Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln; Sicherheitshinweise; Warnung
3 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstelle...
Page 4 - Inhalt
4 de Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... 3 Sicherheitshinweise .................................... 3 Auf einen ...
Page 5 - Bedienen
5 de Bedienen ■ Netzstecker ziehen! ■ Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben. ■ Der Mixbecher kann in der Spülmaschine gereinigt werden. ■ Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer Bürste unter fließendem Wasser reinigen. ■ Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser nach oben) t...
Page 6 - Intended use; Read and follow the operating instructions carefully and keep; Safety instructions; Danger of electric shock and fire!
6 en Intended use Intended use Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resul...
Page 7 - Contents
7 en Safety instructions Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find further information about our products on our website. Never immerse the base unit in water or place it in the dishwasher. Do not use the appliance with damp hands and do not operate at no load. Do not...
Page 9 - Utilisation conforme; les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement !; Consignes de sécurité; Risque de chocs électriques et d’incendie !
9 fr Utilisation conforme Utilisation conforme Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Le non-respect des instructions permettant ...
Page 10 - Risque d’étouffement !
10 fr Consignes de sécurité N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d’éliminer tout danger. Ne jamais brancher l...
Page 13 - Uso corretto; Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare; Avvertenze di sicurezza; Rischio di scossa elettrica e di incendio!
13 it Uso corretto Uso corretto Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per...
Page 14 - Pericolo di soffocamento!
14 it Avvertenze di sicurezza Non connettere mai l’apparecchio a temporizzatori o prese elettriche telecomandate. Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento! Si consiglia di non lasciare mai l’apparecchio acceso più a lungo di quanto è necessario per la lavorazione del frullato. Non m...
Page 17 - Reglementaire toepassing; Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en; Veiligheidsaanwijzingen; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
17 nl Reglementaire toepassing Reglementaire toepassing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat i...
Page 18 - Gevaar voor brandwonden!
18 nl Veiligheidsaanwijzingen Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd. Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een stopcontact met afstandsbediening. Tijde...
Page 21 - Tiltænkt anvendelse; Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den; Sikkerhedsanvisninger; Fare for elektriske stød og brandfare!
21 da Tiltænkt anvendelse Tiltænkt anvendelse Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr. korrekt...
Page 22 - Fare for tilskadekomst!; Indhold
22 da Sikkerhedsanvisninger Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Yderligere informationer om vores produkter finder du på vores internetside. Netkablet må ikke komme i kontakt med varme dele eller trækkes over skarpe kanter. Apparatet må aldrig dyppes ned i vand eller kommes i op...
Page 24 - Korrekt bruk; Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den.; Sikkerhetsanvisninger; Fare for elektrisk støt og brann!
24 no Korrekt bruk Korrekt bruk Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for...
Page 25 - Innhold
25 no Sikkerhetsanvisninger Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside. Innhold Korrekt bruk .............................................. 24 Sikkerhetsanvisninger .............................. 24 En oversikt ...............................
Page 27 - Ändamålsenlig användning; Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara; Säkerhetsanvisningar; Risk för strömstöt och brand!
27 sv Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av apparaten påtar sig sig tillverkaren inte något ans...
Page 28 - Risk för personskador!; Innehåll
28 sv Säkerhetsanvisningar Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer information om våra produkter finns på vår Internet-sida. Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten eller maskindiskas. Använd inte apparaten med våta händer och låt den inte gå på tomgång. Sänk inte ned appa...
Page 29 - Översikt
29 sv Översikt Efter arbetet / Rengöring Rengör apparaten noggrant efter varje användning. W Risk för elektrisk stöt Sänk aldrig ned motordelen i vätska och maskindiska den inte. Ta ut stickkontakten innan du påbörjar rengöringen! Använd inte ångrengöring! Varning! Du kan skada ytorna. Använd inga r...
Page 30 - Määräyksenmukainen käyttö; Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä; Turvallisuusohjeet; Sähköisku ja palovaara!
30 fi Määräyksenmukainen käyttö Määräyksenmukainen käyttö Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaise...
Page 31 - Sisältö
31 fi Turvallisuusohjeet Verkkojohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa eikä sitä saa vetää terävien reunojen yli. Älä koskaan upota peruslaitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa. Älä käytä laitetta märin käsin tai tyhjäkäynnillä. Varo käytön aikana, ettei sekoitusjalan ja perus...
Page 33 - Uso conforme a lo prescrito; Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y; Indicaciones de seguridad; ¡Peligro de electrocución y de incendio!
33 es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibl...
Page 34 - Contenido; ¡Peligro de lesiones!
34 es Indicaciones de seguridad Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito...................... 33 Indicaciones de seguridad ........................ 33 Descripción ...
Page 37 - Utilização correcta; Leia atentamente o manual de instruções, proceda em; Avisos de segurança; Perigo de choque eléctrico e de incêndio!
37 pt Utilização correcta Utilização correcta Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. A não observância das indicações sobre a utilização correta do aparelho exclui uma responsabil...
Page 38 - Perigo de ferimentos!
38 pt Avisos de segurança Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância. Manter o aparelho sob observação durante o seu funcionamento! Recomenda-se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos. Não permita qu...
Page 41 - Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα; Υποδείξεις ασφαλείας; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς!
41 el Χρήσησύμφωναμετοσκοπόπροορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Ημητήρησητωνοδηγιώνγιατησωστήχρήσητηςσυσκευ...
Page 42 - Κίνδυνος τραυματισμού!
42 el Υποδείξειςασφαλείας Οιεπισκευέςστησυσκευή,όπωςπ.χ.ηαντικατάστασηενός χαλασμένουκαλωδίουτροφοδοσίας,επιτρέπεταιναγίνειμόνοαπό ταδικάμαςκέντραεξυπηρέτησηςπελατών,γιανααποφευχθούν έτσιεπικίνδυνεςκαταστάσεις.Μησυνδέετεκαιμηλειτουργείτε τησυσκευήποτέσεχρονοδιακόπτεςήσετηλεχειριζόμενες πρίζες.Παρακο...
Page 43 - Μηναφήνετεταπαιδιάναπαίζουνμετουλικόσυσκευασίας.
43 el Υποδείξειςασφαλείας Χειρισμός Ησυσκευήείναικατάλληληγιατην ανάμειξημαγιονέζας,σαλτσών,κοκτέιλ, βρεφικώντροφών,βρασμένωνφρούτωνκαι λαχανικών.Γιατηνπολτοποίησησούπας.Τομπλέντερχειρόςδενείναικατάλληλογια τηνπαρασκευήπουρέπατάτας. ■ Ξετυλίξτεεντελώςτοηλεκτρικόκαλώδιο. ■ Τοποθετήστετοπόδιμίξερπάνωσ...
Page 44 - Όροι Εγγύησης; Απόσυρση
44 el Απόσυρση Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγορά...
Page 46 - Amacına uygun kullanım; hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız!; Güvenlik uyarıları; Elektrik çarpma ve yangın tehlikesi!
46 tr Amacınauygunkullanım Amacına uygun kullanım Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Cihazındoğrukullanımınayöneliktalimatlarındikkatealınmaması ned...
Page 47 - Haşlanma tehlikesi var!
47 tr Güvenlikuyarıları Elektrikşebekesikablosunusıcakparçalariletemasettirmeyiniz veyasivrikenarlarüzerineçekmeyiniz.Cihazıkesinliklesuya daldırılmayınızveyabulaşıkmakinesindeyıkamayınız.Cihazııslak veyanemlielletutmayınızveboştaçalışmayabırakmayınız.Cihazı, karıştırılacakmalzemeyekarıştırmaayağıve...
Page 49 - Elden çıkartılması; Garanti
49 tr Eldençıkartılması ■ Karıştırmaayağıbulaşıkmakinesinde veyabirfırçaileakansuyunaltında temizlenebilir. ■ Karıştırmaayağınıdikkonumda (karıştırmaayağıbıçağıyukarıdoğru) kurumayabırakarak,içinegirmişolan suyundışarıakmasınısağlayınız. Elden çıkartılması J AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün El...
Page 52 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie; domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.; Zasady bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!; elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami.
52 pl Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Niezastosowaniesiędowska...
Page 53 - to konieczne do odpowiedniego zmiksowania produktów. Nie; Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!; miksowania. Zagotowane produkty przeznaczone do miksowania
53 pl Zasadybezpieczeństwa Użytkowaćtylkowtedy,gdyprzewódzasilaniaorazurządzenie sąsprawne.Zewzględówbezpieczeństwawszelkienaprawy urządzenia,takiejaknp.wymianauszkodzonegokablasieciowego, możeprzeprowadzaćwyłącznienaszserwis.Nigdyniepodłączać urządzeniadozegarówsterującychalboobsługiwanychzdalnie g...
Page 54 - Spis treści
54 pl Spistreści Obsługa Urządzenienadajesiędomiksowania majonezów, sosów, napojów, potraw dla niemowląt,gotowanychowocówiwarzyw. Dorozcieraniazup.Blendernienadajesię do przygotowania ziemniaków puree. ■ Całkowicierozwinąćelektrycznyprzewód zasilający. ■ Końcówkęmiksującąnałożyćnakorpus urządzeniaip...
Page 56 - Використання за призначенням; Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся; Інструкції з техніки безпеки; Небезпека враження електричним струмом і пожежі!
56 uk Використаннязапризначенням Використання за призначенням Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте і зберігайте її надалі! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Уразінедотриманнявказівокщодоправильноговикористання приладувиробникнен...
Page 57 - Небезпека травмування!
57 uk Інструкціїзтехнікибезпеки Приладомдозволяєтьсякористуватисялишезаумови відсутностіпошкодженьшнураісамогоприладу.Щобуникнути небезпек,ремонтуватиприлад,напр.,мінятипошкоджений шнур,дозволяєтьсялишевнашійсервісніймайстерні.Ніколи незалишайтеввімкненийприладбезнагляду!Рекомендується нівякомуразін...
Page 60 - Использование по назначению; Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата; Указания по безопасности; Опасность поражения током и возгорания!
60 ru Использованиепоназначению Использование по назначению Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата - ции, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использо - вания! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Производитель...
Page 61 - Опасность травмирования!
61 ru Указанияпобезопасности Пользоватьсяприборомдопускаетсятолькоприотсутствии поврежденийкабеляиприбора.Ремонтприбора(напр.,замену поврежденногосетевогокабеля)разрешаетсяпроизводитьиз соображенийбезопасноститольконашейсервиснойслужбе. Нивкоемслучаенеразрешаетсяподключатьприборктаймеру илидистанцио...
Page 65 - No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.Оригина...
Page 67 - يئابرھكلا قعصلا رطخ; زاھجلا نم صلختلا
67 3 – ar زﺎﮭﺟﻟامادﺧﺗﺳا زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا صوﺻﻟاوزﯾﻧوﯾﺎﻣﻟاطﻠﺧﻟبﺳﺎﻧﻣزﺎﮭﺟﻟا تاورﺿﺧﻟاوﮫﻛاوﻔﻟاولﺎﻔطﻷاﺔﻣﻌطأوتﻼﯾﺗﻛوﻛﻟاو .ﺔﻗوﻠﺳﻣﻟا .ءﺎﺳﺣﻟاعاوﻧأرﯾﺿﺣﺗﻟ سطﺎطﺑﻟارﯾﺿﺣﺗﻟبﺳﺎﻧﻣرﯾﻏطﻼﺧﻟاقﺎﺳﻟا .ﮫﯾروﯾﺑﻟا ■ .لﻣﺎﻛﻟﺎﺑءﺎﺑرﮭﻛﻟالﺑﺎﻛدرﻓا ■ مﻗوﻲﺳﺎﺳﻷازﺎﮭﺟﻟاﻰﻠﻋطﻠﺧﻟاعارذﻊﺿ .ﺔﻋﺎﺳﻟابرﺎﻘﻋنارودهﺎﺟﺗاﻲﻓﮫﺗرادﺈﺑ ■ .سﺑﻘﻣﻟاﻲﻓزﺎﮭﺟﻟاسﺑﺎﻗلﺧدأ ■ ...
Page 68 - تایوتحملا; ةماع ةرظن
68 ar – 2 نﺎﻣﻷاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ar-1 ..................... تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟﻖﺑﺎطﻣﻟالﺎﻣﻌﺗﺳﻻا ar-1 .................................... نﺎﻣﻷاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ar-2 ......................................... ﺔﻣﺎﻋةرظﻧ ar-3 .................................... زﺎﮭﺟﻟامادﺧﺗﺳا ar-3 ................. فﯾظﻧﺗﻟا/لﻣﻌﻟانﻣءﺎﮭﺗﻧﻻادﻌﺑ...
Page 69 - تامیلعتللقباطملالامعتسلاا; تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; !قیرح ثودح رطخو ةیئابرھك ةمدص ثودح رطخ
69 1 – ar تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟﻖﺑﺎطﻣﻟالﺎﻣﻌﺗﺳﻻا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺎﮭﯾﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا مﺛ كﻟذ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ فرﺻﺗﻟاو ،ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تادﺎﺷرﻹا هذھ ُةءارﻗ ﻰ َﺟرُﯾ ﺎﯾوﺳ هذھ مادﺧﺗﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﮫﻣﯾﻠﺳﺗ مﻛﻧﻣ ﻰﺟرﯾ رﺧآ صﺧﺷﻟ زﺎﮭﺟﻟا ءﺎطﻋﺈﺑ مﻛﻣﺎﯾﻗ .زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻣ لﻣﺣﺗمدﻋﮫﯾﻠﻋبﺗرﺗﯾزﺎﮭﺟﻠﻟﺢﯾﺣﺻﻟامادﺧﺗﺳﻻﺎﺑﺔﺻﺎﺧﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاﻖﯾﺑطﺗﺑمازﺗﻟﻻامدﻋ .ك...
Page 73 - Garantiebedingungen
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehen...
Page 74 - Thank you for buying a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all app...