduction................................................................. 103Sécurité.......................................................................104Montage...................................................................... 109Utilisation.......................................
Utilisez des protections pour les yeux homologuées. (Fig. 6) Utilisez des gants de protection homologués. (Fig. 7) Utilisez des bottes antidérapantes robustes. (Fig. 8) Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures. (Fig. 9) Régime maximal de l'arbre de sortie. (...
Utilisez uniquement la protection homologuée pour l'accessoire de coupe.(Fig. 20) Pour contrôler le mécanisme de libération rapide AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le harnais si le mécanisme de libération rapide ne fonctionne pas correctement. Le mécanisme de libération rapide permet à l'utilisateur de...
Équipement de coupe • Utilisez les lames à herbe et les couteaux à herbe pour couper l'herbe épaisse. (Fig. 24)• Utilisez la tête de désherbage pour couper l'herbe. (Fig. 25)• Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d'accident. Maintenez les dents de la lame correctement affûtées. Su...
• Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante. • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur. • Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur. • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur ...
b) Assurez-vous que le câble soit maintenu à une distance de 1 à 2 mm entre la cosse de câble (F) et le raccord à fente lorsque la gâchette d'accélération est complètement enfoncée. (Fig. 32) 9. Une fois le câble d'accélération (A) correctement réglé, serrez le contre-écrou (G). 10. Branchez les câb...
Remarque: Si vous utilisez une lame à gazon, elle doit être située à environ 10 cm (4 pouces) du sol. Utilisation AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'utiliser le produit. Carburant Pour utiliser le carburant REMARQUE: Ce produit est équipé d'u...
AVERTISSEMENT: Lorsque vous ajoutez du carburant, ouvrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour relâcher la pression indésirable. AVERTISSEMENT: Après avoir ajouté du carburant, serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant. Éloignez la machine de la zone du plein et de tout...
Pour faire fonctionner le coupe-herbe REMARQUE: Assurez-vous de mettre le moteur au régime de ralenti après chaque utilisation. Une longue période à plein régime sans charge sur le moteur peut endommager le moteur. Remarque: Nettoyez la protection de la tête de désherbage lorsque vous fixez un nouve...
éviter tout déséquilibre et des vibrations dans les poignées. Vérifiez également les autres pièces de la tête de désherbage et nettoyez au besoin. Pour remplacer le fil de coupe Reportez-vous à la dernière page de ce manuel de l'opérateur. Entretien AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprend...
Caractéristiques techniques 333R Mark II Moteur Cylindrée, cm 3 32,6 Régime de ralenti, tr/min 3 000±300 Vitesse max. recommandée, tr/min 9 100 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 6 700 Puissance moteur maximale selon ISO 8893, kW/ch/tr/min 1,0/1,3 à 7 000 Système de lubrification et de carburant Bo...
Accessoires 333R Mark II Accessoires homologués Type Protection pour l'équipement de coupe Lame/couteau à herbe Multi 330-2 (Ø 330, 2 dents) 593 70 66-01 Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 593 70 66-01 Grass 275-4 (Ø 275 4 dents) 593 70 66-01 Lame à herbe 255-4 1" (Ø 255, 4 dents) 593 70 66-01 Tête de...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nom de l'auteur : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500.Nous, Husqvarna AB, déclarons sous notre seule responsabilité l'objet de cette déclaration : Coupe- bordures et/ou débroussailleuse à essence, plateforme(s) GZ32B r...
Inhoud Inleiding...................................................................... 122Veiligheid.................................................................... 123Montage...................................................................... 128Werking...........................................
(Fig. 7) Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. (Fig. 8) Het gebruik van het product kan tot rondvliegende voorwerpen leiden, waardoor letsel kan ontstaan. (Fig. 9) Maximum toerental van de uitgaande as. (Fig. 10) Houd personen en dieren op een minimale afstand van 15 m (50 ft) tijdens het gebru...
• Gebruik nooit een beschadigd product. Neem het onderhoudsschema in acht. Voer alleen onderhoudswerkzaamheden uit waarvoor u in deze handleiding een instructie aantreft. Alle overige onderhoudswerkzaamheden moeten door een erkend servicepunt worden uitgevoerd. • Deze handleiding kan niet alle situa...
• Controleer de snijuitrusting op beschadigingen en barsten. Vervang snijuitrusting indien deze beschadigd is. • Gebruik een snijuitrusting alleen samen met aanbevolen beschermkappen. Zie Accessoires op pagina 137. Trimmerkop WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat de trimmerdraad strak en gelijkmatig rond...
7. Monteer de moer (E). Houd de steel van de dopsleutel zo dicht mogelijk bij de bladbeschermkap vast. Om de moer vast te draaien, moet u de dopsleutel tegen de draairichting in draaien. Draai de moer vast met een moment van 35-50 Nm (3,5-5 kpm). (Fig. 35) Let op: Linkse schroefdraad. Monteren van bla...
benzine en olie kan de motor beschadigd raken. Benzine OPGELET: Gebruik geen benzine met een octaangetal lager dan 90 RON (87 AKI). Dit kan schade aan het product veroorzaken. OPGELET: Gebruik geen benzine met een ethanolgehalte van meer dan 10% (E10). Dit kan schade aan het product veroorzaken. OPG...
6. Controleer de gashendelvergrendeling en de gashendel. 7. Controleer de stopschakelaar.8. Controleer het product op brandstoflekkage. Een koude motor starten WAARSCHUWING: Voordat u het product start, monteert u het complete koppelingsdeksel en de as. De losse koppeling kan verwondingen veroorzake...
3. Gebruik een pendelende beweging van rechts naar links voor een goede maaibeweging. Gebruik de linkerkant van het blad om te snijden (tussen 8 en 12 uur). (Fig. 50) 4. Kantel het blad naar links bij het maaien van gras. Let op: Het gras zal hierdoor in een lijn liggen. 5. Gebruik een pendelende beweg...
Smeermiddel aanbrengen op de hoekoverbrenging Zorg dat de hoekoverbrenging voor 3/4 gevuld is met smeermiddel.(Fig. 61) Bougie controleren OPGELET: Gebruik altijd het juiste bougietype. Een verkeerd type bougie kan schade aan het product veroorzaken. • Controleer de bougie als de motor weinig vermoge...
Verklaring van overeenstemming EG-verklaring van overeenstemming Naam uitgever: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500.Husqvarna AB is als enige verantwoordelijk voor het object van deze verklaring: Door benzine aangedreven trimmer en/of bosmaaier, platform(s) GZ32B vertegenwo...
Contenido Introducción................................................................ 139Seguridad................................................................... 140Montaje....................................................................... 145Funcionamiento.....................................
protectores auriculares homologados. Utilice protección ocular homologada. (Fig. 6) Utilice guantes protectores homologados. (Fig. 7) Utilice botas de trabajo antideslizantes (Fig. 8) El producto puede provocar que salgan objetos despedidos, lo que puede causar lesiones. (Fig. 9) Velocidad máxima de...
• Revise el equipo de corte para ver si está dañado o agrietado. Sustituya un equipo de corte dañado. • Utilice únicamente equipos de corte con las protecciones recomendadas. Consulte la sección Accesorios en la página 154. Cabezal de corte ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el hilo de corte esté...
• Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito. • No ponga demasiado combustible en el depósito de combustible. • Asegúrese de que no pueda producirse una fuga al mover el producto o recipiente de combustible. • No coloque el p...
7. Instale la tuerca (E). Sujete el mango de la llave tan cerca de la protección de la hoja como sea posible. Para apretar la tuerca, debe girar la llave en el sentido contrario al de rotación. Apriete la tuerca a un par de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). (Fig. 35) Nota: (rosca a izquierdas). Instalación de c...
proporción incorrecta puede causar daños en el motor. Gasolina PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto puede provocar daños en el producto. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con una concentración de etanol de más del 10 % (E10). Esto puede provocar daño...
4. Examine la contratuerca. Asegúrese de que la contratuerca está apretada como mínimo a un par de 1,5 Nm (1,1 lb-pie). Apriete la contratuerca a 35-50 Nm (26-36 lb-pie). 5. Examine el filtro de aire.6. Examine el bloqueo del gatillo del acelerador y el acelerador. 7. Examine el botón de parada.8. E...
• Desplácese en una dirección en la que el viento facilite que la vegetación cortada caiga sobre el área despejada. (Fig. 49) • Desplácese a lo largo de la pendiente, no hacia arriba y hacia abajo. Para desbrozar hierba con una hoja para hierba 1. Mantenga los pies separados durante el manejo del pr...
8. Sustituya el filtro de aire si está demasiado sucio para poder limpiarlo completamente. Sustituya siempre el filtro de aire si se avería. 9. Limpie también la superficie interior de la cubierta del filtro. Utilice aire o un cepillo. 10. Asegúrese de que el filtro esté seco antes de instalarlo. Fi...
333R Mark II Peso Peso, kg 7,2 Datos sobre emisiones sonoras Nivel de potencia acústica medido conforme a la norma 2000/14/EC, dB(A) 107 Nivel de potencia acústica garantizado conforme a 2000/14/CE, dB(A) 108 Nivel de potencia acústica medido 25 Equipada con cabezal de corte (original), dB(A) 104 Eq...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nombre del emisor: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500.Husqvarna AB declara la responsabilidad exclusiva sobre el objeto de esta declaración: Recortadora de césped o desbrozadora que funcionan con gasolina, platafor...
ÍNDICE Introdução................................................................... 156Segurança.................................................................. 157Montagem................................................................... 162Funcionamento............................................
(Fig. 7) Use botas antiderrapantes resistentes. (Fig. 8) O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode resultar em ferimentos. (Fig. 9) Velocidade máxima do eixo de saída. (Fig. 10) Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m durante o funcionamento do produto. (Fig. 11) Risc...
potência do motor do que uma corda mais curta de igual diâmetro. • Certifique-se de que a cortadora da proteção de recorte está intacta. Isto corta a linha do aparador com o comprimento correto. • Embeba a linha do aparador em água durante dois dias antes da utilização para aumentar a vida útil. Lâm...
• Remova o cabo de vela de ignição antes de armazenar o produto, para se certificar de que o motor não arranca acidentalmente. Instruções de segurança para manutenção • Se não for possível ajustar o ralenti para parar o acessório de corte, fale com o seu centro de assistência. Não utilize o produto ...
Instalar lâminas e cabeças de aparador ATENÇÃO: Utilize apenas a proteção aprovada para as lâminas. Consulte page . Uma proteção danificada pode provocar ferimentos. ATENÇÃO: Se utilizar o produto com uma lâmina para relva, instale primeiro a barra de direção, a proteção da lâmina e a correia corret...
e com menos de 10% de concentração de etanol (E10). • Utilize gasolina com um índice de octanas superior se costumar utilizar o produto a uma velocidade do motor continuamente elevada. • Utilize sempre uma mistura de gasolina sem chumbo/óleo de qualidade. Óleo de motor de dois tempos • Utilize apena...
objetos em contacto com o acessório de corte. ATENÇÃO: Certifique-se de que não se encontram pessoas não autorizadas na área de trabalho. Caso contrário, existe risco de ferimentos graves. A distância de segurança é de 15 m. 1. Coloque o interruptor de paragem na posição de arranque. 2. Pressione a ...
7. Desloque-se para a frente e mantenha os pés bem assentes no solo. 8. Desligue o motor.9. Retire o produto do grampo na correia.10. Coloque o produto no solo.11. Recolha o material cortado. Limpar (Fig. 51)Para obter os melhores resultados:• Segure o aparador de modo a que a cabeça do aparador est...
• Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti. • Para diminuir o risco de materiais indesejados nos elétrodos da vela de ignição, siga estas instruções:a) Assegure-se de que a rotação em v...
333R Mark II Nível de potência sonora, medido 28 Equipado com cabeça do aparador (original), dB(A) 104 Equipado com lâmina para relva (original), dB(A) 104 Nível de pressão sonora junto ao ouvido do utilizador 29 Equipado com cabeça do aparador (original), dB(A) 97 Equipado com lâmina para relva (or...
Declaração de conformidade Declaração CE de conformidade Nome da entidade emissora: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500.A Husqvarna AB assume toda a responsabilidade pela seguinte declaração: Aparador e/ou roçadora a gasolina, plataforma(s) GZ32B, representando o(s) mode...
Sommario Introduzione................................................................ 173Sicurezza.................................................................... 174Montaggio................................................................... 179Utilizzo.............................................
(Fig. 8) Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti in grado di provocare lesioni. (Fig. 9) Velocità massima dell'albero in uscita. (Fig. 10) Tenersi a una distanza minima di 15 m (50 ft) da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 11) Esiste il rischio di spinta della lama se ...
Prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non utilizzare il prodotto o eseguire interventi di manutenzione sul prodotto se non si è sicuri. Per ulteriori informazioni parlare con un esperto del prodotto, il vostro rivenditore, l'officina o il centro di assistenza autorizzato. • Scollegar...
• La lunghezza del filo di taglio è importante. A parità di diametro, un filo più lungo richiede una maggiore potenza del motore rispetto a uno corto. • Assicurarsi che il tagliente situato sulla protezione parasassi sia intatto. In questo modo, si taglia il filo alla lunghezza giusta. • Per prolung...
• Rimuovere il cavo della candela prima di conservare il prodotto in magazzino per assicurarsi che il motore non si avvii accidentalmente. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione • Se non è possibile regolare il regime minimo per arrestare il gruppo di taglio, rivolgersi al proprio centro di ass...
Per installare le lame e le testine per decespugliatore AVVERTENZA: Utilizzare solo la protezione omologata per le lame. Vedere pagina 188. Se una protezione è danneggiata può causare lesioni. AVVERTENZA: Se si intende utilizzare il prodotto con una lama tagliaerba, installare innanzitutto il manubr...
• Utilizzare sempre benzina senza piombo nuova con un numero di ottani minimo di 90 RON (87 AKI) e con una concentrazione di etanolo inferiore al 10% (E10). • Utilizzare benzina con numero di ottani superiore se si utilizza frequentemente il prodotto a un regime alto continuo. • Utilizzare sempre un...
superficie piana. Accertarsi che nessun oggetto entri a contatto con il gruppo di taglio. AVVERTENZA: Accertarsi che nell'area di lavoro siano presenti solo persone autorizzate. Altrimenti si corre il rischio di lesioni pericolose. La distanza di sicurezza è pari a 15 metri. 1. Portare l'interruttor...
6. Eseguire il lavoro con movimenti ritmici.7. Spostarsi in avanti e assicurarsi che i piedi siano fissati fermamente al suolo. 8. Spegnere il motore.9. Rimuovere il prodotto dalla graffa sul cinghiaggio.10. Posizionare il prodotto sul terreno.11. Raccogliere il materiale tagliato. Taglio (Fig. 51)P...
Filtro del carburante Quando il carburante è scarso, controllare che il tappo del serbatoio del carburante e il filtro del carburante (A) non siano intasati. (Fig. 60) Aggiunta del grasso al riduttore angolare Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per 3/4 di grasso specifico.(Fig. 61) Per ...
333R Mark II Capacità del serbatoio del carburante, l/cm 3 1,1 / 1100 Peso Peso, kg 7,2 Dati sul rumore Livello di potenza acustica misurato a norma 2000/14/EC, dB(A) 107 Livello di potenza acustica garantito in conformità a 2000/14/CE, dB (A) 108 Livello di potenza acustica, misurato 31 Con testina...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE Nome del distributore: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB rivendica la responsabilità esclusiva dei contenuti di questa dichiarazione: Trimmer e/o decespugliatori a scoppio, piattaforme GZ32B rappresen...
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 190Ohutus........................................................................ 191Kokkupanek................................................................ 195Töö....................................................
(Joon. 7) Kandke vastupidavaid libisemiskindlaid jalanõusid. (Joon. 8) Seade võib esemeid õhku paisata ja see võib põhjustada vigastuse. (Joon. 9) Väljuva võlli suurim kiirus. (Joon. 10) Hoia seadme kasutamise ajal inimestest ja loomadest vähemalt 15 m kaugusele. (Joon. 11) Tagasilöögi oht juhul, ku...
• Enne toote kokkupanemist, hoiule asetamist või hooldustööde tegemist lahutage süüteküünla juhe. • Ärge kasutage toodet, kui selle algseid tehnilisi näitajaid on muudetud. Ärge muutke toote ühtegi osa ilma tootja heakskiiduta. Kasutage ainult tootja heakskiidetud osi. Vale hooldamise tagajärjeks võ...
rohutera puutub vastu eset, mida ei saa lõigata. Tagasilöögioht on suurem aladel, kus lõigatavast materjalist pole head ülevaadet. • Tagasilöögi korral tekib võib toote või seadmekasutaja asend muutuda. Tekib oht, et liikuv tera puutub vastu kõrvalseisjaid ja keegi saab vigastada. • Paindunud, mõran...
7. Käita gaasihoovastiku nuppu paar korda, et kontrollida, kas see töötab õigesti. 8. Reguleeri trossi reguleerimismuhvi (C). a) Veendu, et karburaatori seguklapi nuki sulgur oleks õigesti vastu gaasihoovastik sulgurit. b) Veendu, et kui gaasihoovastiku nupp on täielikult alla vajutatud, jääks tross...
Töö HOIATUS: Enne toote kasutamist lugege ohutuspeatükki ja tehke selles olev teave endale arusaadavaks. Kütus Kütuse kasutamine ETTEVAATUST: Tootel on kahetaktiline mootor. Kasutage bensiini ja kahetaktiliste mootorite mootoriõli segu. Jälgige, et õli kogus segus oleks õige. Vale bensiini ja õli su...
Käivitamine ja seiskamine Mida enne alustamist kontrollida 1. Veendu, et tootel poleks puuduvaid, kahjustatud, lahtisi või kulunud osi. 2. Kontrolli mutreid, kruvisid ja polte.3. Kontrolli trimmipead või lõiketera.4. Kontrolli lukustusmutrit. Veendu et lukustusmutter oleks pingutatud vähemalt momend...
Rohu niitmine rohuteraga 1. Toote kasutamise ajal hoidke jalad sobivas harkasendis. Veenduge, et jalad toetuksid kindlalt maapinnale. 2. Pange tugikuppel kergelt vastu maad. Nii ei puuduta tera maapinda. 3. Puhastuskäigu tegemiseks liigutage seadet külgsuunas paremalt vasakule. Lõigake tera vasaku k...
• Süüteküünla elektroodidele võõrainete kogunemise ohu vähendamiseks täitke järgmisi juhiseid.a) Veenduge, et tühikäigu pöörete arv on õigesti seadistatud. b) Veenduge, et kütusesegu oleks õige.c) Veenduge, et õhufilter oleks puhas. • Kui süüteküünal on määrdunud, puhastage see ja kontrollige, kas e...
333R Mark II Helirõhu tase kasutaja kõrva juures 35 Originaalse trimmipeaga, dB (A) 97 Originaalse rohuteraga, dB (A) 97 Vibratsiooniandmed 36 Koos trimmipeaga, vasaku/parema käepidemega, m/s 2 6,1/6,2 Koos rohuteraga, vasaku/parema käepidemega, m/s 2 5,4/5,5 Lisatarvikud 333R Mark II Heakskiidetud ...
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Väljastaja nimi: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500.Husqvarna AB kannab ainuvastutust käesoleva avalduse objekti eest: bensiinimootoriga trimmer ja/või võsalõikur, platvorm(id) GZ32B mudeli(te)l Husqvarna333R Mark II, alates 2...
Saturs Ievads......................................................................... 206Drošība....................................................................... 207Montāža...................................................................... 211Lietošana.........................................
(Att. 6) Izmantojiet apstiprinātus aizsargcimdus. (Att. 7) Velciet darba apavus ar neslīdošām zolēm. (Att. 8) Izstrādājums var izsviest objektus, kas var radīt traumas. (Att. 9) Dzenamās vārpstas maksimālais ātrums. (Att. 10) Izstrādājuma lietošanas laikā ievērojiet minimālo attālumu — 15 m (50 pēda...
situāciju. Sazinieties ar izstrādājuma speciālistu, izplatītāju, apkopes pārstāvi vai pilnvarotu apkopes centru, lai saņemtu papildinformāciju. • Pirms izstrādājuma montāžas, novietošanas uzglabāšanā vai apkopes veikšanas atvienojiet aizdedzes sveces kabeli. • Neizmantojiet izstrādājumu, ja tā sākot...
smagu traumu lietotājam vai citiem tuvumā esošiem cilvēkiem. • Rīkojoties ar asmeni un to apkopjot, uzvelciet aizsargcimdus. • Izmantojiet galvas aizsarglīdzekļus, lietojot izstrādājumu ar zāles asmeni. • Zāles asmeņi un zāles griezēji ir paredzēti rupjas zāles griešanai. • Zāles asmens var radīt tr...
5. Grieziet trimmera galvu (H) pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Att. 40) 6. Lai nomontētu, veiciet pretēju procedūru. Transportēšanas aizsarga uzstādīšana 1. Piestipriniet asmenim transportēšanas aizsargus. (Att. 41) Stiprinājuma siksnas regulēšana BRĪDINĀJUMS: Ierīcei vienmēr jābūt par...
1. Pievienojiet pusi no nepieciešamā benzīna.2. Pievienojiet visu daudzumu eļļas.3. Sakratiet degvielas maisījumu, lai sajauktu sastāvdaļas. 4. Pievienojiet atlikušo benzīnu.5. Sakratiet degvielas maisījumu, lai sajauktu sastāvdaļas. 6. Uzpildiet degvielas tvertni. Degvielas pievienošana BRĪDINĀJUMS...
3. Iestatiet gaisa vārsta vadības elementu darbības stāvoklī, tad velciet startera auklu, līdz dzinējs sāk darboties. Apturēšana • Nospiediet apturēšanas slēdzi, lai apturētu dzinēju. (Att. 19) Zāles trimmera darbināšana IEVĒROJIET: Pirms katras darbības samaziniet motora ātrumu līdz brīvgaitas apgr...
BRĪDINĀJUMS: Notīriet trimmera galvas pārsegu katru reizi, kad piestiprināt jaunu trimmera auklu, lai novērstu līdzsvara trūkumu un vibrāciju rokturos. Pārbaudiet arī pārējās trimmera galvas daļas un vajadzības gadījumā tās notīriet. Trimera auklas nomaiņa Skatiet pēdējo lappusi šajā lietošanas roka...
Ja gaisa filtrs tiek izmantots ilgstoši, to vairs nevar pilnībā iztīrīt. Regulāri mainiet gaisa filtru.1. Pārbīdiet gaisa vārsta sviru uz augšu, lai aizvērtu gaisa vārstu. 2. Noņemiet gaisa filtra pārsegu. (Att. 59)3. Noņemiet filca filtru un gaisa filtru.4. Viegli sitiet ar plaukstu pa filca filtru...
333R Mark II Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min 9100 Dzenamās vārpstas ātrums, apgr./min 6700 Maksimālā dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/hp ar apgr./min: 1,0/1,3 ar 7000 apgr./min Degvielas un eļļošanas sistēma Aizdedzes svece NGK BPMR7A/HQT-1 Atstatums starp elektrodiem, mm ...
Atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Izdevēja nosaukums: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500.Husqvarna AB uzņemas pilnu atbildību par šīs deklarācijas saturu: Trimeris un/vai krūmgriezis, ko darbina ar benzīnu; platformu GZ32B pārstāvošie modeļi Husqv...
TURINYS Įvadas......................................................................... 223Sauga......................................................................... 224Surinkimas.................................................................. 228Naudojimas........................................
(Pav. 7) Avėkite patvarius, neslystančius batus. (Pav. 8) Iš įrenginio gali išskrieti pašaliniai objektai, kurie gali sužeisti. (Pav. 9) Didžiausiasis galios atidavimo veleno greitis. (Pav. 10) Naudodami įrenginį laikykitės ne mažesniu kaip 15 m atstumu nuo žmonių ir gyvūnų. (Pav. 11) Jeigu pjovimo ...
• Prieš surinkdami gaminį, ruošdami jį saugoti arba atlikdami priežiūros darbus, atjunkite uždegimo žvakės kabelį. • Nenaudokite gaminio, jei pasikeitė jo pradiniai techniniai duomenys. Nekeiskite gaminio dalių, neturinčių gamintojo patvirtinimo. Naudokite tik gamintojo patvirtintas dalis. Netinkama...
Prieš atlikdami priežiūrą, įsitikinkite, kad žolė peilis visiškai sustojo. • Prieš pradėdami dirbti su pjovimo įranga pirmiausia išjunkite variklį. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaisas visiškai sustojo. Nuo degimo žvakės nuimkite laidą. • Naudokite tik patvirtintą pjovimo įtaisą arba tinkamai pagaląstą...
Transportavimui skirto apsauginio elemento montavimas 1. Uždėkite transportavimo apsaugas ant geležtės. (Pav. 41) Laikymo diržų reguliavimas PERSPĖJIMAS: Įrenginys turi būti visada tinkamai prikabintas prie laikymo diržų. Nenaudokite pažeistų laikymo diržų. 1. Užsidėkite laikymo diržus.2. Prijunkite...
2. Supilkite visą alyvos kiekį.3. Suplakite kuro mišinį, kad komponentai susimaišytų.4. Supilkite likusį benzino kiekį.5. Suplakite kuro mišinį, kad komponentai susimaišytų.6. Užpildykite kuro bakelį. Kuro įpylimas PERSPĖJIMAS: Šalia degalų nerūkykite ir nedėkite įkaitusių objektų. Prieš įpildami de...
Techninės priežiūros darbas PERSPĖJIMAS: Prieš valydami, taisydami arba prižiūrėdami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyrių. Priežiūros grafikas Būtinai vadovaukitės priežiūros grafiku. Priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai skiriasi, jei gaminio ...
PASTABA: Nenaudokite benzino arba alyvos, skirtos keturtakčiams varikliams. 8. Pakeiskite oro filtrą, jei jis toks purvinas, kad jo nebeįmanoma išplauti. Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą. 9. Taip pat išvalykite vidinį filtro dangtelio paviršių. Valykite oru arba šepetėliu. 10. Prieš sumontuodam...
333R Mark II Maks. variklio galia pagal ISO 8893, kW/AG esant aps./min. 1,0 / 1,3 @ 7000 Degalų ir tepimo sistema Degimo žvakė NGK BPMR7A/HQT-1 Tarpas tarp elektrodų, mm 0,6-0,7 Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, l / cm 3 1,1/1100 Svoris Svoris, kg 7,2 Triukšmo duomenys Išmatuotas triukšmi...
Atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija Išdavė: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500.Husqvarna AB prisiima visą atsakomybę už šios deklaracijos objektą: Žoliapjovės ir (arba) krūmapjovės, varomos benzinu, platforma (-os) GZ32B atspindi modelį (-ius) Husqvarna 333R ...
VSEBINA Uvod........................................................................... 240Varnost....................................................................... 241Montaža...................................................................... 245Delovanje........................................
(Sl. 8) Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, kar lahko vodi do poškodb. (Sl. 9) Najvišja hitrost pogonske gredi. (Sl. 10) Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m (50 čevljev) od drugih oseb in živali. (Sl. 11) Če se rezalna oprema dotakne predmeta, ki ga ne odreže nemudoma, obstaja tveg...
• Izdelka ne uporabljajte, če so se spremenile njegove originalne specifikacije. Ne spreminjajte delov izdelka brez vnaprejšnje odobritve proizvajalca izdelka. Uporabljajte samo dele, ki jih je odobril proizvajalec. Zaradi neustreznega vzdrževanja lahko pride do poškodb ali smrti. • Ne vdihavajte pl...
pride, kadar nož za travo trči ob predmet, ki ga ne more odrezati. Tveganje za sunek rezila se poveča na območjih s slabim pregledom nad rezanim materialom. • Ko pride do sunka rezila, obstaja tveganje, da se izdelek ali uporabnik premakne iz svojega položaja. Premikajoči se nož lahko zadene opazova...
Delovanje OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Gorivo Uporaba goriva POZOR: Ta izdelek ima dvotaktni motor. Uporabite mešanico bencina in motornega olja za dvotaktne motorje. Mešanica mora vsebovati ustrezno količino olja. Če je razmerje med bencinom in ol...
• Zagotovite, da je območje okrog pokrovčka posode za gorivo čisto. Umazanija v posodi za gorivo povzroča motnje v delovanju. • Preden mešanico goriva nalijete v posodo za gorivo, posodo za gorivo pretresite. Zagon in zaustavitev Pregled pred zagonom 1. Izdelek preglejte in zagotovite, da na njem ni...
• Očistite dolžino 75 m (250 čevljev), preden se obrnete in greste nazaj. Ob premikanju naprej s seboj premikajte tudi posodo za gorivo. • Premikajte se v smeri, v kateri ne prečkate jarkov in ovir več, kot je to potrebno. • Premikajte se v smeri, v kateri odrezano rastlinje zaradi vetra pada na oči...
Pregled svečke POZOR: Vedno uporabljajte priporočeno vrsto svečke. Zaradi neustrezne vrste vžigalne svečke se izdelek lahko poškoduje. • Če se moč motorja zmanjša, motorja ni mogoče enostavno zagnati ali ta ne deluje ustrezno v prostem teku, preglejte vžigalno svečko. • Tveganje za pojav oblog na el...
333R Mark II Izmerjena raven hrupa 43 Z nameščeno kosilno glavo (originalno), dB (A) 104 Z nožem za travo (originalnim), dB (A) 104 Raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu 44 Opremljeno s kosilno glavo (originalno), dB (A) 97 Opremljeno z nožem za travo (originalnim), dB (A) 97 Podatki o vibrac...
Izjava o skladnosti Izjava ES o skladnosti Ime izdajatelja: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500.Družba Husqvarna AB prevzema popolno odgovornost za predmet te izjave: Bencinski motorni obrezovalnik in/ali kose GZ32B, natančneje modeli Husqvarna 333R Mark II od serijske št...
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 256Biztonság.................................................................... 257Összeszerelés............................................................ 262Üzemeltetés.....................................
(ábra 7) Használjon csúszásálló munkavédelmi bakancsot. (ábra 8) A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek sérülést okozhatnak. (ábra 9) A kimenőtengely maximális fordulatszáma. (ábra 10) A termék használata közben tartson legalább 15 méteres távolságot az emberektől és az állatoktól. (ábra 11) Késl...
• Ellenőrizze rendszeresen a kipufogódob rögzítettségét. • Ne érjen a motorhoz vagy a kipufogódobhoz, ha jár a motor. Ne érjen a motorhoz vagy a kipufogódobhoz még egy darabig, miután leállította a motort. A forró felületek sérülést okozhatnak. • A forró kipufogódob tüzet okozhat. Legyen óvatos, ha ...
• A szegélynyíró védőburkolatán lévő késnek épnek kell lennie. A kés a zsinór megfelelő méretűre történő vágására szolgál. • A zsinór élettartamának növelése érdekében használat előtt áztassa vízbe néhány napra. Fűpengék és fűvágó kések • Használja a terméket jóváhagyott fűpengével. A fűpengét csak ...
Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeszerelné a terméket. A fő váz felszerelése 1. Csatlakoztassa a motort (A) a csőhöz (B) négy csavar (C) segítségével. (ábra 27) A fogantyúrúd és a gázkar felszerelése 1. Szerelje fel a fogantyúrudat a tengelyen talá...
1. Ügyeljen rá, hogy a meghajtótárcsa/támkarima megemelt része helyesen illeszkedjen a kések középponti nyílásába. 2. Szerelje fel a késeket. (ábra 36) A tartókonzol felszerelése a vágófelszerelés védőburkolatára 1. Szerelje fel a tartókonzolt (B) a vágófelszerelés védőburkolatára (A). (ábra 37) 2. ...
• A gyenge minőségű olaj és a magas olaj/üzemanyag arány csökkenthető a katalizátorok élettartamát. • Az olaj kiválasztásakor kérje ki az illetékes szakkereskedő tanácsát. • Ha nem lehet Husqvarna kétütemű olajat kapni, használhat a léghűtéses motorokhoz való másfajta jó minőségű kétütemű olajat. Az...
4. Tartsa a földön a terméket. A jobb kezével lassan húzza ki az indítózsinórt, amíg némi ellenállásba nem ütközik. Gyorsan és erőteljesen húzza ki a zsinórt. Ismételje ezt a műveletet, amíg a motor be nem indult. (ábra 47) Megjegyzés: Ne tekerje a berántókötelet a keze köré. VIGYÁZAT: Ne húzza ki t...
• Hagyja, hogy a vágódamil vége a földhöz ütődjön a tárgyak körül. Fűszegély nyírás 1. Tartsa a szegélynyíró fejet közvetlenül a talajszint felett ferdén. Ne nyomja bele a damilt a fűbe. (ábra 52) 2. Csökkentse a fűvágó damil hosszát 10-12 cm-re.3. Csökkentse a motor fordulatszámát, hogy megóvja a n...
2. A fűvágó kések és fű vágófejek élesítését egyenlő mértékben végezze, hogy megmaradjon az egyensúlyuk. (ábra 63) Hibaelhárítás Sikertelen indítás Ellenőrzés Lehetséges ok Megoldás Stop gomb Stop helyzet A leállítókapcsolót állítsa a start pozícióba. Indítófogak Rögzítőfogak Állítsa be vagy cserélj...
333R Mark II Damilfejjel ellátva, bal/jobb fogantyú, m/s 2 6,1/6,2 Fűvágó késsel ellátva, bal/jobb fogantyú, m/s 2 5,4/5,5 Tartozékok 333R Mark II Eredeti tartozé- kok Típus A vágófelszere- lés védőburko- lata Fűpenge/fűvá- gó kés Multi 330-2 (Ø 330 2 fog) 593 70 66-01 Multi 255-3 (Ø 255 3 fog) 593 ...
Megfelelőségi nyilatkozat EC megfelelőségi nyilatkozat Kiállító neve: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500.A Husqvarna AB kizárólagos felelősséget vállal a nyilatkozat tárgyáért: Benzinüzemű szegélynyíró és/vagy bokorvágó, a Husqvarna 333R Mark II, típushoz tartozó GZ3...
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................273Bezpieczeństwo.......................................................... 274Montaż........................................................................ 279Obsługa............................................
Stosować atestowane środki ochrony oczu. (Rys. 6) Nosić rękawice ochronne. (Rys. 7) Stosować mocne, przeciwpoślizgowego obuwie ochronne. (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. (Rys. 9) Maksymalna prędkość wałka zdawczego....
Głowica żyłkowa OSTRZEŻENIE: Należy zawsze upewnić się, czy żyłka jest równo i mocno nawinięta na bęben, aby zapobiec generowaniu szkodliwych dla zdrowia drgań. (Rys. 26)• Stosować wyłącznie zalecane głowice żyłkowe oraz żyłki. • Używać tylko zalecanego osprzętu tnącego.• Maszyny z silnikiem o małej...
• Do transportu i przechowywania paliwa należy używać wyłącznie zatwierdzonych zbiorników. • Opróżnić zbiornika paliwa przed długim przechowywaniem. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji paliwa. • Wyczyścić maszynę przed długim przechowywaniem. • Odłączyć przewód świecy zapłonowej ...
Montaż tarcz tnących i głowic żyłkowych OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony tarcz. Patrz page . Uszkodzona osłona może spowodować obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z urządzenia z tarczą tnącą do trawy w pierwszej kolejności należy zamontować prawidłowy uchwyt stero...
zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu. • Zawsze należy używać nowej benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej nie mniejszej niż 90 RON (87 AKI) oraz o stężeniu etanolu mniejszym niż 10% (E10). • Używać benzyny o wyższej liczbie oktanowej, jeśli maszyna często pracuje przy wysokiej prędkości ...
i wałek. Poluzowane sprzęgło może spowodować obrażenia. Używać rękawic. OSTRZEŻENIE: Oddalić się z urządzeniem od miejsca tankowania i źródła zasilania. Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni. Upewnić się, że żadne przedmioty nie stykają się z osprzętem tnącym. OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że w ob...
3. Aby zapewnić czysty ślad, należy poruszać się ruchem wahadłowym od prawej do lewej. Cięcie powinno odbywać się lewą stroną tarczy (tą częścią, która odpowiada odcinkowi między godziną 8 i 12 na tarczy zegara). (Rys. 50) 4. Podczas usuwania trawy należy nachylić tarczę w lewo. Uwaga: Trawa łatwo g...
Filtr paliwa Gdy silnik gaśnie z powodu braku paliwa, sprawdzić, czy korek zbiornika paliwa i filtr paliwa (A) nie są zablokowane. (Rys. 60) Smarowanie przekładni zębatej stożkowej Upewnić się, że przekładnia zębata stożkowa jest napełniona w 3/4 smarem.(Rys. 61) Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA:...
333R Mark II Zalecane obroty maksymalne, obr./min 9100 Obroty wałka zdawczego, obr./min 6700 Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/KM przy obr./min 1,0/1,3 przy 7000 Układ zasilania/smarowania Świeca zapłonowa NGK BPMR7A/HQT-1 Odstęp między elektrodami, w mm 0,6-0,7 Układ zasilania/smarowania Poj...
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE Dane wydającego: Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500.Husqvarna AB bierze odpowiedzialność za przedmiot tej deklaracji: Podkaszarka i/lub wykaszarka spalinowa, platforma GZ32B reprezentująca model Husqvarna 333R Mark II, o...
Obsah Úvod........................................................................... 291Bezpečnost................................................................. 292Montáž........................................................................ 296Provoz...............................................
(Obr. 7) Používejte odolnou obuv s protiskluzovou podrážkou. (Obr. 8) Výrobek může způsobit vymrštění předmětů a následné zranění. (Obr. 9) Maximální otáčky výstupního hřídele. (Obr. 10) Během používání výrobku udržujte minimální vzdálenost 15 metrů od osob a zvířat. (Obr. 11) Pokud sekací zařízení ...
• Před montáží, uskladněním nebo údržbou výrobku odpojte kabel zapalovací svíčky. • Pokud se změní původní specifikace výrobku, nepoužívejte ho. Bez schválení výrobcem neměňte žádné součásti výrobku. Používejte výhradně díly schválené výrobcem. Nesprávná údržba může mít za následek zranění nebo smrt...
Pojistná matice umožňuje upevnění některých typů řezacích nástavců. Pojistná matice má levotočivý závit.• Při montáži utáhněte pojistnou matici proti směru otáčení řezacího nástavce. • Při demontáži pojistné matice ji povolte ve směru otáčení řezacího nástavce. • K povolení nebo utažení pojistné mat...
zastavil. Odpojte přívodní vodič od zapalovací svíčky. • Používejte pouze schválený řezací nástavec nebo správně naostřený nůž. • Udržujte zuby kotouče dobře a správně nabroušené.• Nepoužívejte poškozený řezací nástavec.• Při převozu nebo skladování výrobku nasaďte přepravní kryt na nůž na trávu. Zp...
2. Protáhněte lanko plynu (A) skrz držák karburátoru (B). (Obr. 30) 3. Zcela zašroubujte stavěcí objímku lanka (C) do držáku karburátoru. 4. Nasaďte drážkový čep (D) na karburátor. V tomto okamžiku je zapuštěný otvor (E) pro koncovku lanka (F) mimo stavěcí objímku lanka (C). (Obr. 31) 5. Otáčejte ov...
4. Seřiďte postranní popruhy tak, aby byla váha výrobku nesena rovnoměrně na obou ramenech. (Obr. 42) 5. Seřiďte nosný popruh tak, aby byl sekací nástavec rovnoběžně s povrchem terénu. (Obr. 43) 6. Nechte sekací nástavec, aby se lehce dotýkal země. Seřiďte upínač nosného popruhu tak, aby byl výrobek...
VÝSTRAHA: Při doplňování paliva pomalu otevřete víčko palivové nádrže, aby se vyrovnal nežádoucí přetlak. VÝSTRAHA: Po doplnění paliva víčko palivové nádrže opatrně utáhněte. Před nastartováním stroj přesuňte z místa doplňování paliva nebo napájení. • Používejte nádoby na palivo s plnícím hrdlem s o...
Obecné pracovní pokyny VÝSTRAHA: Dávejte pozor při řezání stromu, který je pod napětím. Může se vzpružit zpět do normální polohy před řezem nebo při řezu a narazit do výrobku či způsobit zranění. • Pomocí křovinořezu si vytvořte otevřený prostor na jednom konci pracovní oblasti a začněte zde práci. ...
Palivový filtr Pokud je do motoru dodáváno nedostatečné množství paliva, ujistěte se, že víčko palivové nádrže a palivový filtr (A) nejsou ucpané. (Obr. 60) Přidání maziva na ozubený převod Zkontrolujte, zda je ozubený převod naplněný do 3/4 mazivem.(Obr. 61) Kontrola zapalovací svíčky VAROVÁNÍ: Vžd...
333R Mark II Hladina akustického výkonu, změřená 52 Vybaveno strunovou hlavou (originální), dB(A) 104 Vybaveno nožem na trávu (originálním), dB(A) 104 Hladina akustického tlaku v úrovni uší obsluhy 53 Vybaven strunovou hlavou (originální), dB (A) 97 Vybaven travním kotoučem (originální), dB (A) 97 D...
Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Jméno vydavatele: Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500.Společnost Husqvarna AB se zaručuje za předmět tohoto prohlášení: Vyžínač nebo křovinořez s benzínovým pohonem, platforma (platformy) GZ32B představující model(y) Husqvarna 333R ...
(Obr. 6) Používajte schválené ochranné rukavice. (Obr. 7) Používajte odolné protišmykové topánky. (Obr. 8) Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie. (Obr. 9) Maximálne otáčky výstupného hriadeľa. (Obr. 10) Počas prevádzky výrobku zachovávajte minimálnu vzdialenosť 15...
• Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny v tomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko. • Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, s ktorými sa môžete počas používa...
• Ak chcete predĺžiť životnosť žacieho lanka, pred použitím ho namočte na pár dní do vody. Nože na trávu a rezacie zuby na trávu • Produkt používajte iba so schváleným nožom na trávu. Nepoužívajte nôž na trávu bez riadnej inštalácie všetkých potrebných dielov. Uistite sa, že je inštalácia vykonaná s...
2. Nasaďte skrutku (C). Nasadenie krytu vyžínacej hlavy a vyžínacej hlavy 1. Pomocou skrutiek (L) upevnite kryt (A) k hriadeľu. Dbajte na to, aby ste použili správny kryt na správnu vyžínaciu hlavu. (Obr. 38) 2. Upevnite hnací disk (B) na výstupný hriadeľ. (Obr. 39) 3. Otáčajte výstupný hriadeľ, kým...
ktorý je určený pre vzduchom chladené motory Pri výbere oleja sa poraďte s vaším dodávateľom. • Nepoužívajte dvojtaktný olej určený pre vodou chladené závesné motory. Dvojtaktný olej sa niekedy označuje ako olej pre závesné motory. Benzín, liter Olej, liter 2 % (50:1) 5 0,1 10 0,2 15 0,3 20 0,4 Príp...
5. Nastavte ovládanie sýtiča do prevádzkovej polohy a potiahnite štartovacie lanko, kým motor nenaštartuje. 6. Mierne potiahnite páčku plynu, aby motor bežal na nízkych otáčkach približne 60 sekúnd. VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa krytu. Môže vám popáliť pokožku a spôsobiť elektrický šok, ak je poškodený k...
4. Počas posúvania výrobku zo strany na stranu pri kosení trávnika používajte plný plyn. Uistite sa, že je žacie lanko trávnika rovnobežne zo zemou. (Obr. 55) Odpratávanie trávy Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné použiť na odpratávanie trávy z požadovanej plochy.1. Podržte vyžínaciu hl...
Riešenie problémov Zlyhanie štartovania Kontrola Možná príčina Riešenie Tlačidlo Stop Poloha Stop Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západky štarté- ra Blokovacie zá- padky Nastavte alebo vymeňte západky. Vyčistite okolie západiek. Obráťte sa na schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž N...
333R Mark II Vybavené vyžínacou hlavou, ľavá/pravá rukoväť, m/s 2 6,1/6,2 Vybavené nožom na trávu, ľavá/pravá rukoväť, m/s 2 5,4/5,5 Príslušenstvo 333R Mark II Schválené prí- slušenstvo Typ Kryt rezacieho nadstavca Nôž na trávu/ rezací zub na trávu Multi 330-2 (Ø 330, 2 zuby) 593 70 66-01 Multi 255-...
Vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Názov vydavateľa: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500.Spoločnosť Husqvarna AB vyhlasuje plnú zodpovednosť za predmet tohto vyhlásenia: Benzínový vyžínač/ krovinorez, platforma(-y) GZ32B zastúpené modelmi Husqvarna333R Mark II, s vý...
Sadržaj Uvod........................................................................... 324Sigurnost.....................................................................325Sastavljanje................................................................ 329Rad................................................
(Sl. 8) Proizvod može uzrokovati izbacivanje predmeta koji mogu uzrokovati ozljede. (Sl. 9) Maksimalna brzina izlaznog vratila. (Sl. 10) Tijekom rada s proizvodom održavajte minimalnu udaljenost od 15 m (50 ft) od osoba i životinja. (Sl. 11) Postoji opasnost od povratnog udara kada rezna oprema dođe...
• Nemojte upotrebljavati proizvod ako su mu promijenjene početne specifikacije. Nemojte mijenjati dio proizvoda bez odobrenja proizvođača. Upotrebljavajte isključivo dijelove s odobrenjem proizvođača. Nepravilno održavanje može uzrokovati ozljede ili smrt. • Nemojte udisati pare motora. Dugotrajno u...
Povratni udar • Povratni udar je iznenadni pomak proizvoda u stranu, prema naprijed ili unatrag. Povratni udar nastaje kada nož za travu udari u predmet koji ne može presjeći. Opasnost od povratnog udara povećana je u područjima u kojima je loš pregled rezanog materijala. • Pri pojavi povratnog udar...
5. Okrećite ekscentar gasa rasplinjača i sajlu gasa (A) pomaknite kroz utor na nastavku s utorom. 6. Provjerite je li kabelska stopica (F) u upuštenom otvoru. 7. Za provjeru ispravnosti nekoliko puta primijenite regulator gasa. 8. Podesite rukavac za podešavanje sajle (C). a) Provjerite pravilan kon...
Rad UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte i usvojite poglavlje o sigurnosti. Gorivo Korištenje goriva OPREZ: Proizvod ima dvotaktni motor. Koristite mješavinu benzina i dvotaktnog motornog ulja. U mješavini koristite ispravnu količinu ulja. Nepravilan omjer benzina i ulja može oštetiti m...
Pokretanje i zaustavljanje Pregled prije pokretanja 1. Pregledajte nedostaju li na proizvodu dijelovi te ima li oštećenih, nepričvršćenih ili istrošenih dijelova. 2. Pregledajte matice i vijke.3. Pregledajte glavu trimera ili nož.4. Pregledajte sigurnosnu maticu. Provjerite je li sigurnosna matica z...
• Krećite se u smjeru u kojem vjetar poliježe vegetaciju u očišćenom području. (Sl. 49) • Krećite se duž nagiba, ne gore i dolje. Čišćenje trave s rezačem trave 1. Tijekom rada sa strojem stopala držite razmaknutima. Stopala moraju imati dobro uporište na tlu. 2. Potporni poklopac treba biti lagano ...
Podmazivanje konusnog zupčanika 3/4 konusnog zupčanika mora biti napunjeno mazivom za konusni zupčanik.(Sl. 61) Pregled svjećice OPREZ: Uvijek koristite preporučenu vrstu svjećice. Neodgovarajuća vrsta svjećice može oštetiti proizvod. • Ako motor nema snage, teško se pokreće ili ne radi ispravno u p...
333R Mark II Zajamčena razina jačine zvuka sukladno standardu 2000/14/EC, dB (A) 108 Razina snage zvuka, izmjerena 58 Opremljeno glavom trimera (originalno), dB (A) 104 Opremljeno nožem za travu (originalno), dB (A) 104 Razina tlaka zvuka na uhu rukovatelja 59 S glavom trimera (original), dB (A) 97 ...
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EC Ime izdavača: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB ovime izjavljuje isključivu odgovornost za predmet ove izjave: Trimer i/ili čistač šikare pogonjen gorivom, platforme GZ32B predstavljaju modele Husqvarna 333R Ma...
(Sl. 8) Proizvod može prouzrokovati izbacivanje predmeta, što može da izazove telesnu povredu. (Sl. 9) Maksimalna brzina izlazne osovine. (Sl. 10) Održavajte minimalno rastojanje od 15 m (50 stopa) od osoba i životinja tokom rada proizvoda. (Sl. 11) Opasnost od udara noža ako oprema za košenje dodir...
• Iskopčajte kabl svećice pre nego što sklopite proizvod, uskladištite ga ili izvršite održavanje. • Nemojte koristiti proizvod ako je izmenjen od inicijalnih specifikacija. Nemojte menjati deo na proizvodu bez odobrenja od strane proizvođača. Koristite samo delove koji su odobreni od strane proizvo...
• Vruć prigušivač može da izazove požar. Budite naročito pažljivi ako koristite proizvod blizu zapaljivih tečnosti ili isparenja. • Nemojte dodirivati delove prigušivača ako je prigušivač oštećen. Delovi mogu da sadrže izvesne kancerogene hemikalije. Pričvršćivanje i uklanjanje stezne navrtke UPOZOR...
postavljanje može prouzrokovati da nož odleti i na taj način ozbiljno povredi rukovaoca ili prisutne osobe. • Nosite zaštitne rukavice prilikom rukovanja ili vršenja održavanja na listu. • Koristite zaštitu za glavu kada radite sa proizvodom sa listom za košenje trave. • Listovi za košenje trave i n...
4. Stavite trn za osiguranje (C) u otvor tako da se osovina osigura. 5. Okrenite trimi glavu (H) suprotno kretanju kazaljke na satu. (Sl. 40) 6. Za rastavljanje, izvršite obrnuti proces. Postavljanje štitnika za transportovanje 1. Postavite štitnik za transportovanje na rezni list. (Sl. 41) Podešava...
Održavanje UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite poglavlje o bezbednosti pre čišćenja, popravke ili održavanja proizvoda. Šema održavanja Pobrinite se da se pridržavate šeme održavanja. Intervali su izračunati na osnovu svakodnevnog korišćenja proizvoda. Intervali su različiti ako ne koristite proizvod ...
Filter za gorivo Ako oslabi dovod goriva u motor, uverite se da nije došlo do začepljenja na poklopcu rezervoara za gorivo i na filteru za gorivo (A). (Sl. 60) Nanošenje maziva u menjač ugla Uverite se da je menjač ugla napunjen mazivom u količini od 3/4.(Sl. 61) Pregled svećice OPREZ: Uvek koristit...
333R Mark II Nivo snage zvuka, izmeren 61 Opremljeno glavom trimera (originalna), dB (A) 104 Opremljeno nožem za travu (originalno), dB (A) 104 Nivo pritiska zvuka u uhu rukovaoca 62 Opremljeno glavom trimera (originalna), dB (A) 97 Opremljeno nožem za travu (originalno), dB (A) 97 Podaci o vibracij...
Deklaracija o usklađenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Ime izdavača: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB preuzima potpunu odgovornost za predmet ove deklaracije: Benzinski trimer i/ili rezač žbunja, platforme GZ32B i predstavljajući modele Husqvarna 333R Ma...
(Sl. 8) Proizvod može uzrokovati izbacivanje predmeta, što može izazvati povrede. (Sl. 9) Maksimalna brzina izlaznog vratila. (Sl. 10) Za vrijeme rukovanja proizvodom budite udaljeni od osoba i životinja najmanje 15 m (50 stopa). (Sl. 11) Postoji rizik od izbacivanja oštrice ukoliko oprema za rezanj...
• Isključite kabl svjećice prije nego što sastavite proizvod, odložite proizvod na skladište ili prije radova na održavanju. • Nemojte koristiti proizvod ako je promijenjen od svoje inicijalne specifikacije. Nemojte mijenjati dio proizvoda bez odobrenja od proizvođača. Koristite samo dijelove koje j...
• Zaustavite motor prije obavljanja bilo kakvih radova na reznom dodatku. Pazite da se rezni dodatak potpuno zaustavi. Isključite kabl iz svjećice. • Koristite isključivo odobreni rezni dodatak ili pravilno naoštreni nož. • Zupce noža održavajte ispravno naoštrenim.• Nemojte koristiti oštećen rezni ...
Podešavanje pojasa UPOZORENJE: Proizvod uvijek mora biti ispravno pričvršćen za pojas. Nemojte koristiti oštećen pojas. 1. Stavite pojas.2. Povežite proizvod na pojas.3. Podesite pojas u najbolji radni položaj.4. Podesite bočne trake kako biste ravnomjerno rasporedili težinu na ramena. (Sl. 42) 5. P...
Održavanje UPOZORENJE: Pročitajte i proučite poglavlje za sigurnosna uputstva prije čišćenja, popravljanja ili održavanja proizvoda. Plan održavanja Uvjerite se da se pridržavate rasporeda održavanja. Intervali se računaju prema dnevnoj upotrebi proizvoda. Intervali se razlikuju ako ne koristite pro...
Deklaracija o usklađenosti Izjava o usklađenosti za EZ Naziv izdavača: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB preuzima potpunu odgovornost za predmet ove deklaracije: Benzinski trimer i/ili obrezivač, platforma/e GZ32B koja predstavlja model/e Husqvarna 333R Mark...
CUPRINS Introducere..................................................................374Siguranţă.................................................................... 375Asamblarea.................................................................380Func ț ionarea..........................................
(Fig. 6) Utiliza ț i mănu ș i de protec ț ie omologate. (Fig. 7) Utiliza ț i ghete pentru regim greu de lucru, rezistente la alunecare. (Fig. 8) Produsul poate determina proiectarea de obiecte, ceea ce poate produce vătămări corporale. (Fig. 9) Tura ț ia maximă a arborelui de ie ș ire. (Fig. 10) Păs...
E ș apamentul (Fig. 22)Amortizorul de zgomot este proiectat pentru a reduce la minimum nivelul de zgomot ș i pentru a dirija gazele de e ș apament departe de utilizator. • Nu utiliza ț i un motor cu un amortizor de zgomot deteriorat. Un amortizor de zgomot deteriorat determină cre ș terea nivelului ...
• Utiliza ț i numai capetele de tuns ș i firele de trimmer recomandate. • Utiliza ț i numai accesorii de tăiere recomandate. • Dispozitivele mai mici necesită capete de tuns mici ș i invers. • Lungimea firului trimmerului este importantă. Un fir mai lung al trimmerului necesită o putere mai mare a m...
• Utilizaţi numai recipiente omologate atunci când mutaţi carburantul sau îl introduceţi în spaţiul de depozitare. • Goliţi rezervorul de carburant înainte de a-l depozita pe termen lung. Respectaţi legislaţia locală cu privire la locaţia de eliminare a carburantului. • Curăţaţi produsul înainte de ...
• Utiliza ț i întotdeauna benzină fără plumb, cu o cifră octanică minimă de 90 RON (87 AKI) ș i cu o concentra ț ie de etanol sub 10% (E10). • Utiliza ț i benzină cu o cifră octanică mai mare dacă utiliza ț i frecvent produsul în mod continuu, la o tura ț ie de motor ridicată. • Utiliza ț i întotdea...
suprafa ț ă plană. Asigura ț i-vă că nu există obiecte care să atingă accesoriul de tăiere. AVERTISMENT: Asigura ț i-vă că nu există persoane neautorizate în zona de lucru. Altfel există riscul unor vătămări corporale grave. Distan ț a de siguran ț ă este de 15 m. 1. Pune ț i comutatorul de oprire î...
Pentru ș tergere (Fig. 51)Pentru a ob ț ine cele mai bune rezultate: • Ț ine ț i trimmerul astfel încât capul de tuns să se afle chiar deasupra solului. • Înclina ț i capul de tuns u ș or în unghi. • Lăsa ț i capătul firului de trimmer să lovească solul în jurul obiectelor. Pentru a tunde iarba 1. Ț...
• Dacă bujia este murdară, cură ț a ț i-o ș i asigura ț i-vă că distan ț a dintre electrozi este corectă, consulta ț i Date tehnice la pagina 388. (Fig. 62) • Înlocui ț i bujia atunci când este necesar. Pentru ascu ț irea frezelor de tăiat iarba ș i a lamelor de tăiat iarba 1. Ascu ț i ț i frezele d...
333R Mark II Echipat cu cu ț it de tăiat iarba (original), dB(A) 104 Nivelul presiunii acustice la urechea operatorului 68 Dotat cu cap de tuns (original), dB(A) 97 Echipat cu cu ț it de tăiat iarba (original), dB(A) 97 Date despre vibraţii 69 Dotat cu cap de trimmer, mâner stânga/dreapta, m/s 2 6,1...
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate CE Denumirea emitentului: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500.Husqvarna AB declară pe propria răspundere următoarele: Trimmer ș i/sau motounealtă cu alimentare pe benzină, platformele GZ32B care reprezintă modelele ...
İçindekiler Giriş............................................................................ 391Güvenlik...................................................................... 392Montaj......................................................................... 396Kullanım.................................
(Şek. 8) Ürün, nesne fırlatarak yaralanmaya neden olabilir. (Şek. 9) Çıkış milinin maksimum hızı. (Şek. 10) Ürünü kullanırken başka kişilerle ve hayvanlarla aranızda en az 15 m (50 ft) mesafe bırakın. (Şek. 11) Kesme ekipmanı anında kesemediği bir nesneye dokunursa bıçak saplanması riski oluşur. Ürü...
parçaları kullanın. Hatalı bakım çalışmaları, yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. • Motordan çıkan dumanları solumayın. Motordan çıkan egzoz dumanlarını uzun süre solumak sağlık açısından risklidir. • Ürünü kapalı yerlerde veya yanıcı maddelerin yakınında çalıştırmayın. Egzoz dumanları sıcaktır ve...
Bazı kesme donanımı tiplerini sabitlemek amacıyla bir kilitleme somunu kullanılır. Kilitleme somunu soldan dişlidir.• Takmak için kilitleme somununu kesme donanımının dönme yönünün aksi yönünde sıkın. • Kilitleme somununu çıkarmak için kilitleme somununu kesme donanımının dönme yönünde gevşetin. • K...
• Kesme donanımı üzerinde bir işlem yapmadan önce motoru durdurun. Kesme donanımının tamamen durduğundan emin olun. Kabloyu bujiden ayırın. • Yalnızca onaylı kesme donanımını veya doğru şekilde bilenmiş bıçakları kullanın. • Bıçağın dişlerini doğru şekilde bileylenmiş biçimde tutun. • Hasarlı kesme ...
4. Ürün, kuşam askılıkta asılı durumdayken rahat bir çalışma pozisyonunda olacak şekilde son bir ayarlama yapın. (Şek. 29) 5. Vidaları sıkın. Gaz kablosunu ve durdurma anahtarı kablolarını bağlama 1. Hava filtresi kapağını çıkarın.2. Gaz kablosunu (A) karbüratör braketinden (B) geçirerek takın. (Şek...
Kuşam askılığı ayarlama UYARI: Ürün, kuşam askılığa mutlaka doğru bir şekilde takılmış olmalıdır. Hasarlı kuşam askılık kullanmayın. 1. Kuşam askılığı takın.2. Ürünü kuşam askılığa takın.3. Kuşam askılığı en uygun çalışma konumuna ayarlayın. 4. Ürün ağırlığının omuzlarınıza eşit dağılması için yan k...
Yakıtın eklenmesi UYARI: Yakıtın yakınında sigara içmeyin veya sıcak nesneler bulundurmayın. Yakıt eklemeden önce motoru durdurun ve birkaç dakika boyunca soğumasını bekleyin. UYARI: Yakıt eklediğinizde istenmeyen basıncı tahliye etmek için yakıt tankı kapağını yavaşça açın. UYARI: Yakıt ekledikten ...
Genel çalışma talimatları UYARI: Gerilimde olan bir ağacı keserken dikkatli olun. Ağaç, kesme işleminden önce veya sonra normal konumuna geri çekilebilir ve size veya ürüne çarparak yaralanmaya neden olabilir. • Çalışma bölgesinin bir ucunda açık bir alan oluşturun ve çalışmaya buradan başlayın. • B...
Yakıt filtresi Motora giden yakıt azalırsa yakıt tankı kapağının ve yakıt filtresinin (A) tıkalı olmadığından emin olun. (Şek. 60) Ayna dişliye gres eklenmesi Ayna dişlinin 3/4 kadarının ayna dişli gresi ile dolu olduğundan emin olun.(Şek. 61) Bujinin kontrol edilmesi DİKKAT: Daima önerilen tipte bu...
333R Mark II Ses gücü düzeyi, ölçülmüş 70 Budama kafasıyla (orijinal) donatılmış, dB(A) 104 Çim bıçağıyla (orijinal) donatılmış, dB(A) 104 Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi 71 Budama kafasıyla (orijinal) donatılmış, dB (A) 97 Çim bıçağıyla (orijinal) donatılmış, dB (A) 97 Titreşim verileri 7...
Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Yayıncının adı: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500.Husqvarna AB, bu beyanın konusunun yegane sorumlusu olduğunu beyan eder: Benzinli Çim Budayıcı ve/veya Çalı Tırpanı, 2024 ve sonrası tarihli seri numaralı Husqvarna 333R Mark II, m...
Съдържание Въведение................................................................. 407Безопасност...............................................................408Монтиране................................................................. 413Експлоатация...............................................
одобрена защита на слуха. Използвайте одобрени защитни средства за очите. (Фиг. 6) Използвайте одобрени защитни ръкавици. (Фиг. 7) Използвайте устойчиви на плъзгане ботуши за тежък режим на работа. (Фиг. 8) Възможно е изхвърчане на предмети от продукта, което може да доведе до нараняване. (Фиг. 9) М...
Предпазител на режещо оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте режеща приставка, без да е монтиран одобрен предпазител. Ако е монтиран неправилен или повреден предпазител, това може да стане причина за нараняване на хора. Предпазителят на режещата приставка предотвратява изхвърлянето на свободни пр...
Безопасност при работа с гориво • Не включвайте продукта, ако върху него има гориво или моторно масло. Отстранете нежеланото гориво/масло и оставете продукта да изсъхне. Отстранете нежеланото гориво от продукта. • Ако разлеете гориво по дрехите си, сменете ги незабавно. • Внимавайте да не попадне го...
За регулиране на самара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва винаги да бъде правилно закрепен към самара. Не използвайте повреден самар. 1. Поставете самара.2. Свържете продукта със самара.3. Регулирайте самара за най-добро работно положение. 4. Регулирайте страничните ремъци, за да разпределите равноме...
За да направите горивната смес Забележка: Винаги използвайте чист контейнер за гориво, когато смесвате горивото. Забележка: Не правете повече от 30-дневно количество от горивна смес. 1. Добавете половината от бензиновата смес.2. Добавете цялото количество масло.3. Разклатете горивната смес, за да см...
5. Поставете смукача на положение за работа, след което дръпнете въжето на стартера, докато двигателят запали. 6. Дръпнете леко регулатора за газта и оставете двигателя да работи на ниски обороти за 60 секунди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не докосвайте капака. Повредата на лулата на запалителната свещ може да п...
3. Намалете оборотите на двигателя, за да понижите опасността от увреждане на растенията. 4. Използвайте 80% газ, когато режете трева близо до обекти. (Фиг. 53) Рязане на трева 1. Уверете се, че кордата на тримера за трева е успоредна на земята, когато режете. (Фиг. 54) 2. Не натискайте тримерната г...
За проверка на запалителната свещ ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги запалителните свещи от препоръчания вид. Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да повреди продукта. • Проверете запалителната свещ, ако двигателят е с понижена мощност, стартира трудно или работи неправомерно при оборот...
333R Mark II Данни за шума Измерено ниво на звукова мощност съгласно 2000/14/ЕО, dB(A) 107 Гарантирано ниво на звукова мощност съгласно 2000/14/ЕО, dB (A) 108 Ниво на звуковата мощност, измерено 73 Оборудвано с тримерна глава (оригинална), dB(A) 104 Оборудвано с нож за трева (оригинален), dB(A) 104 ...
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕО Име на издаващата организация: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500.Husqvarna AB носи изключителната отговорност за предмета на настоящата декларация: Тример и/или резачка за храсти, работеща на бензин, платформа G...
Περιεχόμενα Εισαγωγή.................................................................... 425Ασφάλεια.....................................................................426Συναρμολόγηση.......................................................... 431Λειτουργία..............................................
Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη προστασία ακοής. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη προστασία ματιών. (Εικ. 6) Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. (Εικ. 7) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες βαρέος τύπου. (Εικ. 8) Το προϊόν μπορεί να προκαλέσει την εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να προκαλ...
• Μην απορρίψετε αυτό το εγχειρίδιο. Χρησιμοποιήστε τις οδηγίες για τη συναρμολόγηση, τη χρήση και τη διατήρηση του προϊόντος σε καλή κατάσταση. Χρησιμοποιήστε τις οδηγίες για τη σωστή εγκατάσταση των εξαρτημάτων και των παρελκόμενων. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα και παρελκόμενα. • ...
Ασφάλεια καυσίμου • Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπάρχει καύσιμο ή λάδι κινητήρα στο προϊόν. Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο καύσιμο/λάδι και αφήστε το προϊόν να στεγνώσει. Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο καύσιμο από το προϊόν. • Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα αμέσως. • Μην χύσετε καύσιμο...
Τοποθέτηση του προστατευτικού μεταφοράς 1. Τοποθετήστε τα προστατευτικά μεταφοράς στη λεπίδα. (Εικ. 41) Ρύθμιση της εξάρτυσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν πρέπει πάντα να είναι σωστά προσαρτημένο στην εξάρτυση. Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένη εξάρτυση. 1. Φορέστε την εξάρτυση.2. Συνδέστε το προϊόν στην...
Για να δημιουργήσετε το μείγμα καυσίμου Περιεχόμενα Χρησιμοποιήστε πάντα ένα καθαρό δοχείο καυσίμου όταν αναμιγνύετε το καύσιμο. Περιεχόμενα Μην δημιουργείτε ποσότητα μείγματος καυσίμου για περισσότερες από 30 ημέρες. 1. Προσθέστε το μισό της ποσότητας βενζίνης.2. Προσθέστε ολόκληρη την ποσότητα λαδ...
αυτές τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ζημιά στον κινητήρα. 5. Ρυθμίστε το χειριστήριο του τσοκ στη θέση λειτουργίας και, στη συνέχεια, τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης μέχρι να τεθεί σε λειτουργία ο κινητήρας. 6. Τραβήξτε ελαφρώς τη σκανδάλη γκαζιού και αφήστε τον να λειτουργήσει σε χαμηλή ταχύτητα για...
Για ξάκρισμα του γρασιδιού 1. Κρατήστε την κεφαλή χορτοκοπτικού ακριβώς πάνω από το έδαφος, υπό γωνία. Μην πιέζετε τη μεσινέζα του χορτοκοπτικού στο γρασίδι. (Εικ. 52) 2. Μειώστε το μήκος της μεσινέζας του χορτοκοπτικού κατά 10-12 cm/4-4,75 in. 3. Μειώστε τις στροφές του κινητήρα για να μειώσετε τον...
Πρόγραμμα συντήρησης Καθημερινά Κάθε εβδο- μάδα Κάθε μήνα Ελέγξτε το παρελκόμενο κοπής και βεβαιωθείτε ότι δεν περιστρέφεται στο ρελαντί. √ Ελέγξτε το κόντρα παξιμάδι του εξοπλισμού κοπής. √ Ελέγξτε για διαρροές καυσίμου από τον κινητήρα, το ντεπόζιτο ή τους αγωγούς καυσίμου. √ Ελέγξτε το προστατευτ...
Για να εξετάσετε το μπουζί ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα τον συνιστώμενο τύπο μπουζί. Η χρήση λάθος τύπου μπουζί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν. • Αν ο κινητήρας έχει χαμηλή ισχύ, δεν εκκινείται εύκολα ή δεν λειτουργεί σωστά στο ρελαντί, ελέγξτε το μπουζί. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρ...
333R Mark II Μετρούμενη στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με την οδηγία 2000/14/ΕΚ, dB(A) 107 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με την οδηγία 2000/14/ΕΚ, dB (A) 108 Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη 76 Εξοπλισμένο με κεφαλή χορτοκοπτικού (γνήσιο εξάρτημα), dB(A) 104 Εξοπλισμένο με λεπίδα χόρτου...
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Όνομα υπεύθυνου έκδοσης: Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500.Η Husqvarna AB αναλαμβάνει την αποκλειστική ευθύνη για το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης: Χορτοκοπτικό και/ή βενζινοκίνητο θαμνοκοπτικό, πλατφόρμα(-ες) GZ32B που αντι...
Husqvarna Manuals
-
Husqvarna 115iHD55
User Manual
-
Husqvarna 115iL
User Manual
-
Husqvarna 115iPT4
User Manual
-
Husqvarna 120
User Manual
-
Husqvarna 120iTK4-P
User Manual
-
Husqvarna 120 Mark II
User Manual
-
Husqvarna 122C
User Manual
-
Husqvarna 122HD45
User Manual
-
Husqvarna 122L
Quick Guide
-
Husqvarna 122L
User Manual
-
Husqvarna 122LK
User Manual
-
Husqvarna 122LKE
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
User Manual
-
Husqvarna 122LKP
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKP
User Manual
-
Husqvarna 122RJ
Quick Guide
-
Husqvarna 122RJ
User Manual
-
Husqvarna 125B
User Manual
-
Husqvarna 125B
Manual