Page 3 - Back
䡲 Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. 䡲 The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes 䡲 Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plast...
Page 5 - Garantiebedingungen
DE Garantiebedingungen Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen...
Page 6 - Gerätebeschreibung; Saugkraftregler; Ersatzteile und Sonderzubehör
Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse2 Saugrohr3 Teleskoprohr4 Verriegelungsknopf für Teleskoprohr5 Schlauchhandgriff6 Nebenluftregler7 Saugschlauch8 Deckel9 Verschlusshebel 10 Filterwechselanzeige11 Papieraustauschfilter12 Motorfilter 13 Ausblasgitter14 Micro-Hygienefilter15 Netzanschlusskabe...
Page 8 - Appliance description; 2 Motor filter; Spare parts and accessories
de de Appliance description 1 Adjustable floor nozzle2 Suction pipe3 Telescopic pipe4 Locking button for the telescopic pipe5 Hose grip6 Secondary air regulator7 Suction hose8 Lid9 Locking lever 10 Filter change display11 Paper filter 12 Motor filter 13 Exhaust grid14 Micro hygiene filter15 Mains ca...
Page 10 - Description de l'appareil; copique; Pièces de rechange et accessoires spéciaux
de Changing the microfilter When should I change the filter? Each time a new paper filter pack is fitted. Illustration 21 Take off the covering by pushing the locking key in the direction of the arrow. Remove the microfilter. Push the new microfilter on to the retaining key of the covering - text ca...
Page 11 - M ise en service
de de fr Prière d' ouvrir les pages portant les illustrations. M ise en service Figure 1 a) Positionner le flexible d' aspiration – flèche indicatrice en haut – et l' enclencher dans l' ouverture d' aspiration. b) Pour retirer le flexible d' aspiration, appuyer sur les deux boutons d' arrêt et retir...
Page 12 - Descrizione dell’elettrodomestico; Spazzola d’aspirazione convertibile; Parti di ricambio ed accessori speciali
fr Figure 20 En refermant le couvercle, veiller à ce que les deux taquets de guidage situés sur le couvercle passent dans les évidements sur la partie inférieure de l' appareil. Lorsque l' on a refermé le couvercle, on l' entend s' enclencher en appuyant dans le sens de la flèche. ! Après avoir aspi...
Page 14 - Toestelbeschrijving; buis; Reservedelen en speciale accessoires
it Figura 19 Inserire sul supporto un nuovo sacchetto raccoglipolvere spingendo fino al punto d’arresto. Figura 20 Nel rinchiudere il coperchio fare attenzione che le due sporgenze di guida presenti sul coperchio facciano presa sul lato inferiore dell’elettrodomestico. Il coperchio va chiuso premend...
Page 16 - Beskrivelse af støvsugeren; sugekraftregulator; Reservedele og specialtilbehør
nl M icrofilter vervangen Wanneer vervang ik het filter: bij iedere nieuwe papierfilterverpakking. Afbeelding 21 Deksel door op de vergrendelingstoets te drukken in pijlrichting verwijderen. Microfilter er uitnemen. Nieuwe microfilter op de bevestigingslippen van het deksel schuiven - opdruk zichtba...
Page 18 - Apparatbeskrivelse; Reservedeler og spesialtilbehør
Apparatbeskrivelse da Billede 21 Tag afdækningen af ved at trykke på låseknappen i pilens retning. Tag mikrofiltret ud. Sæt et nyt mikrofilter på holdekrogene i afdækning - teksten på filtret er synlig. Luk afdækningen. Rensning af motorfiltret Figur 22 Åbn dækslet. Frigør filterholderen ved at tryk...
Page 20 - Bildbeskrivning; tronisk inställning av sugstyrkan; Reservdelar och extra tillbehör, som köps separat; M unstycke med
no Skifte ut mikrofilter Mikrofilteret skal skiftes ut ved hver ny pakning med papirfiltre. Bilde 21 Ta av lokket ved å betjene låsetasten i pilens retning. Ta ut mikrofilteret. Skyv et nytt mikrofilter på holdenesene på lokket - skriften skal være synlig. Lukk lokket. Rengjøre motorfilter Bilde 22 ...
Page 22 - Laitteen kuvaus; imutehon säädin; Varaosat ja erikoistarvikkeet
sv Fig. 21 Ta av locket genom att skjuta på låsanordningen i pilens riktning Ta ur mikrofiltret Skjut det nya mikrofiltret på fästena på täck locket – med den trycka texten synlig Stäng locket Rengöring av motorfilter Bild 22 Öppna locket. Lås upp filterhållaren genom att trycka i pilens riktning oc...
Page 24 - Descripción del aparato; regulador de aspiración electrónico; Piezas de repuesto y accesorios
fi M ikrosuodattimen vaihto Milloin vaihto on suoritettava: Aina aloitettaessa uusi pölypussipakkaus. Kuva 21 Irrota suojus työntämällä lukituspainiketta nuolen suuntaan. Poista mikrosuodatin. Työnnä uusi mikrosuodatin suojuksen pidinnokkiin - teksti jää näkyviin. Sulje suojus. M oottorin suodattime...
Page 26 - Descrição do aparelho; dor electrónico de força de aspiração; Peças de reposição e acessórios
es ¡Tras haber aspirado partículas de polvo finas (como por ejemplo, de yeso, cemento, etc.) ha de limpiarse el filtro del motor y, eventualmente, substituirse el microfiltro. Substitución del microfiltro ¿Cuándo ha de substituirse? Con cada nuevo paquete de filtros recambiables de papel. Imagen 21 ...
Page 28 - Cuidados; Περιγραφή της συσκευής; απορρ φησης; Ανταλλακτικά και ειδικά εξαρτήματα; UNIVERSAL
pt ! Depois de aspirar partículas finas de pó (como p.ex. gesso, cimento, etc.), limpar o filtro do motor, eventualmente trocar o microfiltro. Trocar o micro- filtro Quando deverá ser trocado: com cada pacote de filtros de reposição novo.Figura 21 Retirar a cobertura, accionando a tecla de travament...
Page 30 - Αλλαγή του φίλτρου; Περιποίηση; Cihaz açıklaması
el Απεικ'νιση 14 Για την απ θεση ή µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια απ θεσης στην κάτω πλευρά της συσκευής.Τοποθετήστε κάθετα τη συσκευή.Εισάγετε την προεξοχή, που βρίσκεται στοπέλµα πατώµατος, στην εγκοπή στην κάτωπλευρά της συσκευής. Αλλαγή του φίλτρου Αλλαγή της σακούλ...
Page 32 - Opis urz; ęż; ęś
tr M ikro filtrenin de ˘gi ș tirilmesi Bu filtreyi ne zaman de ˘gi ș tirmeliyim? Her ka ˘gıt filtre paketini de ˘gi ș tirme i ș leminde mikro filtre de ˘gi ș tirilecektir. Ș ekil 21 Kapa ˘gı, kilitleme tu ș unu ok i ș areti yönüne do ˘gru hareket ettirerek çıkarın. Mikro filtreyi çıkarın. Yeni mikro...
Page 34 - A készülék leírása
pl Wymiana mikrofiltru Kiedy nale ż y wymienia ć ? - Po rozpocz ę ciu ka ż dej nowej paczki papierowych filtrów wymiennych. Rys. 21 Zdj ąć pokryw ę przestawiaj ą c przycisk zamka zgodnie z kierunkiem strza ł ki. Wyj ąć mikrofiltr. Nasun ąć nowy mikrofiltr na bolce mocuj ą ce pokrywy - nadruk ma by ć...
Page 36 - éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡; ÚÂÎÂÒÍÓÔË ̃̇ڇ Ú ̇·‡; êÂÁ‚ÌË ̃‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â
hu A mikrosz ű r ő cseréje Mikor cseréljem? Minden új cserélhet ő papírsz ű r ő csomag felbontásakor. 21. ábra A reteszel ő gomb nyíl irányban történ ő m ű ködtetése révén leemeljük a burkolatot. Kivesszük a mikrosz ű r ő t. Az új mikrosz ű r ő t a burkolat tartóorraira toljuk - a felirat látható le...
Page 38 - èÓ‰‰ ̇Ê͇; Opisanie pribora; Zapasnye çasti i special ́nye prisposobleniä
bg ÙË„ÛË 16+17 óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡ÌÂÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ò‚‡ÎÂÚÂ. ÙË„. 18 á‡Ú‚ÓÂÚ Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ˜ÂÁ ËÁ‰˙Ô‚‡Ì ̇ Á‡Ú‚‡fl˘Ëfl ÂÁËÍ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ. ÙË„. 19 Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ Úӷ˘͇ Á‡ Ô‡ı ‚ ÌÓÒ‡˜‡ ‰Ó ÛÔÓ. ÙË„. 20 èË Á‡Ú‚‡flÌ ̇ ͇ԇ͇ ÒΉÂÚ Á‡ ÚÓ‚‡...
Page 40 - Uxod za pylesosom; Descrierea agregatului.; Duz
ru Ris. 18 Zakrojte pyleulavlivaüwij me‚ok, potänuv za vystupaüwij äzyçok, i vytawite me‚ok. Ris. 19 Zadvin´te novyj pyleulavlivaüwij me‚ok do upora v kreplenie. Ris. 20 Zakryvaä kry‚ku korpusa pylesosa, sledite za tem, çtoby oba napravläüwix vystupa kry‚ki za‚li v pazy niΩnej çasti pylesosa.Pri nad...