Bosch PTS 10 - Manuals
Bosch PTS 10 Electric Saw – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch PTS 10
Summary
16 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzli-che Sicherheitsmaßnahmen zu beach...
Deutsch | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diese...
18 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä-digtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektri...
Deutsch | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt zum Sägen von Hart- und Weichholz, sowie Span- und Faserplatten. Das Elektrowerkzeug ist im Betrieb als Tischkreissäge für das Sägen von Aluminium oder anderen Nichteisenmetallen nicht zugelassen...
20 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Geräuschinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 61029. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleis-tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehörsch...
Deutsch | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bodenplatte montieren (siehe Bild b) – Legen Sie die Bodenplatte 34 in die vorgesehenen Ausspa- rungen ein, so dass die Kreuzschlitzschrauben in die Boh-rungen des Gehäuses greifen. – Befestigen Sie die Bodenplatte, in dem Sie die Kreuz- schli...
22 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand ge- kommen ist. – Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie diese. Reinigen der unteren Sägeblattabdeckung Zum Entfernen von Bruchstücken des Werkstücks und großen Spänen müss...
Deutsch | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungs- gemäß positioniert ist. Sie muss beim Sägen immer auf dem Werkstück aufliegen. Sägetisch vergrößern Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder ab-gestützt werden. Tischverl...
24 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Ein-/Ausschalten (siehe Bild G) – Zum Einschalten drücken Sie auf die grüne Ein-Taste 1...
Deutsch | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Folgen Sie den Arbeitsschritten im Abschnitt „Gerade Schnitte sägen“ entsprechend. Horizontale Gehrungswinkel mit Hilfe des Schiebeschlit-tens sägen – Stellen Sie den gewünschten horizontalen Gehrungswin- kel ein. (siehe „Horizontale Gehrung...
26 | Deutsch 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sau-ber, um gut und sicher zu arb...
English | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury in-cluding the following. Read all these instru...
28 | English 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Safety Warnings for Table Saws Never stand on the power tool. Serious injuries can occur when the power tool tips over or when inadvertently com-ing into contact with the saw blade. Take care that the blade guard operates properly and can ...
English | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Product Description and Specifica-tions Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The power tool is intended as a st...
30 | English 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 15 OFF button 16 Angle stop 17 Ring spanner (23 mm; 13 mm) 18 Auxiliary stop of the angle stop 16 19 Fastening screw of saw-blade storage 20 Mounting holes 21 Guide groove for angle stop 22 Push stick 23 Fastening knob for table extension 2 24...
English | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Assembly Avoid unintentional starting of the machine. During as-sembly and for all work on the machine, the power plug must not be connected to the mains supply. Delivery Scope Please also observe the representation of the delivery scope at ...
32 | English 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Insert both guide rods (rod end with threaded hole ahead) to the stop into the appropriate holes on the table exten-sion 2 . – Screw the rubber buffer 40 onto the table extension. – Fasten the guide rods to the extension bar by inserting the...
English | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Use only saw blades that correspond with the characteristic data given in these operation instructions and that are tested and marked in accordance with EN 847-1. Use only saw blades recommended by the tool manufacturer, and suitable for sawin...
34 | English 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Adjusting the Parallel Fences Parallel Fence 8 (see figure E) The mark in the lens 57 indicates the set clearance of the par- allel guide to the saw blade on the scale 13 . – Position the parallel fence on the requested side of the the saw bla...
English | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Note: Take care that the blade guard is properly positioned. When sawing, it must always face against the workpiece. – Switch on the machine.– Saw through the workpiece applying uniform feed.– Switch off the machine and wait until the saw blad...
36 | English 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Carrying the Power Tool The power tool should always be carried by two per-sons in order to avoid back injuries. When transporting the power tool, only use the trans-port fixtures. Never carry the power tool by the protec-tive devices, the...
English | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into househo...
38 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lors de l’utilisation d’outil électropor-tatifs, respecter les instructions de sé- curité fondamentales suivantes afin d’éviter les risques de choc électriqu...
Français | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répar...
40 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les sym-boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-boles vous permettra de mieux utiliser votre ...
Français | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les pan-neaux d’agglomérés et les panneaux de fibres. L’outil électroportatif n’est pas agréé pour fonctionner comme scie circulaire de table pour le sciage de l’aluminium ou d’autres métaux...
42 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Informations concernant le niveau sonore Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformé-ment à la norme EN 61029. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau d’in-t...
Français | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Montage par le bas – Tournez l’outil électroportatif de manière à ce que celui-ci se trouve sur la table de sciage 11 . Montage du tuyau d’évacuation (voir figure a) – Raccordez l’éjection des copeaux se trouvant sur le carter de lame de scie...
44 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. L’aspiration des poussières/des copeaux peut être obturée par la poussière, les copeaux ou les fragments de pièce à usi-ne...
Français | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Mise en marche Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-tif, retirez la fiche de la prise de courant. Position de transport et position de travail de la lame de scie Position de transport – Tournez la manivelle 12 dans le sens...
46 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Réglage de la butée supplémentaire 7 Pour le sciage de pièces étroites et pour le sciage de coupes biaises dans le plan vertical , montez la butée sup- plémentaire 7 sur la butée parallèle 8 . (voir figure g2) Lors du sciage, les pièces peuve...
Français | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Réglage de la distance entre la lame de scie et la butée supplémentaire sur la butée angulaire (voir figure e2) La distance entre la lame de scie et la butée supplémentaire 18 doit être de 15 mm max. – Au cas où la butée supplémentaire 18 se ...
48 | Français 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Transport de l’outil électroportatif Portez l’outil électroportatif toujours à deux pour évi-ter de vous faire mal au dos. Pour transporter l’outil électroportatif, utilisez tou-jours les dispositifs de transport et jamais les disposi-tif...
Español | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Al utilizar herramientas eléctricas ate-nerse siempre a las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de una descarga eléct...
50 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar. Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-trica. E...
Español | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Jamás utilice la herramienta sin la placa de inserción. Sustituya una placa de inserción defectuosa. Si el esta- do de la placa de inserción no es correcto puede llegar a ac-cidentarse con la hoja de sierra. Examine con regularidad el cabl...
52 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro-ducto Lea íntegramente estas advertencias de pe-ligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendi...
Español | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 58 Escala indicadora de la separación entre la hoja de sierra y tope paralelo 9 59 Tornillo de ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 90 ° 60 Tornillo de ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45 ° 61 Tornillo de indicado...
54 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Observación: Verifique si está dañada la herramienta eléctri- ca.Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica deberá controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese leve, funcionan ...
Español | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Fije el tope auxiliar 18 al tope para ángulos empleando el juego de piezas de sujeción 43 que se adjunta. Observación: Observe que el tope auxiliar asiente completa- mente sobre la mesa de corte.La separación entre la hoja de sierra y el top...
56 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Únicamente use hojas de sierra con las características indica-das en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensaya-das y vayan marcadas conforme a EN 847-1. Solamente utilice hojas de sierra recomendadas por el fabri-cante de esta herram...
Español | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Con ello se consigue que engranen los dientes con la rueda dentada del volante. – Gire el volante hasta que el indicador de ángulos 55 mues- tre el ángulo de inglete deseado en la escala 56 . – Vuelva a apretar el botón de retención 29 . Para ...
58 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. Observe la instrucciones que a continuación se indican:– Sujete firmemente con ambas manos las pieza de trabajo y apriétela firmemente contra la mesa de cort...
Español | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Vaya reapretando la tuerca 62 hasta conseguir de nuevo que el tope paralelo pueda sujetarse firmemente a la mesa de corte. Reglaje de la holgura en el carro deslizante (ver figura M) – Si con el transcurso del tiempo la holgura en el carro d...
60 | Español 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Circuito G. Gonzáles Camarena 333Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DFTel. Interior: (01) 800 6271286Tel. D.F.: 52843062E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.Av. Córdoba 51...
Português | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricas Como protecção contra choque eléctri-co e risco de lesões e incêndio, durante a utilização de ferramentas eléctricas, é necessário observar as se...
62 | Português 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são pe...
Português | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) vido ao armazenamento ou que seja operada por pessoas inexperientes. Jamais abandonar a ferramenta, antes que esta esteja completamente parada. Ferramentas de trabalho em funcionamento de inércia podem causar lesões. Não utilizar a ferra...
64 | Português 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad-vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresenta-das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Utili...
Português | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Dados técnicos Informação sobre ruídos Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 61029. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústi-ca 104 dB(A). Ince...
66 | Português 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Observar que o material de embalagem por debaixo do bloco do motor seja removido. Ferramentas necessárias além das fornecidas: – Chave de fendas em cruz– Calibre angular– Chave anular ou de forqueta (13 mm) para a montagem do suporte Sequê...
Português | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Ao serrar peças estreitas e ao serrar ângulos de meia-es-quadria verticais é necessário montar o limitador adicional 7 no limitador paralelo 8 . – Abrir a alavanca de aperto 46 . – Encaixar o limitador adicional 7 no limitador paralelo 8 . –...
68 | Português 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nota: Não utilizar lâminas de serra pequenas demais. A fenda entre a lâmina de serra e a cunha abridora deve ter no máximo 5 mm. Durante a montagem, deverá observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmina de cor-t...
Português | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) A cor do adesivo sobre o limitador paralelo corresponde às cores da escala 58 sobre a barra de guia dianteira. A escala in- dica a distância em relação à lâmina de serra, conforme a po-sição do limitador paralelo. – Aparafusar o limitador pa...
70 | Português 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Serrar ângulos verticais de meia-esquadria – Ajustar o ângulo de meia-esquadria vertical desejado. (ve- ja “Ajustar ângulos de meia-esquadria verticais”, página 68) – Seguir respectivamente os passos de trabalho na secção “Serrar cortes rect...
Português | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Transportar a ferramenta eléctrica A ferramenta eléctrica deve ser sempre carregada por duas pessoas, para evitar lesões nas costas. A ferramenta eléctrica só deve ser transportada pelos dispositivos de transporte e jamais pelo prolongam...
72 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi-li Durante l’uso di elettroutensili devo-no essere osservate le seguenti misu- re di sicurezza fondamentali per la protezione contro scosse elettriche, pericolo di ...
Italiano | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ri...
74 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Controllare regolarmente il cavo e far riparare un cavo danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten-za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti-tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà essere salvaguardat...
Italiano | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Descrizione del prodotto e caratteri-stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elett...
76 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 59 Vite per la regolazione dell’angolo obliquo verticale stan-dard 90 ° 60 Vite per la regolazione dell’angolo obliquo verticale stan-dard 45 ° 61 Vite per indicazione dei gradi (verticale) 62 Dado per la regolazione della forza di serraggio ...
Italiano | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) tuali parti leggermente danneggiate per accertarsi che esse funzionino perfettamente e conformemente allo specifico uti-lizzo previsto. Controllare che le parti mobili funzionano per-fettamente e che non si bloccano ed accertarsi che non vi s...
78 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nota bene: Prestare attenzione affinché la guida supplemen- tare appoggi completamente sul banco per troncare.La distanza tra la lama di taglio e la guida supplementare 18 deve essere al massimo di 15 mm. Montaggio della guida parallela (vedi...
Italiano | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Utilizzare esclusivamente lame da taglio consigliate dal pro-duttore del presente elettroutensile e che siano adatte per il materiale che si desidera lavorare. Smontaggio della lama – Utilizzando la chiave ad anello 17 sollevare la piastra di...
80 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nota bene: Allentando completamente il pomello di arresto, a causa della gravità la lama di taglio si inclina in una posizione che corrisponde a circa 30 ° . – Premere indietro il volantino 54 e tenerlo in questa posi- zione.In questo modo i ...
Italiano | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) mente dalla lama di taglio. In questo modo il corpo è pro- tetto da un possibile contraccolpo. – Non avvicinare mai le mani, le dita oppure le braccia alla la- ma in rotazione. Osservare a riguardo le seguenti indicazioni:– Tenere saldamente ...
82 | Italiano 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Regolazione dell’angolo obliquo standard 45 ° (verticale) (vedi figura K) – Ripetere le suddette operazioni conformemente per l’an- golo obliquo verticale di 45 ° :allentamento del pomello di arresto 29 , regolazione della vite di regolazione...
Italiano | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Italia Officina ElettroutensiliRobert Bosch S.p.A.Corso Europa, ang. Via Trieste 2020020 LAINATE (MI)Tel.: (02) 3696 2663Fax: (02) 3696 2662Fax: (02) 3696 8677E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: (044) 8471513Fax: (044) 8471553E-Mail: [em...
84 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-trische gereedschappen Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten de volgende belangrijke veiligheids- maatregelen in acht worden genomen ter beschermin...
Nederlands | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-teitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden ge...
86 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand blijft. Bewaar het elektrische gereedschap als u het niet ge-bruik...
Nederlands | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik vo...
88 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Technische gegevens Informatie over geluid Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 61029. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogen-niveau 104 dB(A). Onzekerheid K = ...
Nederlands | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Volgorde van de montage Neem de montagevolgorde van de meegeleverde machine-elementen in acht om de werkzaamheden te vergemakkelij-ken. 1. Montage van onderen – Afzuigslang 33 – Bodemplaat 34 met voorgemonteerde kruiskopschroeven 2. Montage...
90 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be-werkt. – Gebruik altijd een stofafzuiging.– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met ...
Nederlands | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Transport- en werkstand van het zaagblad Transportstand – Draai de zwengel 12 tegen de wijzers van de klok in tot de tanden van het zaa...
92 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Extra geleider 7 instellen Bij het zagen van smalle werkstukken en bij het zagen van verticale verstekhoeken moet u de extra geleider 7 op de parallelgeleider 8 monteren. (zie afbeelding g2) Werkstukken kunnen bij het zagen tussen parallelg...
Nederlands | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Afstand tussen zaagblad en extra geleider op verstekge-leider instellen (zie afbeelding e2) De afstand tussen zaagblad en extra geleider 18 mag maxi- maal 15 mm bedragen. – Als de extra geleider 18 zich achter de zaaglijn bevindt, draait u ...
94 | Nederlands 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende kla...
Dansk | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Når man benytter el-værktøj, bør man altid følge nedenstående principielle sikkerheds- regler for at undgå, at der opstår elektrisk stød, personskader eller brandfare. Læs ...
96 | Dansk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære-kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-se instrukser. T...
Dansk | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Beregnet anve...
98 | Dansk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 14 Start-taste 15 Stop-taste 16 Vinkelanslag 17 Ringnøgle (23 mm; 13 mm) 18 Ekstra anslag til vinkelanslag 16 19 Fastgørelsesskrue savklinge-depot 20 Boringer til montering 21 Styrenot til vinkelanslag 22 Føringsstok 23 Fastgørelsesknop til bord...
Dansk | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.09.2012 Montering Undgå utilsigtet igangsætning af maskinen. Netstikket skal altid være trukket ud, når maskinen monteres og når der arbejdes på el-værktøje...
100 | Dansk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Skub de to styrestænger helt frem med gevindboringen og ind i de dertil indrettede boringer på bordforlængerstykket 2 . – Skru gummibufferen 40 fast til bordforlængerstykket. – Stik clipsene til fastgørelse ind i boringerne på styrestæn- gern...
Dansk | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Brug kun savklinger, der er anbefalet af el-værktøjets produ-cent og som er egnet til det materiale, der skal bearbejdes. Udskiftning af savklinge – Løft den forreste del af ilægningspladen 3 med ringnøglen 17 og tag den ud af udsparingerne 36 ...
102 | Dansk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Parallelanslag 9 på sideland (se Fig. F) Parallelanslaget 9 kan positioneres til højre eller venstre på si- delandet 10 . Etikettens farver på parallelanslaget svarer til skalaens farver 58 på den forreste styrestang. Skalaen viser afstanden ti...
Dansk | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Findes det ekstra anslag 18 bag ved snitlinjen, skal du løs- ne de to skruer på fastgørelsessættet 43 . – Forskyd det ekstra anslag og spænd skruerne igen. Vandrette geringsvinkler saves med fastlåst skydeslæde – Indstil den ønskede, vandrett...
104 | Dansk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Rengøring El-værktøj og ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Fjern støv og spåner efter hver arbejdsgang. Hvordan støj reduceres Hvordan støj reduceres af fabrikanten:– Blød opstart– Saven udlever...
Svenska | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Vid användning av elverktyg ska följande säker-hetsåtgärder vidtas för undvikande av elstöt, kroppsskada och brand. Läs noga alla dessa anvisningar innan elverktyget tas...
106 | Svenska 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för bordcirkelsågar Trampa inte på elverktyget. Allvarl...
Svenska | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskad...
108 | Svenska 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 34 Bottenplatta 35 Sexkantskruv för infästning av klyvkniven 4 36 Urtag för insatsplatta 37 Sågblad 38 Fäste för klyvkniv 39 Monteringssats ”bordsförlängning” 40 Gummibuffert 41 Styrskena för vinkelanslaget 42 Låsknopp på vinkelanslaget 43 Mo...
Svenska | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Bottenplatta 34 med förmonterade krysspårsskruvar – Bordsförlängning 2 – Monteringssats ”bordsförlängning” 39 (2 styrstavar, 2 säkringsskruvar, 2 klämmor, 2 korta fäst-knoppar) – Parallellanslag 8 och 9 – Tilläggsanslag 7 och 18 – Vinkelans...
110 | Svenska 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Anvisning: Kontrollera att tilläggsanslaget fullständigt ligger an mot sågbordet.Avståndet mellan sågklingan och tilläggsanslaget 18 får uppgå till högst 15 mm. Montering av parallellanslag (se bilder f1 – f2) Parallellanslaget 8 kan placeras...
Svenska | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Anvisning: Använd inte för små sågklingor. Avståndet mellan sågklingan och klyvkniven får uppgå till högst 5 mm. Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning (i pilens riktning på sågklingan) överensstämmer med pilens riktning på kl...
112 | Svenska 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Inställning av tilläggsanslag 7 För sågning av smala arbetsstycken och vertikala gerings-vinklar måste tilläggsanslaget 7 monteras på parallellansla- get 8 . (se bild g2) Risk finns att arbetsstycket vid sågning kläms in mellan parall-ellansl...
Svenska | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Sågning i horisontell geringsvinkel med låst skjutslid – Ställ in önskad horisontell geringsvinkel. (se ”Inställning av horisontell geringsvinkel” sidan 111) – Vinkelanslaget måste vara fritt rörligt i styrspåret 21 (till vänster eller höger)...
114 | Svenska 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Avlägsna efter varje arbetsoperation damm och spån. Åtgärder för reducering av buller Tillverkarens åtgärder:– Mjukstart– En speciellt framtagen sågklin...
Norsk | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Ved bruk av elektroverktøy må følgende prinsi-pielle sikkerhetstiltak følges til beskyttelse mot elektriske støt, skade- og brannfare. Les alle disse informasjonene før du bruke...
116 | Norsk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-ner. Ser...
Norsk | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisninge-ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elek-triske støt, brann og/eller alvorlige skader. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er ...
118 | Norsk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 16 Vinkelanlegg 17 Ringnøkkel (23 mm; 13 mm) 18 Ekstra-anlegg på vinkelanlegget 16 19 Festeskrue for sagblad-depot 20 Boringer for montering 21 Føringsnot for vinkelanlegg 22 Skyvestokk 23 Festeknott for bord-forlengelse 2 24 Låsespak for skyve...
Norsk | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Montering Unngå en uvilkårlig starting av elektroverktøyet. I lø-pet av monteringen og ved alle arbeider på elektro-verktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilfør-selen. Leveranseomfang Se også beskrivelsen av leveranseomfanget på beg...
120 | Norsk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Skyv deretter bordforlengelsen med de to føringsstavene inn i de tilsvarende holderne under sagbordet. – Skru skruene til sikring mot uttrekking inn i de tilsvarende gjengene. – Skru festeknottene 23 inn i de passende gjengene under sagbordet...
Norsk | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Drei spennmutteren 48 med ringnøkkelen 17 (23 mm) og trekk samtidig spindellåsetasten 47 til den går i lås. – Hold spindellåsentasten trukket og skru spennmutteren av mot urviserne. – Ta av spennflensen 49 . – Fjern sagbladet 37 . Montering a...
122 | Norsk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Skru parallellanlegget i ønsket posisjon på bord-breddeø- keren. – Grip tak midt under bord-breddeøkeren og trekk denne så langt ut at den sorte hhv. grå skalaen anviser ønsket av-stand til sagbladet. Innstilling av ekstra-anlegg 7 Ved saging...
Norsk | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Saging av horisontal gjæringsvinkel med låst skyvesleide – Innstill ønsket horisontal gjæringsvinkel. (se «Innstilling av horisontal gjæringsvinkel», side 121) – Vinkelanlegget må være fritt bevegelig i føringsnoten 21 (venstre eller høyre). Lø...
124 | Norsk 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Rengjøring Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid re-ne, for å kunne arbeide bra og sikkert. Fjern støv og spon etter hver arbeidsomgang. Tiltak til støydemping Produsentens tiltak:– Mykstart– Levering med et spesielt støyre...
Suomi | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Sähkötyökaluja käytettäessä on suojaudutta-va sähköiskulta, loukkaantumiselta ja tulipa- lolta noudattamalla seuraavia perustavia turvaohjeita. Lue kaikki nämä ohjeet, ennen k...
126 | Suomi 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ...
Suomi | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu puun suoraan p...
128 | Suomi 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 15 OFF-painike 16 Kulmaohjain 17 Lenkkiavain (23 mm; 13 mm) 18 Kulmaohjaimen lisäohjain 16 19 Sahanterän säilytystilan kiinnitysruuvi 20 Reikiä asennusta varten 21 Kulmaohjaimen ohjausura 22 Työntökappale 23 Pöydän pidennysosan 2 kiinnitysnuppi...
Suomi | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Asennus Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä. Asen-nuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistu-vissa töissä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistorasiasta. Vakiovarusteet Katso kuvaa toimitukseen kuuluvista osista käyt...
130 | Suomi 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Pöydän pidennysosan asennus (katso kuvat d1 – d2) Käytä asentamiseen ”Konealustan” kiinnityssarjaa 39 . (2 oh- jaustankoa, 2 lukitusruuvia, 2 kiinnikettä, 2 lyhyttä kiinnitys-nuppia) – Työnnä kaksi ohjaustankoa, kierrereikä edellä, vasteeseen a...
Suomi | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaavat tässä käyttöoh-jeessa määriteltyjä ominaistietoja, ovat koestettuja EN 847-1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä. Käytä ainoastaan sahanteriä, joita tämän sähkötyökalun val-mistaja suosittelee ja jotka ...
132 | Suomi 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Suuntaisohjainten asetus Suuntaisohjain 8 (katso kuva E) Lupin 57 merkki osoittaa suuntaisohjaimen asetetun etäisyy- den sahanterään asteikolla 13 . – Asenna suuntaisohjain haluamallesi puolelle sahanterää. (katso myös ”Suuntaisohjaimen asennus...
Suomi | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Sahaus Suora sahaus – Säädä suuntaisohjain 8 haluttuun sahausleveyteen. (katso ”Suuntaisohjainten asetus”, sivu 132) – Aseta työkappale sahapöydälle suojuksen 5 eteen. – Nosta tai laske sahanterä kammella 12 , kunnes sahanterän ylimmät hampaat ...
134 | Suomi 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetukseen tarkoitettuja osia, älä koskaan suojalaitteita, pöydän pidennysosaa 2 tai pöydän levennysosaa 10. – Tartu nostamista ja kuljetusta varten kahvasyvennyksiin 65 sahapöydän 11 sivuissa. Hoito j...
Ελληνικά | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείαςs Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα-λεία Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει, για την προστασία από ηλεκτρο- πληξία και την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού και πυρκαγιάς, να τηρείτε τα ακόλο...
136 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα...
Ελληνικά | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) νη πλάκα στήριξης. Χωρίς άριστη πλάκα στήριξης μπορεί να τραυματιστείτε από τον πριονόδισκο. Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο και, αν χρει-αστεί, να το δώσετε για επισκευή σε ένα εξουσιοδοτημέ-νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργ...
138 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ-ος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμού...
Ελληνικά | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 59 Βίδα ρύθμισης της στάνταρ κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 90 ° 60 Βίδα ρύθμισης της στάνταρ κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 45 ° 61 Βίδα για δείκτη γωνίας (κάθετα) 62 Παξιμάδι για τη ρύθμιση της δύναμης σύσφιξης του οδη-γού παραλλήλων 8 63 Βίδες γι...
140 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools πει να ελέγξετε προσεκτικά, αν οι προστατευτικές διατάξεις και τυχόν εξαρτήματα με μικρές ζημιές λειτουργούν άψογα και σύμ-φωνα με τον προορισμό τους. Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά εξαρ-τήματα λειτουργούν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και ότι δε...
Ελληνικά | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Συναρμολόγηση του οδηγού παραλλήλων (βλέπε εικόνες f1 – f2) Ο οδηγός παραλλήλων 8 μπορεί να συναρμολογηθεί δεξιά ή αριστερά από τον πριονόδισκο. – Βιδώστε τη λαβή σύσφιξης 44 στο σπείρωμα που προβλέπε- ται γι’ αυτό μπροστά, στον οδηγό παραλλ...
142 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου – Ανασηκώστε με το κυκλικό κλειδί 17 την πλάκα στήριξης 3 από μπροστά και αφαιρέστε την από τις εγκοπές 36 . – Γυρίστε τη μανιβέλα 12 τέρμα με ωρολογιακή φορά, μέχρι ο πριονόδισκος 37 να μεταβεί στην πιο υψη...
Ελληνικά | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Γυρίστε το χειροκίνητο τροχό μέχρι ο δείκτης γωνίας 55 δεί- ξει την επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής στην κλίμακα 56 . – Σφίξτε πάλι καλά τη λαβή μανδάλωσης 29 . Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των στάνταρ γωνιών 0 ° και 45 ° το περίβλημα δια...
144 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Θέση του χειριστή/της χειρίστριας (βλέπε εικόνα H) Να μην στέκεστε μπροστά στο ηλεκτρικό εργαλείο, σε μια γραμμή με τον πριονόδισκο, αλλά πάντα δίπλα απ’ αυτό. Έτσι προστατεύετε το σώμα σας από ένα ενδεχόμενο κλότσημα. – Κρατάτε τα χέρια σ...
Ελληνικά | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Ρύθμιση της στάνταρ γωνίας 45 ° (κάθετα) (βλέπε εικόνα K) – Για τη γωνία φαλτσοτομής 45 ° πρέπει να επαναλάβετε ανά- λογα τη διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω:Λύσιμο της λαβής μανδάλωσης 29 , ρύθμιση της βίδας 60 . Ο δείκτης γωνίας 55 δεν...
146 | Ελληνικά 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Ελλάδα Robert Bosch A.E.Ερχείας 3719400 Κορωπί – ΑθήναTel.: 210 5701270Fax: 210 5701283www.bosch.comwww.bosch-pt.gr ABZ Service A.E.Tel.: 210 5701380Fax: 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-πει να...
Türkçe | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Elektrikli el aletleri kullanılırken elektrik çarpmasına, yaralanmalara ve yangın tehli- kesine karşı koruma sağlamak üzere aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine uyulmalı...
148 | Türkçe 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-şıp sıkışmadıkla...
Türkçe | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanım Bu elek...
150 | Türkçe 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir. 1 İtmeli kızak 2 Masa uzatması 3 Besleme levhası 4 Yarma kaması 5 Koruyucu kapak 6 Kesme hattını gösteren etiket...
Türkçe | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan bu ürünün: 2011/65/AB, 2004/108/AT ve 2006/42/AT yönet-melikle hükümleri uyarınca da EN 61029 normlarına veya bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz....
152 | Türkçe 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Testere bıçağını 37 hareket ettirebilmek için kilitleme to- puzunu 29 gevşetin. – Yarma kamasının 4 ilgili deliklerini mesnedin bağlama pi- mine 38 itin. – Yarma kamasını 4 mesnette 38 altıgen vidayı 35 ring anah- tarla 17 (13 mm) sıkmak sur...
Türkçe | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Sabit veya esnek montaj Güvenli bir kullanımı garantiye almak için elektrikli el aletini düz ve sağlam bir zemine (örneğin bir tezgaha) monte etmelisiniz. Alt takımın montajı (Bakınız: Şekil h) – Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlan...
154 | Türkçe 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Yatay gönye açısının ayarlanması (Açı dayamağı) (Bakınız: Şekil C) Yatay gönye açısı 60 ° (sol) ile 60 ° (sağ) arasında ayarlanabi-lir. – Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 52 gevşetin. – Açı dayamağını açı göstergesi 53 istenen gönye a...
Türkçe | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil H) Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-run. Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru- muş olursunuz. – Ellerinizi...
156 | Türkçe 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Paralellik mesnedi germe kuvvetinin ayarlanması (Bakınız: Şekil L) Paralellik mesnedinin 8 germe kuvveti sık kullanımdan sonra düşebilir.– Somunu 62 paralellik mesnedi kesme masası üzerinde sıkı biçimde sabitleninceye kadar sıkın. İtmeli kızak...
Türkçe | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18sAntalyaTel.: 0242 346 58 76Tel.: 0242 346 28 85 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 DenizliTel.: 0258 262 06 66 Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 ...
158 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym, niebezpieczeństwem skale- czenia się i groźbą pożaru podczas użytkowania elektronarzę-dzia należy stosować ...
Polski | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po za...
160 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo-ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-czeństwa elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w bezpieczny...
Polski | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prą-dem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronar...
162 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Dane techniczne Informacja o poziomie hałasu Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 91 dB(A); poziom mocy...
Polski | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Wprowadzenie urządzenia do eksploatacji – Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy.– Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczone- go wraz z nim osprzętu. – Należy zwrócić uwagę, aby cały materiał pakunkowy został usunięty spod blo...
164 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Do cięcia wąskich elementów i do cięć ukośnych w pionie konieczne jest zamontowanie dodatkowej prowadnicy 7 na prowadnicy równoległej 8 . – Otworzyć dźwignię 46 . – Nałożyć dodatkową prowadnicę 7 na prowadnicę równole- głą 8 . – Aby zablokować...
Polski | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Wskazówka: Nie stosować zbyt małych tarcz. Odstęp między tarczą tnącą, a klinem oddzielającym nie może przekraczać 5 mm. Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, by kieru-nek cięcia zębów (kierunek strzałki na tarczy pilar-skiej) zgadzał ...
166 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Kolory na naklejce na prowadnicy równoległej są zgodne z ko-lorami na podziałce 58 , umieszczonej na przednim drążku prowadzącym. Podziałka ukazuje odstęp od tarczy tnącej (w zależności od pozycji prowadnicy równoległej). – Przykręcić prowadni...
Polski | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Włączyć elektronarzędzie.– Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym posu- wem. – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie. Cięcia ukośne (pion) – Ustawić pożądany kąt cięcia w pionie. (zob. „Ustaw...
168 | Polski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Przenoszenie elektronarzędzia Elektronarzędzie powinno być przenoszone przez dwie osoby, przenoszenie go przez jedną osobę może spo-wodować uszkodzenie kręgosłupa. Do przenoszenia elektronarzędzia należy używać wy-łącznie elementów transpo...
Česky | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Při používaní elektronářadí je třeba dbát kvůli ochraně před zásahem elektrickým proudem, před nebezpečím zranění a požáru následujících zásadních bezpečnostních opatř...
170 | Česky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-pečným situacím. Servi...
Česky | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky-ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-ranění. Určené použití Elektronářadí je určen...
172 | Česky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 15 Tlačítko vypnutí 16 Úhlový doraz 17 Očkový klíč (23 mm; 13 mm) 18 Přídavný doraz úhlového dorazu 16 19 Upevňovací šroub úložiště pilového kotouče 20 Montážní otvory 21 Vodící drážka pro úhlový doraz 22 Posouvací tyčka 23 Upevňovací knoflík p...
Česky | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Montáž Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. Obsah dodávky Všimněte si k tomu zobrazení obsahu dodávky na začátku návodu k obs...
174 | Česky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Nasuňte obě vodící tyče až na doraz závitovým otvorem na- před do k tomu stanovených otvorů na prodloužení stolu 2 . – Na prodloužení stolu přišroubujte gumový nárazník 40 . – Kvůli fixaci nastrčte klipsy do otvorů vodících tyčí.– Poté nasuňt...
Česky | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Používejte pouze pilové kotouče, jež odpovídají charakteris-tickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a jsou zkoušeny podle EN 847-1 a příslušně označeny. Používejte pouze takové pilové kotouče, jež jsou doporučeny výrobcem tohoto elektro...
176 | Česky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nastavení podélných dorazů Podélný doraz 8 (viz obr. E) Ryska na lupě 57 ukazuje na stupnici 13 nastavenou vzdále- nost podélného dorazu k pilovému kotouči. – Umístěte podélný doraz na požadovanou stranu pilového kotouče. (viz též „Montáž podél...
Česky | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Zvedněte nebo spusťte pilový kotouč klikou 12 natolik na- horu či dolů, aby vrchní zuby pily byly ca. 5 mm nad horní plochou obrobku. Upozornění: Zajistěte, aby byl ochranný kryt řádně napolo- hován. Při řezání musí vždy přiléhat na obrobek. ...
178 | Česky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Přenášení elektronářadí Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou, aby se zabráni-lo zranění zad. Při přepravě elektronářadí používejte pouze přepravní přípravky a nikdy ne ochranné přípravky, prodloužení stolu 2 nebo rozšíření stolu 10. – Pro ...
Slovensky | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-né pokyny Na ochranu pred zásahom elektrickým prú-dom, pred zranením a na zamedzenie požia- ru treba pri používaní elektrického náradia dodržiavať tieto zásadné nasl...
180 | Slovensky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap- núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť ...
Slovensky | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň-te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného elektrického náradia zostane zachovaná. Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovajte na bezpečné miesto. Miesto uskladnenia musí byť...
182 | Slovensky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozdĺžne a priečne rezy s rovným priebehom rezu do dreva. Pritom sú možné horizontálne šikmé rezy s uhlami zošikmenia od – 60 ° do +60 ° ako aj vertikálne...
Slovensky | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.09.2012 Technické údaje Montáž Vyhý...
184 | Slovensky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Montáž zdola – Natočte ručné elektrické náradie do takej polohy, aby elek- trické náradie stálo na rezacom stole 11 . Namontujte odsávaciu hadicu (pozri obrázok a) – Spojte otvor na vyhadzovanie triesok na telese (puzdre) pí- lového listu a...
Slovensky | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova-né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobka. – Ručné elektrické náradie ...
186 | Slovensky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Prevádzka Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Transportná a pracovná poloha pílového listu Transportná poloha – Otáčajte kľuku 12 proti smeru pohybu hodinových ručičiek dovtedy, až kým ...
Slovensky | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Nastavenie prídavného dorazu 7 Pri pílení úzkych obrobkov a pri pílení vertikálnych šik-mých rezov musí byť prídavný doraz 7 namontovaný na para- lelnom doraze 8 . (pozri obrázok g2) Pri pílení by sa mohli obrobky zakliesniť medzi paralelný...
188 | Slovensky 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Ak sa nachádza prídavný doraz 18 za čiarou rezu, uvoľnite obe skrutky upevňovacej súpravy 43 . – Posuňte prídavný doraz a skrutky potom opäť utiahnite. Rezanie horizontálnych šikmých rezov pomocou aretova-ných posuvných saní – Nastavte po...
Slovensky | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Údržba a servis Údržba a čistenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko r...
190 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Az elektromos kéziszerszámok haszná-latakor az áramütés-, személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a következő alapvető biztonsági előírásokat okvet...
Magyar | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámo...
192 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools azonnal cserélje ki. Kifogástalan felszakadásgátló betét- lap nélkül a fűrészlap sérüléseket okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá-lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi-szerszám-műhely vevőszolgálatával j...
Magyar | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-tést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütések-hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendelteté...
194 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 60 Szabályozócsavar a függőleges 45 ° standard-sarkaló-szög beállítására 61 Szögmérő (függőleges) csavarja 62 Anya a 8 párhuzamvezető feszítőerejének beállítására 63 Szabályozócsavarok a vezetőszán játékának beállítására 64 Szabályozócsavarok ...
Magyar | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) rültek-e meg. Az elektromos kéziszerszám csak akkor műkö-dik tökéletesen, ha annak minden egyes alkatrésze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került felszerelésre.A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy erre felj...
196 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Keskeny munkadarabok és függőleges sarkalószögek fű-részelésekor fel kell szerelni a 7 kiegészítő párhuzamvezetőt a 8 párhuzamvezetőre. – Nyissa ki a 46 szorító kart. – Tolja rá a 7 kiegészítő párhuzamvezetőt a 8 párhuzamveze- tőre. – A helyze...
Magyar | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) A fűrészlap beszerelése A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi beszerelésre kerülő alkatrészt. – Tegye fel az új fűrészlapot a 51 szerszámtengely 50 felve- vőkarimájára. Megjegyzés: Ne használjon túl kicsi fűrészlapokat. A ...
198 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 9 párhuzamvezető az asztalszélesítőn (lásd az „ F ” ábrát) A 9 párhuzamvezetőt a 10 asztalszélesítő bal vagy jobb olda- lán egyaránt el lehet helyezni. A párhuzamvezető öntapadó címkéjének színe megfelel a 58 skála színének az első vezetőrudon...
Magyar | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon, amíg a fűrészlap teljesen leáll. Függőleges sarkalószögek fűrészelése – Állítsa be a kívánt függőleges sarkalószöget. (lásd „A függő- leges sarkalószög beállítása”, a 197 oldalon) – Hajtsa...
200 | Magyar 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszám kézi úton történő szállítása Az elektromos kéziszerszámot a hátsérülések megelő-zésére mindig két személy szállítsa. Az elektromos kéziszerszám szállításához csak a szállí-tó berendezéseket, és sohase a védőberen...
Русский | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Русский Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Для защиты от электрического удара, травм и пожара во время эксплуата- ции электроинструментов необходимо соблюдать принци-пиальные меры по техник...
202 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-ваемую пылью. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электр...
Русский | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) вращаются с биением и ведут к потере контроля над ин-струментом. Не применяйте пильные диски из быстрорежущей стали. Такие диски могут легко разломаться. Не касайтесь пильного диска после работы, пока он не остынет. При работе пильный дис...
204 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пораже-ния электрическим током, пожара и тяже-лых травм. Применени...
Русский | 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 58 Шкала для регулирования расстояния между пиль-ным диском и параллельным упором 9 59 Юстировочный винт для настройки стандартного вер-тикального угла распила 90 ° 60 Юстировочный винт для настройки стандартного вер-тикального угла распила 4...
206 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Перед использованием электроинструмента следует тща-тельно проверить защитные устройства и компоненты с легкими повреждениями на предмет безупречной и соот-ветствующей назначению функции. Проверьте безупреч-ную функцию, свободный ход и исправ...
Русский | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Расстояние между пильным диском и дополнительным упором 18 не должно превышать 15 мм. Монтаж параллельного упора (см. рис. f1 – f2) Параллельный упор 8 можно устанавливать как слева, так и справа от пильного диска. – Закрутите зажимную ручку ...
208 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Используйте только пильные диски, рекомендованные из-готовителем электроинструмента и пригодные для обра-батываемого материала. Демонтаж пильного диска – Для этого с помощью входящего в комплект поставки кольцевого гаечного ключа 17 приподним...
Русский | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Поворачивайте маховичок до тех пор, пока указатель угла 55 не покажет на шкале 56 нужный угол. – Снова крепко затяните ручку фиксации 29 . Для быстрой и точной настройки стандартных углов 0 ° и 45 ° на корпусе имеются упоры. Настройка парал...
210 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Не подставляйте руки и пальцы под вращающийся пильный диск. Учитывайте при этом следующие указания:– Держите заготовку уверенно двумя руками и прижи- майте ее крепко к пильному столу, особенно при рабо-те без упора. (см. рис. I) – Для узких...
Русский | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Настройка люфта передвижных салазок (см. рис. М) – Если в результате частого использования люфт пере- движных салазок 1 чрезмерно увеличится, затяните юстировочные винты 63 . Настройка уровня плиты-вкладыша (см. рис. N)Контроль: Передняя стор...
212 | Русский 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Россия ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Академика Королева, стр. 13/5129515, МоскваРоссияТел.: 8 800 100 8007E-Mail: [email protected]Полную информацию о расположении сервисных цен-тров Вы можете получить ...
Українська | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Для захисту від ураження електричним струмом, травм та пожежі під час роботи з електроінструментами треба зважати на принципові правила з техніки безпеки. Пере...
214 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, ...
Українська | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Після роботи не торкайтеся пиляльного диска, доки він не охолоне. Пиляльний диск під час роботи дуже нагрівається. Ні в якому разі не вмикайте електроприлад без вставного щитка. У разі пошкодження замініть щиток. Без бездоганного встав...
216 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Призначення приладу Електроприлад призначений для використанн...
Українська | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 59 Юстирувальний гвинт для встановлення стандартного вертикального кута розпилювання 90 ° 60 Юстирувальний гвинт для встановлення стандартного вертикального кута розпилювання 45 ° 61 Гвинт індикатора кута (вертикального) 62 Гайка для регул...
218 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools ретельно перевірте захисні пристрої та злегка пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і відповідності їх призначенню. Перевірте, чи бездоганно працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей. Для забезпе...
Українська | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Закрутіть затискну рукоятку 44 в передбачену для неї різьбу спереду на паралельному упорі. – Поставте паралельний упор спочатку ззаду на стіл. Після цього вирівняйте паралельний упор в напрямному пазі стола 45 . Тепер паралельний упор мо...
220 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools знаходився у максимально високому положенні над столом. – За допомогою кільцевого гайкового ключа 17 (23 мм) відкрутіть затискну гайку 48 , одночасно потягнувши за фіксаторний важіль шпинделя 47 , щоб він зайшов у зачеплення. – Притримуючи...
Українська | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Встановіть паралельний упор з відповідного боку пиляльного диска. (див. також «Монтаж паралельного упора», стор. 218) – Відпустіть затискну рукоятку 44 , потягнувши її угору, і посуньте паралельний упор настільки, щоб лупа 57 показувала ...
222 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Максимальні розміри оброблюваної заготовки Розпилювання Розпилювання по прямій – Встановіть паралельний упор 8 на бажану ширину. (див. «Настроювання паралельних упорів», стор. 220) – Покладіть оброблювану деталь на стіл перед захисною криш...
Українська | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Настроювання люфту пересувних полозок (див. мал. M) – Якщо в результаті частої експлуатації занадто збільшиться люфт пересувних полозок 1 , підтягніть юстирувальні гвинти 63 . Настроювання рівня вставного щитка (див. мал. N)Перевірка: Пере...
224 | Українська 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побу...
Română | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Pentru a vă proteja împotriva electrocută-rii, vătămărilor corporale şi pentru a redu- ce pericolul de incendiu, în timpul util...
Română | 227 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Simboluri Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă rugăm să reţineţi simbolu-rile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolu-rilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigu...
228 | Română 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţele sculei electrice de la paginile grafice. 1 Sanie de împingere 2 Prelungire masă de lucru pentru ferăstrău 3 Placă intermediară 4 Pană pentru despicat 5 Apărătoare 6 E...
Română | 229 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Date tehnice Informaţie privind zgomotele Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 91 dB(A); nivel putere so-noră 104...
230 | Română 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Montarea furtunului de aspirare (vezi figura a) – Racordaţi la orificiul de eliminare a aşchiilor al carcasei pânzei de ferăstrău şi la orificiul de eliminare a aşchiilor 31 de pe carcasa sculei electrice furtunul de aspirare 33 . Montarea plă...
Română | 231 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor poate fi blocată de praf, aşchii sau fragmente desprinse din piesa de lucru. – Opriţi scula electr...
232 | Română 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Poziţia de transport şi de lucru a pânzei de ferăs-trău Poziţia de transport – Răsuciţi manivela 12 în sens contrar mişcării ace...
Română | 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Reglarea opritorului suplimentar 7 La debitarea pieselor de lucru înguste şi la tăierile cu unghi de înclinare în plan vertical trebuie să montaţi oprito- rul suplimentar 7 pe limitatorul paralel 8 . (vezi figura g2) În timpul tăierii, piesele...
234 | Română 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Reglarea distanţei dintre pânza de ferăstrău şi opritorul suplimentar de pe limitatorul unghiular (vezi figura e2) Distanţa dintre pânza de ferăstrău şi opritorul suplimentar 18 poate fi de maximum 15 mm. – Dacă opritorul suplimentar 18 se afl...
Română | 235 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) protecţie, prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 2 sau extinderea mesei de lucru pentru ferăstrău 10. – Pentru a o ridica sau a o transporta, apucaţi-o de mânerele 65 din părţile laterale ale mesei de lucru pentru ferăstrău 11 . Întreţin...
236 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Български Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа За предпазване от токов удар, нара-нявания и пожар при ползване на електроинструменти трябва да се спазват също и следните основни правила за безопасност. Прочетете вс...
Български | 237 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Грижливо отношение към електроинструментите Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- но, когато използвате подходящия електроинструмен...
238 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Не използвайте затъпени, напукани, огънати или по-вредени циркулярни дискове. При циркулярни ди- скове със затъпени зъби или зъби с лош чапраз в резул-тат на тесния срез се увеличава триенето и съществува повишена опасност. Винаги изпол...
Български | 239 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Описание на продукта и възмож-ностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е ...
240 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 39 Комплект крепежни елементи за «удължителя на ра-ботния плот» 40 Гумен краен ограничител 41 Направляваща шина на ъгловата опора 42 Застопоряваща ръкохватка на ъгловата опора 43 Комплект крепежни елементи «Спомагателна опо-ра/Ъглова опора»...
Български | 241 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Монтиране Избягвайте включване по невнимание на електро-инструмента. По време на монтирането и при из-вършване на каквито и да е дейности по електроин-струмента щепселът трябва да е изключен от за-хранващата мрежа. Окомплектовка Моля, виж...
242 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Поставете разтварящия клин 4 , като вкарате отворите му за захващане върху застопоряващите винтове на ос-новата 38 . – Застопорете разтварящия 4 клин към основата 38 , като затегнете здраво винта с шестостенна глава 35 с ключа- звезда 17 ...
Български | 243 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Като използвате ключа «звезда» 17 като лост повдигне- те предния край на вложката 3 и я извадете от отворите 36 . – Завъртете обратно на часовниковата стрелка ръкохват- ката 12 , докато зъбите на циркулярния диск 37 се спус- нат под равни...
244 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Увеличаване на работния плот Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край. Приспособление за удължаване/приспособление за разширяване на работния плот (вижте фиг. А) За увеличаване на площта на работния плот можете да из-дърп...
Български | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Пускане в експлоатация Съобразявайте се с напрежението в захранващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на табелката на електроинструмента. Включване и изключване (вижте фигура G) – За вк...
246 | Български 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Изработване на срезове под ъгъл в хоризонтална рав-нина с фиксирана шейна за изтласкване – Настройте желания ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина. (вижте «Настройване на ъгъл на среза в хори-зонтална равнина», страница 244) – Ъгловата о...
Български | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – За повдигане или пренасяне захващайте електроин- струмента за предвидените за целта повърхности 65 от двете страни на стенда 11 . Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструме...
248 | Srpski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Pri upottrebi električnih alata mora se obratiti pažnja na sledeće osnovne sigurnosne mere radi zaštite od električnog udara, opasnosti od povreda i požara. Čitajte sva ova upoz...
Srpski | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju p...
250 | Srpski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Upotreba prema svrsi Električni uredjaj je predvidjen da izvodi kao s...
Srpski | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 17 Okasti ključ (23 mm; 13 mm) 18 Dodatni graničnik ugaonog graničnika 16 19 Zavrtanj za pričvršćivanje lista testere-Ostava 20 Otvori za montažu 21 Žljeb vodjice za ugaoni graničnik 22 Pokretni kliše 23 Drška za pričvršćivanje produživača sto...
252 | Srpski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Montaža Izbegavajte nenameran start električnog alata. Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju. Obim isporuke Obratite pažnju u vezi sa ovim na prikaz obima isporuke na početku u...
Srpski | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Stegnite navrtku na zaštitnoj haubi sa okastim ključem 17 (13 mm) tako čvrsto, da zaštitna hauba sama stoji u svakoj podešenoj poziciji. Montiranje produžetka stola (pogledajte slike d1 – d2) Za montažu upotrebljavajte set za pričvršćivanje ...
254 | Srpski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Pričvrstite električni alat na površini za naleganje donjeg postolja. Za ovo služe otvori 20 na električnom alatu kao i otvori po dužini na donjem postolju. Promena lista testere (pogledajte sliker i1 – i4) Izvucite pre svih radova na elek...
Srpski | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Okećite ugaoni graničnik sve dok pokazivač uglova 53 ne pokaže željeni ugao iskošenja. – Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 52 . Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja (List testere) (pogledajte sliku D) Vertikalni ugao iskošenja može da se...
256 | Srpski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Držite podalje ruke, prste i šake od rotirajućeg lista testere. Obratite pažnju pritom na sledeća uputstva:– Držite radni komad sigurno sa obe ruke i pritisnite ga čvrsto na sto testere, posebno kod radova bez graničnika. (pogledajte sliku I...
Srpski | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Podešavanje zazora pokretnog klizača (pogledajte sliku M) – Ako posle česte upotrebe zazor pokretnog klizača postane 1 prevelik, stegnite zavrtnje za baždarenje 63 . Podešavanje nivoa umetne ploče (pogledajte sliku N)Prekontrolisati: Prednja s...
258 | Slovensko 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Pri uporabi električnih orodij morate zaradi zaščite proti električnemu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje temeljne varnostne ukrepe. Pred up...
Slovensko | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme-jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred upo...
260 | Slovensko 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Opis in zmogljivost izdelka Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo-zoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno ...
Slovensko | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 12 Ročica za dvigovanje in spuščanje žaginega lista 13 Skala za razmak žaginega lista do paralelnega prislona 8 14 Tipka za vklop 15 Izklopna tipka 16 Kotni prislon 17 Očesni ključ (23 mm; 13 mm) 18 Dodatni prislon kotnega prislona 16 19 Pr...
262 | Slovensko 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Informacija glede hrupa Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 61029. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 91 dB(A); nivo jakosti hrupa 104 dB(A). Ne-zanesljivost meritve K = 3 dB. Nosite zaščitne...
Slovensko | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Zategnite matico na zaščitnem pokrovu z obročnim klju- čem 17 (13 mm) tako močno, da bo zaščitni pokrov v vsa- kem nastavljenem položaju samostojno držal. Montaža podaljška mize (glejte sliki d1 – d2) Za montažo uporabite komplet za pritr...
264 | Slovensko 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Menjava žaginega lista (glajte slike i1 – i4) Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Pri vgradnji žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Pri dotiku žaginega lista obstaja nevarnost ...
Slovensko | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Tako bodo zobje prijeli ob kulisi v zobnik na ročnem kole-scu. – Zasukajte ročno kolesce, dokler kotni kazalnik 55 na skali 56 ne prikaže željenega jeralnega kota. – Ponovno zategnite aretirni nastavek 29 . Za hitro in natančno nastavitev s...
266 | Slovensko 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Žaganje Žaganje ravnih rezov – Nastavite paralelni prislon 8 na željeno širino reza. (glejte „Nastavitev paralelnih prislonov“, stran 265) – Položite obdelovanec na rezalno mizo pred zaščitni pokrov 5 . – Dvignite ali spustite žagin list z ...
Slovensko | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Sprostite dodatni prislon 7 s paralelnega prislona 8 in do- datni prislon 18 s kotnega prislona 16 . – Vtaknite prislone 8 , 16 in 18 v svoje ustrezne depoje in pri- trdite potisno tnalo 22 . – Navijte omrežni kabel okrog nosilca kabla 30...
268 | Hrvatski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Kod uporabe električnog alata, za smanjenje opasnosti od strujnog udara, ozljeda i opa- snosti od požara, treba se pridržavati slijedećih osnovnih mje-ra sigurnosti. Pri...
Hrvatski | 269 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to prop...
270 | Hrvatski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si- gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat kao...
Hrvatski | 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 17 Okasti ključ (23 mm; 13 mm) 18 Dodatni graničnik kutnog graničnika 16 19 Vijak za pričvršćenje spremišta lista pile 20 Provrti za montažu 21 Vodeći utor za kutni graničnik 22 Štap za pomicanje 23 Ručica za pričvršćenje produžetka stola 2 ...
272 | Hrvatski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Montaža Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata. Tijekom montaže i kod svih radova na električnom ala-tu, mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje. Opseg isporuke Kod toga se pridržavajte prikaza opsega isp...
Hrvatski | 273 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Montaža produžetka stola (vidjeti slike d1 – d2) Za montažu koristite set za pričvršćenje „produžetka stola“ 39 . (2 vodeća štapa, 2 vijka za osiguranje, 2 stezača, 2 kratke ručice za pričvršćenje) – Pomaknite oba vodeća štapa do graničnika,...
274 | Hrvatski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Koristite samom listove pile čiji je maksimalna dopušteni broj okretaja veći od broja okretaja pri praznom hodu. Koristite sa...
Hrvatski | 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Za brzo i precizno namještanje standardnog kuta 0 ° i 45 ° na kućištu postoje krajnji graničnici. Namještanje graničnika paralelnosti Graničnik paralelnosti 8 (vidjeti sliku E) Oznaka u povećalu 57 pokazuje namješteni razmak granični- ka par...
276 | Hrvatski 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Piljenje Rezanje ravnih rezova – Namjestite graničnik paralelnosti 8 na traženu širinu reza- nja. (vidjeti „Namještanje graničnika paralelnosti“, stranica 275) – Položite izradak na stol za piljenje, ispred štitnika 5 . – List pile dignite i...
Hrvatski | 277 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Stavite graničnike 8 , 16 i 18 u njihova odgovarajuća spre- mišta i pričvrstite štap za pomicanje 22 . – Namotajte mrežni kabel oko držača kabela 30 . – Rezervni list pile možete pomoću vijka za pričvršćenje 19 spremiti na kućištu uređaja....
278 | Eesti 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Elektriliste tööriistade kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi, vigastus- te ja tulekahju ohu eest pidada kinni järgmistest ohutusnõue-test. Enne elektrilise tööriista kasutuselevõttu lugege läbi kõik ...
Eesti | 279 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juh...
280 | Eesti 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Seadme ja selle funktsioonide kirjel-dus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga- järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse s...
Eesti | 281 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 15 Väljalülitamisnupp 16 Nurgajuhik 17 Silmusvõti (23 mm; 13 mm) 18 Nurgajuhiku 16 lisapiirik 19 Saeketta hoidiku kinnituskruvi 20 Avad montaaži jaoks 21 Nurgajuhiku juhtsoon 22 Etteandeabinõu 23 Tööpingi pikenduse kinnitushoob 2 24 Liugkelgu l...
282 | Eesti 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Montaaž Vältige seadme soovimatut käivitamist. Montaaži ja seadme kallal läbiviidavate tööde ajal ei tohi seade olla ühendatud vooluvõrku. Tarnekomplekt Pöörake tähelepanu kasutusjuhendi alguses toodud joonistele. Enne seadme esmakordset kasu...
Eesti | 283 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) – Kruvige kummipuhver 40 tööpingi pikenduse külge. – Torgake fikseerimisklambrid juhtvarraste avadesse.– Seejärel lükake tööpingi pikendus koos mõlema juhtvarda- ga saepingi all asuvatesse selleks ettenähtud kinnitustes-se. – Keerake kruvid, mi...
284 | Eesti 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Saeketta eemaldamine – Silmusvõtmega 17 kergitage vaheplaati 3 eest ja tõstke see avadest 36 välja. – Keerake vänta 12 päripäeva lõpuni nii, et saeketas 37 asub saepingi kohal kõrgeimas asendis. – Keerake kinnitusmutrit 48 silmusvõtmega 17 (23 ...
Eesti | 285 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Paralleeljuhik 9 tööpingi laiendusel (vt joonist F) Paralleeljuhikut 9 saab kinnitada tööpingi laiendusest 10 va- sakule või paremale. Kleebise värvid vastavad eesmisel juhtvardal asuva skaala 58 värvidele. Skaala näitab sõltuvalt paralleeljuhi...
286 | Eesti 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Kui lisapiirik 18 on lõikejoone taga, keerake lahti kinnitus- komplekti 43 mõlemad kruvid. – Muutke lisapiiriku asendit ja keerake kruvid uuesti kinni. Horisontaalsete kaldenurkade saagimine lukustatud liug-kelguga – Reguleerige välja soovitu...
Eesti | 287 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja sel-le ventilatsiooniavad puhtad. Pärast iga tööoperatsiooni eemaldage tolm ja laastud. Meetmed müra vähendamiseks Tootja võetud meetmed:– Sujuv käivitus– müra vähendamiseks välja...
288 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Lai izsargātos no elektriskā trieciena, sa-vainojumiem un aizdegšanās, elektro- instrumentu lietošanas laikā jāveic šādi svarīgi piesardzības pasākumi. ...
Latviešu | 289 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroins...
290 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Neizlaidiet elektroinstrumentu no rokām, pirms tas nav pilnīgi apstājies. Pēc instrumenta izslēgšanas tajā ie- stiprinātais darbinstruments zināmu laiku turpina rotēt un var izraisīt savainojumus. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo...
Latviešu | 291 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku-mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā- dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. P...
292 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Tehniskie parametri Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para-metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 61029, kā arī direktī-vām 2011/65/ES, 2004/...
Latviešu | 293 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) 1. Montāža no apakšas – Uzsūkšanas šļūtene 33 – Dibenplāksne 34 ar tajā iestiprinātām skrūvēm ar krustrie- vas galvu 2. Montāža no augšas – Asmens ķīlis 4 – Galda pagarinātājs 2 – Leņķa vadotne 16 un papildu vadotne 18 – Paralēlā vadotne 8 u...
294 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiā-lus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. – Vienmēr pielietojiet putekļu uzsūkšanu.– Dar...
Latviešu | 295 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Lietošana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Zāģa asmens transporta stāvoklis un darba stā-voklis Transporta stāvoklis – Grieziet kloķi 12 pret...
296 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools menī un tikt mesti prom.Tāpēc iestādiet papildu vadotni 7 tādā stāvoklī, lai tās priek- šējais gals atrastos starp zāģa asmens priekšējo zobu un as-mens ķīļa priekšējo malu. – Paceliet augšup fiksējošo sviru 46 un pārbīdiet papildu va- dotni...
Latviešu | 297 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Slīpu zāģējumu veidošana ar horizontālu zāģēšanas leņķi un fiksētu pārbīdāmo galdu – Iestādiet vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķi. (skatīt sada- ļu „Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana“ lappusē 295) – Leņķa vadotnei brīvi jāpārvietojas k...
298 | Latviešu 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firma...
Lietuviškai | 299 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Naudojant elektrinius įrankius būtina imtis šių principinių saugos priemonių, kad apsi- saugotumėte nuo elektros smūgio, gaisro ir sužeidimų pavo-jaus....
300 | Lietuviškai 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku-rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prieta...
Lietuviškai | 301 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba su...
302 | Lietuviškai 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools 14 Įjungimo mygtukas 15 Išjungimo mygtukas 16 Kampinis ribotuvas 17 Žiedinis veržliaraktis (23 mm; 13 mm) 18 Kampinio ribotuvo 16 papildoma atrama 19 Pjūklo diskų dėtuvės tvirtinamasis varžtas 20 Montavimo kiaurymės 21 Kampinio ribotuvo k...
Lietuviškai | 303 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Informacija apie triukšmą Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 61029. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 91 dB(A); garso galios ly-gis 104 dB(A). Paklaida K = 3 dB...
304 | Lietuviškai 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Nuoroda: Kad skelimasis peilis neužstrigtų ruošinyje, jis turi būti vienoje ašyje su pjūklo disku. – Tada vėl įmontuokite įstatomąją plokštelę 3 . Įstatykite įstatomąją plokštelę į išpjovas 36 ir spauskite ją žemyn, kol ji užsifiksuos pjo...
Lietuviškai | 305 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Montavimas su rėmu (žr. pav. j1 – j3 nuo 14 psl.) Montuodami naudokite tvirtinamųjų dalių rinkinį „Rėmas“ 66 . (24 varžtai su veržlėmis, skirti prietaisui sumontuoti, 4 varžtai su veržlėmis elektriniam įrankiui pritvirtinti, 4 poveržlės) ...
306 | Lietuviškai 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools – Sukite kampinį ribotuvą, kol kampo žymeklis 53 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą. – Fiksuojamąją rankenėlę 52 vėl užveržkite. Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje (pjūklo diskas) (žr. pav. D) Įstrižo pjūvio kampą v...
Lietuviškai | 307 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Dirbančiojo padėtis (žr. pav. H) Nestovėkite priešais elektrinį įrankį vienoje linijoje su pjūklo disku, visada stovėkite nuo pjovimo disko pasi-traukę į šoną. Taip jūsų kūnas bus apsaugotas nuo galimos atatrankos. – Rankas ir pirštus l...
308 | Lietuviškai 1 609 92A 039 | (28.9.12) Bosch Power Tools Lygiagrečiosios atramos užveržimo jėgos nustatymas (žr. pav. L) Lygiagrečiosios atramos 8 užveržimo jėga dažniau naudojant gali sumažėti.– Veržkite veržlę 62 , kol lygiagrečiąją atramą vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo....
Lietuviškai | 309 Bosch Power Tools 1 609 92A 039 | (28.9.12) Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul-tavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją...
Bosch Electric Saws Manuals
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 LI
User Manual
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI
User Manual
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 16
User Manual
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
User Manual
-
Bosch AHS 45 26
User Manual
-
Bosch AHS 50 16
User Manual
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00
User Manual
-
Bosch AHS 52 LI
User Manual
-
Bosch AHS 55 26
User Manual
-
Bosch AHS 60 16
User Manual
-
Bosch AHS 60 16 0600847 D 00
User Manual
-
Bosch AHS 65 34
User Manual
-
Bosch AKE 30 LI 0.600.837.100
User Manual
-
Bosch AKE 30 S
User Manual
-
Bosch AKE 35
User Manual
-
Bosch AKE 35 S 0.600.834.500
User Manual
-
Bosch AKE 40 19 S
User Manual