Bosch BSD 2893 - Manuals
Bosch BSD 2893 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch BSD 2893
Summary
A B C D E F G Typ G 7* 8 9* 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 1718 19 6* 13*
de Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport.Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar.Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner P...
de Bild Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein-/ ausschalten. Bild Saugkrafteinstellung durch Drehen der Ein-/ Austaste in Pfeilrichtung. Saugen Bild Bodendüse einstellen: a) Teppiche und Teppichboden b) glatte Böden Bild Saugen mit Zubehör( je nach Bedarf auf Handgriff...
de Arbeiten mit dem Staubbehälter Bild Für optimale Saugergebnisse den Leistungs- steller auf Maximalstellung bringen. Nur bei sehr empfindlichen Materialien empfehlen wir, die Leistung zurückzuregeln. Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen,sollte der Staubbehälter nach ...
M otorschutzfilter reinigen Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigenAbständen durch Ausklopfen bzw. Auswaschengereinigt werden! Bild Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 18). Motorschutzfilter in Pfeilrichtung heraus-ziehen. Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen. Bei starker Verschmutzung so...
en Please keep this instruction manualWhen passing the vacuum cleaner on to a thirdparty, please also pass on this instructionmanual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domesticuse and not for commercial use.This vacuum cleaner should only be used inaccordance with these instructions f...
en Disposal information Packaging The packaging is designed to protect thevacuum cleaner from being damaged duringtransportation.It is made of environment-friendly materialsand therefore can be recycled.Dispose of packaging which is no longerrequired at recycling points. Used vacuum cleaners Used va...
en Figure Holding the power cord by the plug, pull outthe required length and plug it into the mainssocket. Figure Press the on/off button in the direction of thearrow to switch your vacuum cleaner on/off. Figure Adjust the suction by turning the on/off buttonin the direction of the arrow. Vacuuming...
en Using the dust collector Figure Set the power setting to maximum for thebest results when vacuuming. We recommend that you reduce the settingonly when vacuuming very delicate materials. Emptying the dust collector To achieve an optimal result when vacuuming,the dust collector should be emptied ea...
Cleaning the motor protection filter The motor protection filter should be cleanedregularly by knocking out the dirt and rinsing. Figure Open the dust bag compartment lid (seeFigure 18). Pull out the motor protection filter in thedirection of the arrow. Clean the motor protection filter by tapping i...
fr Indication pour la mise au rebut Emballage L’emballage protège l’aspirateur contre unendommagement pendant le transport.Il est constitué de matériaux écologiques etest donc recyclable.Les matériaux d’emballage qui ne sont plusutilisés doivent être mis au rebut aux pointscollecteurs du système de ...
fr Fig. Allumer / éteindre l’aspirateur en actionnant lebouton marche/arrêt dans le sens de la flèche. Fig. Régler la puissance d’aspiration en tournantle bouton marche/arrêt dans le sens de laflèche. Aspiration Fig. Réglage de la buse pour sols: a) Tapis et moquettes b) Sols lisses Fig. Aspiration ...
fr Travaux avec le collecteur de poussières Fig. Pour un résultat d’aspiration optimal, régler lerégulateur de puissance sur la positionmaximale. Uniquement en cas de matières trèsdélicates, nous recommandons de réduire lapuissance. Vider le collecteur de poussières Afin d’obtenir un résultat d’aspi...
Fig. Ouvrir le couvercle du compartiment depoussière (voir fig. 18). Retirer le filtre de protection du moteur dansle sens de la flèche. Nettoyer le filtre de protection du moteur enle frappant. Si le filtre de protection du moteur est trèsencrassé, il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sé...
it Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L’imballaggio protegge l’aspirapolvere da eventuali danni durante il trasporto. E’ costituito da materiali non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Provvedere allo smaltimento dei materiali d’imballaggio non più necessari rivolgendosi ai centri di ...
it Uso del contenitore raccoglisporco Figura Per ottenere risultati ottimali, posizionare il regolatore di potenza sul valore massimo. Solo per i materiali più delicati si consiglia di diminuire la potenza. Svuotamento del contenitore raccoglisporco Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di s...
Pulizia del filtro di protezione del motore Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a intervalli regolari, battendolo leggermente e lavandolo! Figura Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco (cfr. Figura 18). Estrarre il filtro di protezione del motore nel senso indica...
nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derdende gebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk enniet voor zakelijk gebruik bestemd.De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoalsaangegeven in deze gebruik...
nl Instructies voor recycling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegenbeschadiging tijdens het transport.Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal enis daarom recyclebaar.Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meernodig heeft naar een verzamelplaats voor deverwerking van afval. Oude ...
nl Afbeelding De stekker van het elektriciteitssnoervastpakken, het snoer tot de gewenste lengteuittrekken en de stekker in het stopcontactsteken. Afbeelding De stofzuiger door middel van de aan-/ uitknopin de richting van de pijl in- of uitschakelen. Afbeelding De zuigkracht instellen door de aan-/...
nl Werken met het stofreservoir Afbeelding Voor optimale zuigresultaten devermogensregelaar op de maximale standzetten. Alleen voor zeer kwetsbaar materiaal bevelenwij aan een lager vermogen te kiezen. Legen van het stofreservoir Om een optimaal zuigresultaat te krijgen dienthet stofreservoir na het...
M otorbeveiligingsfilter schoonmaken Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig teworden schoongemaakt door het uit te kloppenof uit te wassen! Afbeelding Het deksel van het stofcompartiment openen(zie Afbeelding 18). Het motorbeveiligingsfilter in de richting vande pijl naar buiten trekken. Het m...
da Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren modbeskadigelse under transport.Den består af miljøvenlige materialer og erderfor egnet til genbrug.Bortskaf emballagematerialer, som der ikkemere er brug for, via de kommunalegenbrugsordninger. Kasserede støvsugere Kasserede...
da Figur Hold i stikket på ledningen, træk ledningen udtil den ønskede længde, og sæt stikket istikkontakten. Figur Tænd og sluk for støvsugeren ved at trykketænd-/slukknappen i pilens retning. Figur Indstil sugestyrken ved at dreje tænd-/slukknappen i pilens retning. Støvsugning Figur Indstille gul...
da Arbejde med støvbeholderen Figur Sæt sugeeffektindstillingen til maksimum forat opnå det bedste resultat. Vi anbefaler, at man kun nedsættersugeeffekten ved meget sarte materialer. Tømning af støvbeholderen Få at man kan få det optimale resultat afstøvsugningen, bør støvbeholderen tømmesefter hve...
Rense motorbeskyttelsesfiltret Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssigemellemrum bankes rent eller vaskes! Figur Åbn støvrumslåget (se figur 18). Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilensretning. Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at bankedet, til det er rent. Hvis motorbeskyttelsesfiltret er...
Beskrivelse av apparatet Ekstra tilbehør og reservedeler 1 Omstillbart gulvmunnstykke2 Rør*3 Kombimunnstykke*4 Tilbehørsholder for kombidyse*5 Teleskoprør*6 Låseknapp / skyveknapp*7 Slangehåndtak*8 Sugeslange9 Møbelpensel* 10 Møbelmunnstykke*11 Fugemunnstykke*12 Madrassmunnstykke*13 Boremunnstykke*1...
no Informasjon om skroting Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren motskader under transport.Den består av miljøvennlige materialer og kanderfor gjenvinnes.Emballasje du ikke trenger mer, bør du leveretil gjenvinning. Gamle apparater Gamle apparater inneholder mange materialersom fortsatt kan b...
no Figur Støvsugeren slås på eller av ved å skyve på-/avknappen i pilens retning. Figur Sugekraften stilles inn ved å vri på-/avknappen i pilens retning. Støvsuging Figur Innstilling av gulvmunnstykke: a) Tepper og vegg-til-vegg-tepper b) Jevne gulv Figur Støvsuging med tilbehør(monteres ved behov p...
no Arbeide med støvbeholderen Figur Du oppnår best sugeresultat hvis du stillereffektvelgeren på høyeste nivå. Vi anbefaler at du bare stiller effekten på etlavere nivå hvis du skal støvsuge sværtømfintlige materialer. Tømming av støvbeholderen For å oppnå et optimalt sugeresultat børstøvbeholderen ...
sv Råd beträffande skrotning Förpackning Förpackningen skyddar dammsugaren frånskador vid transporten.Förpackningen består av miljövänliga materialoch kan därför återvinnas.Lämna förpackningsmaterialet till återvinning. Din uttjänta dammsugare Din gamla och uttjänta dammsugareinnehåller mycket använ...
sv Bild Starta/stäng av dammsugaren genom atttrycka ned till-/frånknappen i pilens riktning. Bild Ställ in sugkraften genom att vrida till-/frånknappen i pilens riktning. Dammsugning Bild Ställa in golvmunstycket: a) Mattor och heltäckningsmattor b) hala golv Bild Dammsugning med tillbehör(sätt på d...
sv Dammsuga med dammsugarpåse Bild Du får bäst sugresultat om effektreglaget är imaxläge. Sänk bara effekten om du ska dammsugaömtåliga material. Tömma dammsugarpåsen För att få optimal sugverkan, så skadammsugarpåsen tömmas efter varjedammsugning. Bild Öppna locket genom att skjuta låsspaken ipilen...
Rengöra motorskyddsfiltret Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genomatt knacka ur resp. tvätta det. Bild Öppna dammsugarlocket (se bild 18). Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning. Rengör motorskyddsfiltret genom att knackaur det. Tvätta ur motorskyddsfiltret om det är väldigtsmutsigt. Låt se...
fi Säilytä käyttöohjeet.Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle,muista liittää käyttöohjeet mukaan. Ohjeiden mukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu kotikäyttöön.Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissaannettujen ohjeiden mukaan.Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista,jotka johtu...
fi Ohjeita jätehuollosta Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioiltakuljetuksen aikana.Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja sevoidaan kierrättää.Vie tarpeettomat pakkausmateriaalitasiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Vanha laite Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaitamateriaaleja.Vie van...
fi Kuva Imutehon säätö tapahtuu kääntämälläkäynnistys/ sammutusnäppäimestä nuolensuuntaan. Imurointi Kuva Lattiasuulakkeen säätö: a) Matot ja kokolattiamatot b) kovat lattiat Kuva Imeminen lisävarusteella (pistä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen). a) YhdistelmäsuutinRakojen ja kulmien siivoukseen ...
fi Imurointi pölysäiliöllä Kuva Laita tehonsäädin maksimiasentoon parhaanmahdollisen imurointituloksensaavuttamiseksi. Suosittelemme tehon pienentämistä vainerittäin herkkiä materiaaleja imuroitaessa. Pölysäiliön tyhjennys Parhaan mahdollisen imurointituloksensaavuttamiseksi, pölysäiliö tulisi tyhje...
M oottorinsuojasuodattimen puhdistus Moottorinsuojasuodatin on puhdistettavasäännöllisin väliajoin ravistamalla tai pesemällä! Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 18). Vedä moottorinsuojasuodatin ulos nuolensuuntaan. Puhdista moottorinsuojasuodatinravistamalla. Jos se on voimakkaasti likain...
pt Indicações relativas à eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contradanos durante o transporte.Ela é feita de materiais amigos do ambiente,sendo, por isso, reciclável.Separe e coloque as embalagens usadas noecoponto. Aparelhos usados Os aparelhos antigos contêm frequentementemateria...
pt Figura Ligue/desligue o aspirador, premindo o botãode ligar/desligar no sentido da seta. Figura Regulação da potência de sucção rodando obotão de ligar/desligar no sentido da seta. Aspirar Figura Ajustar o bocal: a) Tapetes e alcatifas b) Pavimentos lisos Figura Aspirar com acessórios(encaixar na...
pt Utilização do receptáculo de pó Figura Para resultados de aspiração optimizadosregule o regulador da potência para o nívelmáximo. A potência só deve ser regulada para umnível mais baixo quando forem aspiradosmateriais muito sensíveis. Esvaziar o receptáculo de pó Para obter um resultado de aspira...
Limpe o filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor deve ser limpo,em intervalos regulares, por meio de lavagem ousacundindo-o! Figura Abrir a tampa do compartimento do saco depó (ver Figura 18). Extrair o filtro de protecção do motor nosentido da seta. Limpar o filtro de protecção d...
es Indicaciones para una eliminación adecuada Embalaje El embalaje protege el aspirador de posiblesdesperfectos durante el transporte.Éste está compuesto por materiales nocontaminantes y, por tanto, reciclables.Entregar los materiales de embalaje que ya nose necesiten en los centros de recogida dels...
es Figura Encender / apagar el aspirador accionando latecla de conexión y desconexión en ladirección de la flecha. Figura Regular la potencia de aspiración girando latecla de conexión y desconexión en ladirección de la flecha. Aspirado Figura Ajustar el cepillo universal: a) Alfombras y moquetas b) ...
es Trabajar con el colector de polvo Figura Para obtener resultados de aspiraciónóptimos, ajustar el regulador de potencia enla posición máxima. Recomendamos reducir la potencia sólocuando se trate de materiales muy delicados. Vaciar el colector de polvo Para conseguir una máxima eficacia deaspiraci...
Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarseregularmente sacudiéndolo o enjuagándolo. Figura Abrir la tapa del compartimento general (ver figura 18). Extraer el filtro protector del motor en elsentido que indica la flecha. Limpiar el filtro protector del motorsa...
Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας αναρρφησης* 3 Πέλµα πολλαπλής χρήσης* 4 Φορέας εξαρτηµάτων για το πέλµα πολλαπλής χρήσης* 5 Τηλεσκοπικς σωλήνας* 6 Κουµπί ασφάλισης / Συρµενος δακτύλιος* 7 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα* 8 Εύκαµπτ...
el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπαςσε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίεςχρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοππροορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήσηστο σπίτι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς.Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπαα...
el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρικήσκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά.Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλονυλικά και γι' αυτ είναι ανακυκλώσιµη.Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας, που δεχρειάζονται άλλο, στα κέντρα συγκέντρωσης τωνυλικών ανακύκλωσης. Παλιά συ...
el Εικ. Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ήεκτς λειτουργίας, πατώντας το πλήκτροενεργοποίησης και απενεργοποίησης προς τηνκατεύθυνση του βέλους. Εικ. Ρύθµιση της δύναµης αναρρφησης,στρέφοντας το πλήκτρο ON/OFF προς τηνκατεύθυνση του βέλους. Αναρρφηση Εικ. Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου: α) Χαλι...
el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικάσυνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Για να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµααναρρφησης, πρέπει να αδειάζετε το δοχείοσυλλογής της σκνης µετά απ κάθε διαδικασίααναρρφησης. Εικ. Ανοίξτε το κάλυµµα της συσκευής, σπρώχνονταςτο µοχλ κλεισίµατος προ...
Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τολιγτερο για 24 ώρες. Μετά τον καθαρισµ, σπρώξτε το φίλτροπροστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή καικλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής τηςσκνης. Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε έναφίλτρο Hepa, πρέπει αυτ να αντικα...
Cihaz∂n tarifi Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂*2 Emiµ borusu*3 Kombi baµl∂π∂*4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c∂s∂*5 Teleskobik boru*6 Kilitleme düπmesi / Sürgü manµet*7 Hortum tutamaπ∂*8 Emiµ hortumu9 Mobilya f∂rças∂* 10 Minder süpürme baµl∂π∂* 11 Dar aral∂...
tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyatesnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur.Ambalaj çevreye zarar vermeyenmalzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrargeri kazan∂labilir.Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalajmalzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yanyenid...
tr Resim Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesiniok yönünde hareket ettirerek açabilir /kapatabilirsiniz. Resim Emme gücünü açma/ kapama tuµunu okyönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz. Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: a) Hal∂ ve duvardan duvara hal∂lar b) Düz zeminler ...
tr Toz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayardüπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü dahaaza ayarlaman∂z önerilmektedir. Toz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi içintoz haznesi her temizleme iµleminden sonraboµalt...
Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularakve/veya y∂kanarak temizlenmelidir! Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18). Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz. Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Kirlenme yoπunsa motor koruma filtr...
Készülékleírás Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok 1 Átkapcsolható padlószívófej*2 Szívócső*3 Kombi-szívófej*4 Tartozéktartó a kombi-szívófejhez*5 Teleszkópcső*6 Reteszelőgomb / tolókarmantyú*7 Porszívócső-fogantyú*8 Szívótömlő9 Bútorecset* 10 Szőnyegtisztító fej* 11 Keskeny szívófej* 12 Matrac-...
hu Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás soránkeletkező sérülésektől.A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,és ezért újrafeldolgozásra alkalmas.A továbbiakban már nem szükségescsomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pontújrahasznosítási rendszer gyűjtőh...
hu ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be-/kikapcsoló gombnak a nyíl irányába történőnyomásával. ábra A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyílirányába történő elfordításával történhet. Porszívózás ábra A padlószívófej beállítása: a) szőnyeg és szőnyegpadló b) sima padló ábra Szívás ...
hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa ateljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott ateljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez aportartályt minden használat...
A motorvédő szűrőt rendszeres időközönkéntütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni! ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 18. ábra). Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában. A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős szennyezettség esetén mossa meg amotorvédő szűrőt. A s...
pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przeduszkodzeniem w czasie transportu.Składa się ono z materiałów bezpiecznych dlaśrodowiska naturalnego i z tego względu nadajesię do odzysku surowców wtórnych.Niepotrzebne materiały opakowaniowe należyodprowadzać do punktów grom...
pl Rysunek Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzeznaciśnięcie włącznika / wyłącznika w kierunkuwskazywanym przez strzałkę. Rysunek Regulacja siły ssania poprzez przekręcanieprzycisku włączania/ wyłączania w kierunkuwskazywanym przez strzałkę. Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: a) Dywany i ...
pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wynikówodkurzania należy ustawić regulator mocy napozycję maksymalną. Tylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnychmateriałów zalecane jest zmniejszenie mocyssania. Opróżnianie pojemnika na pył W celu osiągnięcia optymalnego w...
filtrującym względnie filtrze tekstylnym lubpojemniku na pył. Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić wregularnych odstępach czasu poprzez wytrzepaniewzględnie wymycie! Rysunek Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rysunek 18). Wyciągnąć filtr zabezpi...
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡* 3 äÓÏ·ËÌˇ̇ ‰˛Á‡* 4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÍÓÏ·ËÌˇ̇ڇ ‰˛Á‡* 5íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡* 6 ÅÛÚÓÌ Á‡ Á‡ÒÚÓÔÓfl‚‡Ì / ÔÓ‰‚ËÊ̇ ‚ÚÛÎ͇* 7 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡* 8 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜ 9 óÂÚ͇ Á...
bg ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ.ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇÒ‰‡ χÚ¡ÎË Ë ÔÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰ÂˆËÍΡ̇.àÁı‚˙ÎflÈÚ ÌÂÌÛÊÌËÚ ÇË ‚˜ ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌËχÚ¡ÎË ‚ ÏÂÒÚ‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÒËÒÚÂχڇÁ‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÁ...
bg îË„. ÌÂÚ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Á‡˘Â͇, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë‚Íβ˜ÂÚ ˘Â͇ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. îË„. ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡Í‡ÚÓ ‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎËËÁÍβ˜‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. ÙË„. ê„ÛΡÌÂÚÓ Ì‡ ÒË·ڇ ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÒÚ‡‚‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ...
bg - Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ. ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı îË„. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔËËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Û·ÚÓ‡ Á‡ÏÓ˘ÌÓÒÚ ‚ χÍÒËχÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. çË ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ò ̇χÎfl‚‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡Ò‡ÏÓ ÔË ÏÌÓ„Ó ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï‡Ú¡ÎË...
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ Ì‡ ‡‚ÌË ËÌÚ‚‡ÎË ÓÚ ‚ÂÏÂÁ‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì ËÎË ÔÓÏË‚‡ÌÂ! îË„. éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓÓÚ‰ÂÎÂÌË (‚ËÊ ËÒ. 18). àÁ‚‡‰ÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ˜ÂÁËÁ‰˙Ô‚‡Ì ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. èÓ˜...
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇* 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡* 4 ÑÂʇÚÂθ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË* 5íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇* 6 äÌÓÔ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË / ÏÛÙÚ‡-ÔÓÎÁÛÌÓÍ* 7 ê͇ۘ* 8 ò·̄ 9 ôÂÚӘ͇* 10 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË* 11 ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡* 12ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ...
ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ.é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ıχÚ¡ÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â ÏÓÊÌÓ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸.àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚ ÏÓÊÌÓÒ‰‡Ú¸ ‚ ÔÛÌÍÚ˚ ÔËÂχ ‚ÚÓÒ˚¸fl. éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚ éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó...
ru êËÒ. ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚÂ͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ÓÁÂÚÍÛ. êËÒ. ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ‚̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. êËÒ. Ç˚·Ó ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒflÔÓ‚ÓÓÚÓÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. ì·Ó͇ êËÒ. àÒÔ...
ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰ÎflÒ·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡Ï‡ÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÚÓθÍÓÔË ˜ËÒÚÍ ӘÂ̸ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚. éÔÓÓÊÌÂÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇÓÔÓÓÊ...
óËÒÚ͇ ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl îËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl„ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸! êËÒ. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ.18). Ç˚̸Ú ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËËÒÚÂÎÍË. éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl Á‡ÏÂÌËÚ ÙËθÚÁ‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl...
ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare.În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoanevå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunilede utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat utilizårii îngospodårie, nu µi în scopuri profesionale.Utilizaøi aspiratorul...
ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotrivadeteriorårii pe timpul transportului.Ambalajul constå din materiale favorabilemediului ambiant µi este de aceea reciclabil.Predaøi materialele de ambalaj, care nu maisunt necesa...
ro Imag. Conectaøi/deconectaøi aspiratorul prinacøionarea butonului de pornire-oprire îndirecøia sågeøii. Imag. Reglarea puterii de aspirare se efectueazåprin rotirea butonului de pornire-oprire îndirecøia sågeøii. Aspirarea Imag. Reglarea periei pentru podele: a) covoare µi mochete b) podele netede...
ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøiregulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vårecomandåm så reduceøi puterea. Golirea recipientului de praf Pentru a atinge un rezultat optim de aspiraøie,recipientul de p...
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat laintervale regulate prin scuturare, respectiv prinspålare! Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf(vezi imag. 18). Scoateøi filtrul de protecøie a motorului îndirecøia sågeøii. Curåøaøi filtrul d...
ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 íÛ·‡* 3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡* 4 íËχ˜ ‰Îfl ÛÌ¥‚Â҇θÌÓª ̇҇‰ÍË* 5íÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ ÚÛ·‡* 6 èÂÂÒۂ̇ ÍÌÓÔ͇ / èÂÂÒۂ̇ χÌÊÂÚ‡* 7 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡* 8 ÇÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„ 9 ç‡Ò‡‰Í‡-˘¥Ú͇ Ϸ΂‡* 10 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Î...
uk ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË.üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ô‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ ñÂÈ ÔËÎÓÒÓÒ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‰ÎflÔÓ·ÛÚÓ‚Ó„Ó, ‡ Ì ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl.èËÎÓÒÓÒ ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Û ÒÔÓÒ¥·,ÓÔËÒ‡ÌËÈ Û ˆ¥È ßÌÒÚÛ͈¥ª ...
uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl.ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËıχÚÂ¥‡Î¥‚ Ú‡ ÏÓÊ ÔÂÂӷ₇ÚËÒfl.çÂÔÓÚ¥·Ì¥ Ô‡ÍÛ‚‡Î¸Ì¥ χÚÂ¥‡ÎË Á‰‡ÈÚ ‚ÔÛÌÍÚ ÔËÈχÌÌfl ‚ÚÓÒËÓ‚ËÌË. ëÚ‡¥ ÔË·‰Ë ëÚ‡¥ ÔË·‰Ë ÔÓ‰ÂÍÓÎË Ï¥ÒÚflÚ¸ ˆ¥ÌÌ...
uk êËÒ. èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl. êËÒ. èÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÏÓÊ̇‚¥‰Â„Û₇ÚË, ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë ÍÌÓÔÍÛ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË. óˢÂÌÌfl êËÒ. èÂÂÏË͇˜ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë: a) äËÎËÏÓ‚Â ÔÓÍËÚÚfl Ú‡ ÍËÎËÏË b) É·‰Í‡ Ô¥‰ÎÓ„‡ êËÒ....
uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰ÎflÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ˜Ë˘ÂÌÌ¥ ‰ÂΥ͇ÚÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÁÏÂ̯ۂ‡ÚË ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸. óˢÂÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ Ä·Ë ‰ÓÒfl„ÚË Ì‡È͇˘Ëı ÂÁÛθڇڥ‚˜Ë˘ÂÌÌfl, Á‡‚Ê‰Ë ÒÔÓÓÊÌflÈÚ ÍÓÌÚÂÈ̉Î...
! 삇„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛÁ‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ,Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·ÓÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ. óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ ‰‚Ë„Û̇ é·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó Â„ÛÎflÌÓ ‚ËÚÛ¯ÛÈÚ ‡·Ó ÏËÈÚÂÁ‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇! êËÒ. Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ (‰Ë‚....
122 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werdenmuss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine HausgeräteWitschelstraße 10490431 Nürnberg Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 ...
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weitgültige Rücknahme und Verwertung derAltgeräte vor." This appliance is...
Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraus- setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsver- pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wi...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCH87POW1
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual