AL-KO Jet 3500 CLASSIC - Manuals
AL-KO Jet 3500 CLASSIC Pump – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AL-KO Jet 3500 CLASSIC
Summary
D Betriebsanleitung 2 D .................................................. 5 EN ................................................ 11 NL ................................................ 17 FR ................................................ 23 ES ................................................ 29 IT ...
467 773_a 3 A 1 9 7 8 5 4 6 2 3 B 10 11 12 13 14 15 16 30 Q 10 20 40 50 m / h 3 l/h/1" Hm 17 25 33 41 50 58 66 8,5 5 , 3 0 , 3 0 , 3 0 , 2 5 , 1 0 , 1 5 , 0 5 , 0 2,5 JET 3500JET 3500 INOX JET 3000 JET 3000 INOX C
Original-Betriebsanleitung 467 773_a 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5Produktbeschreibung..........................................5Lieferumfang.......................................................6Sicherheitshinweise........
D JET 3000 / JET 3500 (INOX) 6 JET 3000 / JET 3500 (INOX) Klarwasser, Regenwasserchlorhaltigem Wasser (z. B. Schwimmbe- cken) Eine andere oder darüber hinausgehende Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Möglicher Fehlgebrauch Die Gartenpumpe darf nicht im Dauerbetrieb ein- gesetztwerden. Sie...
Montage 467 773_a 7 ➯ Wir empfehlen den Einbau flexibler Lei- tungen am Pumpeneingang (Abb. A -1). So kann kein mechanischer Druck oder Zug auf die Pumpe ausgeübt werden. 3. Bei geringfügig sandhaltigem Wasser muss zwischen Saugleitung und Pumpeneingang ein Vorfilter eingebaut werden. Fragen Sie daz...
D JET 3000 / JET 3500 (INOX) 8 JET 3000 / JET 3500 (INOX) WARTUNG UND PFLEGE ACHTUNG! Vor Beginn aller Wartungs- und Pfle- gearbeiten ist die Pumpe vom Netz zu nehmen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Pumpe spülen Nach Förderung von chlorhaltigem Schwimmbad- wasser oder Flüssigkeiten, die Rücks...
Garantie 467 773_a 9 Störung Mögliche Ursache Beseitigung Saugseitige Verstopfung. Achtung! Verbrennungsgefahr durch heißes Wasser! Schmutz im Ansaugbereich entfernen. Druckleitung geschlossen. Achtung! Verbrennungsgefahr durch heißes Wasser! Druckleitung öffnen. Druckschlauch geknickt Druckschlauch...
D JET 3000 / JET 3500 (INOX) 10 JET 3000 / JET 3500 (INOX) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anfor- derungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspric...
Original instructions for use 467 773_a 11 ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents About this handbook........................................ 11Product description.......................................... 11Scope of supply............................................... 12Safety instructions...........
en Instructions for use 12 JET3000 / JET3500 (INOX) Any other use shall be regarded as misuse. Possible misuse The garden pump must not be used continuously. They are not suitable for conveying: Drinking waterSalt waterWaste waterFoodstuffsaggressive media, chemicalscorrosive, flammable, explosive o...
Assembly 467 773_a 13 3. If the water carries a small amount of sand you must fit a pre-filter between the suction line and the pump inlet. Ask your expert dea- ler about this. 4. Always lay the suction line with an upwards gradient. ADVICE If the suction height is more than 4m, you must use a sucti...
en Instructions for use 14 JET3000 / JET3500 (INOX) 3. Connect the pressure hose to the water sup- ply. 4. Allow water to run through the pump housing until the blockage is removed. 5. Check that the pump is running freely by swit- ching it on briefly. 6. Start the house water system again as descri...
Warranty 467 773_a 15 Malfunction Possible cause Rectification Blockage on the suction side Remove dirt from suction area. Delivery head too big Observe max. delivery head → see technical data Suction head too big Check suction head, observe max. suction head → see technical data. ADVICE In the even...
en Instructions for use 16 JET3000 / JET3500 (INOX) EU DECLARATION OF CONFORMITY We herewith declare that this product, in the version introduced into trade by us, complies with the re- quirements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type M...
Vertaalde Gebruiksaanwijzing 467 773_a 17 VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave Over dit handboek............................................17Productbeschrijving.......................................... 17Inhoud van de levering.................................... 18Veiligheidsvoorschriften......
nl Gebruiksaanwijzing 18 JET3000 / JET3500 (INOX) chloorhoudend water (zoals in zwembassins) Elke andere of verder strekkende toepassing wordt beschouwd als niet overeenkomstig het ge- bruiksdoel. Mogelijk foutief gebruik De tuinpomp mag niet worden ingezet voor con- tinubedrijf. De pomp is niet ges...
Montage 467 773_a 19 ➯ Wij raden aan om flexibele leidingen te monteren bij de pompingang (Afb. A -1). U voorkomt zo dat er mechanische druk of trekkracht op de pomp wordt uit- geoefend. 3. Als het water in geringe mate zandhoudend is, moet tussen de aanzuigleiding en de pom- pingang een voorfilter ...
nl Gebruiksaanwijzing 20 JET3000 / JET3500 (INOX) ONDERHOUD LET OP! Koppel bij werkzaamheden voor on- derhoud en verzorging altijd eerst de stroomvoorziening los. Trek de lichtnets- tekker uit het stopcontact. Spoelen van de pomp Na het verpompen van chloorhoudend zwembad- water of vloeistoffen die ...
Garantie 467 773_a 21 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Verstopping in de aanzuigzijde. Let op! Risico op brandwonden door heet wa- ter! Verwijder de vervuiling aan de aanzu- igzijde. Drukleiding gesloten. Let op! Risico op brandwonden door heet wa- ter! Open de drukleiding. Drukslang afgekneld Br...
nl Gebruiksaanwijzing 22 JET3000 / JET3500 (INOX) EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen neerge- legd in de geharmoniseerde EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecifica- ties. Product Typ...
Notice d'utilisation originale 467 773_a 23 NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE Tables des matières Informations sur ce manuel..............................23Description du produit...................................... 23Contenu de la livraison.................................... 24Consignes de sécurité....
fr Notice d'utilisation 24 JET3000 / JET3500 (INOX) La pompe de jardin est uniquement conçue pour acheminer les liquides suivants : eau claire, eau de pluieeau à base de chlore (par ex. piscines) Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au- delà des conditions d'exploitation n'est pas con...
Montage 467 773_a 25 2. Branchez la conduite d'aspiration. Veillez à cet effet que le raccordement soit étanche et à ne pas détériorer le filet. ➯ Il est conseillé d'installer des câbles sou- ples au niveau de l'entrée de la pompe (image A -1). Ainsi, aucune pression mé- canique ou traction ne peut ...
fr Notice d'utilisation 26 JET3000 / JET3500 (INOX) MAINTENANCE ET ENTRETIEN ATTENTION! Il convient de retirer la pompe du réseau avant le début des travaux de mainten- ance et d'entretien. Retirez la prise sec- teur de la prise de courant. Nettoyez la pompe La pompe doit être nettoyée avec de l'eau...
Aide en cas de panne 467 773_a 27 Panne Causes possibles Élimination Niveau d'eau trop bas. Fonctionne- ment à sec, mise hors service automa- tique après 90 secondes. Plongez la conduite d'aspiration plus profondément. De l'air est contenue dans le corps de pompe. Remplir la pompe de jardin. La pomp...
Manual original de instrucciones 467 773_a 29 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Respecto a este manual.................................. 29Descripción del producto................................. 29Volumen de suministro.....................................30Advertencias de seguridad.............
es Instrucciones de uso 30 JET3000 / JET3500 (INOX) Vaciado de depósitos o trasvase (por ejem- plo, de piscinas).Drenaje de pozos, receptores de agua de llu- via y cisternas. La bomba es exclusivamente idónea para el bom- beo de los siguientes líquidos: Agua limpia, agua de lluvia yagua con cloro (p...
Montaje 467 773_a 31 2. Conecte el tubo de aspiración. Asegúrese de ajustar bien el tubo sin dañar la rosca. ➯ Recomendamos montar tubos flexibles en la boca de aspiración (fig. A -1). De este modo, impedimos la tracción o pre- sión mecánica en la bomba. 3. En el caso de agua con algo de arena, se d...
es Instrucciones de uso 32 JET3000 / JET3500 (INOX) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ¡ATENCIÓN! La bomba se debe desenchufar antes de comenzar con los trabajos de manten- imiento y limpieza. Retire el enchufe de la toma de corriente. Limpieza de la bomba La bomba se debe limpiar con agua limpia des- pués de...
Ayuda en caso de avería 467 773_a 33 Problema Posible causa Solución La bomba aspira aire. Comprobar la estanqueidad de todas las uniones roscadas y la tapa del fil- tro. Obstrucción en el lado de aspiración. ¡Precaución! Riesgo de quemaduras por agua cali- ente. Eliminar la suciedad en la zona de a...
es Instrucciones de uso 34 JET3000 / JET3500 (INOX) GARANTÍA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de pre- scripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se dete...
Libretto di istruzioni originale 467 773_a 35 LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE Indice Riguardo questo manuale................................ 35Descrizione del prodotto.................................. 35Dotazione......................................................... 36Indicazioni di sicurezza.....
it Libretto di istruzioni 36 JET3000 / JET3500 (INOX) acqua clorosa (p. e. piscine) Un utilizzo diverso o ulteriore non viene conside- rato conforme alla destinazione d'uso. Possibile uso errato La pompa da giardino non deve essere utilizzata in esercizio continuato. La pompa non è adatta a convogli...
Montaggio 467 773_a 37 ➯ Raccomandiamo di installare condotte flessibili sull'ingresso pompa (fig. A -1). In questo modo non è possibile esercit- are alcuna pressione o trazione mecca- nica sulla pompa. 3. In caso di acqua con un contenuto minimo di sabbia, tra il tubo di aspirazione e l'ingresso de...
it Libretto di istruzioni 38 JET3000 / JET3500 (INOX) MANUTENZIONE E CURA ATTENZIONE! Prima di iniziare tutti i lavori di manuten- zione e di cura la pompa deve essere separata dalla rete. Sfilare il connettore dalla presa. Risciacquare la pompa Dopo aver pompato acqua clorosa di piscina o li- quidi...
Garanzia 467 773_a 39 Anomalia Possibile causa Eliminazione Ostruzione sul lato aspirazione. Attenzione! Pericolo di ustione dovuto ad acqua calda! Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. Tubo di mandata chiuso. Attenzione! Pericolo di ustione dovuto ad acqua calda! Aprire il tubo di mandat...
it Libretto di istruzioni 40 JET3000 / JET3500 (INOX) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di pro- dotto....
Prevod originalnih navodil 467 773_a 41 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL Kazalo Spremna beseda k priročniku.......................... 41Opis izdelka......................................................41Obseg dobave.................................................. 42Varnostna opozorila.....................
sl Navodila za uporabo 42 JET3000 / JET3500 (INOX) Možna napačna raba Vrtna črpalka ne sme dolgotrajno neprekinjeno delovati. Ni primerna za črpanje: pitne vode,slane vodeumazane vode,pijač,agresivnih sredstev, kemikalij,jedkih, vnetljivih, eksplozivnih ali hlapljivih te- kočin,tekočin s temperaturo...
Montaža 467 773_a 43 Montaža tlačnega voda 1. Spojko (sl. B-13) privijte z obročnim tesnilom (sl. B-14) na izhod črpalke (sl. A-3) . 2. Koleno (sl. B-11) s tesnilom (sl. B-12) privijte na spojko (sl. B-13) in koleno zasukajte v že- leni smeri. 3. Pritrdite tlačni vod (sl. B-10) na koleno (sl. B-11) ...
sl Navodila za uporabo 44 JET3000 / JET3500 (INOX) 2. Odvijte in izvlecite izpustni vijak in pustite, da voda izteče iz črpalke. 3. Znova privijte izpustni vijak in shranite črpalko in pribor na mestu, kjer ni nevarnosti zmrzali. ADVICE Če obstaja nevarnost zmrzali, morate sistem v celoti izprazniti...
Garancija 467 773_a 45 Težava Možni vzroki Ukrep Prevelika črpalna višina Upoštevajte maks. črpalno višino → glejte tehnične podatke Prevelika sesalna višina Preverite sesalno višino, upoštevajte maks. sesalno višino → glejte tehnične podatke. ADVICE Če težav ne morete odpraviti, se obrnite na našo ...
sl Navodila za uporabo 46 JET3000 / JET3500 (INOX) IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z zahtevami usklajenih direktiv EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Tip Proizvajalec Vrtna črpalka Serijsk...
Originalne upute za uporabu 467 773_a 47 ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Kazalo Uz ovaj priručnik.............................................. 47Opis proizvoda................................................. 47Opseg isporuke................................................ 48Sigurnosne napomene...........
hr Upute za uporabu 48 JET3000 / JET3500 (INOX) Moguća nepravilna uporaba Vrtnja pumpa ne smije se koristiti u trajnom radu. Nije prikladna za crpljenje: pitke vodeslane vodeprljave vodeživežnih namirnicaagresivnih medija, kemikalijanagrizajućih, zapaljivih, eksplozivnih ili hla- pljivih tekućinatek...
Montaža 467 773_a 49 Montaža tlačnog voda 1. Zavrnite spojnu nazuvicu (sl. B -13) s okruglim prstenom za brtvljenje (sl. B -14) u izlaz pumpe (sl. A -3) . 2. Zavrnite kutnu nazuvicu (sl. B -11) s brtvom (sl. B -12) na spojnu nazuvicu (sl. B -13) i okrenite kutnu nazuvicu u željenom smjeru. 3. Pričvr...
hr Upute za uporabu 50 JET3000 / JET3500 (INOX) 2. Odvrnite ispusni vijak i pustite da voda isteče iz pumpe. 3. Ponovno zavrnite ispusni vijak pa pumpu i pri- bor spremite na mjesto zaštićeno od smrza- vanja. ADVICE U slučaju opasnosti od smrzavanja sus- tav se mora u potpunosti isprazniti. ZBRINJAV...
Jamstvo 467 773_a 51 Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Visina usisavanja prevelika Provjerite visinu usisavanja, pridrža- vajte se maksimalne visine usisavanja pogledajte tehničke podatke. ADVICE Ako se smetnje ne mogu ukloniti, obratite se našoj nadležnoj servisnoj službi. JAMSTVO Eventualne pogreške...
hr Upute za uporabu 52 JET3000 / JET3500 (INOX) IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih standarda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Tip Proizvođač Vrtna pumpa Serijski broj ...
Oryginalna instrukcja obsługi 467 773_a 53 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści O tym podręczniku........................................... 53Opis produktu................................................... 53Zakres dostawy................................................ 54Wskazówki bezpieczeń...
pl Instrukcja obsługi 54 JET3000 / JET3500 (INOX) Pompa ogrodowa nadaje się tylko do tłoczenia następujących cieczy: czystej wody, deszczówkiwody zawierającej chlor (np. wody z basenu) Inne i wykraczające poza wymienione wyżej zas- tosowanie pompy uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Możliwe ni...
Montaż 467 773_a 55 ➯ Zalecamy montaż przewodów elastycz- nych na wejściu pompy (rys. A -1). Wówczas na pompę nie będzie oddzi- aływać ciśnienie i rozciąganie mecha- niczne. 3. Gdy woda zawiera nieznaczną ilość pia- sku między przewodem ssącym a wejściem pompy należy zamontować filtr wstępny. Pro- s...
pl Instrukcja obsługi 56 JET3000 / JET3500 (INOX) PRZEGLĄDY I KONSERWACJA UWAGA! Przed rozpoczęciem prac konserwa- cyjnych i pielęgnacyjnych pompę na- leży odłączyć od zasilania. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycz- nego. Płukanie pompy Po tłoczeniu wody basenowej zawierającej chlor lub ...
Pomoc w przypadku usterki 467 773_a 57 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Pompa ogrodowa zasysa powietrze. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń przyłącza i pokrywy filtra. Zator po stronie ssącej pompy. Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek kontaktu z gorącą wodą! Usunąć zanieczyszczenia...
pl Instrukcja obsługi 58 JET3000 / JET3500 (INOX) GWARANCJA Wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie obowiązywania okresu gwarancyjnego poprzez naprawę lub wymianę na nowe urządzenie według naszego uznania. Okres obowiązywania gwarancji zależny jest od ustawodawstwa dan...
Originální návod k použití 467 773_a 59 ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ Obsah K této příručce................................................. 59Popis výrobku...................................................59Rozsah dodávky...............................................60Bezpečnostní upozornění...........
cs Návod k použití 60 JET3000 / JET3500 (INOX) Jiné nebo rozsáhlejší používání platí za v rozporu s určeným účelem. Možné chybné použití Zahradní čerpadlo nesmí být používané v trvalém provozu. Není vhodné k čerpání: pitné vody,slané vody,znečištěné vody,potravin,agresivních médií, chemikálií,leptav...
Montáž 467 773_a 61 3. Pokud je voda nepatrně znečištěna pískem, je nutné mezi sací vedení a vstup čerpadla namontovat předřazený filtr. O tomto se por- aďte se svým odborným prodejcem. 4. Sací vedení vždy pokládejte ve stoupajícím sklonu. ADVICE Pokud sací výška činí více než 4 m, je nutné namontov...
cs Návod k použití 62 JET3000 / JET3500 (INOX) 4. Pouzdrem čerpadla nechte protékat vodu, do- kud se zanesení neuvolní. 5. Krátkým zapnutím zkontrolujte, zda se čer- padlo otáčí volně. 6. Přístroj opět uveďte do provozu dle popisu. SKLADOVÁNÍ 1. Vyprázdněte sací a tlakové vedení.2. Vyšroubujte vypou...
Záruka 467 773_a 63 Porucha Možná příčina Odstranění Tlaková hadice je zlomená. Tlakovou hadici narovnejte. Průměr hadice je příliš malý. Použijte větší tlakovou hadici. Zanesení v sací části Odstraňte nečistoty v sací části. Čerpací výška je příliš vysoká. Respektujte max. čerpací výšku → viz techn...
cs Návod k použití 64 JET3000 / JET3500 (INOX) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Typ Výrobce Zahradní čerpadlo Sériové č...
Originálny návod na použitie 467 773_a 65 ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE Obsah O tomto návode............................................... 65Popis výrobku...................................................65Rozsah dodávky...............................................66Bezpečnostné pokyny..............
sk Návod na použitie 66 JET3000 / JET3500 (INOX) Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v roz- pore s určeným účelom. Možné chybné použitie Záhradné čerpadlo nesmie byť používané v trva- lej prevádzke. Nie je vhodné na čerpanie: pitnej vody,slanej vody,znečistenej vody,potravín,agresívnych médi...
Montáž 467 773_a 67 3. Ak je voda nepatrne znečistená pieskom, je nutné medzi sacie vedenie a vstup čerpadla namontovať predradený filter. O tomto sa por- aďte so svojím odborným predajcom. 4. Sacie vedenie vždy klaďte vo stúpajúcom sklonu. ADVICE Ak sacia výška robí viac ako 4 m, je nutné namontova...
sk Návod na použitie 68 JET3000 / JET3500 (INOX) 3. Tlakovú hadicu pripojte k vodovodnému ve- deniu. 4. Puzdrom čerpadla nechajte pretekať vodu, kým sa zanesenia neuvoľní. 5. Krátkym zapnutím skontrolujte, či sa čerpadlo otáča voľne. 6. Prístroj opäť uveďte do prevádzky podľa po- pisu. SKLADOVANIE 1...
sk Návod na použitie 70 JET3000 / JET3500 (INOX) VYHLÁSENIE O ZHODE ES Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok, ktorý bol nami uvedený do obehu, zodpovedá prevedenie podľa požiadaviek harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a produktových štandardov. Produkt Typ Výrobca záhradného čerpadla ...
Original brugsanvisning 467 773_a 71 ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledning....................................... 71Produktbeskrivelse........................................... 71Leveringsomfang.............................................. 72Sikkerhedsanvisninger............
da Brugsanvisning 72 JET3000 / JET3500 (INOX) Mulig fejlanvendelse Havepumperne må ikke bruges i permanentdrift. De er ikke velegnede til pumpning af: DrikkevandSaltvandSpildevandLevnedsmidlerAggressive medier, kemikalierÆtsende, brændbare, eksplosive eller gas- sende væskerVæsker, der er varmere en...
Montering 467 773_a 73 Montering af trykledning 1. Skru forbindelsesniplen (fig. B -13) med rund- tætningsringen (fig. B -14) ind i pumpeudgan- gen (fig. A -3) . 2. Skru vinkelniplen (fig. B -11) med tætning (fig. B -12) på forbindelsesniplen, (fig. B -13) og drej vinkelniplen i den ønskede retning....
da Brugsanvisning 74 JET3000 / JET3500 (INOX) 3. Skru aftapningsskruen i igen, og opbevar pumpen og tilbehøret frostfrit. ADVICE Hvis der er fare for frost, skal systemet tømmes fuldstændigt. HJÆLP VED FEJL FORSIGTIG!Træk altid netstikket ud, før der arbejdes på at afhjælpe fejl. Fejl Mulig årsag Af...
Garanti 467 773_a 75 GARANTI Eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på apparatet afhjælper vi under den lovpligtige forældelsesfrist for mangelkrav efter vores skøn gennem reparation eller erstatningslevering. Forældelsesfristen bestem- mes af lovgivningen i det land, hvor apparatet blev købt....
sv Bruksanvisning 76 JET3000 / JET3500 (INOX) ORIGINAL-BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna handbok......................................... 76Produktbeskrivning........................................... 76Leveransomfång...............................................77Säkerhetsinstruktioner...
Produktbeskrivning 467 773_a 77 Möjlig felanvändning Trädgårdspumpen får inte användas permanent. Den är inte avsedd att pumpa: dricksvattensaltvattensmutsvattenlivsmedelaggressiva medier, kemikalierfrätande, brandfarliga, explosiva eller gasfor- miga vätskorvätskor som är varmare än 35°Cvatten som ...
sv Bruksanvisning 78 JET3000 / JET3500 (INOX) 4. Lägg alltid sugledningen stigande. ADVICE Är uppsugningshöjden mer än 4 m så måste du montera en sugslang med en diameter som är större än 1". Vi rekom- menderar att du använder ett suggarnityr från AL-KO med sugslang, sugsil och re- turflödesstop...
Förvaring 467 773_a 79 6. Ta apparaten i drift igen så som beskrivs. FÖRVARING 1. Töm sug- och tryckledningen.2. Skruva ut tömningsskruven och låt allt vatten rinna ut ur pumpen. 3. Skruva in tömningsskruven igen och förvara pump och tillbehör frostfritt. ADVICE Vid frostrisk måste systemet tömmas h...
EG-försäkran om överensstämmelse 467 773_a 81 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de har- moniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Typ Tillverkare Trädg...
no Bruksanvisning 82 JET3000 / JET3500 (INOX) OPPRINNELIG BRUKSANVISNING Innhold Om denne håndboken..................................... 82Produktbeskrivelse........................................... 82Leveransens omfang........................................83Sikkerhetsanvisninger...................
Produktbeskrivelse 467 773_a 83 Möjlig felanvändning Hagepumpen kan ikke brukes kontinuerlig. Den er ikke egnet for transport av: DrikkevannSaltvannAvløpsvannNæringsmidlerAggressive medier, kjemikalierEtsende, brennbare, eksplosive eller gass- holdige væskerVæsker som er varmere enn 35 °CSaltholdig ...
no Bruksanvisning 84 JET3000 / JET3500 (INOX) Montere trykkledning 1. Skru forbindelsesnippelen (fig. B -13) med den runde tetningsringen (fig. B -14) inn i pumpeutløpet (fig. A-3) . 2. Skru vinkelnippelen (fig. B -11) med tetning (fig. B -12) på forbindelsesnippelen (fig. B -13) og drei vinkelnippe...
Avhending 467 773_a 85 2. Skru ut tappeskruen og la vannet renne ut av pumpen. 3. Skru inn tappeskruen igjen og lagre pumpe og tilbehør frostfritt. ADVICE Ved frostfare må systemet tømmes helt. AVHENDING Kasserte enheter, batterier eller opp- ladbare batterier må ikke kastes i hus- holdningsavfallet...
fi Käyttöohje 88 JET3000 / JET3500 (INOX) ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja................................ 88Tuotekuvaus..................................................... 88Toimitussisältö.................................................. 89Turvaohjee...
Tuotekuvaus 467 773_a 89 Jokin muu tai edellisen ylittävä käyttö ei ole käyt- tötarkoituksen mukaista käyttöä. Mahdollinen väärä käyttö Puutarhapumppua ei saa käyttää jatkuvassa käytössä. Se ei sovellu seuraavien aineiden kul- jettamiseen: juomavesisuolavesilikavesielintarvikkeetaggressiiviset ainee...
fi Käyttöohje 90 JET3000 / JET3500 (INOX) ADVICE Jos imukorkeus on yli 4 m, on asen- nettava imuletku, jonka halkaisija on suurempi kuin 1“. Suosittelemme AL- KO-imuvarustesetin käyttöä, johon ku- uluu imuletku, imusihti ja paluuvirtauk- sen estin. Tiedustele erikoisliikkeestä. Painejohtimen asennus...
Varastointi 467 773_a 91 VARASTOINTI 1. Tyhjennä imujohto ja painejohdin.2. Kierrä tyhjennysruuvi irti ja anna veden virrata ulos pumpusta. 3. Kierrä tyhjennysruuvi takaisin sisään ja säi- lytä pumppua ja varusteita suojassa jäätymi- seltä. ADVICE Järjestelmä on tyhjennettävä kokonaan, jos on olemas...
fi Käyttöohje 92 JET3000 / JET3500 (INOX) Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen Kuljetuskorkeus liian suuri. Huomioi maksimikuljetuskorkeus → katso tekniset tiedot Imukorkeus liian suuri Tarkista imukorkeus, huomioi mak- simi-imukorkeus → katso tekniset tie- dot. ADVICE Käänny asiakaspalvelun puoleen, ...
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 467 773_a 93 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-di- rektiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Tyyppi Valmistaja Puutarhapumppu Sar...
et Kasutusjuhend 94 JET3000 / JET3500 (INOX) ORIGINAALKASUTUSJUHEND Sisukord Käsiraamat....................................................... 94Tootekirjeldus....................................................94Tarnitav varustus.............................................. 95Ohutusjuhised...........
Tootekirjeldus 467 773_a 95 Väärkasutus Aiapump ei tohi olla pidevas käituses. Sukelpum- baga ei tohi pumbata: joogivett,soolavett,musta vett,toiduaineid,agressiivseid vedelikke, kemikaale,söövitavaid, põlevaid, plahvatavaid või gaa- sistuvaid vedelikke,vedelikke, mis on soojemad kui 35 °C,liivast v...
et Kasutusjuhend 96 JET3000 / JET3500 (INOX) Survetoru paigaldamine 1. Keerake liitmik (jn B–13) koos rõngastihen- diga (jn B–14) pumba väljalaskeavasse (jn A– 3) . 2. Keerake nurkliitmik (jn B–11) koos tihendiga (jn B–12) liitmiku (jn B–13) külge ja keerake nurkliitmik soovitud suunda. 3. Ühendage ...
Käitlemine 467 773_a 97 2. Keerake tühjenduskruvi lahti ja laske veel pumbast välja voolata. 3. Keerake tühjenduskruvi uuesti kinni ning la- dustage pump ja lisatarvikud külmakindlas kohas. ADVICE Kui esineb jäätumisoht, tuleb süsteem täielikult veest tühjaks lasta. KÄITLEMINE Kasutuskõlbmatuid sead...
et Kasutusjuhend 98 JET3000 / JET3500 (INOX) Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Imemiskõrgus liiga suur Kontrollige transpordikõrgust, jälgige maksimaalset transpordikõrgust → vt tehnilised andmed. ADVICE Kui tõrget pole võimalik kõrvaldada, pöörduge meie klienditeeninduse poole. GARANTII Kõik seadmel e...
Originali eksploatacijos instrukcija 467 773_a 99 ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA Turinys Prie šio vadovo................................................ 99Gaminio aprašymas......................................... 99Komplektas..................................................... 100Saugos pata...
lt Eksploatacijos instrukcija 100 JET3000 / JET3500 (INOX) Galimi netinkamo naudojimo atvejai Sodo siurblio negalima naudoti nepertraukiamu režimu. Jie nėra tinkami tiekti: geriamąjį vandenįsūrų vandenįnuotekasmaisto produktusagresyvias terpes, chemines medžiagasėsdinančius, degius, sprogius arba ga...
Montavimas 467 773_a 101 ADVICE Jei siurbimo aukštis yra didesnis kaip 4 m, reikia sumontuoti siurbiamąją žarną, kurios skersmuo didesnis kaip 1“. Rekomenduojame naudoti AL-KO siur- bimo komplektą su siurbiamąja žarna, si- urbiamuoju sieteliu ir grįžtamosios tėk- mės blokatoriumi. Teiraukitės savo s...
lt Eksploatacijos instrukcija 102 JET3000 / JET3500 (INOX) 5. Trumpai įjungę patikrinkite, ar siurblys laisvai sukasi. 6. Kaip aprašyta, vėl paleiskite įrenginį. SANDĖLIAVIMAS 1. Ištuštinkite siurbiamąją ir slėginę liniją.2. Išsukite išleidimo varžtą ir leiskite vandeniui ištekėti iš siurblio. 3. Vė...
Garantija 467 773_a 103 Sutrikimas Galima priežastis Šalinimas Siurbimo pusės užsikimšimas Pašalinkite nešvarumus siurbimo sri- tyje. Per didelis tiekimo aukštis Atsižvelkite į maks. tiekimo aukštį → žr. techninius duomenis Per didelis siurbimo aukštis Patikrinkite siurbimo aukštį, atsižvel- kite į ...
lt Eksploatacijos instrukcija 104 JET3000 / JET3500 (INOX) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reika- lavimus, ES saugos standartus ir konkretaus gaminio standartus. Gaminys Modelis Gamintojas Sodo siurblys Serijos...
Oriģinālā lietošanas instrukcija 467 773_a 105 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Saturs Par šo rokasgrāmatu......................................105Izstrādājuma apraksts.................................... 105Piegādes komplektācija................................. 106Drošības norādījumi.................
lv Lietošanas pamācība 106 JET3000 / JET3500 (INOX) Jebkāda citāda lietošana vai lietošana, kas pārs- niedz šos ierobežojumus, tiek uzskatīta par notei- kumiem neatbilstošu lietošanu. Iespējamie nepareizas lietošanas veidi Dārza sūkni nedrīkst lietot nepārtrauktā režīmā. Dārza sūknis nav paredzēts, ...
Montāža 467 773_a 107 3. Ja ūdens satur nelielu daudzumu smilšu, starp sūcvadu un sūkņa ieeju jāiemontē prie- kšfiltrs. Jautājiet iekārtas izplatītājam. 4. Sūcvads vienmēr jāinstalē vertikāli. ADVICE Ja iesūkšanas augstums pārsniedz4 m, jāinstalē sūcvada šļūtene, kuras diame- trs ir lielāks nekā 1...
lv Lietošanas pamācība 108 JET3000 / JET3500 (INOX) Aizsērējuma novēršana 1. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla un nodroši- niet to pret ieslēgšanu. 2. Atvienojiet sūcvada šļūteni no sūkņa ieejas.3. Pievienojiet spiedvada šļūteni pie ūdensvada.4. Ļaujiet ūdenim plūst caur sūkņa korpusu, līdz aizsēr...
Garantija 467 773_a 109 Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Noslēgts spiedvads. Uzmanību! Karsts ūdens var izraisīt applaucēša- nos! Jāatver spiedvads. Pārlocīta spiedvada šļūtene. Jāiztaisno spiedvada šļūtene. Pārlocīta spiedvada šļūtene. Jāiztaisno spiedvada šļūtene. Nepietiekams šļūtenes dia...
lv Lietošanas pamācība 110 JET3000 / JET3500 (INOX) EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo paziņojam, ka šis izstrādājums mūsu apritē laistajā izpildījumā atbilst saskaņoto ES direktīvu, ES drošības standartu un specifisko, uz izstrādājumu attiecināmo standartu prasībām. Izstrādājums Tips Ražotājs Dārza s...
Eredeti használati utasítás 467 773_a 111 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék A kézikönyvről................................................ 111Termékleírás................................................... 111Szállítási kapacitás.........................................112Biztonsági utasít...
hu Használati utasítás 112 JET3000 / JET3500 (INOX) Amennyiben egyéb, vagy a megadott előíráso- knak nem megfelelő folyadékokhoz használja a berendezést, az nem rendeltetésszerű használat- nak számít. Lehetséges hibás használat A kerti szivattyút tilos tartósan üzemeltetni. Nem alkalmas az alábbi fo...
Szerelés 467 773_a 113 3. Ha a víz homokszemcséket tartalmaz, a szívócsonk és a szívócső közé be kell építeni egy előszűrőt. Ezzel kapcsolatosan érdeklőd- jön a szakkereskedésben. 4. A szívócsövet mindig döntött helyzetben hely- ezze el. ADVICE Ha a szívómélység értéke nagyobb mint 4 m, 1"-osnál...
hu Használati utasítás 114 JET3000 / JET3500 (INOX) Szivattyú átöblítése Klórtartalmú uszodavíz vagy üledékes folyadékok továbbítása után a szivattyút tiszta vízzel át kell mosni. Eltömődések megszüntetése 1. Válassza le a berendezést a hálózatról és akadályozza meg az ismételt bekapcsolást. 2. Távo...
Garancia 467 773_a 115 Hiba Lehetséges okok Elhárítás Szívóoldali eltömődés. Figyelem! A forró víz égési sérüléseket okozhat. Távolítsa el a szívási területről a szen- nyeződést. Elzáródott a nyomócső. Figyelem! A forró víz égési sérüléseket okozhat. Nyissa ki a nyomócsövet. Megtört a nyomótömlő Egy...
hu Használati utasítás 116 JET3000 / JET3500 (INOX) EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazott változata megfelel a harmo- nizált EU-irányelv, valamint az EU biztonsági szabványok és termékspecifikus szabványok rendelkezé- seinek. Termék...
Orijinal Kullanım Kılavuzu 467 773_a 117 ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU İçindekiler El Kitabı hakkında.......................................... 117Ürün tanımı.................................................... 117Teslimat kapsamı........................................... 118Emniyet uyarıları............
tr Kullanım Kılavuzu 118 JET3000 / JET3500 (INOX) Olası hatalı kullanım Bahçe pompası, daimi işletimde kullanılma- malıdır. Pompalar aşağıdakilerin aktarılması için uygun değildir: İçme suyuTuzlu suKirli suGıda maddeleriAgresif maddeler, kimyasallarAsitli, yanıcı, patlayıcı veya gazlaşan sıvılar35 °...
Montaj 467 773_a 119 ADVICE Eğer emme yüksekliği 4 m, üzerin- deyse 1“ çapında bir emme hortumu monte edilmelidir. Emme hortumuna, emme süzgecine ve geri akış durduru- cuya sahip bir AL-KO emme setinin kul- lanılmasını öneririz. Yetkili satıcınızdan bilgi alabilirsiniz. Basınç hattının montajı 1. Ba...
tr Kullanım Kılavuzu 120 JET3000 / JET3500 (INOX) 5. Kısaca çalıştırmak suretiyle pompanın ser- best dönüp dönmediğini kontrol edin. 6. Cihazı açıklandığı gibi tekrar çalıştırın. DEPOLAMA 1. Emiş ve basınç hattını boşaltın.2. Tahliye tapasını sökün ve suyun pompadan dışarı çıkmasını sağlayın. 3. Tah...
tr Kullanım Kılavuzu 122 JET3000 / JET3500 (INOX) AB UYGUNLUK BEYANI Bununla birlikte bu ürünün bizim tarafından piyasaya sürülmüş tipiyle, uyumlaştırılmış AB yönetmelikle- rine, AB güvenlik standartlarına ve ürüne özgü standartlara uygun olduğunu beyan ediyoruz. Ürün Tip Üretici Bahçe pompası Seri ...
Оригинал руководства по эксплуатации 467 773_a 123 ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление Предисловие к руководству......................... 123Описание продукта.......................................123Комплект поставки........................................124Указания по безопасности.......
ru Руководство по эксплуатации 124 JET3000/JET3500 (INOX) перекачивания и выкачивания жидкости из резервуаров (например, из плавательных бассейнов)забора воды из колодцев, бочек с дождевой водой и цистерн. Садовый насос предназначен исключительно для перекачивания следующих жидкостей: осветленная во...
Монтаж 467 773_a 125 2. Установите устройство горизонтально, в защищенном от затопления месте. ➯ Устройство должно быть защищено от дождя и прямого попадания струи воды. Подключение всасывающей линии 1. Выберите длину всасывающего трубопровода (рис. В -16) так, чтобы исключить работу насоса всухую. ...
ru Руководство по эксплуатации 126 JET3000/JET3500 (INOX) ВНИМАНИЕ!Угроза получения травм от горячей воды При длительной работе с закрытой напорной стороной (>10 мин) вода в насосе может сильно нагреться, так что произойдет ее неконтролируемое вытекание! Отключите устройство от сети и дайте воде ...
Устранение неисправностей 467 773_a 127 Неисправность Возможная причина Способы устранения Рабочее колесо заблокировано, сухой ход, автоматическое отключение через 90 секунд Удалите загрязнение на участке всасывания. Через отверстие сзади на корпусе двигателя очистите его с помощью подходящего инстр...
ru Руководство по эксплуатации 128 JET3000/JET3500 (INOX) ADVICE Если неисправность не удается устранить, обращайтесь в нашу сервисную службу. ГАРАНТИЯ Возможные дефекты материалов или производственные дефекты устройства мы устраним в течение установленного законом срока давности для устранения недо...
Заявление о соответствии ЕС 467 773_a 129 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Т...
uk Посібник з експлуатації 130 JET3000 / JET3500 (INOX) ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Передмова до посібника.............................. 130Опис виробу.................................................. 130Комплект поставки........................................131Вказівки щодо безпеки.....
Опис виробу 467 773_a 131 забору води з криниць, ємностей для накопичення дощової води та цистерн. Садовий насос призначений тільки для подавання таких рідин: чиста вода, дощова вода;хлорована вода (вода в басейні для плавання); Будь-яке інше використання вважається використанням не за призначенням....
uk Посібник з експлуатації 132 JET3000 / JET3500 (INOX) Встановлення усмоктувального трубопроводу 1. Виберіть довжину усмоктувального трубопроводу (мал. B – 16) щоб насос не працював насухо. Усмоктувальний трубопровід повинен завжди знаходитися щонайменше на 30 см нижче поверхні води. 2. Підключіть ...
Введення в експлуатацію 467 773_a 133 ОБЕРЕЖНО!Небезпека травмування через гарячу воду У разі тривалої експлуатації (>10 хв.) із закритою напірною стороною вода у насосі може дуже нагрітися та неконтрольовано витікати! Від’єднайте прилад від мережі та дайте насосу та воді охолонути. Експлуатуйте ...
uk Посібник з експлуатації 134 JET3000 / JET3500 (INOX) Неполадка Можлива причина Усунення Робоче колесо заблоковано, робота насухо, автоматичне вимкнення через 90 секунд. Видалити бруд у зоні всмоктування. Здійсніть чищення через отвір за корпусом двигуна за допомогою відповідного інструмента. Терм...
Гарантія 467 773_a 135 ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства ...
AL-KO Pumps Manuals
-
AL-KO BMP 14000
User Manual
-
AL-KO BMP 30000
User Manual
-
AL-KO DIVE 55003
User Manual
-
AL-KO DIVE 63004
User Manual
-
AL-KO DRAIN 10000 COMFORT
User Manual
-
AL-KO DRAIN 10000 INOX COMFORT
User Manual
-
AL-KO DRAIN 12000 COMFORT
User Manual
-
AL-KO DRAIN 15000 INOX COMFORT
User Manual
-
AL-KO DRAIN 20000 HD
User Manual
-
AL-KO DRAIN 7000 CLASSIC
User Manual
-
AL-KO Drain 7500
User Manual
-
AL-KO HW 3500
User Manual
-
AL-KO HW 3500 INOX CLASSIC
User Manual
-
AL-KO HW 4000 FCS COMFORT
User Manual
-
AL-KO HW 4500 FCS COMFORT
User Manual
-
AL-KO HW 5000 FMS PREMIUM
User Manual
-
AL-KO HW 6000 FMS PREMIUM
User Manual
-
AL-KO HWA 4000 COMFORT
User Manual
-
AL-KO HWA 4500 COMFORT
User Manual
-
AL-KO HWA 60005 PREMIUM
User Manual