Bosch AQUATAK 115 PLUS 0.600.876.E01 - Manuals
Bosch AQUATAK 115 PLUS 0.600.876.E01 Pressure Washer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch AQUATAK 115 PLUS 0.600.876.E01
Summary
Polski - 1 Przeczytaç przed przyståpieniem do u†ytkowania, przestrzegaç zaleceµ! Przed uruchomieniem zapoznaç si∑ z instrukcjå obs∆ugi urzådzenia. W szczegølno∂ci przestrzegaç niniejszych wskazøwek bezpieczeµstwa. Symbole ostrzegawcze i informacyjne znajdujåce si∑ na urzådzeniu dostarczajå informacj...
Polski - 2 Urzådzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotøw znajdujåcych si∑ poza pomieszczeniami zamkni∑tymi, narz∑dzi, pojazdøw i ∆odzi. Odpowiednie akcesoria umo†liwiajå domieszanie dopuszczonych przez firm∑ BOSCH preparatøw czyszczåcych, odblokowywanie zatkanych rur odp∆y...
Polski - 3 1 Blokada spustu 2 Spust 3 R∑koje∂ç (pistolet) 4 Lanca wachlarzowa 5 Wå† wysokoci∂nieniowy 6 Dysza preparatu czyszczåcego z butelkå (tylko AQUATAK 110) 7 Lanca obrotowa 8 Z∆åczka wlotu wody 9 Zbiornik na ∂rodek myjåcy (tylko AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS) 10 Wy∆åcznik sieciowy 11 Numer seryjn...
Polski - 5 Przed wszelkimi pracami przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego i od∆åczyç przewød doprowadzajåcy wod∑. Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.Regularnie kontrolowaç urzådzenie p...
Polski - 6 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowani...
Polski - 7 Nie dopuszczaç do przedostawania si∑ ∂rodkøw chemicznych szkodliwych dla ∂rodowiska do gleby, wody gruntowej, stawøw, rzek itd. W przypadku stosowania preparatøw czyszczåcych, nale†y przestrzegaç danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych st∑†eµ.W przypadku czyszczenia pojazdøw siln...
âesky - 1 Pfied pouÏitím stroje bezpodmíneãnû pfieãíst a respektovat! Pfied uvedením do provozu si pfieãtûte návod k provozu Va‰eho stroje a dbejte zvlá‰tû tûchto bezpeãnostních upozornûní. Na stroji umístûné v˘straÏné a upozorÀovací ‰títky dávají dÛleÏitá upozornûní pro bezpeãn˘ provoz.Vedle upozor...
âesky - 2 Stroj je urãen k ãi‰tûní ploch a pfiedmûtÛ venku, ãi‰tûní náfiadí, vozidel a ãlunÛ. S pfiíslu‰n˘m pfiíslu‰enstvím lze pfiimíchat ãistící prostfiedek dovolen˘ firmou Bosch, uvolnit v˘tokovou trubku a odstraÀovat rez a nátûry barev.Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40...
âesky - 3 Elektrická bezpeãnost Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely.Pokud chcete pfii provozu vysokotlakého ãistiãe pouÏít prodlu...
âesky - 5 Pfied v‰emi pracemi na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku a odpojte vodovodní pfiípojku. Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰...
âesky - 6 Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis. Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku. Hledání závad Pfiíznaky ...
âesky - 7 Chemikálie zatûÏující Ïivotní prostfiedí nesmûjí vniknout do pÛdy, spodních vod, rybníkÛ, vodních tokÛ atd.Pfii pouÏití ãistících prostfiedkÛ pfiesnû dodrÏujte návody na obalu a pfiedepsanou koncentraci.Pfii ãi‰tûní motorov˘ch vozidel dbejte místních pfiedpisÛ: musí se zabránit tomu, aby s...
Slovensky - 1 Pred pouÏívaním v˘robku si bezpodmieneãne preãítajte tento Návod na pouÏívanie a dodrÏiavajte ho!Pred pouÏitím si preãítajte Návod na pouÏívanie Vá‰ho prístroja a dodrÏiavajte predov‰etk˘m tieto Bezpeãnostné pokyny. V˘straÏné a upozorÀujúce ‰títky umiestnené na Va‰om prístroji poskytuj...
Slovensky - 2 Tento prístroj je urãen˘ na ãistenie plôch a predmetov vo vonkaj‰om prostredí, na ãistenie náradia, vozidiel a ãlnov. S primeran˘m príslu‰enstvom sa môÏu primie‰avaÈ ãistiace prostriedky schválené firmou Bosch, ãistiÈ rúry odpadovej vody a odstraÀovaÈ vrstvy hrdze a farebné nátery.PouÏ...
Slovensky - 6 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy...
Slovensky - 7 Chemikálie, ktoré zaÈaÏujú Ïivotné prostredie, sa nesmú dostaÈ do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.V prípade pouÏitia ãistiacich prostriedkov presne dodrÏiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.Pri ãistení motorov˘ch vozidiel dodrÏiavajte miestne predpi...
Magyar - 1 A készülék használata elœtt okvetlenül olvassa el és tartsa be az utasításokat! Olvassa el az üzembe vétel elœtt a készüléke Üzemeltetési útmutatóját és különösen ügyeljen ezen biztonsági elœírások betartására. A készülékre felszerelt figyelmeztetœ és tájékoztató táblák a veszélymentes üz...
Magyar - 2 A készülék felületek és tárgyak, szerszámok, gépjármævek és vízi jármævek szabadban való tisztítására szolgál. Megfelelœ tartozék használata esetén az anyaghoz a Bosch által engedélyezett tisztítószereket is hozzá szabad keverni, és a berendezést lefolyócsövek eldugulásának megszæntetésér...
Magyar - 3 1 Mæködtetœ billentyæ bekapcsolás reteszelés 2 Mæködtetœ billentyæ 3 Szórópisztoly 4 Legyezœsugaras nyomócsœ 5 Nagynyomású tömlœ 6 Tisztítószer-fúvóka palackkal (csak az AQUATAK 110 esetén) 7 Forgósugaras nyomócsœ 8 Csatlakozó 9 Tisztítószertartály (csak az AQUATAK 110 PLUS/ 115 PLUS eset...
Magyar - 4 Legyezœsugaras nyomócsœ (Piros színkód) A legyezœszeræ sugár pontszeræ sugárra és visszafelé való átkapcsolásához forgassa el a legyezœsugaras nyomócsövön található elsœ gyæræt. Forgósugaras nyomócsœ (Piros színkód) Forgassa el a 4 legyezœsugaras nyomócsövet 90°-ra az óramutató járásával ...
Magyar - 5 AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS Töltse fel a 9 tisztítószertartályt tisztítószerrel, azt elœtte a javasolt mértékben hígítsa fel. A tisztítószer szétszórásához állítsa át a legyezœsugaras fúvókát az alacsony nyomású helyzetbe.Célszeræ a tisztítószereket környezetvédelmi meggondolásokból takarék...
Magyar - 6 A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla...
Magyar - 7 A környezetre káros vegyi anyagoknak nem szabad a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk.A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a csomagoláson megadott elœírásokat és az elœírt koncentrációt.A motoros gépjármævek tisztítása során ügyeljen a helyi elœírások betartására: Meg...
Русский - 1 Перед использованием аппарата обязательно прочитайте и примите во внимание! Перед вводом в эксплуатацию Вашего аппарата прочитайте и учитывайте особенно эти указания по технике безопасности. Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безо...
Русский - 3 1 Предохранитель гашетки 2 Гашетка 3 Пистолет 4 Удлинительная штанга с широкой струей 5 Шланг высокого давления 6 Сопло моющего средства с емкостью (только для AQUATAK 110) 7 Удлинительная штанга с круговым вращением струи 8 Штуцер 9 Бачок для очищающего средства (только для AQUATAK 110 ...
Русский - 4 Удлинительная штанга с широкой струей (Красный цвет кодирования) Для изменения широкой струи в точечную струю и обратно следует повернуть переднее кольцо на удлинительной штанге. Удлинительная штанга с круговым вращением струи(Красный цвет кодирования) Поверните удлинительную штангу с ши...
Русский - 5 AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS Заправить очищающее средство в бачок 9 , предварительно разбавить его согласно рекомендации. Для распыления очищающего средства переключить сопло для широкой струи на низкое давление. В интересах охраны окружающей среды, мы рекомендуем экономно использовать моющ...
Русский - 6 В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего аппарата. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: До начала поиска неисправности выключит...
Русский - 7 Химические реактивы, загрязняющие окружающую среду, не должны попадать в грунтовые воды, пруды, реки и т. п.При применении моющих средств соблюдайте данные на упаковке и точно выдерживайте предписанные концентрации.При очистке автомобилей учитывайте местные предписания. Смытое масло не д...
Українська - 1 Обов’язково прочитайте перед використанням приладу та дотримуйтеся! Прочитайте перед запуском в експлуатацію інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся, зокрема, цих вказівок з техніки безпеки. Прикріплені до приладу попереджувальні таблички містять важливі вказівки щодо безпечної робо...
Українська - 2 Прилад призначений для очищення надворі поверхонь та предметів, інструментів, автомобілів та човнів. За умови використання відповідного приладдя можна домішувати дозволені компанією Bosch миючі засоби, пробивати стічні труби або видаляти іржу та фарбове покриття. Машина призначена для...
Українська - 3 Електрична безпека З міркувань техніки безпеки Ваш прилад має захисну ізоляцію і не потребує заземлення. Робоча напруга становить 230 В ~, 50 Гц (для країн, що не належать до ЄС, в залежності від виконання 220 В або 240 В). Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Якщо Ви хочете кор...
Українська - 4 Вмикання Впевніться, що мережний вимикач знаходиться у положенні ( ) і підключіть прилад до розетки. Відкрийте водопровідний кран. Натисніть на фіксатор курка 1 , щоб відпустити курок 2 . Притисніть курок 2 до упора, поки вода не потече рівномірно і з приладу та з рукава високого тиск...
Українська - 5 Перед будь-якими роботами на приладі витягуйте штепсель з розетки та від’єднуйте прилад від водопроводу. Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу. Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних...
Українська - 6 В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і ...
Українська - 7 Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати потрапляли в землю, грунтову воду, ставки, річки тощо. При використанні миючих засобів точно дотримуйтеся даних на упаковці та запропонованої концентрації. При очищенні транспортних засобів з двигуном, зважайте на місцеві приписи: Потр...
Românå - 1 Citiøi µi respectaøi neapårat înainte a de folosi maµina! Înaintea punerii în funcøiune citiøi instrucøiunile de folosire ale maµinii dumneavoastrå µi respectaøi în special indicaøiile privind siguranøa µi protecøia muncii. Plåcuøele de avertizare µi cele indicatoare de pe maµinå furnizea...
Românå - 2 Maµina este destinatå curåøårii de suprafeøe µi obiecte din mediul exterior, unelte, autovehicule µi bårci. Cu ajutorul unor accesorii adecvate, se pot adåuga µi amesteca detergenøi autorizaøi de Bosch, desfunda øevi de scurgere sau îndepårta rugina µi straturile de vopsea.Utilizarea conf...
Românå - 3 50 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05 Siguranøå electricå Pentru siguranøå, maµina dumneavoastrå este izolatå de protecøie µi nu necesitå împåmântare.Tensiunea de exploatare este de 230 V AC, 50 Hz (pentru øårile din afara UE 220 V, 240 V, în funcøie de model). Folosiøi numai cabluri prelung...
Românå - 4 Pornire Asiguraøi-vå cå întrerupåtorul de reøea se aflå în poziøia ( ) µi racordaøi maµina la priza de curent. Deschideøi robinetul de apå. Acøionaøi blocajul de siguranøå 1 pentru a elibera piedica 2 . Apåsaøi la maximum piedica 2 , pânå când apa curge uniform, iar în maµinå µi în furtun...
Românå - 5 Înaintea oricåror intervenøii asupra maµinii scoateøi µtecherul din priza de curent µi decuplaøi racordul de apå. Indicaøie: Pentru a beneficia de o folosinøå îndelungatå µi fiabilå, executaøi regulat urmåtoarele lucråri de întreøinere.Controlaøi regulat maµina cu privire la defecøiunile ...
Românå - 6 Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service. Atenøie: Înainte de a trece la detectarea defecøiu...
Românå - 7 Nu este permiså påtrunderea chimicalelor poluante în sol, apa freaticå, eleµtee, râuri, etc.În cazul utilizårii de detergenøi, respectaøi exact datele de pe ambalaj µi concentraøia prescriså.La curåøarea autovehiculelor respectaøi reglementårile locale: Trebuie împiedicatå ajungerea uleiu...
Български - 1 Непременно прочетете преди да използвате електроинструмента и спазвайте по време на работа! Преди първото включване на Вашия електроинструмент прочетете ръководството за експлоатация и спазвайте стриктно указанията в него. Предупредителните и указателни табелки на електроинструмента да...
Български - 2 56 • F016 L70 395 • TMS • 13.12.05 Електроинструментът е предназначен за почистване на площи и предмети на открито, на инструменти, превозни средства и лодки. С подходящи допълнителни приспособления може да бъдат добавяни почистващи препарати, да бъдат отпушвани канализационни тръби и ...
Български - 3 1 Предпазител на спусъка 2 Спусък 3 Пистолет 4 Тръба с дюза за плоска струя 5 Маркуч за високо налягане 6 Дюза за почистващ препарат и бутилка (само AQUATAK 110) 7 Тръба с дюза за ротационна струя 8 Нипел 9 Резервоар за почистващ препарат(само AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS) 10 Пусков прекъ...
Български - 4 Тръба с дюза за ветрилообразна струя (Кодово оцветяване червено) За да промените формата на струята от ветрилообразна на цилиндрична и обратно, завъртете предния пръстен на дюзата. Тръба с дюза за въртяща се струя(Кодово оцветяване червено) За да промените формата на струята 4 от ветри...
Български - 5 С оглед опазване на околната среда препоръчваме икономичното използване на почистващи средства. Спазвайте препоръката на етикета на бутилката за разреждане на препарата. С внимателния подбор на почистващи и консервиращи препарати фирма Бош гарантира безпроблемното функциониране на маши...
Български - 6 Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да...
Български - 7 Замърсяващи природата химикали не трябва да попадат в почвата, подпочвените води, в езера, реки и т.н. При използване на почистващи препарати спазвайте стриктно данните на опаковката и указаната концентрация. При почистване на моторни превозни средства спазвайте местните разпоредби: не...
Srpski - 1 Pre kori‰çenja uredjaja neizostavno proãitati i obratiti paÏnju! Proãitajte pre pu‰tanja u rad uputstvo za rad Va‰eg uredjaja i posebno obratite paÏnju na ova sigurnosna uputstva. Tablice za opomenom i uputama name‰tene na uredjaju daju vaÏna uputstva za rad bez opasnosti.Pored uputstava ...
Srpski - 2 Aparat je odredjen za ãi‰çenje povr‰ina i predmeta napolju, alata, vozila i ãamaca. Sa odgovarajuçim priborom mogu se me‰ati sredstva za ãi‰çenje koja je Bosch odobrio, ãi‰çenje cevi za oticanje ili uklanjanje rdje i premaza boje.Odredjena upotreba odnosi se na temperaturu okoline izmedju...
Srpski - 3 Elektriãna sigurnost Va‰a ma‰ina ima radi sigurnosti za‰titnu izolaciju i nema potrebu za uzemljenjem Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje Vam EU 220 V, 240 V zavisno od konstrukcije). Koristite samo dozvoljeni produÏni kabl.Ako pri radu ãistaãa visokog pritiska hoçete da koristi...
Srpski - 5 Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni utikaã i odvojite prikljuãak vode. PaÏnja: Izvodite redovno sledeçe radove odrÏavanja, da bi se obezbedilo dugo i pouzdano kori‰çenje.Redovno kontroli‰ite uredjaj u pogledu oãiglednih nedostataka, kao ‰to su odpu‰teno priãvr‰çivanje i izlizani il...
Srpski - 6 Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu. PaÏnja: Iskljuãite ma‰inu pre traÏenja gre‰ke i izvucite mreÏni utikaã. TraÏenje gre‰aka Simptomi Moguçi uzro...
Srpski - 7 Hemikalije koje ‰tete okolini ne smeju dospeti u zemlju, u podzemnu vodu, u potoke, reke itd.Pri kori‰çenju sredstava za ãi‰çenje taãno se drÏite podataka na pakovanju i propisane koncentracije.Pri ãi‰çenju motornih vozila obratiti paÏnju na mesne propise. Mora se spreãiti da isprano ulje...
Slovensko - 1 Obvezno preberite pred uporabo naprave in jih upo‰tevajte! Pred vklopom naprave preberite navodilo za uporabo Va‰e naprave in ‰e posebno upo‰tevajte spodaj navedena varnostna navodila. Na napravi so pritrjeni napisi z opozorili in napotili, ki so pomembni za varno uporabo.Poleg opozori...
Slovensko - 2 Naprava je namenjena za ãi‰ãenje povr‰in in predmetov na odprtem prostoru, od orodij do vozil in ãolnov. Z ustreznim priborom lahko vodi prime‰ate ãistilo, ki ga dovoljuje tovarna Bosch. MoÏno je ãi‰ãenje odtokov ali korozije ali barvnih premazov.Uporaba v skladu z namenom se nana‰a na...
Slovensko - 3 Elektriãna varnost Zaradi varnosti ima naprava za‰ãitno izolacijo in ne potrebuje ozemljitve. Delovna napetost zna‰a 230 V AC, 50 Hz (drÏave neãlanice EU 220 V, 240 V, odvisno od izvedbe). Uporabljajte samo atestirane kabelske podalj‰ke.âe boste pri delu z visokotlaãnim ãistilcem upora...
Slovensko - 4 Vklop Poskrbite, da bo omreÏno stikalo v poloÏaju ( ) in prikljuãite napravo na elektriãno vtiãnico.Odprite pipo za vodo. Pritisnite na protivklopno zaporo 1 in sprostite sproÏilo 2 . Do konca stisnite sproÏilo 2 , tako da bo voda tekla enakomerno in v napravi in v visokotlaãni cevi ne...
Slovensko - 5 Pred zaãetkom kakr‰nihkoli del na napravi izvlecite omreÏni vtikaã iz vtiãnice in odvijte prikljuãek za vodo. Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spodaj navedena vzdrÏevalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabo naprave.Napravo redno pregledujte z ozirom na vidne pomanj...
Slovensko - 6 V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici. Pozor: Pred iskanjem napak izklopite napravo in potegnite vtikaã iz e...
Slovensko - 7 Kemikalije, ki obremenjujejo okolje, ne smejo priti v tla, v podtalnico, v ribnike, reke itd.Pri uporabi ãistil natanãno upo‰tevajte podatke na embalaÏi in predpisano koncentracijo.Pri ãi‰ãenju motornih vozil upo‰tevajte lokalne predpise: prepreãite uhajanje olja, ki ste ga odstranili ...
Hrvatski - 1 Prije uporabe ure∂aja neizostavno treba temeljito proãitati ove upute. Prije pu‰tanja u rad treba proãitati upute za uporabu va‰eg ure∂aja i posebno se pridrÏavati ovih uputa za siguran rad. Znakovi i natpisi upozorenja koji se nalaze na ure∂aju daju vaÏne upute za siguran rad.Osim napu...
Hrvatski - 2 Ure∂aj je predvi∂en za ãi‰çenje na otvorenom, povr‰ina i predmeta, alata, vozila i ãamaca. Sa odgovarajuçim priborom mogu se umije‰ati sredstva za ãi‰çenje koja odobrava Bosch, a ure∂aj se moÏe koristiti za otãepljenje odvodnih cijevi ili za skidanje hr∂e i starih premaza boje.Primjena ...
Hrvatski - 3 Elektriãna sigurnost Va‰ je ure∂aj za sigurnost za‰titno izoliran i ne zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU 220 V, 240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo odobrene produÏne kablove.Ako kod rada ure∂aja trebate koristiti produÏni kab...
Hrvatski - 6 Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici. PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã. TraÏen...
Hrvatski - 7 Kemikalije koje zaga∂uju okoli‰ ne smiju dospjeti u tlo, u podzemne vode, u jezerca, rijeãne tokove itd.Kod primjene sredstava za ãi‰çenje treba se strogo pridrÏavati podataka sa ambalaÏe i propisane koncentracije.Kod pranja motornih vozila treba se pridrÏavati vaÏeçih propisa: treba se...
Eesti - 1 Enne seadme kasutamist kindlasti läbi lugeda ja järgida! Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi seadme kasutusjuhend ja pöörake erilist tähelepanu alljärgnevatele ohutusjuhistele. Seadmele paigaldatud hoiatussildid ja muud etiketid annavad olulist teavet seadme ohutu töö kohta.Lisaks kasu...
Eesti - 2 Antud seade on ette nähtud välistingimustes olevate pindade ja esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks. Vastavaid lisatarvikuid kasutades saab juurde segada Boschi poolt ettenähtud puhastusvahendeid, kõrvaldada äravoolutorude ummistusi ja eemaldada roostet ning värvikihte....
Eesti - 3 Elektriline ohutus Teie seade on topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt versioonist). Kasutage üksnes ettenähtud pikendusjuhtmeid.Kasutada on lubatud vaid järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: 1,5 mm 2 ...
Eesti - 4 Sisselülitamine Veenduge, et lüliti on asendis ( ) ja ühendage seadme pistik pistikupessa.Avage veekraan. Päästiku 2 vabastamiseks vajutage sisselülitustõkisele 1 . Vajutage päästikule 2 seni, kuni vesi voolab ühtlaselt ja seadmes ning kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage päästik ...
Eesti - 5 Enne mis tahes hooldustöid tõmmake pistik pistikupesast välja ja ühendage seade veevõrgust lahti. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.Kontrollige murutrimmerit regulaarselt silmaga nähtavate vigade suhtes nagu logisevad või kahjustatud lõiketer...
Eesti - 6 Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: enne vea otsimise alustamist lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast. Veaotsing Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine Mootor ei ...
Eesti - 7 Keskkonda saastavad kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse, põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm.Puhastusvahendite kasutamisel tuleb täpselt kinni pidada pakendil toodud andmetest ja ettenähtud kontsentratsioonidest.Mootorsõidukite puhastamisel tuleb järgida kohalikke eeskirju; mahapestud õ...
Latviešu - 1 Pirms instrumenta lietošanas noteikti izlasiet šos noteikumus un darba laikā tos ievērojiet! Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet instrumenta lietošanas pamācību un stingri ievērojiet šos drošības noteikumus. Norādošie un brīdinošie marCējumi uz instrumenta korpusa satur svarīgu inf...
Latviešu - 2 Instruments ir paredzēts dažādu virsmu un objektu tīrīšanai ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu transporta līdzekTu tīrīšanai. Izmantojot piemērotus piederumus, instruments ir lietojams arī virsmu tīrīšanai ar firmas Bosch ieteiktajiem tīrīšanas līdzekTiem, noteces cauruTu at...
Latviešu - 3 Elektrodrošība Drošības apsvērumu dēT jūsu instruments ir apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez aizsargzemējuma. Tas darbojas no maiXsprieguma 230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var būt paredzēti arī spriegumam 220 V va...
Latviešu - 5 Pirms jebkura darba ar instrumentu atvienojiet to no elektrotīkla un no ūdensapgādes sistēmas. Ieteikums. Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, regulāri veiciet šeit aprakstītos apkopes un tehniskās apkalpošanas darbus.Regulāri aplūkojiet instrumentu un pārbaudiet...
Latviešu - 6 Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kTūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kTūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms kGūmju uzmek...
Lietuviškai - 1 Prieš pradedant prietaisą naudoti, būtina perskaityti instrukciją ir laikytis joje pateiktų reikalavimų!Prieš pradėdami prietaisą eksploatuoti, perskaitykite jo naudojimo instrukciją ir ypač griežtai laikykitės saugos nuorodų. Ant prietaiso esantys įspėjamieji ir nurodomieji ženklai ...
Lietuviškai - 2 Prietaisas skirtas įrankiams, transporto priemonėms, valtims ir paviršiams bei daiktams lauke plauti. Naudojant atitinkamus priedus į purškiamą srovę galima įmaišyti Bosch aprobuotų valymo priemonių, plauti nutekamuosius vamzdžius arba šalinti rūdis ir dažus.Prietaisas yra tinkamas n...
Lietuviškai - 3 Elektrosauga Jūsų saugumui užtikrinti prietaisas turi apsauginę izoliaciją, todėl jam nebereikia įžeminimo. Darbinė tinklo įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalims skirtų modelių naudojama įtampa gali būti 220 V, 240 V, priklausomai nuo prietaiso modifikacijos). Būtina naudoti tik ta...
Lietuviškai - 4 Įjungimas Patikrinkite, ar tinklo jungiklis yra padėtyje ( ), ir įkiškite prietaiso kištuką į kištukinį lizdą.Atsukite vandens čiaupą. Nuspauskite įjungimo blokatorių 1 , kad išlaisvintumėte įjungimo svirtelę 2 . Laikykite svirtelę 2 visiškai nuspaudę, kol vanduo pradės tekėti tolygi...
Lietuviškai - 5 Prieš pradedant bet kokius prietaiso techninio aptarnavimo ar remonto darbus, reikia ištraukti iš tinklo kištuką ir atjungti prietaisą nuo vandens tiekimo linijos. Nuoroda: reguliariai atlikite prietaiso aptarnavimo ir priežiūros darbus, kad jis ilgai ir patikimai tarnautų.Reguliaria...
Lietuviškai - 6 Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką. Galimi gedimai...
Lietuviškai - 7 Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į žemę, gruntinius vandenis ir vandens telkinius.Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuotės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos.Plaudami varikliu varomas transporto priemones laikykitės vietinių direkt...
Robert Bosch GmbHPower Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com F016 L70 395 (12.05) O / 104 Chlor
Bosch Pressure Washers Manuals
-
Bosch AdvancedAquatak 140
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150 0.600.8A7.700
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 160 0.600.8A7.800
User Manual
-
Bosch AQT 33-10
User Manual
-
Bosch AQT 33-10 06008A7000
User Manual
-
Bosch AQT 33-11 0.600.8A7.601
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 06008A7100
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 CAR edition 0.600.8A7.102
User Manual
-
Bosch AQT 35-12+ 06008A7101
User Manual
-
Bosch AQT 37-13 0.600.8A7.200
User Manual
-
Bosch AQT 37-13+ 06008A7201
User Manual
-
Bosch AQT 40-13 06008A7500
User Manual
-
Bosch AQT 42-13 0.600.8A7.300
User Manual
-
Bosch AQT 45-14 X 0.600.8A7.400
User Manual
-
Bosch Aquatak 10 0.600.876.G00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 0.600.876.A00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 Plus 0.600.876.B00
User Manual
-
Bosch Aquatak 110 0.600.876.C00
User Manual