Bosch BX 32131 - Manuals
Bosch BX 32131 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch BX 32131
Summary
15* 19* 20 auto 13 12* 16 17 14* 18 11* d a 14* b 14* c
2 de Sonderzubehör Ersatzteile Gerätebeschreibung 1 Umschaltbare Bodendüse* 2 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 3 Hartbodendüse* 4 Tierhaardüse 5 Teleskoprohr* 6 Schiebetaste* 7 Saugrohr* 8 Schlauchhandgriff* 9 Saugschlauch 10 Polsterdüse* 11 Fugendüse* 12 Kombidüse* (Fugendüse + Möbelp...
3 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitteGebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch imHaushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben indiese...
6 de Waschbaren Microfilter reinigen* Bild Doppel-Abscheider entriegeln und nach vorne wegklappen. (siehe Abb.20) Staubbehälter aus dem Gerät entnehmen (siehe Abb. 21) Abdeckung Ausblasfilter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag öffnen. In dieser Position verrastet die Abdeckung. Microfilter entnehmen....
9 en Please keep this instruction manual.Please pass on this instruction manual if you pass thisvacuum cleaner on to a new owner. Intended use This vacuum cleaner is intended for householduse and is not intended for commercial purposes.This vacuum cleaner should only be used in accordancewith these ...
11 en Figure Pet hair tool Floor tool for easy, thorough removal of pet hair To clean the nozzle, simply vacuum it using the fixed /telescopic tube Figure Once you have switched off the vacuum cleaner, slidethe catch on the floor too into the groove at the rear ofthe appliance. Once you have switche...
12 en The motor protection filter may be ordered from the after-sales service. Replacement part number: Please add partnumber 608784 Cleaning the washable micro filter* Figure Unlatch the twin cylinders and open them forwards. (See fig. 20) Remove the dust container from the appliance (see fig. 21)....
15 de fr Conservez cette notice d'utilisation.Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sanotice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné à l'emploi domestique et non pasà l'usage industriel.Utilisez l'aspirateur exclusiv...
17 de fr Fig. Brosse pour poils d'animaux Brosse pour sols pour éliminer des poils d'animauxfacilement et à fond Pour le nettoyage, aspirer la buse simplement avec letube d'aspiration / tube télescopique Fig. En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser laposition parking à l'arrière de l'app...
18 de fr ! Attention: Pour garantir la fonction et pour éviter la formation d'odeurs et de bactéries, il faut que le filtre soit complètement sec avant de le remettre en place. Un nouveau filtre de protection du moteur peut être commandé auprès du service après-vente. Numéro de pièce de rechange 608...
21 de it Conservare le istruzioni per l'uso.In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, siraccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è concepito per l'utilizzo in ambito domestico e non per uso industriale.Utilizzare l'aspirapolvere soltanto co...
23 de it c) Pennello per mobiliPer la pulizia di infissi, mobili, profili, ecc. d) Bocchetta per pavimenti duriPer la pulizia di pavimenti duri (piastrelle, parquet, ecc.) Figura Bocchetta per peli di animale Spazzola per pavimenti per una facile pulizia a fondo checonsenta di eliminare i peli di an...
24 de it Inserire il contenitore raccoglisporco nell'apparecchio. Richiudere il separatore doppio e farlo innestare in posizione. ! Attenzione: per ottenere perfetti risultati e per evitarelo sviluppo di odori o di batteri, è necessario che ilfiltro sia completamente asciutto prima del suomontaggio....
it Che tipo di sporco è possibile aspirare conl'apparecchio? L'apparecchio BX3 può aspirare tutti i tipi di sporcodomestico. Per l'aspirazione della polvere fine è necessariopulire periodicamente la cassetta del filtro per polvere fine eil filtro per lanugine, al fine di garantire un funzionamentoot...
27 de nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden degebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is bestemd voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik.De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven indeze gebruik...
29 de nl d) Mondstuk voor harde vloerenVoor het afzuigen van harde vloerbekledingen (tegels,parket enz.) Afbeelding Mondstuk voor haren van dieren Vloermondstuk voor het gemakkelijk en grondigverwijderen van haren van dieren Om het mondstuk te reinigen kan het eenvoudig met dezuigbuis / telescoopbui...
30 de nl Het motorbeveiligingsfilter kan bij de klantenservice wordennabesteld. Reserveonderdeelnummer: 608784 Wasbaar microfilter reinigen* Afbeelding Dubbele afscheider ontgrendelen en naar vorenwegklappen. (zie afb.20) Stofreservoir uit het apparaat nemen.(zie afb. 21) Afdekking uitblaasfilter in...
32 Ekstra tilbehør Reservedele Beskrivelse 1 Universalgulvmundstykke* 2 Universalgulvmundstykke med låsemuffe*3 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 4 Dyrehårsmundstykke 5 Teleskoprør* 6 Skydetast* 7 Rør* 8 Ergonomisk greb* 9 Støvsugerslange 10 Polstermundstykke* 11 Fugemundstykke* 12 Kombimundstyk...
35 da Figur Dyrehårsmundstykke Gulvmundstykke beregnet til let og effektiv fjernelse afdyrehår. Mundstykket kan let rengøres med røret / teleskoprøret. Figur Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytteparkeringssystemet på støvsugerens bagside. Når støvsugeren er slukket, skydes hagen pågulvmund...
36 da Rengøring af det vaskbare micro-filter* Figur Frigør dobbelt-udskilleren, og vip den fremad. (se figur 20). Tag støvbeholderen ud af apparatet. (se figur 21). Luk afdækningen over udblæsningsfiltret op i retning afpilen, indtil den når til stoppet. I denne position gårafdækningen i indgreb Tag...
38 de de Ekstra tilbehør Reservedeler Beskrivelse av apparatet 1 Omstillbart gulvmunnstykke* 2 omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse*3 Munnstykke for harde gulv* 4 Munnstykke for dyrehår 5 Teleskoprør* 6 Skyveknapp* 7 Rør* 8 Slangehåndtak* 9 Sugeslange 10 Møbelmunnstykke* 11 Fugemunnstykke* 12 Ko...
39 de no Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skiftereier. Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk ihusholdninger og ikke til nærings- og industriformål.Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i dennebruksanvisningen.Produsenten er ikke ansvarlig...
41 de no Figur Munnstykke for dyrehår Gulvmunnstykket til enkel og grundig fjerning av dyrehår Støvsug med røret/teleskoprøret for å rengjøremunnstykket Figur Når du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du brukeparkeringshjelpen på siden av apparatet. Skyv kroken på gulvmunnstykket inn i sporet ...
42 de no Figur Rengjør mikrofilteret ved å banke det rent. Skyll mikrofilteret hvis det er svært skittent. Sett inn mikrofilteret. Lukk dekselet for utblåsingsfilter.Sett støvbeholderen inn i apparatet.Fold sammen dobbel-avskilleren til den går i inngrep. (sefig. 23). ! Obs! For å sikre riktig funks...
44 Extra tillbehör Reservdelar Beskrivining av produkten 1 Omställbart golvmunstycke* 2 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa*3 Specialmunstycke för hårda golv* 4 Djurhårsmunstycke 5 Teleskoprör* 6 Låsknapp* 7 Dammsugarrör* 8 Handtag* 9 Dammsugarslang 10 Möbelmunstycke* 11 Fogmunstycke* 12 ...
45 sv Spara bruksanvisningen.Se till att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vidägarbyte. Föreskriven användning Den här dammsugaren är avsedd att användas ihemmet, och inte i kommersiella syften.Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna ibruksanvisningen.Tillverkaren ansvarar inte för...
48 sv Bild Rengör mikrofiltret genom att knacka ur det. Tvätta ur mikrofiltret om det är mycket smutsigt. Låt mikrofiltret torka och sätt sedan i det. Stäng locket för utblåsfiltret.Sätt in dammbehållaren i dammsugaren.Fäll tillbaka dubbelavskiljaren och snäpp fast den. (se fig. 23) ! Se upp! Filtre...
51 de fi Säilytä käyttöohjeet.Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle, muistaliittää käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujenohjeiden mukaan.Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin...
54 de fi Pesunkestävän mikrosuodattimen puhdistus* Kuva Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.(katso kuva 20) Poista pölysäiliö laitteesta.(katso kuva 21) Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi nuolen suuntaanrajoittimeen asti. Suojakansi lukkiutuu tähän asentoon. Poista mikrosuodatin. ...
57 es Guardar las instrucciones de uso.Si el aspirador pasa a ser propiedad de otra persona debenadjuntarse siempre las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador es apropiado para el usodoméstico y no para usos industriales.Usar este aspirador exclusivamente de acu...
58 es Abrir los desplegables laterales. Primera utilización Figura Introducir la empuñadura del tubo en la manguera deaspiración hasta que encaje. Figura Introducir la boquilla para juntas y la boquilla para tapicería en el alojamiento de los accesorios, como se muestra en la figura. Puesta en march...
59 es d) Cepillo para suelos durosPara aspirar sobre revestimientos de suelos duros(baldosas, parqué, etc.) Figura Cepillo para aspirar pelos de animales Cepillo universal para aspirar a fondo y fácilmente pelosde animalesPara limpiar el cepillo simplemente aspirarlo con el tubode aspiración / tubo ...
60 es ! Atención: para garantizar el buen funcionamiento ypara evitar la formación de olores y bacterias, el filtrodebe estar completamente seco antes de introducirlode nuevo. El filtro protector del motor se puede volver a solicitar en elServicio de Asistencia Técnica. Número de pieza de repuesto: ...
63 pt Por favor, guarde o manual de instruções ejunte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros. Utilização indevida Este aspirador foi concebido para usodoméstico e não para fins industriais.Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções dopresente manual.O fabricante não se responsab...
65 pt Figura Bocal para pêlos de animais Bocal para remover pêlos de animais de forma fácil eeficaz Para limpar o bocal, aspire-o simplesmente com o tubode aspiração/ tubo telescópico Figura No caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração,pode utilizar o dispositivo auxiliar de repouso para o t...
66 pt Limpar o microfiltro lavável* Figura Desbloqueie o colector duplo e dobre-o para a frente.(ver fig.20) Retire o recipiente de pó do aparelho. (ver fig. 21) Abra a tampa do filtro de saída do ar no sentido da setaaté encostar ao batente. A tampa trava nesta posição. Retire o microfiltro. Figura...
67 pt Que tipo de sujidade pode ser aspirada com oaparelho? Com o BX3, todos os tipos de sujidade normal domésticapodem ser aspirados. Ao aspirar poeiras finas, tenha ematenção que a cassete do filtro de poeiras finas e o filtro defios têm de ser limpos com regularidade para garantir obom funcioname...
69 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σετρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για τη χρήση στονοικοκυρι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς.Χρησιµοποιείτε την ηλεκτ...
70 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικνες! Πριν την πρώτη χρήση Εικ. Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνααναρρφησης και ασφαλίστε την. Εικ. Σπρώξτε το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα γωνιών και το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη των αξεσουάρ, πως παρουσι...
71 el Εικ. Πέλµα τριχών των κατοικίδιων ζώων Πέλµα δαπέδου για εύκολη και αποτελεσµατικήαποµάκρυνση των τριχών των κατοικίδιων ζώων Για τον καθαρισµ αναρροφήστε το πέλµα απλά µε τοσωλήνα αναρρφησης / τηλεσκοπικ σωλήνα Εικ. Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε ναχρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθ...
72 el ! Προσοχή: Για την εγγύηση της λειτουργίας και για τηναποφυγή της οσµής και της δηµιουργίας βακτηριδίων,πρέπει το φίλτρο πριν την επανατοποθέτηση να είναιεντελώς στεγν. Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µπορείτε να τοπαραγγείλετε εκ των υστέρων στο σέρβις πελατών.Αριθµς ανταλλακτικού: 608784 Κ...
75 tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz.Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfenkullanma k∂lavuzunu da veriniz.Kullanım kılavuzları bir çok model için yapılmaktadır. Sizincihazınız ile kullanım kılavuzu detaylarında farklılıklarolabilir. Lütfen cihazınızın tekn...
78 tr Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y∂kanmal∂d∂r.Motor koruma filtresi çamaµ∂r makinas∂nda 30°C'de öny∂kama program∂nda temizlenebilir.Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z. Temizleme iµleminden sonra motor koruma filtresinicihaza yerleµtiri...
81 de pl Instrukcję użytkowania należy zachować.Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy równieżprzekazać instrukcję użytkowania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie wgospodarstwie domowym i nie nadaje się do celówprzemysłowych.Odk...
84 de pl Czyszczenie zmywalnego mikrofiltra* Rysunek Odblokować i rozłożyć do przodu podwójny separator. (patrzrys.20) Wyjąć pojemnik na kurz. (patrz rys. 21) Pokrywę filtru wylotu powietrza otworzyć do oporu w kierunkuwskazywanym przez strzałkę. W tej pozycji pokrywa blokujesię. Wyciągnąć mikrofilt...
Kiegészítő tartozékok Pótalkatrészek A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 3 Kemény padlóhoz való szívófej* 4 Állatszőrhöz való szívófej 5 Teleszkópcső* 6 Tológomb* 7 Szívócső* 8 Porszívócső-fogantyú* 9 Szívótömlő 10 Szőnyegtisztító fej* ...
87 hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó háztartási, és nem ipari célokra használható.A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainakmegfelelően használja.A gyártó nem felel az olya...
90 hu A mosható mikroszűrő tisztítása* ábra Reteszelje ki és billentse előre a kettős leválasztót. (lásd a 20.ábrát) Vegye ki a portartályt a készülékből.(lásd a 21. ábrát) Nyissa ki a kifúvószűrő fedelét a nyíl irányába ütközésig.Ebben a helyzetben a fedél bekattan. Vegye ki a mikroszűrőt. ábra A m...
92 de A Hepa ÙËÎÚ˙ BBZ153HFB ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı.èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚„Ó‰Ë̇ڇ. B åËÍÓÙËÎÚ˙ - ÙËÎÚ˙ ÓÚ ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ë ÙËÎÚ˙ ÓÚ ‡ÍÚË‚ÂÌ‚˙„ÎÂÌ.è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ‰ÓÒ‡‰ÌËÚ ÏËËÁÏË.ч Ò ÒÏÂÌfl ̇...
93 de bg åÓÎfl Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ËÊÎË‚Ó Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ô‰‚ˉÂ̇ Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÒ‡ÏÓ Á‡ ‰ÓχÍËÌÒÍË, ‡ Ì Á‡ ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒ...
94 de bg åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË! èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô˙‚Ë Ô˙Ú îË„. Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë flÙËÍÒˇÈÚÂ. îË„. Ç͇‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Í‡ÍÚÓ ÚÓ‚‡  ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ Ì‡ Ù˄ۇڇ. èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë îË„. a) îËÍÒË...
95 de bg c) óÂÚ͇ Á‡ Ï·ÂÎË á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ‡ÏÍË Ì‡ ÔÓÁÓˆË,¯Í‡ÙÓ‚Â, ÔÓÙËÎË Ë Ú.Ì. d) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔӉӂ ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË(ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂÚ Ë ‰.) îË„. Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ ÎÂÒÌÓ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰...
96 de bg ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡‚ Û‰‡. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ‚ Û‰‡ . Ç˙ÌÂÚ ‰‚ÓÈÌËfl ÒÂÔ‡‡ÚÓ ‚ Ô˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂË „Ó ÙËÍÒˇÈÚÂ. ! ÇÌËχÌËÂ: Á‡ Ô‡‚ËÎ̇ ‡·ÓÚ‡ Ë Á‡ Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ÌÂ̇ Ó·‡ÁÛ‚‡Ì ̇ ÏËËÁÏË Ë ·‡ÍÚÂËË ÙËÎÚ˙˙ÚÔÂ‰Ë ‰‡ ·˙‰Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ÓÚÌÓ‚Ó Ì...
97 de bu bg ä‡Í‚Ë Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌË ÒÚ‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡? ë BX3 ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌË ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂ‰ÓχÍËÌÒÍË Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl. èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÙËÌÔ‡ı ËχÈÚ Ô‰‚ˉ, ˜Â ͇ÒÂÚ‡Ú‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Á‡ ÙËÌÔ‡ı Ë ˆÂ‰Í‡Ú‡ Á‡ ‚˙ÁÂΘÂÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡ÚÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌË Ì‡ ‰ӂÌË ËÌÚ‚‡ÎË ÓÚ ‚Â...
99 ru ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸ÚÂÔ‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û·ÓÍË ·˚ÚÓ‚˚ıÔÓÏ¢ÂÌËÈ,ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓ„ÓËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÚÓθÍÓ Òӄ·...
100 ru ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ êËÒ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ ¯Î‡Ì„ Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ. êËÒ. ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ë Ì‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Û·Ë‡˛ÚÒfl ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ êËÒ. a) èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ Í ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘...
101 ru êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÈ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂθÌÓÈ Û·ÓÍ˯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ıÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË Ì‡Ò‡‰ÍË ÔÓÒÚÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÈ ÚÛ·ÍÓÈ/ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·ÍÓÈ êËÒ. ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò‰Â·ڸ ÍÓÓÚÍÛ˛ Ô‡ÛÁÛ ‚Û·ÓÍÂ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË Ò Á‡‰ÌÂÈÒÚÓÓÌ˚ Ô˚ÎÂÒÓ...
102 ru ! ÇÌËχÌËÂ: ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡Û·ÓÍË Ë Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËfl Á‡Ô‡ı‡ Ë·‡ÍÚÂËÈ ÙËÎ¸Ú Ô‰ Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Ì‡ ÏÂÒÚÓ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡·ÒÓβÚÌÓ ÒÛıËÏ. åÓÚÓÌ˚È ÙËÎ¸Ú ÏÓÊÌÓ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ë‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·Â. çÓÏ Á‡Ô‡ÒÌÓ„Ó ÏÓÚÓÌÓ„ÓÙËθڇ: 608784 é˜ËÒÚ͇ ÏÓ˛˘Â„ÓÒfl ÏËÍÓÙË...
105 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare.În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåmså înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizarea conform destinaøiei Acest aspirator este destinat utilizårii îndomeniul casnic µi nu este adecvat pentru utilizareaprofe...
106 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Înainte de prima utilizare Imag. Introduceøi mânerul pe furtunul de aspirare µi blocaøi-l. Imag. Introduceøi duza pentru spaøii înguste µi peria pentru tapiøerie în compartimentul pentru accesorii, conform indicaøiilor. Punerea în funcøiune Imag....
107 ro Imag. Peria pentru pår de animale Perie pentru podele pentru îndepårtarea cu uµurinøå µieficientå a pårului låsat de animalele de caså Pentru a curåøa peria nu trebuie decât s-o aspiraøi cutubul de aspirare / telescopic Imag. În cazul pauzelor scurte de aspirare puteøi folosidispozitivul auxi...
108 ro Curåøarea microfiltrului lavabil* Imag. Deblocaøi recipientul dublu de sortare, apoi împingeøi-lspre în faøå. (vezi fig. 20) Scoaterea recipientului colector de praf din aparat.(vezifig. 21). Deschideøi capacul filtrului pentru aerul evacuat în direcøiasågeøii pînå la refuz. În aceastå poziøi...
110 ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ ¥Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛* 3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰Ӫ Ô¥‰ÎÓ„Ë* 4 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ 5íÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ ÚÛ·‡* 6 èÂÂÒۂ̇ ÍÌÓÔ͇* 7 íÛ·‡* 8 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡* 9 ÇÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌË...
112 uk êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! è¯ Ì¥Ê ÓÁÔÓ˜‡ÚË Ó·ÓÚÛ êËÒ. á'π‰Ì‡ÈÚ ۘÍÛ Á¥ ¯Î‡Ì„ÓÏ; ÒÔ‡ˆ¸Ó‚Ûπ Ù¥ÍÒ‡ÚÓ. êËÒ. ÇÒÚ‡‚Ú ‚ÛÁ¸ÍÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ Ú‡ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ‚ ÚËχ˜, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÛ. 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. a) ÇÒÚ‡‚Ú ¯Úۈ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚ „Ì¥Á‰Ó ̇Í˯ˆ¥ ÔÓ‰‚...
113 uk êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ÂÚÂθÌ ڇ ·ÂÁÁ‡È‚Ëı ÁÛÒËθ Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËπ‰ÌÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Ó ÚÛ·Û /ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÓª ÚÛ·Ë êËÒ. 襉 ˜‡Ò ÍÓÓÚÍËı Ô‚ ‚ Ó·ÓÚ¥ ÏÓÊ̇ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÚËϘ‡ÒÓ‚ËÏ Í¥ÔÎÂÌÌflÏ, ˘ÓÁ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ...
114 uk á‡ÏÓ‚ÎflÈÚ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ‚ ÓÙ¥ˆ¥ÈÌӄӉ˷ ‡·Ó ˜ÂÂÁ ‚¥‰‰¥Î Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. çÓÏ Á‡Ô‡ÒÌÓª ˜‡ÒÚËÌË: 608784 óˢÂÌÌfl Ï¥ÍÓ٥θڇ, flÍËÈ ÏÓÊ̇ ÏËÚË* êËÒ. êÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ÔÓ‰‚¥ÈÌËÈ ÔËÎÓÁ·¥ÌËÍ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ÍÌÓÔÍÛ ÓÁ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl, Ú‡ ‚¥‰ÍË̸Ú ÈÓ„Ó ‚Ô‰.(‰Ë‚. ËÒ. 20) ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ...
uk üÍËÈ ·Û‰ ÏÓÊ̇ ÔË·‡ÚË ˆËÏ ÔËÎÓÒÓÒÓÏ? åÓ‰Âθ BX3 Á‰‡Ú̇ Á¥·‡ÚË ·Û‰¸-flÍËÈ ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÈ ·Û‰.ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË Ì‡ÎÂÊÌÛ Ó·ÓÚÛ ÔËÎÓÒÓÒ‡, Ô¥‰ ˜‡ÒÁ·Ë‡ÌÌfl ‰¥·ÌÓ„Ó ÔËÎÛ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó Â„ÛÎflÌÓ ˜ËÒڥڸ͇ÒÂÚÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰Îfl ‰¥·ÌÓ„Ó ÔËÎÛ Ú‡ Ò¥ÚÍÛ ‰Îfl‚ÓÎÓÍÓÌ. óË ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒÔÓÓÊÌflÚË ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ Ô¥ÒÎflÍÓÊÌ...
124 de Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werden muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Service-Tel.: 01801 – 33 ...
129 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË...
130 "Dieses Gerät ist entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weitgültige Rücknahme und Verwertung derAltgeräte vor." This applianc...
Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraus- setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsver- pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wi...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual