Bosch BCH87POW1 - Manuals
User Manual Bosch BCH87POW1
Summary
6 de Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 7Gerätebeschreibung ........................................................................................................................ 47 en Safe...
7 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge -brauchsanweisung mitgeben. Be s ti mm ung s ge m äße Verwendung Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie da s Gerät nur: ge...
9 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by per-sons with a lack of experi-ence or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and have un-derstood the potential dan-gers of using the appliance. Children must never ...
11 fr Conser vez cette notice d'utilisation.Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utili s ation confor m e à l’u s age prévu Respectez les consignes d‘utilisation afin d‘utiliser l‘ap-pareil correctement et en toute sécurité. Utili s ez l‘app...
13 it Conser vare le istruzioni per l'uso.In caso di cessione dell'aspirapolvere a ter zi, si racco-manda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. U s o confor m e alle di s po s izioni Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le istruzioni per l'utilizzo conforme all'us...
15 nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de gebruiksaanwijzing er dan bij. Jui s t gebruik Om het apparaat veilig en op de juiste manier te gebrui-ken dient u de aanwijzingen over het correcte gebruik van het apparaat in acht te nemen. Gebruik het a...
16 Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel uitschakelen resp. het elektriciteitssnoer ontkoppelen en het van de stroom halen. Wanneer de stofzuiger beschadigd is, mag hij niet in gebruik worden genomen. In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. van de stroom halen e...
17 da Opbevar brugsanvisningen.Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis st ø vsuge -ren gives videre til andre. Anvendel s e iht. for m ål For at kunne anvende apparatet sikker t og korrekt skal anvisningerne om anvendelse i henhold til formål over-holdes. Anvend kun apparatet: iht. denne bru...
19 no Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med når st ø vsugeren skifter eier. For s krift sm e ss ig bruk Følg merknadene om forskriftsmessig bruk for å bruke apparatet tr ygt og riktig. Apparatet m å kun bruke s : i henhold til denne bruksanvisningen. med originaldeler og...
21 s v Spara bruksanvisningen.Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarby te. Av s edd användning För att kunna använda apparaten säkert och rätt måste du följa anvisningarna om avsedd användning. Använd apparaten bara: enligt denna bruksanvisning. med originaldelar och orig...
24 Akut / pari s tot Noudata kuljetusta koskevia ohjeita. Integroidut akut saa poistaa hävittämistä var ten vain alan ammattilainen. Kotelon kuoren avaaminen voi rikkoa pölynimurin. Vain ammattilaisille: Akun poistamiseksi pölynimurista paina Päälle -/pois-katkaisinta ( kuva 5 + kuva 9 ) niin kaua...
25 Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca-pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên-cia suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se-gura do aparelho, e desde que entendam o...
27 Este aparato puede ser utili-zado por niños a partir de 8 años y por personas que pre-senten limitaciones de las fa-cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el cono-cimiento necesarios, siem-pre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñad...
29 Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η ηλεκτρική σκούπα αντα-ποκρίνεται στους αναγνωρισμέ-νους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας. Η συσκευή μπορεί να χρησιμο-ποιηθεί από παιδιά από 8 χρο-νών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αι-σθητήριες ή διανοητικές ικα-νότητες ...
30 Σε περίπτωση λάθος χρήσης μπορεί να εξέλθει υγρό από την μπαταρία. Αποφεύγετε την επαφή με αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας επαφή ξεπλυθείτε με νερό. Σε περί-πτωση που μπει υγρό στα μάτια σας, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. > = Το εξερχόμενο υγρό μπαταρίας μπορεί να προκαλέ- σει ερεθισμό του δέ...
31 tr Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız.Elektrikli süpürgeyi ba şka birisine verecek olursanız, lütfen kullanma kılavuzunu da veriniz. A m aca uygun kullanı m Cihazı güvenli ve doğru bir şekilde kullanmak için, ama-cına uygun kullanım konusunda verilen uyarıları dikkate alınız. Cihazı y...
33 pl Instrukcję obsługi należ y zachować.W pr zypadku pr zekazy wania odkur zacza osobom tr ze -cim należ y doł ączyć również instrukcję obsługi. Użytkowanie zgodnie z przeznaczenie m Przestrzeganie instrukcji zgodnego z przeznaczeniem użytkowania jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowe-go korzyst...
35 hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda a használati uta-sítást is. R endelteté ss zerű ha s ználat A készülék biztonságos és helyes használata érdekében veg ye fig yelembe a rendeltetésszerű használattal kap -csolatos útmutatásokat. A ké s züléket c s ak a ...
37 c s Návod k použití si uschovejte.Při předávání v ysavače dalším osobám jim předejte prosím také návod k použití. Použití v s ouladu s určený m účele m Pro bezpečné a správné používání spotřebiče dodržujte pokyny týkající se použití v souladu s určením. Spotřebič používejte pouze: podle tohoto ...
38 Na filtry (filtr motoru, výstupní filtr atd.) nepokládejte hořlavé látky nebo látky s obsahem alkoholu. Vysavač není vhodný pro provoz na stavbě. =>Vysávání stavební suti může způsobit poškození spotřebiče. Když nevysáváte, spotřebič vypněte. Z bezpečnostních důvodů, kvůli ochraně akumulá...
39 ru Сохраните инс трукцию по эксплуатации.При пере даче пылесоса новому вла дельц у не за-будьте пере дать так же инс трукцию по эксплуатации. Указания по использованию Д ля безопасной и на д лежащей эксплуатации прибо -ра соблюдайте указания относительно исполь зова-ния по назначению. Используйте...
40 Не подносите всасывающую насадку и трубку к го-лове. > = Это может привести к травме! В случае повреждения кабеля зарядного устрой-ства не используйте его, а замените оригинальным кабелем зарядного устройства. При отсоединении прибора от электросети всегда беритесь рукой за вилку, а не з...
41 Аккумуляторы/элементы питания Обратите внимание на ука зания по транспорти -ровке. Вс троенные акк умуляторы мог у т быть извлече -ны д ля у тилизации только специа льно обу чен-ным персона лом. При открывании корпус а мож-но повре дить пылесос. Только д ля ква лифицированных специа лис тов: Д ...
42 請 勿 讓 孩 童 將 本 機 當 成 玩 具 玩 耍。 在 無 人 監 督 的 情 況 下 , 不 可 由 兒童進行清潔或保養。 塑 料 袋 和 包 膜 必 須 存 放 在 兒童 拿不到的地方並進行廢棄處 理。 > = 有造成窒息的危險! 適當使用 只可使用隨貨附送的充電線進行充電。 僅可依照銘牌資料連接充電線和使用。 本產品僅可存放於室內並充電。 不可使本產品曝露在溫度 0°C 以下和 40°C 以上。 未安裝集塵袋或集塵盒、馬達防護和排氣過濾網時,絕不 可進行吸塵。 > = 可能會造成產品損壞! 吸塵時,避免將吸頭和吸氣管置於頭部附近...
44 8) 8888 8,U85#V88 88 85 8) R8# 88W .3= >& , %?6 :¤7 .-A& -= t 8 ,( : , 8u v& − .3A V − .(4< ( ? -A& ,f 1 , − ,L 3= ,( 6 & 4 1= % L − .+6 .L* @) ,( %@6 Q < − 88)+8"#8,8 8,8 , 1 ,( L (%¡) 1 94: 8 1 L 3A...
46 ar 96f: F?=fì 5A96f:%ü2óìe:ïò:1ï:=ô* 8{ 8 &#F -A6f3&õ 9:8ï16ïeî 45:96ùòô0 31A1: : RFw8S 8F «(-A6f::B;* ô* +Å: [; ï:: f ï1ð 3;1: vð \ ïQ396ï]íC=ï:= /6ð : ï ô* ô:: : ï;1®: 0ð ô* >...
48 Laufzeit Die hier angegebene Laufzeit kann je nach Ladezu-stand, Akkutemperatur und Akkualter variieren etc. Laufzeit Athlet36 V Stufe 1: bis 8 0 min. Stufe 2: bis 37 min. Stufe 3/Turbo Stufe: bis 12 min. Bild 7 Bei kur zen Saugpausen kann das Gerät frei im Raum abgestellt werden. Dazu den Saug...
51 R unti m e The runtime time stated here may var y due to charge status, batter y temperature and batter y age etc. R unti m e Athlet36 V Level1: Up to 8 0 min. Level 2: Up to 37 min. Level 3/Turbo mode: Up to 12 min. Fig. 7 During shor t pauses in vacuuming, the appliance can be left standing a...
52 Cleaning the fin filter Fig. 15 To quickly clean the fin filter, turn the knob at least three turns through 18 0 °. The dir t accumulates at the bottom of the outer filter unit. Empty the outer filter unit. Fig. 16 If the fin filter is par ticularly dir ty, the dir t should be tapped out. To do this,...
54 Fig. 11 Déverrouiller le bac à poussière à l'aide des boutons de déverrouillage et le retirer de l'appareil. Fig. 12 Extraire l'unité de filtre du bac à poussière. Vider le bac à poussières. Fig. 13 Insérer l'unité de filtre dans le bac à poussière, tout en veillant à ce qu'elle soit correc...
56 Te m po di funziona m ento Il tempo di funzionamento qui indicato può variare a seconda di stato di carica, temperatura ed età della batteria ecc. Te m po di funziona m ento Athlet36 V Livello 1: fino a 8 0 min. Livello 2: fino a 37 min. Livello 3/Livello Turbo: fino a 12 min. Figura 7 In caso di ...
57 Pulizia del filtro a la m elle Figura 15 Per pulire rapidamente il filtro a lamelle ruotare al-meno 3 volte la manopola di 18 0 °. Lo sporco si accu-mula sul fondo dell'unità filtro esterna. Svuotare l'u-nità filtro esterna. Figura 16 In caso di sporco par ticolarmente ostinato, proce -dere alla ...
58 Opladen ! Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen. Afb. 3 Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi-jheid van een stopcontact. Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst. Afb. 7 Aansluitsnoer achter in de aansluiting ...
64 Bilde 12 Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Tøm st ø vbeholderen. Bilde 13 Sett filterenheten inn i st ø vbeholderen. Pass på at den sitter riktig. Sett st ø vbeholderen inn i apparatet og la den smek-ke hørbar t i lås. ! Ob s ! Dersom du merker motstand når du setter i støvbeholderen, ...
66 Da mms uga m ed extratillbehör Bild 8* Anslut munstyckena på tillbehörsadaptern efter behov: Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb -ler, gardiner etc. Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn etc. Dammsuga med madrassmunstycke Dammsuger madrasser, polstrade dynor osv. Efter da ...
68 Käyntiaika Tässä mainittu käyntiaika voi vaihdella varaustilan, akun lämpötilan ja akun iän mukaan. Käyntiaika Athlet36 V Teho 1: 8 0 min saakka Teho 2: 37 saakka Teho 3/Turbo-teho: 12 min saakka Kuva 7 Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä...
69 Ulo mm an s uodatinyk s ikön puhdi s tu s Kuva 16 a) Ota lamellisuodatin pois ulommasta suodatinyksiköstä ja tyhjennä ulompi suodatinyksikkö. b) Yleensä riittää, että ulompi suodatinyksikkö puhdiste-taan ravistamalla tai kopistamalla kevyesti pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä, jotta mahdollinen...
75 Φόρτιση ! Προσοχή: Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτιστούν οι μπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το λιγότερο 6 ώρες. Εικόνα 3 Για τη φόρτιση τοποθε τήσ τε την ηλεκ τρική σκούπα κον τά σε μια πρίζα. Η συσκευή μπορεί να ε ναποτε θεί ε λεύθε ρη σ το χώρο. Εικόνα 7 Συνδέσ τε το καλώδιο φόρτι...
76 ! Προσοχή: Ο καθαρισμός του φίλτρου είναι δυνατός μόνο με απε νε ργοποιημέ νη τη συσκευή. Μην πραγματοποιείτε ποτέ αναρρόφηση χωρίς εξω -τερική μονάδα φί λτρου με τοποθε τημέ νο ριπιδωτό φί λτρο. Εικ. 11 Απασφαλίσ τε το δοχείο συλ λογής της σκόνης με τη βοήθεια των πλήκ τρων απασφάλισης και αφα...
77 Καθαρισμός της συσκευής Πριν από κάθε καθαρισμό της ηλεκ τρικής σκούπας χε ριού, πρέ πει αυ τή να είναι απε νε ργοποιημέ νη και αποσυνδεδεμέ νη από το καλώδιο φόρτισης. Η ηλε-κ τρική σκούπα και τα πλασ τικά εξαρτήματα μπορούν να καθαρισ τούν με έ να υγρό καθαρισμού πλασ τικών του εμπορίου. ! Προσ...
79 R e s i m 12 Filtre ünitesini toz haznesinden çıkarınız. Toz haznesini boşaltınız. R e s i m 13 Filtre ünitesini toz haznesine yerleştiriniz, bu sırada yerine doğru oturmasına mutlaka dikkat ediniz. Toz haznesini cihaza yerleştiriniz ve duyulur şekilde yerine oturduğundan emin olunuz. ! D...
81 Cza s pracy Podany tutaj czas pracy może różnić się w zależności od stanu naładowania, temperatur y oraz wieku akumu-latora itp. Cza s pracy Athlet36 V Stopień 1: do 8 0 min. Stopień 2: do 37 min. Stopień 3 /Stopień Turbo: do 12 min. R y s unek 7 W pr zypadku krótkich pr zer w w odkur zaniu, ur...
84 11 . ábra A kioldógomb segítségével oldja ki a por tar tály rete -szelését, és veg ye ki azt a készülékből. 12 . ábra Vegye ki a szűrőegységet a portartályból. Ürítse ki a por tar tály t. 13 . ábra A szűrőeg ység por tar tályba való behelyezése során feltétlenül üg yeljen az eg ység megfe...
86 Doba provozu Zde uvedená doba provozu se může lišit podle stavu nabití, teploty baterie a stáří baterie atd. Doba provozu Athlet36 V Stupeň 1: a ž 8 0 min. Stupeň 2: a ž 37 min. Stupeň 3/Stupeň Turbo: a ž 12 min. Obrázek 7 Při krátkém přerušení v ysávání lze spotřebič pos-tavit volně v prostoru...
87 Čištění vnější filtrační jednotky Obrázek 16 a) Vyjměte lamelový filtr z vnější filtrační jednotky a tu pak vyprázdněte. b) Zpravidla stačí, když vnější filtrační jednotku lehce vy-třepete nebo vyklepete, aby se uvolnily případné ne-čistoty. c) Pokud to nestačí, použijte prosím pro odstranění ne-čist...
88 * в зависимос т и от комплек т ации Рис. 2 Вс т авьте пылесос в нас а дк у д ля пола /ковра и зафиксируйте. Чтобы отсое динить нас а дк у д ля пола /ковра, на жмите кнопк у фикс ации и отсое дините пылесос от нас а дки. Зарядка ! Внимание: перед первым использованием пылесоса аккумуляторы дол...
89 * в зависимос т и от комплек т ации По окончании работы Рис. 9 После у борки вык лючите пылесос. Опорожнение контейнера для сбора пыли Рис. 10 Д ля дос тижения хороших ре зульт атов желательно опорожнять контейнер д ля сбора пыли после ка ж-дой у борки, в любом слу чае не по з днее, чем уро -ве...
90 d) Вставьте ламельный фильтр во внешний фильтро-вальный блок. Вс т авьте фильтрова льный блок в контейнер д ля сбора пыли. Рис. 13 Очистка насадки для пола К а ж дый ра з пере д техобслу живанием пылесос а вык лючайте его и отсое диняйте от кабеля заря дно -го ус тройс тва. Рис. 17 a) Поворачив...
91 圖 3 要為吸塵器充電,請將它放在插座旁。本電器可以直立放在房間的各個位置。 圖 7 將充電線插入電器後方的接頭。 將充電器插頭插入插座中。 充電時,充電指示燈將會閃爍。 電池充滿後,充電指示燈將會恆亮藍燈。 2分鐘後,LED熄滅以節省能源。 在充電時,電源變壓器和吸塵器會發熱,這是正常的現象。 電池充電狀態指示燈 圖 4* 指示LED燈會顯示電池的充電狀態。 電池已充滿 電量一半 電量不足 當最後一格的LED燈閃爍時,表示電池必須充電。 吸塵 圖 5 依箭頭方向移動電源開關鈕。 Время работы Athlet36 V ḽ䏦㔀摑 ⼞...
94 15 8%= η ϥη p ϧ @ ϧ ηϧ 8 ϧ L L Χ ϧϳ 5 ϥ Η %@ Η 6 Ηϗ p ϧ @ ϧ ηϧ ϥ ί n η̩ ν = Ε 6 ε Χ 7 ϧϳ ϳ η ϧ η ίϳ Η ϳ ,% ̡ Η 1 ϳϓ Η 1 ϳϓ ϧ ϳ =8 ί ϗ η 9 ϳυϧΗ 1 ϥ Η /6,L Χ %@ Η 6 Η ϳϓ 8 8 ϥ 8 ίϳ Η ϥη @ ϧ ηϧ ύ ̩ < Η = ϳϧ Η ε 7 Ε ϗ ε (L Ε ( Η 1 ϳϓ = η ϳ Η ϳϧ L ίϳ Η Η 1 ϳϓ 8 Ε 6 % ηϧ ϥη 9@ ϧ (9L Ε 6 ϳ Η 1 ϳϓ ϳ...
95 K8 ! 8@8+8)K8,8?M>JO8) K8K88 8># 8 868R"; 8 @;88 /#8 6 86 @ 3 86= ([ 7e8 +Lg&, [ ,L ( % 3 + %@6 7 86= L%@6- g&6¤* (,g&6& 4n)p g&@8g&e*- & ep , g&@8&L, g& 4n)@& @,...
96 18 (a *OQ 11O e# K19 (" = =1# 11O C7 8)? )>!63Q (WL' (b M <Q =1# A'" 8#' f)< 1F 8 3d@ C7 S.3dd< IO A'"3d@ (c ,/ ,') W)-@ A'" WL ( = =1# : 11O e#K19(")*4C708)? )>!63Q ! = =1# 8)? )>!63Q )EF6 )* 8*D1 D ϩΎΟΗαϛϋέϳϭΩΗϟϝϼΧϥϣΓΎηέϔϟΓέϛΑέϳέΣΗΑϡϗ ΔϋΎγϟΏέΎϘϋΔϛέΣ Δϳο...
97 7 12%F H?(%=1)d7 1#i#F G@ 82,/ ,/ [)'7 M A f#F 8 C7 3?1E . 8/1E ,/ )>! 3Q Y6 ! =1# 1>L05'"G@ W*L; H? !" )* +!n ST08)? 31# 1? o 2,/W*6 7= f#F 76 -.$/&-0 12 3, I) W2 * §Ø°ûdG Iƒb §Ñ°V 6 IQƒ°U hi#F = 7i*-XV1 H? A G@ j)EF e#k12 1 1 = @ 8; 3-#<! l)? H 8)" )>! M M)@' 8)^...
100 Thank you for buying aBosch Home Appliance! Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: t Expert tips & tricks for your appliance t Warranty extension options t Discounts for accessories & spare-parts t Digital manual and all appliance data at h...
Bosch Vacuums Manuals
-
Bosch BBH MOVE1
User Manual
-
Bosch BBH MOVE2
User Manual
-
Bosch BBH MOVE5
User Manual
-
Bosch BBH MOVE6
User Manual
-
Bosch BBHMOVE4AU
User Manual
-
Bosch BBS1224AU
User Manual
-
Bosch BBS611LAG
User Manual
-
Bosch BCH3PT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6255NAU
User Manual
-
Bosch BCH6AT25AU
User Manual
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
User Manual
-
Bosch BCH6ZOOAU
User Manual
-
Bosch BCH86HYGAU
User Manual
-
Bosch BCH86PETAU
User Manual
-
Bosch BCHF220GAU
User Manual
-
Bosch BCS61113AU
User Manual
-
Bosch BCS611P4A
User Manual
-
Bosch BCS61PE2AU
User Manual
-
Bosch BCS711WAU
User Manual
-
Bosch BCS712FCAU
User Manual