Page 2 - EasyVac 3
| 3 EasyVac 3 6 7 8 9 10 4 3 5 11 12 2 1 13 14 13 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UR | (25.10.2022)
Page 5 - m
6 | 1 4 1 1 6 1 3 1 0 3 2 609 256 F31 2 609 256 F28 2 609 256 F26 2 609 256 F30 (2, 2 m) 2 609 256 F25 2 609 256 F63 2 609 256 F37 2 609 256 F36 2 609 256 F34 2 ,2 m 2 m 3 5 mm 1 9 mm 2 609 256 F2 92 609 256 F3 8 G 1 609 92A 7UR | (25.10.2022) Bosch Power Tools
Page 6 - Русский; Иначе; ЖДЕНИЕ
74 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 7 - Символы; Описание продукта и услуг; Использование по назначению
Русский | 75 ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Используйте розетку только вуказанных в руководстве по экс-плуатации целях. u ВНИМАНИЕ! Используйте и храните пылесос толь-ко в помещениях. Попадание дождевой воды или вла- ги в пылесос повышает риск удара электрическим то-ком. u Если невозможно избежать применения пыле...
Page 8 - Технические данные; Сборка
76 | Русский (16) Соединительный фланец (17) Крышка пылесборника (18) Пылесборный мешок (19) Держатель пылесборного мешка (20) Отверстие для подачи воздуха с заглушкой (21) Тканевый фильтр (22) Плоский складчатый фильтр (23) Крышка-решетка для выхода отводимого воздуха (24) Многоразовый фильтр a) Из...
Page 9 - Работа с инструментом; Включение устройства; Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание и очистка
Русский | 77 Работа с инструментом u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы-лесоса, его настройке, замене принадлежностейили перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса. Включение устройства u Учитывайте напряжение...
Page 10 - Утилизация; Українська; Інакше можливе
78 | Українська – Плотно ли состыкованы патрубки пылеотвода ?– Пылесборник заполнен?– Пылесборный мешок (18) заполнен? – Фильтры забиты пылью?В случае перегрева пылесос отключается. Выполнитеследующие действия:– Дайте остыть пылесосу в течение 60 мин.– Извлеките сетевую вилку из розетки и снова в...
Page 11 - ДЖЕННЯ; Символи; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 79 неправильне використання танебезпека одержання травм. u Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з пилосмоком. ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Не збирайте небезпечні дляздоров'я матеріали, напр.,букову або дубову тирсу, породний пил, азбест. Ці речовини вважаються канцерогенними. Довідайтесь про ч...
Page 12 - Монтаж; Монтаж приладдя для відсмоктування
80 | Українська Пилосмок призначений виключно для домашньоговикористання.Використання пилососа у безперервному режимі недопускається. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається назображення пилосмока на сторінках з малюнками. (1) Тримач всмоктувального шланга (2) Перемикач реж...
Page 13 - Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 81 Заміна/встановлення мішка для пилу (див.мал. C1−C4) Для збирання дрібного пилу, якій утворюється під часроботи зі шліфувальними машинами, свердлами абопиляльними полотнами, бажано використовувати мішокдля пилу (приладдя). Це полегшує видалення пилу.Стружку, яка утворюється під час ро...
Page 14 - Несправності; Сервіс і консультації з питань застосування; Утилізація
82 | Українська або промийте його під проточною водою, а потім дайтейому повністю висохнути.Вставте очищені фільтри та при цьому слідкуйте занадійною і правильною посадкою. Очищення контейнера для пилу Час від часу протирайте контейнер для пилу (9) наявним у продажу неабразивним засобом для очищення...
Page 15 - Қазақ; Кері; Балаларға абай болыңыз.; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 83 Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді өндірге...
Page 16 - Белгілер; Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
84 | Қазақ пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдалану тоқ соғу қауібін төмендетеді. u Әр пайдаланудан алдын шаңсорғышты, кабельдіжәне айырды тексеріңіз. Ақауды байқасаңызшаңсорғышты пайдаланбаңыз. Шаңсорғыштыөзіңіз ашпаңыз, оны тек білікті маманға жәнетүпнұсқалы бөлшектермен жөндетің...
Page 17 - Техникалық мәліметтер; Монтаждау; Сору керек-жарақтарын орнату; Пайдалану; Қолданысқа енгізу
Қазақ | 85 (23) Ауа шығару саңылауының қақпағы (24) Тұрақты сүзгі a) Бейнеленген немесе сипатталған керек-жарақтарстандартты жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды.Толық керек-жарақтарды біздің керек-жарақтарбағдарламасынан табасыз. Техникалық мәліметтер Құрғақ шаңсорғыш EasyVac 3 Өнім нөмірі 3 603 CD1 ...
Page 19 - Кәдеге жарату; Română; În caz contrar există; Supravegheaţi copiii.; Astfel veţi
Română | 87 – Желілік ашаны розеткадан суырып алыңыз да, қайтадан розеткаға салыңыз. – Контейнер мен шаң жинағыш қаптың (18) бос болғанына және сорғыш шланг (10) , сүзгі мен тұрақты сүзгінің (24) бітелмегеніне көз жеткізіңіз. Контейнердің жүйелі түрде босатылуы оңтайлы соруөнімділігіне кепіл б...
Page 20 - Simboluri; Utilizarea conform destinaţiei
88 | Română AVERTIS- MENT Nu aspiraţi substanţe dăunătoaresănătăţii, de ex. praf de lemn defag sau stejar, praf de piatră, azbest. Aceste substanţe se consideră a fi cancerigene. Informaţi-vă despre reglementările/legile în vigoare privitorla manevrarea pulberilor dăunătoare sănătăţii în ţaradumneav...
Page 21 - Date tehnice; Montarea; Montarea accesoriilor de aspirare
Română | 89 (4) Priză pentru scula electrică (5) Mâner de transport (6) Suport pentru duza pentru rosturi/duza pentrupardoseală (7) Sistem de prindere a furtunului (8) Tastă de deblocare a rezervorului de praf (9) Rezervor de praf (10) Furtun de aspirare (11) Duză îndoită a) (12) Adaptor de aspirare...
Page 22 - Funcţionarea; Punerea în funcţiune; Întreţinerea şi servisarea; Întreţinerea şi curăţarea
90 | Română Întoarce invers capacul (17) . Împinge sacul de colectare a prafului (18) peste flanşa de racord (16) a aspiratorului şi roteşte eclisele din carton sub suportul sacului de colectare a prafului (19) . Apasă din nou capacul (17) pe rezervorul de praf (9) , iar apoi împinge rezervoru...
Page 23 - Defecţiuni; Eliminare; Български; В противен случай
Български | 91 – Introdu la loc filtrul curăţat, având grijă să-l poziţionezi corect. Închide la loc capacul de evacuare a aerului (23) . Defecţiuni În cazul unei puteri de aspirare insuficiente, verificaţi dacă:– Sistemul furtunului este înfundat?– Tuburile de aspirare sunt asamblate ferm?– Rezer...
Page 24 - Контролирайте децата.; ДЕНИЕ; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
92 | Български u Контролирайте децата. Така га- рантирате, че деца няма да играятс прахосмукачката. ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Не засмуквайте опасни за здра-вето вещества, напр. прах от букили дъб, каменна прах, асбест. Праховете от тези материали са канцерогенни. Информи-райте се за валидните нормативни доку...
Page 25 - Монтиране; Монтиране на принадлежности за смучене
Български | 93 Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася дофигурите на прахосмукачката на графичните страници. (1) Стойка на шланга на прахосмукачката (2) Превключвател за режима на работа (3) Държач за захранващия кабел (4) Контакт за електроинструмент (5) Ръкохватка за ...
Page 26 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
94 | Български Смяна/използване на прахоуловителна торба(вж. фиг. C1−C4) За засмукване на фини прахове, които се отделят пришлифоване, пробиване или рязане с фини триони, тряб-ва да ползвате прахоуловителна торба (не е включена вокомплектовката).. Така се облекчава изхвърлянето наотпадъците.Стърготи...
Page 27 - Повреди; Бракуване
Български | 95 Почистване на филтърния модул (вж. фиг. E1−E3) Натиснете освобождаващия бутон (8) и изтеглете прахоу- ловителната кутия (9) от прахосмукачката. Извадете филтъра от тъкана материя (21) заедно с фил- търната му решетка и почистете филтъра с мека четка.Захванете плоския нагънат филтър...
Page 28 - Македонски; Инаку постои; ПРЕДУВАЊЕ; Ознаки
96 | Македонски Македонски Безбедносни напомени завсисувачи Прочитајте ги сите безбедносни напомении упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешкиповреди. Чувајте ги безбедносните напомени и упа...
Page 29 - Употреба со соодветна намена; Монтажа
Македонски | 97 Ознаки и нивно значење Старт/стоп автоматика Всисување прав на од електричниалати што работатВсисувачот автоматски се вклучува иповторно одложено се исклучува Исклучување Всисување Всисување наталожена прав max. 2000W min. 100W Податоци за дозволената јачина наприклучување на приклуч...
Page 30 - Монтирање на опремата за всисување; Употреба; Ставање во употреба
98 | Македонски Монтирање на опремата за всисување Цревото за всисување (10) е опремено со систем на вклопување, со којшто може да се приклучи опремата завсисување (адаптер за всисување (12) , заоблена млазница (11) ). Монтирање адаптер за всисување или заобленамлазница (види слика B) Вметнете го...
Page 31 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Чистење на постојаниот филтер (види слика F); Сервисна служба и совети при користење; Отстранување
Македонски | 99 Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на всисувачот,извлечете го струјниот приклучок одприклучницата. u Одржувајте ја чистотата на всисувачот и отворитеза проветрување, за да може добро и безбедно даработите. Доколку е потребно користење на приклучен к...
Page 32 - Srpski; Sigurnosne napomene za usisivač; Na ovaj način će se; UPOZORENJE; Simboli
100 | Srpski Не го фрлајте всисувачот во домашнатаканта за отпадоци! Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивна националнаупотреба, всисувачите што се вон употреба мораодделно да се собираат и да се рециклираат на еколошкиприфатлив начин.Д...
Page 33 - Opis proizvoda i specifikacija; Namenska upotreba; Montaža; Montaža pribora za usisavanje
Srpski | 101 Simboli i njihovo značenje Automatsko pokretanje/zaustavljanje Usisavanje prašine koja može nastatiusled rada električnih alataUsisivač se uključuje automatski i ponovose isključuje nakon odlaganja Isključivanje Usisavanje Usisavanje nataložene prašine max. 2000W min. 100W Podatak o mak...
Page 34 - Rad; Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
102 | Srpski Montaža usisnog adaptera ili zakrivljene mlaznice(videti sliku B) Utaknite usisni adapter (12) ili zakrivljenu mlaznicu (11) na usisnom crevu (10) , dok oba pritisna dugmeta (15) usisnog creva skroz ne ulegnu u ležište.Za demontažu pritisnite pritisnu dugmad (15) ka unutra i međuso...
Page 35 - Slovenščina; Varnostna opozorila za sesalnike
Slovenščina | 103 Čišćenje filterske jedinice (videti slike E1−E3) Pritisnite taster za otključavanje (8) i izvucite posudu za prašinu (9) iz usisivača. Uklonite filter od tkanine (21) zajedno sa njegovom korpom za filter i mekom četkom očetkajte filter od tkanine.Držite ravni preklapajući filte...
Page 36 - otroci ne bodo igrali s sesalnikom.; OPOZORILO; Opis izdelka in delovanja; Namen uporabe
104 | Slovenščina u Tega sesalnika ne smejouporabljati otroci in osebe zomejenimi telesnimi, čutnimi aliduševnimi sposobnostmi oz.pomanjkljivimi izkušnjami inpomanjkljivim znanjem. V nasprotnem primeru obstajanevarnost napačne uporabe inpoškodb. u Nadzirajte otroke. Poskrbite, da se otroci ne bodo i...
Page 37 - Tehnični podatki; Namestitev; Namestitev gibke sesalne cevi (glejte sliko A)
Slovenščina | 105 (2) Stikalo za izbiro načina delovanja (3) Držalo kabla (4) Vtičnica za električno orodje (5) Nosilni ročaj (6) Držalo šobe za fuge/šobe za tla (7) Vpetje gibke cevi (8) Tipka za sprostitev zbiralnika za prah (9) Zbiralnik za prah (10) Gibka sesalna cev (11) Kolenasta šoba a) (12) ...
Page 38 - Delovanje; Zagon; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
106 | Slovenščina Da odstranite polno vrečko za prah (18) , jo brez vrtenja pokrova (17) zavrtite in jo tako snemite s priključne prirobnice (16) v smeri navzdol. Delovanje u Pred izvajanjem vzdrževalnih del, čiščenjem,spreminjanjem nastavitev, menjavo pribora alishranjevanjem sesalnika izvlecit...
Page 39 - Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene za usisavače; U suprotnom; Djeca moraju biti pod nadzorom.
Hrvatski | 107 – Prepričajte se, da sta zbiralnik in vrečka za prah (18) prazna in da gibka sesalna cev (10) , filter in trajni filter (24) niso zamašeni. Redno praznjenje zbiralnika za prah zagotavlja optimalnosesalno moč.Če tudi po tem ne dosežete želene sesalne moči, se obrnitena servisno s...
Page 40 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
108 | Hrvatski usisavač, kabel i utikač povećavaju opasnost odelektričnog udara. u Ne prelazite preko kabela i pazite da ga ne prignječite.Ne povlačite kabel kako biste izvukli utikač iz utičniceili pomaknuli usisavač. Oštećeni kabel povećava opasnost od električnog udara. u Izvucite utikač iz utičn...
Page 41 - Montaža usisnog crijeva (vidjeti sliku A)
Hrvatski | 109 Usisavač za suho usisavanje EasyVac 3 Težina prema EPTA-Proce-dure 01:2014 kg 4,3 Klasa zaštite /I Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanjanapona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci moguvarirati. Automatsko uključivanje/isključivanje A) Na...
Page 42 - Održavanje i servisiranje
110 | Hrvatski Napomena: Prilikom rada s električnim alatima kod kojih je dovod zraka u usisno crijevo neznatan (npr. ubodne pile,brusilice itd.), valja otvoriti otvor za zrak koji se usisava krozpropusna mjesta (20) na usisnom adapteru (12) . Samo na ovaj način automatsko čišćenje filtra može rad...
Page 43 - Zbrinjavanje; Eesti; Vastasel korral tekib; Ärge jätke lapsi järelevalveta.; HOIATUS
Eesti | 111 E-Mail: [email protected] Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Usisavač, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološkiprihvatljivo recikliranje. Usisavač ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Dir...
Page 44 - Sümbolid; Toote ja selle omaduste kirjeldus; Otstarbele vastav kasutamine; Paigaldus
112 | Eesti u Ärge imege tuhka. Kasutage selleks eriimejaid või vastava klassifikatsiooniga tolmuimemisseadmeid. Sümbolid Järgmised sümbolid võivad olla tolmuimeja kasutamiselolulised. Pidage sümbolid ja nende tähendus meeles.Sümbolite õige tõlgendamine aitab teil tolmuimejatefektiivsemalt ja ohutum...
Page 45 - Imilisavarustuse paigaldamine; Kasutamine; Kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastamine
Eesti | 113 kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut(lisavarustus). Imilisavarustuse paigaldamine Imivoolik (10) on varustatud klambrisüsteemiga, mis võimaldab ühendada imemistarvikuid(tolmueemaldusadapter (12) , kõver otsak (11) ). Tolmueemaldusadapteri või kõvera otsaku paigaldam...
Page 46 - Tõrked; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu
114 | Latviešu Filtrisõlme puhastamine (vt jn E1−E3) Vajutage lukustuse vabastamisnuppu (8) ja tõmmake tolmumahuti (9) tolmuimejast välja. Eemaldage tekstiilfilter (21) koos filtrikorviga ja pühkige tekstiilfilter pehme harjaga puhtaks.Võtke lamevoltfiltri (22) nukkidest kinni ja eemaldage see k...
Page 47 - JUMS
Latviešu | 115 sensorajām vai garīgajām spējāmvai ar nepietiekošu pieredzi unzināšanām. Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājumanepareizas lietošanas dēļ. u Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos arvakuumsūcēju. BRĪDINĀ- JUMS Neuzsūciet un neaizpūtietveselībai...
Page 48 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais lietojums; Montāža; Nosūkšanas šļūtenes montāža (skatīt attēlu A)
116 | Latviešu Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Paredzētais lietojums Vakuumsūcējs ir paredzēts sausu, veselībai nekaitīgu vieluiesūkšanai un uzsūkšanai.Vakuumsūcējs ir paredzēts izmantošanai vienīgimājsaimniecībā.Vakuumsūcēju nav atļauts lietot nepārtraukti. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastā...
Page 49 - Lietošana; Ekspluatācijas sākšana; Apkalpošana un apkope; Apkope un tīrīšana
Latviešu | 117 Sprauslu montāža Pēc tam cieši uzspraudiet vēlamo nosūkšanas piederumu(grīdas sprausla, savienotāja sprausla utt.) uz saliektāssprauslas (11) vai uz nosūkšanas adaptera (12) . Putekļu savākšanas maisa nomaiņa/ievietošana(skatīt attēlu C1−C4) Smalku putekļu nosūkšanai, kas rodas slīpēš...
Page 50 - Pastāvīgā filtra tīrīšana (skatīt attēlu F); Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
118 | Latviešu Satveriet plakanieloču filtru (22) pie balstiem un izņemiet to kopā ar tā filtra rāmi. Notīriet plakanieloču filtru (22) ar mīkstu suku vai izskalojiet to zem tekoša ūdens un ļaujiet tamlabi izžūt.Atkal ievietojiet iztīrīto filtru atpakaļ un pārliecinieties, vai tasir pareizi un cie...
Page 51 - Prižiūrėkite vaikus.; ĮSPĖJIMAS; Simboliai
Lietuvių k. | 119 Lietuvių k. Saugos nuorodos dirbantiems susiurbliais Perskaitykite visas šias saugos nuorodas irreikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kiltigaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas...
Page 52 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Montavimas; Siurbimo priedų montavimas
120 | Lietuvių k. Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Siurblys yra skirtas sveikatai nepavojingoms, sausoms dul-kėms susiurbti ir nusiurbti.Siurblys skirtas naudoti tik buityje ir namų ūkyje.Siurblys nėra aprobuotas nuolatinio veikimo režimui. Pavaizduoti įrankio elementai Pavaizduo...
Page 53 - Naudojimas; Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 121 Drožles, kurios susidaro dirbant su didesniais pjūklais, arbastambesnius nešvarumus galima susiurbti nenaudojat dulkiųsurinkimo maišelio. Tokiu atveju, atitinkamai pagal situaciją,turite išvalyti audinio filtrą (21) (žr. „Filtravimo mazgo valy- mas“, 9 psl.). Dulkių surinkimo maiše...
Page 54 - Triktys; Šalinimas
122 | Lietuvių k. – Ilgalaikio naudojimo filtrą (24) praplaukite po tekančiu vandeniu ir palikite gerai išdžiūti. – Išvalytą filtrą vėl įdėkite ir patikrinkite, ar jis saugiai ir tinkamai įstatytas. Vėl uždenkite oro išleidimodangtelį (23) . Triktys Jei siurbimo našumas nepakankamas, patikrinkite:...