Bosch GSB 18V-150 C 06019J5105 - Manuals
Bosch GSB 18V-150 C 06019J5105 Impact Driver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GSB 18V-150 C 06019J5105
Summary
Deutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nach...
10 | Deutsch (17) Ein-/Ausschalter (18) Handgriff (isolierte Grifffläche) (19) Abdeckung Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 (20) Taste für elektronischen Winkelerfassung (EAD)(User Interface) (21) LED für voreingestellten Neigungswinkel der elektro-nischen Winkelerfassung (EAD) (User Interface) (2...
Deutsch | 11 Geräusch-/Vibrationsinformationen GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-1 . Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K Gehörschutz tragen! dB(A) dB(A) dB 81...
12 | Deutsch Akku-Ladezustandsanzeige Die gru ̈ nen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgru ̈ nden ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro-werkzeuges möglich.Dru ̈ cken Sie die Taste fu ̈ r die Ladezustandsanzeige oder , um de...
Deutsch | 13 – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zubearbeitenden Materialien. u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht...
14 | Deutsch lerfassung (EAD) wird u ̈ ber das User Interface (14) gesteu- ert.Wählen Sie einen Winkel (45°, 60°, benutzerdefiniert) amUser Interface (14) aus. Hinweis: In den Werkseinstellungen beträgt der benutzerdefinierte Winkel 90°. Dieser kann überdie Bosch-App angepasst werden. Drücken Sie zu...
English | 15 stelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen,z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu be-achten. u Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet aufdie Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön- nen abrutschen. Um Schrauberbit oder Universalbithalter zu entfernen...
English | 17 make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burnsor a fire. u Under abusive conditions, liquid may be ejected fromthe battery; avoid contact. If contact accidentally oc-curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-tionally s...
18 | English Product Description andSpecifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in-structions may result in electric shock, fireand/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper-ating manual. Intended use ...
English | 19 Cordless drill/driver GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Compatible rechargeable batteries GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… Recommended rechargeable batteries for maximum per-formance ProCORE18V… ≥ 5.5 Ah ProCORE18V… ≥ 5.5 Ah Recommended chargers GAL 18… GAX 18… GAL 36… GAL 18… GAX 18...
English | 21 Retighten the wing bolt for adjusting the depth stop (5) . Changing the tool (see figure A) u Remove the battery from the power tool before carry-ing out work on the power tool (e.g. maintenance,changing tool, etc.). The battery should also be re-moved for transport and storage. There i...
Français | 23 Connectivity functions In conjunction with the Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 , the following connectivity functions are available for the power tool:– Registration and personalisation– Status check, output of warning messages– General information and settings– ManagementRead the...
Français | 27 (18) Poignée (surface de préhension isolée) (19) Cache du module Bluetooth ® Low Energy GCY 42 (20) Touche Détection d’angle électronique (EAD) (écrande contrôle) (21) LED de l’angle d’inclinaison préréglé pour la détectiond’angle électronique (EAD) (écran de contrôle) (22) LED de l’ou...
28 | Français Informations sur le niveau sonore/les vibrations GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-1 . Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique Incerti...
Français | 29 Indicateur de niveau de charge de l’accu Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent leniveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécuri-té, il n’est possible d’afficher l’état de charge que quand l’ou-til électroportatif est à l’arrêt.Pour afficher le niveau de...
30 | Français respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou-vant à proximité.Certaines poussières telles que les poussières de chêne oude hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout enassociation avec des additifs pour le traitement du bois(chromate, lazure). Les matériaux con...
32 | Français Affichage d’état de l’outil électropor-tatif (9) Signification/cause Jaune clignotant puis brièvement enjaune Procédure d’initialisation pas effectuée correctement A) La précision de mesure absolue peut varier en raison de différents facteurs (p. ex. mauvaise orientation de l’outil par...
Español | 33 Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac-cus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, lesoutils électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di-rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles ...
Español | 35 Instrucciones de seguridad para taladradoras yatornilladoras Instrucciones de seguridad para todas las operaciones u Use protectores auriculares al taladrar por percusión. La exposición al ruido puede causar una pérdida auditiva. u Utilice el (los) mango(s) auxiliar(es). La pérdida del ...
36 | Español Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la imagende la herramienta eléctrica en la página ilustrada. (1) Portaherramientas (2) Portabrocas de sujeción rápida (3) Tope de profundidad (4) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) (5) Tornillo de mari...
Español | 37 Atornilladora taladradora accionada por acumulador GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Bluetooth ® Bluetooth ® 4.1 (Low Energy) C) Bluetooth ® 4.1 (Low Energy) C) Distancia de señal s 8 8 Máximo alcance de señal D) m 30 30 A) medido a 20−25 °C con acumulador ProCORE18V 8.0Ah . B) Medido con GB...
38 | Español Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga-dor.El acumulador de iones de litio puede recargarse siempreque se quiera, sin que ello merme su vida útil. U...
Español | 39 Extraiga el tope de profundidad (3) , hasta que la distancia entre la punta de la broca y la punta del tope de profundidad (3) corresponda a la profundidad de taladrado X deseada. Apriete de nuevo firmemente el tornillo de mariposa para elajuste del tope de profundidad (5) . Cambio de ú...
Español | 41 Indicador de estado deherramienta eléctrica(22) Significado/causa Solución Rojo encendido La herramienta eléctrica está sobrecalentada o elacumulador está vacío Deje enfriar la herramienta eléctrica o cambieresp. cargue el acumulador Rojo parpadeante La desconexión de contragolpe se ha ...
42 | Português www.herramientasbosch.net.Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-tos a los requerimientos estipulados en ...
Português | 45 proximidades imediatas. Não utilize a ferramentaelétrica com Bluetooth ® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível,instalações químicas, áreas com perigo de explosão ezonas de demolição. Não utilize a ferramenta elétricacom Bluetooth ® em aviões. E...
46 | Português Berbequimaparafusador sem fio GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – Alvenaria mm – 20 Encabadouro 1,5–13 1,5–13 Ø máximo do parafuso mm 13 13 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Temperatura ambiente recomendada durante ocarregamento °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura am...
Português | 47 com outras ferramentas de trabalho ou com manutençãoinsuficiente, é possível que o nível de vibrações e deemissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentarsensivelmente a emissão sonora e de vibrações para operíodo completo de trabalho.Para uma estimação exata da emissão sonora e de...
48 | Português modo a que fique excluído qualquer movimento do punhoadicional em volta ou ao longo do eixo de perfuração. Montar o punho adicional Para abrir o punho adicional, rode a peça de agarrar dopunho adicional (4) para a esquerda. Puxe a peça intermédia do punho adicional para trás esegura-a...
50 | Português Indicadores de estado Indicação do estadoda ferramentaelétrica (22) Significado/Causa Solução Verde Estado OK – Amarelo A temperatura crítica foi atingida, a bateria estáquase descarregada ou o KickBack Control estádesligado Deixe a ferramenta elétrica funcionar em vazio earrefecer, s...
Italiano | 51 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazertodas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos eacessórios.Indique para todas as questões e encomendas de peçassobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com aplaca de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosc...
Italiano | 53 u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi-care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare ilcontatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do...
54 | Italiano es. pacemaker o apparecchi acustici). Non si possonoaltresì escludere del tutto lesioni a persone e ad ani-mali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare l’elet-troutensile con funzione Bluetooth ® in prossimità di ap- parecchiature medicali, stazioni di rifornimento, im-pianti chimici...
Italiano | 55 Trapano-avvitatore a batteria GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – Acciaio mm 16 16 – Muratura mm − 20 Attacco utensile 1,5–13 1,5–13 Ø viti max. mm 13 13 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica °C 0 ... +35 0 ... +35 Temp...
56 | Italiano zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien-te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis-sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentaresensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acusticasull’intero periodo di funzionamento.Per...
Italiano | 57 sivoglia movimento dell’impugnatura stessa attorno o lun-go l’asse di foratura. Montaggio dell’impugnatura supplementare Per aprire l’impugnatura supplementare, ruotare l’elementoinferiore dell’impugnatura stessa (4) in senso antiorario. Tirare indietro l’elemento intermedio dell’impug...
Italiano | 59 Interfaccia di comando (vedere fig. D) L’interfaccia di comando (14) serve per l'impostazione e il controllo di un angolo di inclinazione, nell'ambito del rileva- mento elettronico degli angoli (EAD), per disinserire la disat-tivazione rapida (KickBack Control), nonché quale indicato-r...
60 | Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di risponderealle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato su...
Nederlands | 63 elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be-werken werkstuk kantelt. u Voorzichtig! Bij het gebruik van het elektrische ge-reedschap met Bluetooth ® kan zich een storing bij an- dere apparaten en installaties, vliegtuigen en medi-sche apparaten (bijv. pacemakers, hoorapp...
64 | Nederlands Accuboorschroevendraaier GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Max. boor-Ø – Hout mm 150 150 – Staal mm 16 16 – Metselwerk mm − 20 Gereedschapsopname 1,5–13 1,5–13 Max. schroef-Ø mm 13 13 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het oplad...
Nederlands | 65 Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge-luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas-singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek-trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe-passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-doende o...
66 | Nederlands u Zorg er vóór alle werkzaamheden voor dat de extrahandgreep stevig is vastgedraaid. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden. Denk eraan dat deextra handgreep met een voor de bevestigingsmethodegeschikt draaimoment wordt vastgedraaid, bevestig dezezodanig op het elekt...
68 | Nederlands (KickBack Control) en voor de toestandsaanduiding van hetelektrische gereedschap. Toestandsaanduidingen Toestandsaanduidingelektrischgereedschap (22) Betekenis/oorzaak Oplossing Groen Status OK – Geel Kritische temperatuur is bereikt, accu bijna leegof KickBack Control uitgeschakeld ...
Dansk | 69 Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-gens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/s...
Dansk | 71 Sikkerhedshenvisninger til boremaskiner ogskruemaskiner Sikkerhedsanvisninger for alle arbejdsopgaver u Brug høreværn ved slagboring. Udsættelse for støj kan forårsage høreskade. u Anvend ekstrahåndtaget/ekstrahåndtagene. Hvis du mister kontrollen, kan der ske personskade. u Hold fast om ...
72 | Dansk (10) Bælteholdeclips (11) Akku (12) Akku-udløserknap (13) Arbejdslys (brugerinterface) (14) Brugerinterface (15) Universalbitholder a) (16) Retningsomskifter (17) Tænd/sluk-knap (18) Håndgreb (isoleret grebsflade) (19) Afdækning Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 (20) Knap til elektroni...
Dansk | 73 Støj-/vibrationsoplysninger GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1 . El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn! dB(A) dB(A) dB 81 92 5 94 105 5 Vibrationer samlet værdi a h (vektorsum af tre...
74 | Dansk Tryk på tasten til ladetilstandsindikatoren eller for at få vist ladetilstanden. Dette er også muligt, når akkuen er tagetud.Hvis ingen lysdioder lyser efter tryk på tasten til ladetilstand-sindikatoren, er akkuen defekt og skal udskiftes. Bemærk: Akku-ladetilstanden vises også på brugeri...
Dansk | 75 Brug Ibrugtagning Isætning af akkuBemærk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt til dit el-værktøj, kan det resultere i fejlfunktion eller ødelæg-gelse af el-værktøjet.Sæt retningsomskifteren (16) i midten for at forhindre en utilsigtet start. Isæt den opladede akku (11) i grebet...
76 | Dansk LED'en til den elektroniske vinkelregistrering (EAD) (9) lyser grønt i ca. 1 sekund og derefter går ud, og LED'en til hæld-ningsvinkel (21) lyser konstant. Fjern el-værktøjet fra overfladen. Juster el-værktøjet i for-hold til den programmerede overflade i den ønskede hæld-ningsvinkel. LED...
Svensk | 77 Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation ogvedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo-sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogsåpå: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne,hvis ...
Svensk | 79 Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner ochskruvdragare Säkerhetsinstruktioner för alla användningar u Använd hörselskydd vid slagborrning. Exponering mot kraftigt buller kan leda till hörselskador. u Använd stödhandtaget/-en. Förlust av kontroll kan orsaka personskador. u Håll elverktyget...
80 | Svensk (10) Bältesklämma (11) Batteri (12) Batteriets upplåsningsknapp (13) Arbetsbelysning (användargränssnitt) (14) Användargränssnitt (15) Universalbithållare a) (16) Riktningsomkopplare (17) På-/av-strömbrytare (18) Handtag (isolerad greppyta) (19) Lock Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 ...
Svensk | 81 Buller-/vibrationsinformation GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Bullervärden beräknade enligt EN 62841-2-1 . Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå Osäkerhet K Bär hörselskydd! dB(A) dB(A) dB 81 92 5 94 105 5 Totala vibrationsvärden a h (vek...
82 | Svensk Batterityp GBA 18V... LED Kapacitet Fast ljus 3× grönt 60−100 % Fast ljus 2× grönt 30−60 % Fast ljus 1× grönt 5−30 % Blinkande ljus 1× grön 0−5 % Batterityp ProCORE18V... LED Kapacitet Fast ljus 5× grönt 80−100 % Fast ljus 4× grönt 60−80 % Fast ljus 3× grönt 40−60 % Fast ljus 2× grönt 20...
84 | Svensk Användargränssnitt (se bild D) Användargränssnittet (14) är till för inställning och kontroll av en lutningsvinkel för elektronisk vinkelmätning (EAD), för deaktivering av snabbavstängning (KickBack Control) samtför elverktygets statusindikering. Statusindikeringar Statusvisningelverkty...
Norsk | 85 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven förfarligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelsertransportera batterierna på allmän väg.Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt ellerspedition) ska speciella villkor för förpackning och märkningbeakta...
86 | Norsk u Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. u Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan ko...
Norsk | 89 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå Lydeffektnivå Usikkerhet K Bruk hørselvern! dB(A) dB(A) dB 81 92 5 94 105 5 Vibrasjon totalt a h (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1 : Boring: a h K m/s 2 m/s 2 &l...
90 | Norsk Batteritype GBA 18V... Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 3× grønt 60−100 % Kontinuerlig lys 2× grønt 30−60 % Kontinuerlig lys 1× grønt 5−30 % Blinker 1× grønt 0−5 % Batteritype ProCORE18V... Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % Kontinuerlig lys 4× grønt 60−80 % Kontin...
92 | Norsk (EAD) trykker du på knappen for den elektroniskevinkelregistreringen (EAD) (20) helt til ingen av lysdiodene for valg av vinkel (21) lyser lenger (45° → 60° → brukerdefinert → av). Den innstilte verdien og referanseflaten beholdes også ved et bytte av batteri ellerhvis elektroverktøyet ...
Suomi | 93 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgidet 10‑sifrede produktnummeret som er angitt påproduktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tr...
Suomi | 95 u Käytä lisäkahvaa (lisäkahvoja). Loukkaantumisvaara, jos menetät työkalun hallinnan. u Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin-noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike taikiinnitystarvike voi koskettaa piilossa olevia sähkö-johtoja. Jos käyttötarvike tai kiinn...
96 | Suomi (8) Vaihdekytkin (9) Elektronisen kulmatunnistimen (EAD) LED-valo (10) Vyöpidin (11) Akku (12) Akun vapautuspainike (13) Työvalo (käyttöliittymä) (14) Käyttöliittymä (15) Yleispidin a) (16) Suunnanvaihtokytkin (17) Käynnistyskytkin (18) Kahva (eristetty kahvapinta) (19) Bluetooth ® Low En...
Suomi | 97 Akkuruuvinväännin GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Signaalin suurin kantavuus D) m 30 30 A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun ProCORE18V 8.0Ah kanssa. B) Mitattu akuilla GBA 18V 1.5Ah ja GBA 18V 12Ah. C) Mobiililaitteiden täytyy olla yhteensopivia Bluetooth ®-Low-Energy-laitteiden (versio ...
98 | Suomi avauspainiketta (12) . Sähkötyökalussa oleva akku pysyy paikallaan jousen avulla.Kun haluat irrottaa akun (11) sähkötyökalusta, paina lukituk- sen avauspainiketta (12) ja vedä akku pois. Älä irrota akkua väkisin. Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön vihreät LED-valot ilmoittava...
Suomi | 99 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisiamääräyksiä. u Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Käyttö Käyttöönotto Akun asennusHuomautus: sähkötyökalulle soveltumattomien akkujen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai sähkötyökalun vioit...
100 | Suomi nistimen (EAD) painiketta (20) , kunnes halutun kallistuskul- man LED-valo (21) alkaa vilkkua. Halutun kallistuskulman LED-valon (21) lisäksi myös elektro- nisen kulmatunnistimen (EAD) LED-valo (9) alkaa vilkkua keltaisena. Aseta sähkötyökalu haluttua pintaa vasten ja pidäsitä mahdollisi...
Ελληνικά | 101 Vyöpitimen (10) avulla voit ripustaa sähkötyökalun esim. vyöhön. Tällöin molemmat kätesi ovat vapaina ja sähkötyö-kalu on aina nopeasti käyttövalmiina. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit-tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikk...
104 | Ελληνικά οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήναπροκαλεί υλικές ζημιές. u Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικόεργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στηναπώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. u Σε περίπτωση βλάβης ...
Ελληνικά | 105 (23) LED για KickBack Control (Διασύνδεση χρήστη) (24) Πλήκτρο για KickBack Control (Διασύνδεση χρήστη) (25) Αριθμός παραγγελίας πρόσθετης χειρολαβής 1 602025 07Y a) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δενπεριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογοεξαρτημάτων μπορ...
106 | Ελληνικά GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! dB(A) dB(A) dB 81 92 5 94 105 5 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a h (διανυσματικό άθ...
Ελληνικά | 107 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Οι πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασηςφόρτισης της μπαταρίας δείχνουν την κατάσταση φόρτισης τηςμπαταρίας . Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση τηςκατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωσηακινητοποίησης του ηλεκτρ...
108 | Ελληνικά και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόνπαρευρισκομένων ατόμων.Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ήοξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμόμε διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνταιστην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλο...
110 | Ελληνικά Ένδειξη της κατάστασης τουηλεκτρικού εργαλείου (9) Σημασία/Αιτία κίτρινη Η επιλεγμένη γωνία έχει επιτευχθεί με μια ανοχή +/-10° ως προς την εκμαθημένηεπιφάνεια A) κίτρινη αναβοσβήνουσα, μετά σύντομαπράσινη φωτεινή Η επιφάνεια μαθαίνεται κίτρινη αναβοσβήνουσα, μετά σύντομακίτρινη φωτει...
Türkçe | 111 ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς τοπεριβάλλον.Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τιςμπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ τα άχρησταηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες...
Türkçe | 113 dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fizikselyaralanmalarla sonuçlanabilir. u Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskıuygulayın. Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Ek güvenlik talimatı u Elektrikli el aletini sıkıca...
114 | Türkçe (24) KickBack Control (Geri tepme Kontrolü) için tuş(kullanıcı arayüzü) (25) İlave tutamak sipariş numarası 1 602 025 07Y a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimatkapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuarprogramımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü delme...
Türkçe | 115 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Ses gücü seviyesi Tolerans K Kulak koruması kullanın! dB(A) dB 92 5 105 5 Toplam titreşim değerleri a h (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir: Delme: a h K m/sn 2 m/sn 2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Darbeli delme: a h K m...
116 | Türkçe LED'ler Kapasite Sürekli ışık 1× yeşil 5−30 % Yanıp sönen ışık 1× yeşil 0−5 % Akü tipi ProCORE18V... LED'ler Kapasite Sürekli ışık 5× yeşil 80−100 % Sürekli ışık 4× yeşil 60−80 % Sürekli ışık 3× yeşil 40−60 % Sürekli ışık 2× yeşil 20−40 % Sürekli ışık 1× yeşil 5−20 % Yanıp sönen ışık 1×...
118 | Türkçe Elektrikli el aletini yüzeyden kaldırın. Elektrikli el aletini,öğretilen yüzeye istenen eğim açısında hizalayın. Eğim açısıönceden ayarlanmış olan eğim açısından +/–10° aralığındaolduğunda LED (22) sarı renkte yanar. Eğim açısı, önceden ayarlanmış olan eğim açısının +/–3°yakınına ulaşt...
120 | Polski Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79Fax: +90 322 359 13 23E-mail: [email protected] Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli maddetaşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bi...
Polski | 123 u W razie zablokowania się narzędzia roboczego należynatychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy byćprzygotowanym na wysokie momenty reakcji, którepowodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko- wać w przypadku przeciążenia elektronarzędzia lub skrzy-wienia jego pozycji w obrabia...
124 | Polski Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – 2. bieg min –1 0–2 200 0–2 200 Liczba udarów A) min –1 – 0–30000 Moment obrotowy, wkręcanie twarde/miękkie wg ISO5393 (2017) A) Nm 100/84 100/84 Maks. moment obrotowy A) Nm 150 150 Maks. Ø wiercenia – Drewno mm 150 150 – St...
Polski | 125 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C a h K m/s 2 m/s 2 – – 9,5 1,5 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisjihałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce-durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek-tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio...
126 | Polski Typ akumulatora ProCORE18V... Diody LED Pojemność Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 40−60 % Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 20−40 % Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % Światło migające...
128 | Polski dzie trzymane nieruchomo podczas procesu inicjalizacji,proces inicjalizacji zakończy się automatycznie po 10 sekun-dach i przywrócona zostanie ostatnio ustawiona wartość. Po przyłożeniu do powierzchni elektronarzędzie rozpocznieproces inicjalizacji. Podczas procesu inicjalizacji elektro...
Čeština | 129 u Przed przyłożeniem elektronarzędzia do wkrętu/śru-by należy je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. Do zdejmowania końcówek wkręcających oraz uniwersalne-go uchwytu na końcówki, można posłużyć się narzędziem. Zaczep do paska Za po...
132 | Čeština a lékařských přístrojů (např. kardiostimulátorů,naslouchadel). Rovněž nelze zcela vyloučit negativnívliv na osoby a zvířata v bezprostředním okolí.Elektronářadí s Bluetooth ® nepoužívejte v blízkosti lékařských přístrojů, čerpacích stanic, chemickýchzařízení, oblastí s nebezpečím výbu...
Čeština | 133 Akumulátorový vrtací šroubovák GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – zdivo mm − 20 Upínání nástroje 1,5–13 1,5–13 Max. Ø šroubů mm 13 13 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při pro...
134 | Čeština elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou,organizace pracovních procesů. Montáž u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladněnívyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Použití Bluetooth ...
Čeština | 135 Nastavení hloubky vrtání Pomocí hloubkového dorazu (3) lze nastavit požadovanou hloubku vrtání X . Povolte křídlový šroub pro nastavení hloubkového dorazu (5) a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti (4) . Hloubkový doraz (3) vytáhněte natolik, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku...
Čeština | 137 Ukazatel stavu elektrického nářadí (9) Význam/příčina Bliká žlutě, potom se krátce rozsvítízeleně Povrch se kalibruje. Bliká žlutě, potom se krátce rozsvítí žlutě Nelze správně provést inicializační proces. A) Absolutní přesnost měření se může z důvodu různých podmínek lišit (např. nes...
138 | Slovenčina Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia preelektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostnéupozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať zanásledok úra...
Slovenčina | 139 S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovaťlepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu nára-dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazenývypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začn...
140 | Slovenčina Dodatočné bezpečnostné pokyny u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikaťveľké reakčné momenty. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob-robok pridržia...
Slovenčina | 141 (21) LED kontrolka pre prednastavený uhol sklonu elektro-nického zisťovania uhla (EAD) (používateľské roz-hranie) (22) LED kontrolka pre elektrické náradie (používateľskérozhranie) (23) LED kontrolka pre KickBack Control (používateľskérozhranie) (24) Tlačidlo pre KickBack Control (p...
142 | Slovenčina GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! dB(A) dB(A) dB 81 92 5 94 105 5 Celkové hodnoty vibrácií a h (súčet vektorov v ...
Slovenčina | 143 Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Blikanie 1× zelená 0−5 % Typ akumulátora ProCORE18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 5× zelených 80–10...
Slovenčina | 145 leno na cca 1 sekundu a potom zhasne a LED kontrolka preuhol sklonu (21) trvalo svieti. Odoberte elektrické náradie od povrchu. Priložte elektrickénáradie v želanom uhle sklonu k naučenému povrchu. LEDkontrolka (22) svieti nažlto, keď je uhol sklonu v rozsahu +/– 10° prednastavené...
146 | Magyar Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadompoužitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-dete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrob...
Magyar | 149 Óvja meg az elektromos kéziszerszámot aforróságtól, például a tartós napsugárzástól,a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned-vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki azelektromos kéziszerszámot. Számítson ...
Magyar | 151 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá-si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel kerültmeghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymássalvaló összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés-és zajkibocsátás ide...
152 | Magyar LED-ek Kapacitás Villogó fény, 1× zöld 0−5 % Pótfogantyú u Az elektromos kéziszerszámát csak a (4) pótfogantyú- val együtt használja. Ezt az elektromos kéziszerszámot csak a 1 602 025 07Ymegrendelési számú pótfogantyúval szabad használni. u Minden munka megkezdése előtt gondoskodjon arr...
154 | Magyar határozás (EAD) befejezéséhez nyomja be annyi időre azelektronikus szögmeghatározás (EAD) (20) gombját, amíg a (21) szögkijelölő LED-ek közül egy sem világít (45° → 60° → A felhasználó által meghatározott szög → KI). A beállított szög és a referencia felület egy akkumulátorcsere utá...
Русский | 155 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő mindenmunka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshozvegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám-ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcs...
156 | Русский Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время дождя – не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический...
Русский | 159 u При повреждении и ненадлежащем использованииаккумулятора может выделиться газ. Аккумуляторможет возгораться или взрываться. Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра-титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха-тельных путей. u Не вскрывайте аккумулято...
160 | Русский (25) Код для заказа дополнительной рукоятки 1 602025 07Y a) Изображенные или описанные принадлежности не вхо-дят в стандартный объем поставки. Полный ассортиментпринадлежностей Вы найдете в нашей программе при-надлежностей. Технические данные Дрель-шуруповерт GSR 18V-150 C GSB 18V-150 ...
Русский | 161 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности Погрешность K Применяйте средства защиты органовслуха! дБ(А) дБ(А) дБ 81 92 5 94 105 5 Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направл...
162 | Русский Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (11) , нажмите на кнопку разблокировки (12) и извлеките аккумулятор из электроинструмента. Не применяйте при этом силы. Индикатор заряженности аккумуляторнойбатареи Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку-мулятора показывают уровень его ...
Русский | 163 От руки туго затяните гильзу быстрозажимного сверлиль-ного патрона (2) в направлении ➋ . При этом сверлиль- ный патрон автоматически фиксируется. Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-ралов и металло...
Русский | 165 Индикатор заряжен-ностиэлектроинструмента(22) Значение/причина Решение мигает синим светом Электроинструмент соединен с мобильнымтерминалом или идет передача настроек – Индикатор заряженностиэлектроинструмента (9) Значение/причина зеленый свет Выбранный угол достигается с допуском +/–3...
166 | Русский ятельные действия покупателей с изделиями, приво-дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде-лий установленным требованиям, о наличии сертифи-катов или деклараций о соответствии...
Українська | 167 бирать отдельно и сдавать на экологически чистую реку-перацию. Аккумуляторы/батареи:Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти-ровка (см. „Транспортировка“, Страница 166). Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінс...
170 | Українська Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення...
Українська | 171 Акумуляторний дриль-шурупокрут GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Рекомендована температура навколишньогосередовища при заряджанні °C 0 ... +35 0 ... +35 Допустима температура навколишнього середовищапри експлуатації і при зберіганні °C –20 ... +50 –20 ... +50 Сумісні акумулятори GBA 18V.....
172 | Українська сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягомробочого часу.Визначте додаткові заходи безпеки для захистуоператора електроінструмента від вібрації, напр.:технічне обслуговування електроінструмента і робочихінструментів, нагрівання рук, організація робочихпроцесів. Монтаж u П...
Українська | 173 Втрата контролю над електроінструментом можепризвести до тілесних ушкоджень. Переконайтеся, щододаткова рукоятка затягнута з обертальниммоментом, що відповідає її варіанту кріплення.Прикріпіть додаткову рукоятку до електроінструментатаким чином, щоб будь-яке її переміщення навколоаб...
Українська | 175 нахилу знаходиться в діапазоні +/–10° відносно заданогокута нахилу.Якщо досягається кут нахилу +/–3° відносно заданогокута нахилу, світлодіод (9) світиться зеленим кольором. Щоб завершити електронне визначення кута (EAD),натискайте кнопку електронного визначення кута(EAD) (20) , п...
176 | Қазақ Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом(напр., технічним обслуговуванням, заміноюробочого інструмента тощо), а також при йоготранспортуванні і зберіганні виймайтеакумуляторну батарею з електроінструменту. При н...
Қазақ | 177 Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмышнұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғанажарамды болады. Iстен шығу себептерінің тізімі – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – өнім корпусынан ті...
180 | Қазақ Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупітуындайды. u Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз.Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерденабай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы артық жүктелсе немесе өңделетін дайындамадақысылса ол сыналады. u Абай болыңыз! Электр құралын Bluetooth ® б...
Қазақ | 181 Аккумуляторл ық дрель- шуруп бұрауыш GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – 2-беріліс мин -1 0–2200 0–2200 Соққы саны A) min -1 – 0–30000 ISO 5393 (2017) стандарты бойынша қатты/жұмсақматериалдарды бұрау кезіндегі айналу моменті A) Нм 100/84 100/84 Макс. айналу моменті A) Нм 150 150 Макс. бұрғы д...
182 | Қазақ GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Соққымен бұрғылау: a h K м/с 2 м/с 2 – – 9,5 1,5 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуылэмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойыншаөлшенген және оларды электр құралдарын бір-біріменсалыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғытербелу жән...
Қазақ | 183 Аккумулятор түрі ProCORE18V... Жарық диодтары Қуаты Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % Үздіксіз жарық 4× жасыл 60−80 % Үздіксіз жарық 3× жасыл 40−60 % Үздіксіз жарық 2× жасыл 20−40 % Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Қосымша тұтқа u Электр құралыңызды тек қосалқы тұт...
Қазақ | 185 барысында қозғалып тұрса, баптау процесі 10 секундтанкейін автоматты түрде аяқталып, соңғы реттелген мәнқалпына келтіріледі. Электр құралы орналастыру әрекетінен кейін баптаупроцесін іске қосады. Баптау процесінің барысындақалаулы бет бағдарламаланады. Баптау процесі,электрондық бұрыш ан...
186 | Қазақ жабдықталған. Жергілікті пайдалану шектеулерін,мысалы, ұшақтарда немесе емханалардаескеріңіз. u Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйдеқойыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып кетуі мүмкін. Бұрауыш биттерді немесе әмбебап бит ұстағышын алыптастау үшін көмекші құралды пайдалануға...
Română | 187 – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы; – электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– фор...
Română | 191 Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Cuplu de strângere înşurubare dură/moale conform ISO5393 (2017) A) Nm 100/84 100/84 Cuplu maxim de strângere A) Nm 150 150 Ø maxim de găurire – Lemn mm 150 150 – Oţel mm 16 16 – Zidărie mm – 20 Sistem de prindere a ...
192 | Română Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate înprezentele instrucţiuni au fost măsurate conform uneiproceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate lacompararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folositeşi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgo...
Română | 193 LED-uri Capacitate Aprindere continuă de 3 ori cu iluminarede culoare verde 40−60 % Aprindere continuă de 2 ori cu iluminarede culoare verde 20−40 % Aprindere continuă o dată cu iluminarede culoare verde 5−20 % Aprindere intermitentă o dată cuiluminare de culoare verde 0−5 % Mânerul aux...
Română | 195 când LED-ul pentru detectarea electronică a unghiurilor(EAD) (9) se aprinde în verde timp de aproximativ 1 secundă, iar apoi se stinge, iar LED-ul pentru unghiul deînclinare (21) se aprinde permanent. Îndepărtează scula electrică de pe suprafaţă. Aliniază sculaelectrică în unghiul de ...
196 | Български Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) câtşi în timpul transportului şi depozitării acesteiaextrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a...
Български | 199 Допълнителни указания за безопасност u Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил-ни реакционни моменти. u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто-порен по здраво и сигу...
200 | Български (14) Потребителски интерфейс (15) Универсален държач битове a) (16) Превключвател за посоката на въртене (17) Пусков прекъсвач (18) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) (19) Капак Bluetooth ® Low Energy GCY 42 модул (20) Бутон за електронно откриване на ъгъла (ЕAD)(Потребит...
Български | 201 Акумулаторен винтоверт GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Макс. диапазон на сигнала D) m 30 30 A) Измерено при 20−25 °C с акумулаторна батерия ProCORE18V 8.0Ah . B) Измерено с GBA 18V 1.5Ah и GBA 18V 12Ah. C) Мобилните устройства трябва да са съвместими с Bluetooth ®-Low Energy (Version 4....
202 | Български Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула-торната батерия, преди първото й използване я заредетедокрай в зарядното устройство.Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за-реждана по всяко време, без това да съкр...
Български | 203 Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (5) и пос- тавете ограничителя в гнездото в спомагателната ръкох-ватка (4) . Издърпайте дълбочинния ограничител (3) толкова, че разстоянието между върха на свредлото и върха на дъл-бочинния ограничител (3) да е равно на желаната дълбо- ч...
Български | 205 Индикатори за състоянието Индикация за състоя-ние на електроинст-румента (22) Значения/причина Решение Зелено Състояние OK – Жълто Достигната е критична температура, акумула-торната батерия е почти празна или KickBackControl е изключен Оставете електроинструмента да работи напразен х...
206 | Македонски Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про-дукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервни частивинаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-сан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRLService scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. ...
Македонски | 209 пр. пејсмејкери, апаратчиња за слушање). Истотака не може целосно да се исклучи можноста заповреда на луѓе и животни во непосредна околина.Не го користете мерниот уред со Bluetooth ® во близина на медицински уреди, бензински пумпи,хемиски уреди, области со опасност од експлозијаи во...
210 | Македонски Батериска дупчалка-одвртувач GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Макс. дупка-Ø – Дрво mm 150 150 – Челик mm 16 16 – Ѕид mm − 20 Прифат на алатот 1,5–13 1,5–13 Макс. завртување-Ø mm 13 13 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Препорачана околна температура при полнење ...
Македонски | 211 Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични алати. Исто така може да се прилагоди запредвремена процена на нивото на вибрации и емисијатана бучава.Наведеното ниво на...
212 | Македонски Дополнителна рачка u Користете го вашиот електричен алат само содополнителна рачка (4) . Овој електричен алат смее да се користи само содополнителната рачка со број на нарачка 1 602 02507Y. u Пред да извршите било што, проверете дали езацврстена дополнителната рачка. Губењето на кон...
Srpski | 215 Совети при работењето u Електричниот алат со вграден Bluetooth ® Low Energy модул GCY 42 е опремен со далечински интерфејс.Треба да се внимава на локалните оперативниограничувања, на пр. во авиони или болници. u Електричниот алат ставете го на завртката самодоколку е исклучен. Доколку а...
Srpski | 217 u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji seumeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnjupritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnog alata za namene drugačije odpredviđenih može voditi opasnim situacijama. u Održavajte drške i prihvatne površi...
218 | Srpski u Koristite akumulator samo sa proizvodima ovogproizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. iod trajnog sunčevog zračenja, vatre,prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. u Električni ...
Srpski | 219 Akumulatorska bušilica-odvrtač GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Obrtni moment tvrdo/meko zavrtanje prema ISO 5393(2017) A) Nm 100/84 100/84 Maks. obrtni momenat A) Nm 150 150 Maks. Ø bušenja – Drvo mm 150 150 – Čelik mm 16 16 – Zid mm − 20 Prihvat za alat 1,5–13 1,5–13 Maks. Ø zavrtanja mm 1...
220 | Srpski Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni uovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanommernom postupku i mogu se koristiti za međusobnopoređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenuprocenu emisije vibracije i buke.Navedeni nivo vibracija i vrednost emisij...
Srpski | 221 u Pre svih radova uverite se da je dodatna drška čvrstopritegnuta. Gubitak kontrole može dovesti do povreda. Vodite računa da je dodatna drška zategnuta obrtnimmomentom koji odgovara metodi pričvršćivanja ipričvrstite je na električni alat tako da se dodatna drškane može kretati oko i d...
Srpski | 223 Prikaz stanjaelektričnog alata (22) Značenje/uzrok Rešenje Žuto Dostignuta je kritična temperatura, akumulator jeskoro prazan ili KickBack Control je isključen Ostavite električni alat da radi u praznom hodu isačekajte da se ohladi, uskoro zamenite odn.napunite akumulator ili pritisnite...
224 | Slovenščina posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tadase kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak zaopasne materije.Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nijeoštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujteakumulatorsku bateriju tako, da se ne pokreće u paketu...
Slovenščina | 225 nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanihsituacijah. u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo nap...
226 | Slovenščina električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživielektrični udar. Varnostna navodila za delo z dolgimi svedri u Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišjehitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, če se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdel...
Slovenščina | 227 (12) Gumb za sprostitev akumulatorske baterije (13) Delovna lučka (uporabniški vmesnik) (14) Uporabniški vmesnik (15) Univerzalno držalo nastavkov a) (16) Stikalo za izbiro smeri vrtenja (17) Stikalo za vklop/izklop (18) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) (19) Pokrov za modul B...
228 | Slovenščina Akumulatorski vrtalni vijačnik GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Največji doseg signala D) m 30 30 A) Izmerjeno pri 20−25 °C z akumulatorsko baterijo ProCORE18V 8.0Ah . B) Merjeno z GBA 18V 1.5Ah in GBA 18V 12Ah. C) Prenosne naprave morajo biti združljive z nizkoenergijskimi orodji s ...
Slovenščina | 229 baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električnoorodje: nastavek se ne premika več. u Po samodejnem izklopu električnega orodja nepritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Odstranitev akum...
230 | Slovenščina Odprite hitrovpenjalno vrtalno glavo (2) tako, da jo vrtite v smeri vrtenja ➊ tako dolgo, da lahko vstavite nastavek. Vstavite orodje.Tulec hitrovpenjalne vrtalne glave (2) z roko čvrsto vrtite v smeri ➋ . Vpenjalna glava se tako samodejno blokira. Odsesavanje prahu/ostružkov Prah ...
232 | Hrvatski Za več informacij o modulu Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 si preberite pripadajoča navodila za uporabo. Navodila za delo u Električno orodje z vstavljenim nizkoenergijskimmodulom Bluetooth ® GCY 42 je opremljeno z vmesnikom za radijsko povezavo. Upoštevajte lokalneomejitve upora...
234 | Hrvatski i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alatse teško kontrolira u neočekivanim situacijama. Upotreba i održavanje akumulatorskih alata u Akumulatorsku bateriju punite isključivo punjačimakoje preporučuje proizvođač. Ako punjač predviđen za jednu određenu vrstu kompleta bat...
Hrvatski | 235 u Oprez! Pri uporabi električnog alata s Bluetoothom ® može se pojaviti smetnja kod drugih uređaja i sustava,zrakoplova i medicinskih uređaja (npr.elektrostimulator srca, slušni aparati). Također nijemoguće posve isključiti ozljede ljudi i životinja koji senalaze u neposrednoj blizini...
236 | Hrvatski Akumulatorska bušilica-izvijač GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C – čelik mm 16 16 – zidovi mm − 20 Prihvat alata 1,5–13 1,5–13 Maks. promjer vijaka mm 13 13 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dopušten...
Hrvatski | 237 Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti uobzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio,ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetnosmanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne m...
238 | Hrvatski Zakretanje dodatne ručke Možete zakrenuti dodatnu ručku (4) po želji kako biste mogli postići sigurno držanje ruke pri radu bez zamaranja.Okrenite donji dio dodatne ručke (4) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i zakrenite dodatnu ručku (4) u željeni položaj. Zatim ponovno pritegni...
240 | Hrvatski Indikator statusaelektričnog alata (22) Značenje/uzrok Rješenje Treperi plavo Električni alat je povezan s mobilnim krajnjimuređajem ili su prenesene postavke – Indikator statusa električnog alata (9) Značenje/uzrok Zeleni Postignut je odabrani kut s tolerancijom od +/–3° u odnosu na ...
Eesti | 241 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju seodvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivorecikliranje. Aku-baterije/baterije:Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“,Stranica 240). Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektrili...
Eesti | 243 Täiendavad ohutusnõuded u Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselttekkida suured reaktsioonijõumomendid. u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kuikäega hoi...
244 | Eesti Tehnilised andmed Akutrell-kruvikeeraja GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Tootenumber 3 601 JJ5 0.. 3 601 JJ5 1.. Nimipinge V= 18 18 Tühikäigu-pöörlemiskiirus A) – 1. käik min ‒1 0–550 0–550 – 2. käik min ‒1 0–2200 0–2200 Löögisagedus A) min ‒1 – 0–30000 Pöördemoment kõva/pehme materjali korra...
Eesti | 245 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Vibratsiooni koguväärtused a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN 62841-2-1 : Puurimine: a h K m/s 2 m/s 2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Löökpuurimine: a h K m/s 2 m/s 2 – – 9,5 1,5 Selles juhendis toodud vibratsioon...
246 | Eesti Aku tüüp ProCORE18V... LEDid Mahtuvus pidev valgus 5× roheline 80−100 % pidev valgus 4× roheline 60−80 % pidev valgus 3× roheline 40−60 % pidev valgus 2× roheline 20−40 % pidev valgus 1× roheline 5−20 % vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % Lisakäepide u Kasutage oma elektrilist tööriista ainu...
248 | Eesti Kasutajaliides (vt jn D) Kasutajaliides (14) võimaldab valida ja vaadata elektroonilise nurgatuvastuse (EAD) kaldenurka, inaktiveerida kiirväljalülitust (KickBack Control) ning nähaelektrilise tööriista olekut. Olekunäidud Elektrilise tööriistaoleku näit (22) Tähendus/põhjus Lahendus Ro...
Latviešu | 249 Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioonakude suhteskohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid.Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piirangutetamaanteevedu.Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu võiekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas...
252 | Latviešu degvielas uzpildes staciju un ķīmisko iekārtu tuvumā,kā arī objektos ar paaugstinātu sprādzienbīstamību unspridzināšanas vietu tuvumā. Nelietojietelektroinstrumentus ar Bluetooth ® lidmašīnās. Nepieļaujiet elektroinstrumenta ilgstošu darbībuķermeņa tiešā tuvumā. Vārdiskā zīme Bluetoot...
Latviešu | 253 Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezis GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Maks. skrūves Ø mm 13 13 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 2,4–3,5 2,5–3,6 Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra uzlādes laikā °C 0 ... +35 0 ... +35 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra darbības laikā un...
254 | Latviešu faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas varievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi kopējam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personuno vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgiveiciet elektroinstru...
Latviešu | 255 Pavelciet atpakaļ papildroktura vidus posmu un noturiet tošādā stāvoklī.Lai papildrokturi nostiprinātu uz elektroinstrumenta,pārvietojiet tā stiprinājumu pāri urbjpatronai.Nobeigumā atlaidiet papildroktura vidus posmu .Pēc tam no jauna stingri pieskrūvējiet papildroktura (4) apakšējo ...
Latviešu | 257 Elektroinstrumentastāvokļa rādījums (22) Nozīme/iemesls Risinājums Dzeltens Sasniegta kritiska temperatūra, akumulatorsgandrīz izlādējies vai atsitiena kontroles funkcijaKickBack Control izslēgta Darbiniet elektroinstrumentu brīvgaitā un ļaujiettam atdzist, drīzumā nomainiet vai uzlād...
258 | Lietuvių k. Telefakss: 67146263 E-pasts: [email protected] Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatietšeit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriemattiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājsvar transpo...
260 | Lietuvių k. u Niekada neatlikite pažeisto akumuliatoriaus techninėspriežiūros. Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at-stovas. Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimomašinomis ir gręžtuvais Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus...
Lietuvių k. | 261 Pavaizduoti elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šiosinstrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. (1) Įrankių įtvaras (2) Greitojo užveržimo griebtuvas (3) Gylio ribotuvas (4) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (5) Gylio ribotuvo...
262 | Lietuvių k. Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C Intervalas tarp signalų s 8 8 Maks. signalo veikimo nuotolis D) m 30 30 A) išmatuota, esant 20−25 °C, su akumuliatoriumi ProCORE18V 8.0Ah . B) Išmatuota su GBA 18V 1.5Ah ir GBA 18V 12Ah. C) Mobilieji galiniai prietai...
Lietuvių k. | 263 u Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban-dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriuje (11) yra dvi fiksavimo pakopos, kurios sau- go, ...
264 | Lietuvių k. Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos,mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai.Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio sudulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip patj...
266 | 한국어 „Connectivity“ funkcijos Naudojant su Bluetooth ® „Low Energy Module“ GCY 42 , gali- mos šios elektrinio įrankio jungiamumo funkcijos:– Registracija ir pritaikymas– Būsenos patikra, įspėjamųjų pranešimų pateikimas– Bendroji informacija ir nustatymai– AdministravimasInformacija apie Blueto...
한국어 | 269 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않도록 하고 불과 오염물질, 물,수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭발및 단락의 위험이 있습니다. u 툴 홀더에 끼워진 비트가 물리면 즉시 전동공구스위치를 끄십시오. 반동을 유발할 수 있는 강한반동력이 생길 수 있습니다. 전동공구가 과부하된 상태이거나 또는 작업하려는 소재에 걸렸을경우 비트가 물립니다. u 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전 과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 . u 주의! 전동공구의 Bluetooth ® 기능 사용은 다른 기기나 설비,...
270 | 한국어 충전 드릴 GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C 최대 토크 A) Nm 150 150 최대 드릴 직경– 목재 mm 150 150 – 철재 mm 16 16 – 벽돌 mm − 20 툴 홀더 1.5–13 1.5–13 최대 스크류 직경 mm 13 13 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 B) kg 2.4–3.5 2.5–3.6 충전 시 권장되는 주변 온도 °C 0 ... +35 0 ... +35 작동 시 및 보관 시 허용되는 주변 온도 °C –20 ... +50 –20 ... +50 호환 가능한...
한국어 | 271 공구가 멈춰 있는 경우에만 잔량상태 확인이 가능합니다.충전상태 표시기 버튼 또는 을 누르면, 충전 상 태가 표시됩니다. 배터리가 분리된 상태에서도 표시가능합니다.충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합니다.지침: 배터리 충전 상태는 사용자 인터페이스 (14)에도 표시됩니다 (참조 „상태 표시“, 페이지 273). 배터리 형식 GBA 18V... LED 용량 연속등 3× 녹색 60−100 % 연속등 2× 녹색 30−60 % 연속등 1× 녹색 5−30 % 점멸등...
272 | 한국어 작동 기계 시동 배터리 장착하기지침: 전동공구에 적합하지 않은 배터리를 사용하면전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 있습니다.회전방향 선택 스위치 (16) 를 중앙에 위치시키면,의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니다. 충전된 배터리 (11) 를 손잡이 안에 넣고 제대로걸리는 느낌이 들 때까지 정확하게 장착합니다. 회전방향 설정하기(그림 B 참조)회전방향 선택 스위치 (16) 를 이용해 전동공구의회전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (17)가 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. 우회전:...
한국어 | 273 이 복구됩니다. 전동공구 위치 조정이 끝나면 시작 단계가 시작됩니다. 시작 단계 동안에 원하는 표면이 입력됩니다. 시작 단계가 종료되면, 전자 각도 탐지기(EAD)의LED (9) 가 약 1초 간 녹색으로 점등된 후 꺼지고,경사 각도 LED (21) 에 계속해서 불이 들어옵니다.전동공구를 표면에서 제거하십시오. 입력된 표면에원하는 경사 각도로 전동 공구를 정렬하십시오. 경사 각도가 사전 설정 경사 각도의 +/-10° 범위 내에있으면 (22) LED에 황색 등이 켜집니다.경사 각도가 사전 설정 경사 각도의 +/-3° ...
274 | 한국어 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다. u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼수 있습니다 - www.bosch-pt.com보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트...
يبرع | 275 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
276 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو .زاهجلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
يبرع | 277 ةيفاضلإا ناملأا تاداشرإ t .ماكحإب ةيئابرهكلا ةدعلاب كسمأ لكشتت دق دش ماكحإ دنع ةريصق ةلهول ةيلاع لعف در موزع .بلاوللا ّلحو t .لغشلا ةعطق نيمأت ىلع صرحا لغشلا ةعطق ةمزلملا ةطساوب وأ ّدش ةزيهجت ةطساوب ةتبثملا ةطساوب اهب كاسملإا مت ول امم ربكأ نامأب ةتبثم .كدي t یلع روثعلل ةمئلام بيقنت ةزهجأ...
278 | يبرع ) 18 ( (لوزعم كسم ضبقم) ضبقم ) 19 ( لويدوملا ءاطغ Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 ) 20 ( ) اياوزلل ينورتكللإا دصرلا ةفيظو رز EAD ( (مدختسملا ةهجاو) ) 21 ( ا ًقبسم ةطوبضملا ليملا ةيوازل دوياد رشؤم ) اياوزلل ينورتكللإا دصرلا ةفيظوب EAD ( (مدختسملا ةهجاو) ) 22 ( ةهجاو) ةيئابرهكلا ةدعلل ...
يبرع | 279 مكرمب بلاول كفم/باقثم GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C ةراشلإل ىدم ىصقأ D ( رتم 30 30 A ( ةرارح ةجرد دنع ةساقم 20 − 25 مكرم عم م° ProCORE18V 8.0Ah . B ( عم ةساقم GBA 18V 1.5Ah و GBA 18V 12Ah . C ( ةقاطلا ةضفخنم ةزهجلأا عم قفاوتم لاوجلا زاهجلا نوكي نأ بجي Bluetooth رادصلإا) 4.1 ماعلا لوصولا عض...
280 | يبرع t يفاضلإا ضبقملا نأ لامعأ يأ لبق دكأت .ماكحإب طوبرم یلإ يدؤي دق مكحتلا نادقف نإ ماكحإ متي نأ ةاعارم ىلع صرحا .تاباصإ ثودح بسانملا نارودلا مزعب يفاضلإا ضبقملا طبر ،ةيئابرهكلا ةدعلا يف هتيبثتب مق ،تيبثتلا ةليسول لوح يفاضلإا ضبقملل ةكرح ةيأ داعبتسا متي ثيحب .هلوط ىلع وأ بقثلا روحم يفاضلإا ضب...
282 | يبرع ةروصلا رظنا) مدختسملا ةهجاو D ( مدختسملا ةهجاو ةفيظو صخلتت ) 14 ( ةيواز طبض يف اياوزلل ينورتكللإا دصرلا راطإ يف اهتعجارمو ليملا ) EAD عيرسلا ءافطلإا ةيصاخ ليعفت فاقيإو ،( ) KickBack Control ةدعلا ةلاح نايبل ةفاضلإاب ( .ةيئابرهكلا ةلاحلا تانيبم ةدعلا ةلاح نيبم ةيئابرهكلا ) 22 ( ببسلا/ىنعمل...
يبرع | 283 انتاجتنم صوصخب تاراسفتسا يأ كيدل ناك اذإ .اهتاقحلمو ةحولل اقفو رشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر ركذ مزلي تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دنع جتنملا عنص .رايغ عطق برغملا Robert Bosch Morocco SARL 53 دورحم دمحم مزلاملا عراش ، 20300 ءاضيبلا رادلا :فتاهلا +212 5 29 31 43 27 : ينورتكللإا ديربلا [email...
284 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم .دینک هعلاطم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 285 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا .دینک یراددوخ یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم رازبا نتفرگ راکب ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
286 | یسراف دازآ تلاح رد شخرچ ماگنه هتم تسا نکمم ،رتلااب دراو ثعاب و دوش جک راک هعطق اب سامت نودب و .ددرگ تحارج ندمآ t اب هتم هک یماگنه هشیمه ار یراک لیرد نییاپ تعرس اب و تسا سامت رد راک هعطق .دینک زاغآ هتم تسا نکمم ،رتلااب یاهتعرس رد اب سامت نودب و دازآ تلاح رد شخرچ ماگنه تحارج ندمآ دراو ثعاب و دوش...
یسراف | 287 ) 3 ( خاروس قمع نییعت شک طخ ) 4 ( (قیاع شکور یاراد) یکمک هتسد ) 5 ( خاروس قمع هدننک میظنت یارب یکسورخ چیپ ) 6 ( رواتشگ باختنا میظنت هقلح ) 7 ( درکلمع عاونا باختنا دیلک ) 8 ( تعرس باختنا دیلک ) 9 ( LED ) هیواز یکینورتکلا صیخشت EAD ( ) 10 ( یباکر دنب هدنرادهگن هریگ ) 11 ( ژراش لباق یرتاب )...
288 | یسراف یژراش یتشوگ چیپ GSR 18V-150 C GSB 18V-150 C لانگیس هنماد رثکادح D ( m 30 30 A ( یامد رد هدش یریگ هزادنا 20−25 °C ژراش لباق یرتاب اب ProCORE18V 8.0Ah . B ( اب هدش یریگ هزادنا GBA 18V 1.5Ah و GBA 18V 12Ah . C ( یاههاگتسد اب یتسیاب ارمه یاههاگتسد Bluetooth -Low-Energy (Version 4.1 و دنشاب ب...
یسراف | 289 یکمک هتسد t یکمک ی هتسد اب اهنت یقرب رازبا زا ) 4 ( .دینک هدافتسا یاراد یکمک هتسد اب طقف دیاب ار یقرب رازبا نیا شرافس هرامش 1 602 025 07Y هدافتسا دروم .داد رارق t یکمک هتسد ندوب مکحم زا یراک ره زا شیپ .دیوش نئمطم یقرب رازبا لرتنک نداد تسد زا دینک هجوت .ددرگ یگدید بیسآ هب رجنم دناوت یم ،ل...
یسراف | 291 زا کی چیه ات دیراد LED هیواز باختنا یاه ) 21 ( رگید ) دننامن نشور 45° → 60° هدش فیرعت هیواز → شوماخ → ربراک طسوت و هدش میظنت هیواز .( یقرب رازبا هک یتروص رد عجرم هدودحم نینچمه اب یتح و دوش جراخ راک هب هدامآ تلاح زا هرابود .دوش یم ظفح ،ژراش لباق یرتاب ضیوعت User Interface ریوصت هب دینک عو...
292 | یسراف نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلااوئس هب ،یرتشم تامدخ .داد دهاوخ خساپ یکدی تاعطق نینچمه و سیورس تاعطق هب طوبرم تاعلاطا و یدعب هس یاههشقن :دیباییم ریز یامنرات رد ار یکدی www.bosch-pt.com نایرتشم هب هرواشم هورگ Bosch هب لیم لامک اب یم خساپ تاقلعتم و تلاوصحم هرابرد امش تلااؤ...
294 | Licenses Apache License Version 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions."License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this d...
Bosch Impact Drivers Manuals
-
Bosch 1200 (06039A210A)
User Manual
-
Bosch 1200 (06039A210B)
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020
User Manual
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
User Manual
-
Bosch EasyDrill 18V-40
User Manual
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
User Manual
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
User Manual
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550+DA 0.603.130.021
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 0.603.130.120
User Manual
-
Bosch EasyImpact 600 0603133021
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
Manual
-
Bosch GBM 10 RE 0.601.473.600
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
User Manual
-
Bosch GBM 32 4
User Manual
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203
User Manual
-
Bosch GBM 6 RE 0.601.472.600
User Manual