Bosch BWD41740 - Manuals
Bosch BWD41740 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch BWD41740
Summary
3 Sehr geehrte Kunden! Wir gratulieren Ihnen zur Wahl unseres Produktes und hei- ßen Sie im Kreise der Benutzer von Bosch Produkten will- kommen. Um das beste Saugergebnis zu erzielen, sollten Sie nur das Originalzubehör der Firma Bosch verwenden. Das Zubehör wurde speziell für dieses Produkt entwic...
4 ACHTUNG! Eine Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Sachschäden führen ● Der Staubsauger darf nur an Wechselstrom mit 230 V und einer 16 A-Sicherung angeschlossen werden. ● Den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. ● Der Netzstecker darf nicht nass werden. ● Mit dem Staubsauger und Sa...
6 Um den Staubsauger für das Nassreinigen vorzuberei- ten, müssen zusätzlich folgende Schritte durchgeführt werden: 13 Die Sprühvorrichtung montieren – Aufsatz am Griff des Saugschlauchs (26) . ● Die Schlauchanschlüsse am Saugschlauch und Telesko- prohr befestigen, bis sie einrasten. 14 Verbinden Si...
8 Den Staubsauger nicht mit vollem Behälter einschalten! Keine großen Flüssigkeitsmengen mit einem Mal (z. B. mit in Wasser eingetauch - tem Schlauch) aufsaugen. Wenn während des Saugens der Flüssigkeitsstand den maximalen Füllstand überschreitet, unterbricht der Schwim- mer automatisch den Saugvorg...
9 SCHAUMSTOFFFILTER II Für den Ausbau des Filters wird empfohlen, Gummihand- schuhe zu tragen. 1 Den Schaumstofffilter mit den Fingern festhalten und aus dem Gehäuse der Filtereinheit herausziehen. 2 Den Filter unter fliesend Wasser reinigen, trocknen und wieder einsetzen. Den Schaumstofffilter nich...
10 ACHTUNG! Nichtbefolgung droht mit Sachschaden ● Während der Arbeit der Turbobürste kann es zur Blok- kade der Drehbürste oder ihres Drehkanals durch Stoffstücke, Papier usw. kommen. HINWEIS Informationen über das Produkt und Hinweise zur Nutzung ● Die Turbobürste ist in Räder ausgestattet, die vo...
11 Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch einen bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch eine nicht sachgerechte Bedienung des Gerätes entstanden sind. Der Hersteller behält sich vor, jederzeit Änderungen ohne vorhe- rige Ankündigung zwecks Anpassung an die geltenden Rechtsvor-...
12 Dear Customer, Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Bosch products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Bosch accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manu...
13 Technical parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not interfere with radio and TV reception. Noise level: 85 dB(A). Appliance elements A 1 Handle 2 Container lid opening button 3 Combination brush fasten...
14 18 Small nozzle 19 Crevice nozzle 20 Telescopic suction tube 21 Suction hose 22 Dust bag holder 23 Water filter module: A Filtration unit B Partition 24 Container 25 Cleaning liquid container 26 Spray unit – suction hose handle attachment 27 Large atomizing nozzle 28 Small atomizing nozzle 29 Wat...
15 ● Prepare the vacuum cleaner for operation according to section B. 4 The vacuum cleaner starts at the same power level it had been working before it was turned off. Set the desired power value (BWD420HYG, BWD421PET, BWD421PRO) by pressing the power adjustment buttons +/- (9) . The vacuum cleaner ...
17 PICKING UP WATER If you want to use the vacuum cleaner to vacuum liquid in the container, the vacuum cleaner should be prepared as in the case of vacuum cleaning with the use of the water filter module except that: 1. The container should be empty (without water). 2. You are to use atomizing nozz...
19 The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or inappropriate handling. The manufacturer reserves his rights for modifying the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade aesthetic or o...
20 Değerli Müşterilerimiz! Cihazımızı seçtiğiniz için tebrik ederiz. Bosch ürünlerinin kullanıcıları arasına hoş geldiniz. En iyi sonuç elde etme adına sadece Bosch firmasının orijinal aksesuarlarını kullanmanızı öneririz. Onlar bu ürün için özel olarak dizayn edilmiştir. Lütfen ilgili kullanma kıla...
21 İPUCU Ürün hakkında kullanıcıyı ilgilendiren bilgiler ve ipuçları ● Cihaz, sadece evde ve benzer yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. ● Tekerlekler belli bir sürede bir temizlenmelidir. Tekerlek akslarında biriken kir, dönmelerini engelleyebilir. ● Eşikten veya düz olmayan yerlerden geçerke...
22 24 Konteyner 25 Temizlik deterjanı konteyneri 26 Püskürtücü ünitesi – emici hortumun tutamacındaki başlık 27 Büyük püskürtücü emici uç 28 Küçük püskürtücü emici uç 29 Su toplayıcı fırça (BWD41720, BWD420HYG, BWD421PET, BWD421PRO) 30 Büyük püskürtücü emici uca takılan lastik çıta 31 Yıkama takımı ...
23 Süpürge, güç seviyesi göstergeci diyotlarının ışık gücü ayarı (10) ve kontrol panosunda bulunan hava girişi tıkanması göstergeci (12) fonksiyonlarına sahiptir (BWD420HYG, BWD421PET, BWD421PRO). Diyotların istenen ışık gücünü ayarlamak için, aynı zamanda güç değiştirme düğmelerine (+ ve – (9)) bas...
25 ● Islak süpürdükten sonra, kullandığınız bütün ekipman parçalarını yıkayın (hortum, borular, aksesuarlar). Yukarıdaki parçaların hiç yıkanmaması veya yetersiz yıkanması, filtrelerin ve süngerin filtreleme kabiliyetinin yitirilmesine ve mikrop ile akar gelişmesine sebep olabilir. Tekrar monte etme...
26 DİKKAT! Uyulmaması maddi hasara neden olabilir ● Hızlı fırça çalışırken, dönen fırçanın rulosu veya emici kanalı kumaş ya da kağıt parçaları ile tıkanabilir. İPUCU Ürün hakkında kullanıcıyı ilgilendiren bilgiler ve ipuçları ● Hızlı fırça, yanlışlıkla sert bir yüzeyde kullanılması halinde yerin bo...
27 Üretici, cihazın işlevine aykırı veya yanlış kullanılması sonucu oluşan muhtemel hasarlardan sorumlu değildir. Üretici, daha önce haber vermeden, mevzuat, norm ve direktiflere uyma amacıyla veya yapı, ticari, estetik ve benzeri nedenlerden dolayı, her zaman üründe değişiklik yapma hakkına sahipti...
28 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Bosch. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Bosch. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie nin...
29 ● Nie dopuszczaj do zamoczenia wtyczki przewodu przyłączeniowego. ● Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssą - cymi przez przewód zasilający, gdyż grozi to uszko - dzeniem izolacji przewodu. ● Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierani...
30 Budowa urządzenia A 1 Uchwyt 2 Przycisk otwierania pokrywy zbiornika 3 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 4 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 5 Schowek na akcesoria 6 Wskaźnik pracy pompki 7 Włącznik/wyłącznik pompki 8 Przycisk włącz/wyłącz 9 Przyciski zmiany mocy +/- (BWD420HYG, BWD421PET, BWD...
31 15 Do odkurzania i czyszczenia na mokro lub zbierania wody stosuj następujące ssawki: ssawkę rozpylającą dużą, ssawkę rozpylającą małą lub ssawkę do zbierania wody. 16 Przesuń zaślepkę zaworu króćca w dół. ● Włóż króciec wężyka do zaworu w obudowie odkurzacza. ● Upewnij się czy zaczepy króćca dok...
33 ● Po odkurzaniu na mokro dokładnie umyj wszystkie ele - menty wyposażenia używane w tym procesie (wąż, rury, akcesoria). Pozostawienie ww. części nieumytych lub ich niedokładne umycie może spowodować utratę zdolności filtracyjnych wkładek i pianki oraz przyczynia się do rozwoju bakterii i roztocz...
34 TURBOSZCZOTKA Charakterystyka turboszczotki Turboszczotka jest ssawką z obrotową szczotką napędzaną turbiną. Przeznaczona jest wyłącznie do współpracy z odku - rzaczem, do czyszczenia dywanów i wykładzin dywano - wych. Obudowa z tworzyw sztucznych zapewnia estetyczny wygląd. Dzięki szczotce obrot...
35 Montaż turboszczotki z odkurzaczem Montaż turboszczotki z odkurzaczem wykonaj według opisu zawartego w instrukcji użytkowania odkurzacza. Posługiwanie się turboszczotką Przed odkurzaniem należy usunąć z podłoża większe elementy zanieczyszczeń, aby zapo - biec zablokowaniu wirującego elementu. ● W...
36 Vážení zákazníci, Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Bosch. Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství Bosch, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k ...
37 POKYN Informace o výrobku a pokyny k používání ● Zařízení je určeno pouze pro použití v domácnosti a podobném prostředí. ● Pravidelně čistěte pojezdová kolečka. Nečistoty usa - zující se na osách koleček mohou způsobit jejich těžké otáčení. ● Přes prahy a jiné nerovnosti povrchu projíždějte s vys...
38 21 Sací hadice 22 Modul s namontovaným sáčkem 23 Modul vodního filtru: A Filtrační sada B Přihrádka 24 Komora 25 Nádrž čisticího přípravku 26 Modul postřikovače – násada na rukojeť sací hadice 27 Velká vodní hubice 28 Malá vodní hubice 29 Hubice pro vysávání vody (BWD41720, BWD420HYG, BWD421PET, ...
41 NEBEZPEČÍ!/VÝSTRAHA! Nedodržování vede k úrazu ● Nesahejte na rotující kartáč. ● Nepřejíždějte turbokartáčem přes napájecí kabely elektrických zaří - zení. Mohlo by dojít k poškození izo - lace těchto kabelů. ● Nedovolte dětem, aby se pohybovaly v blízkosti pracujícího turbokartáče. ● Při sahání ...
42 Konstrukce zařízení J 1 Regulátor 2 Spojovací člen 3 Záchytný háček 4 Kolečka 5 Rotující kartáč 6 Kryt turbínky Montáž turbokartáče k vysavači Montáž turbokartáče k vysavači proveďte podle popisu obsa - ženého v návodu k obsluze vysavače. Práce s turbokartáčem Před vysáváním je třeba z čištěného ...
43 Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za pou - žití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení pří - stroje požadavkům zák...
44 Vážení Klienti, Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Bosch. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou - žívat´ len originálne príslušenstvo Bosch. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte t...
45 ● Nevysávajte drobný prach, taký ako: múka, cement, sadra, tonery (z tlačiarní a kopírok) ap. ● Vysávačom nevysávajte žieravé, leptavé, toxické látky, benzín, petrolej a iné horľavé alebo výbušné kvapaliny. ● Čerpadlo zapínajte iba vtedy, keď je v nádobe na čis - tiaci prostriedok roztok čistiace...
46 Konštrukcia zariadenia A 1 Držiak 2 Tlačidlo otvárania krytu nádržky 3 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 4 Zástrčka s napájacím káblom 5 Schránka na príslušenstvo 6 Ukazovateľ prevádzky čerpadla 7 Prepínač čerpadla 8 Tlačidlo zapni/vypni 9 Tlačidlá zmeny výkonu +/- (BWD420HYG, BWD421PET...
47 ● Uistite sa, či úchytky koncovky dobre zapadli do zárezov otvoru. V prípade ťažkostí pri spájaní týchto prvkov navlhčite tesnenie napr. technickou vazelínou, vodou ap. Funkcie vysávača TRADIČNÉ VYSÁVANIE S VRECKOM 1 Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2) a zdvihnite kryt nádržky ...
48 4 Prikryte nádržku filtračnou sústavou. Ak je priečka vložená nesprávne, bezpeč - nostná blokáda znemožňuje nasadenie filtrač - nej jednotky na nádrž. ● Pripravte vysávač na použitie podľa bodu B. ● Vysávač sa zapne na takej úrovni výkonu, na akej pra - coval v momente posledného vypnutia. Stlače...
49 ZBIERANIE VODY Ak chcete použiť vysávač na vysávanie tekutín do nádržky, musíte ho pripraviť podobne ako v prípade vysávania s pou - žitím modulu vodného filtra s týmto rozdielom, že: 1. Nádržka by mala byť prázdna (bez vody). 2. Používajte rozprašovacie hubice (veľkú alebo malú), veľkú rozprašov...
50 ● ostrých a tvrdých predmetov ako sú: žiletky, špendlíky, pripínačky, črepiny skla, atď., ● múky, cementu, gypsu, tonerov tlačiarní a xera, atď. POZOR! Nedodržiavanie pokynov vytvára riziko vzniku škody na majetku ● Kúsky materiálu, kúsky papieru, atď. môžu počas práce turbokefky zablokovať valče...
51 V záujme bezpečného vysávania s použitím turbokefky, obzvlášť kobercov s dlhým vla - som a zvieracích koží, vykonajte pred prvým vysávaním test sacej sily turbokefky na malom kúsku vysávaného povrchu. ● Pomaly presúvajte turbokefku dopredu a dozadu. Nedržte pracujúcu turbokefku dlhší čas na jedno...
52 Stimaţi Clienţi, Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Bosch. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Bosch. Accesoriile au fost proiectate special...
53 ● A nu se permite la umezirea ştecherului la cablul de conectare. ● A nu se trece cu aspiratorul şi cu capetele de aspirare prin cablul de alimentare, deoarece poate provoca deteriorarea izolaţiei cablului. ● A nu se aspira: chibrituri, chiştochuri, cenuşei încălzite. A se evita aspirarea obiecte...
54 Construcţia aparatului A 1 Mâner 2 Buton pentru deschiderea capacului de recipient 3 Buton de fixare a periei de aspirare 4 Ştecher cu cablu de alimentare 5 Compartiment pentru accesorii 6 Indicator de funcţionare a pompei 7 Buton de pornire/oprire a pompei 8 Buton de pornire/oprire 9 Buton de sc...
55 15 Pentru aspirarea şi curăţarea la uscat sau pentru strân - gerea apei utilizaţi următoarele perii: accesoriul de aspirare- pulverizare mare, accesoriul de aspirare-pulverizare mic sau accesoriul pentru strângerea apei. 16 Deplasaţi obturatorul supapei ştuţului de racordare în jos. ● Introduceţi...
56 1 Ţinând butonul de deschidere al capacului recipientului (2) ridicaţi capacul recipientului. 2 Introduceţi despărţitura în rezervor. Asiguraţi-vă că des - părţitura este introdusă corect, şi anume se află în canelurile rezervorului şi blocada de siguranţă a fost deplasată. 3 Umpleţi recipientul ...
57 ● Vărsaţi apa murdară din recipient. ● Se recomandă spălarea recipientului, filtrelor (demonta - rea este descrisă mai jos) şi separatorului după fiecare folosire a aspiratorului, schimbând apa de câteva ori. ● După ce terminaţi să curăţaţi la umed, spălaţi foarte atent toate componentele folosit...
58 PERICOL! / AVERTIZARE! Ne respectarea poate conduce la leziuni ● Nu atingeţi peria atunci când se roteşte. ● Nu deplasaţi peria turbo pe cablurile de contact ale echipamentelor elec- trice. Acest fapt poate deteriora izo- laţia cablurilor respective. ● Nu permiteţi copiilor să stea în apropierea ...
59 Montarea periei turbo pe aspirator Efectuaţi montarea periei turbo pe aspirator conform descrie - rii din instrucţiunile de utilizare a aspiratorului. Utilizarea periei turbo Înainte de a aspira trebuie să îndepărtaţi de pe suprafaţa pe care doriţi să o curăţaţi toate bucăţile mari de mizerie pen...
60 Шановні Клієнти, Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Bosch. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Bosch. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Проси...
61 ● Не допускайте потрапляння води на вилку приєдну - вального кабелю. ● Не переїжджайте пилососом та його щітками шнур живлення, оскільки це може пошкодити ізоляцію кабелю. ● Не допускайте потрапляння в пилосос сірників, недопалків, гарячого попелу. Уникайте збирання гострих предметів. ● Не втягуй...
62 Складові частини обладнання A 1 Ручка 2 Кнопка для відкриття кришки бункера 3 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 4 Вилка з приєднувальним кабелем 5 Сховище для аксесуарів. 6 Індикатор роботи насосика 7 Вмикач/вимикач насосика 8 Кнопка включіть/виключіть 9 Кнопки зміни сили всмоктування +/- ...
63 ● Закріпіть зачепи змійки до всмоктувального шланга i всмоктувальної телескопічної труби. 14 З’єднайте наконечник змійки (втулку) зі всмоктуваль - ною телескопічною трубою, а другий бік наконечника змійки вставте у вмоктувальну насадку – розпилювач малу або велику доки не почуєте характерний звук...
66 ПІНКОВИЙ ФІЛЬТР ІІ Перед демонтажем фільтра рекомендується вдягнути гумові захисні рукавички. 1 Схопіть пальцями пінковий фільтр i зніміть його з кор - пусу фільтраційного блоку. 2 Очистіть фільтр під проточною водою, осушіть і вста - новіть у попереднє місце. Фільтраційну пінку не можна прати ру...
67 ВКАЗІВКА Інформація про виріб та вказівки щодо використання ● Турбощітка обладнана коліщатами, котрі захища - ють від виникнення пошкоджень у випадку помилко - вого використання її на твердій підлозі. Будова пмалтрою J 1 Регулятор 2 З‘єднувач 3 Кріпильний гак 4 Коліщата 5 Щітка, що обертається 6 ...
68 Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням приладу не за призначенням або неправильною експлуатацією. Виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попереднього повідомлення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечення його відповідності нормативним а...
69 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Bosch termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Bosch tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az aláb...
70 TANÁCS Termékinformáció és használattal kapcsolatos tanácsok ● Ez a készülék csakis háztartásban és ehhez hasonló környezetben használható. ● A járókerekeket rendszeresen tisztítsa meg. A kerekek tengelyein felhalmozódó szennyeződés akadályoz - hatja a kerekek szabad mozgását. ● A küszöbökön és e...
71 A porszívó felépítése A 1 Fogantyú 2 A tartályfedél nyitógombja 3 A szívókefeakasztó kampója 4 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 5 Tartozék-rekesz 6 A szivattyú működésjelzője 7 A szivattyú be-/ki-kapcsológombja 8 Be/Ki kapcsológomb 9 Teljesítmény szabályozó gombjai +/- (BWD420HYG, BWD421PET, B...
72 15 A porszívózáshoz és nedves takarításhoz vagy a víz felszívásához az alábbi szívófejeket használja: nagy szóró- szívófejet, kis szóró-szívófejet vagy a vízfelszívó fejet. 16 A csatlakozó szelepének a zárókupakját tolja lefelé. ● Dugja be a kifolyócső csatlakozóját a porszívón található szelepbe...
75 VESZÉLY! / FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet ● Ne érintse meg a forgásban levő kefét. ● Ne húzza át a turbókefét elektromos kábeleken. Megsértheti a kábelek szigetelését. ● Ne engedjen gyermekeket a működő turbókefe közelébe. ● A forgófej munka közbeni megér...
76 a turbókefe szerelése a porszívóra A turbókefét a porszívóhoz a mellékelt szerelési leírás segít - ségével csatlakoztathatja. A turbókefe használat Porszívózás előtt távolítson el minden nagyobb szennyeződést a tisztítandó felületről, hogy megakadályozza a turbókefe esetleges blokko - lását. ● Ka...
77 Уважаемые Клиенты, Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Bosch. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии Bosch. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимател...
78 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных требований может привести к порче имущества ● Подключайте пылесос только к сети переменного тока 230 В, защищенной предохранителем 16 A. ● Не вынимайте вилку из сетевой розетки, вытягивая ее за провод. ● Не допускайте до попадания воды на вилку питаю - щего провода. ...
80 С целью подготовки пылесоса к мокрой очистке: 13 Наденьте распылительную накладку на рукоятку вса - сывающего шланга (26) . ● Прикрепите жидкостный шланг к всасывающему шлангу и всасывающей трубе при помощи специаль - ных держателей. 14 Вставьте наконечник жидкостного шланга (штуцер) с телескопич...
83 Если после уборки в/у элементы не будут вымыты или будут вымыты нетща - тельно, то это может привести к потери фильтрационных свойств вкладышей и пенки, а также стать причиной развития бактерий и пылевых клещей. Не собирайте пылесос, пока не будут осу - шены все его элементы. ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВСЕПАР...
84 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных требований может привести к порче имущества ● Во время работы турбощётки может произойти блокирование валика вращающейся щётки или её всасывающего канала кусочками материала, бумаги и др. УКАЗАНИЕ Информация о продукте и рекомендации по его использованию ● Турбощётка...
85 Уход и чистка турбощётки Перед чисткой турбощётки и уходом за ней следует отсоединить щётку от пылесоса. Чистка вращающейся щётки В процессе эксплуатации на вращающейся щётке накапливаются кусочки: ниток, верёвок, волосы, обрезки тканей и др. Они снижают эффективность уборки. Чтобы удалить загряз...
86 Құрметті тұтынушылар! Біздің құрылғымызды таңдағаныңызбен құттықтаймыз және Bosch тауарлары тұтынушыларының арасында болғаныңызды құптаймыз. Оңтайлы нәтижелерге жету үшін тек Bosch компаниясының түпнұсқалық аксессуар - ларын қолдануыңызға кеңес береміз. Олар осы өнім үшін арнайы жасалған. Қызмет ...
87 ● Шаңсорғышпен және сорғыш щеткалармен желілік сымды баспаңыз, себебі бұл сым оқшауламасының зақымдануына алып келуі мүмкін. ● Шаңсорғышпен жинамаңыз: сіріңкелерді, тұқылдарды, жанып тұрған күлді. Шаңсорғышпен өткір заттардың сорылуына жол бермеңіз. ● Шаңсорғышпен ұн, цемент, гипс, принтерлер мен...
89 16 Түтігің қақпағың кранды төмен түсіріңіз. ● Шлангты шаңсрпғыштың корпусында орналасқан тұтқасына қойыңыз. ● Түтігің қақпағы дұрыс жабылған деп назар аударыңыз. Жоғарыдағы елементтерді қосылу киін болғанда, пломьалары су немесе техника вазелинмен дымқылданыңыз. Шаңсорғыштың функциялары ҚАПЫМЕН Ә...
92 ТУРБОҚЫЛШАҚ Турбоқылшақтың сипаттамасы Турбоқылшақ – турбинаның көмегімен қозғалатын, айналмалы қылшақты сорғыш саптама. Кілемдер мен ковролинді тек шаңсорғышпен бірге тазалауға арналған. Пластмассадан жасалған тұрқы эстетикалық кескінді қамтамасыз етеді. Айналмалы қылшағының арқасында турбоқылша...
93 Турбоқылшақты шаңсорғышқа орнату Шаңсорғышты пайдалану нұсқаулығында көрсетілген сипаттамаға сәйкес турбоқылшақты шаңсорғышқа орнатыңыз. Турбоқылшақты пайдалану Шаңсорғышты қолданбас бұрын айнал - малы бөлшектің оқшаулануын алдын алу үшін еденді барлық ластан тазарту керек. ● Шаңсорғышты қосыңыз....
94 Уважаеми Клиенти, Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Bosch. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Bosch. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция ...
95 ● Внимавайте щепселът на захранващия кабел да не се намокри. ● Не прекарвайте прахосмукачката и нейните прис - тавки през захранващия кабел, тъй като по този начин може да повредите изолацията на кабела. ● Не използвайте прахосмукачката за всмукване на: кибритени клечки, фасове, гореща пепел. Изб...
97 За подготовка на прахосмукачката за мокро почист - ване допълнително: 13 Монтирайте системата за пръскане – приставката на дръжката на смукателния маркуч (26) . ● Монтирайте прикрепващите елементи към смукател - ния маркуч и телескопичната смукателна тръба. 14 Съединете края на маркуча (тръбичкат...
100 ● Извадете накрайника на маркуча, като натиснете чер - вения бутон на клапана и го издърпате към себе си. ● Отделете телескопичната тръба от маркуча и от сму - кателната приставка или четка. ● Излейте мръсната вода от резервоара. ● Препоръчва се след всяко използване на прахосму - качката добре ...
101 и умствени възможности или хора без опит и познания за използ - ване на уреда, но само ако са под надзор или след като са полу - чили инструктаж за използване на уреда по безопасен начин. Децата не бива да си играят с уреда. Не се разрешава почистване и извърш - ване на дейности по поддръжка на ...
102 Производителят не носи отговорност за каквито и да е повреди, които са резултат от неволна или неправилна употреба. Производителят си запазва правото да видоизменя проду - кта по всяко време, за да отговори на законовите регулации, норми, директиви или поради конструктивни, търговски, естетическ...
103 زاهجلا مسج مظنم 1 ةلصو 2 تيبثتلا فاطخ 3 ةلجع 4 ةراود ةاشرف 5 ةينيبروت ةناوطسا 6 ةيئابرهكلا ةسنكملاب وبروتلا ةاشرفلا بيكرت بيتك يف حضوم وه امك ،ةيئابرهكلا ةسنكملاب وبروتلا ةاشرف بكر .ةسنكملا مادختسا ةرقف يف تاميلعتلا وبروتلا ةاشرفلا عم نم ردق ربكا ةلازإو سنك يغبني ةاشرفلا مادختسا لبق رصانعلا دادس...
104 ىتح هيلع طغضلا قيرط نع رتلافلا ةعومجم ةدحو ءاطغ قلغا .”ةقطقط“ عمست يناثلا ىوغرلا رتلفلا .ةيطاطم ةيقاو تازافق سبلب ىصويو رتلفلا ةلازإ لبق ةعومجم ةدحو نع ديعب هبحساو كعباصأب ىوغرلا رتلفلا كسما 1 .رتلافلا .قباسلا هناكم يف هبكرو هففج ،يراجلا ءاملا تحت رتلفلا لسغا 2 يف هلسغت وأ ديلاب كرفت لا ىوغرلا ر...
105 تابث نم دكأت ةداجسلل بطرلا فيظنتلا يف ءدبلا لبق شامق ةعطق ىلع فيظنتلا لولحم نم ليلق عض .ناوللاا ريغت اذإ .ةيئرم ريغ داجسلا نم ءزج اهب حسماو ءاضيب لا يلاتلاب و ،نوللا تابث مدع ىنعي كلذ نإف ،شامقلا نول . G 500 O Tens فيظنتلا لولحم مادختساب هفيظنت نكمي .قباسلا هناكم يف )25( فيظنتلا لئاس نازخ عض 5 ....
106 ءافطإ تقو ريخلأا طفشلا ىوتسم ىلع ايضارتفا ةسنكملا لمعت 4 ةميق ديدحتل )9( -/+ رز ىلع طغضا طفشلا ةوق رييغتل .اقباس ةسنكملا يزارط ةيئابرهكلا سناكملا يف طقف رفوتم( ايمقر ةبولطملا طفشلا .) BWD421PRO ، BWD421PET ، BWD420HYG طفشلا ةوق ىوتسم ظفحل ةركاذب ةسنكملا زيهجت مت ، BWD421PET ، BWD420HYG ىزارطب( ط...
107 ، BWD41720 يزارط( ةيكرابلا - ةيبشخلا تايضرلأل ةاشرف 13 ) BWD421PRO ، BWD420HYG ةريغصلا ماسجلأا عمجل لصافب ةدوزم ةاشرف ةهوف 14 ، BWD421PET ، BWD41740 ىزارط( وبروت ةاشرف 15 ) BWD421PRO ) BWD421PET ، BWD420HYG يزارط( بتارملل ةهوف 16 ةريغص ةاشرف 17 ةريغص ةهوف 18 ةعيفر ةهوف 19 يبوكسلتلا طفشلا بوبنأ 2...
108 لثملاا مادختسلال تاميلعت مادختسلااو جتنملا نع تامولعم زاهجلل ميلسلا .ةلثامم تائيبلا ىفو يلزنملا مادختسلال طقف صصخم زاهجلا مكارت نأ ثيح .يرود لكشب ةسنكملا تلاجع فيظنتب مق نارود يف ةبوعص ببسي دق تلاجعلا روحم ىلع خاسولأا .ةسنكملا ةكرحو ةلجعلا ،ةيوتسملا ريغ حطسلأاو تابتعلا ربع ةيانعب ةسنكملا ريرمتب ...
109 ءازعلأا انئلامع ةزهجأ يمدختسم ةلئاع يف مكب بحرنو ،انجتنمل مكرايتخا ىلع مكئنهن . Bosch تاقحلمو عطق مادختساب حصنن جتنملل ءادأ لضفأ ىلع لوصحلل .جتنملا اذهل اصيصخ اهميمصت مت دق يتلاو .طقف ةيلصلأا Bosch تاميلعتب ةصاخ مامتهلااو .ةيانعب ةيتلآا تاميلعتلا ةءارق ىجري امك نم مدختسملا نكمتي ثيحب ليلدلا اذه ...
110 0,40 € / min 0,40 € / min DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.comReparaturservice, Ersatzteile & Zu...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual