Page 2 - the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
D 2 HW 4000 / 4500 FCS D .................................................. 5 EN ................................................ 13 NL ................................................ 21 FR ................................................ 29 ES ................................................ 38 IT...
Page 4 - A B C D
D 4 HW 4000 / 4500 FCS 6 5 7 9 8 10 2 1 4 3 11 18 15 13 12 16 17 14 1 20 21 22 23 24 19 A B C D C A B A D 25 26 27 E D C B A 28 29 30 Q 10 20 40 50 60 1,0 3 [m /h] [l/min] H[m] 8,5 17 25 33 41 50 58 66 75 0,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 HW 4500 FCS HW 4000 FCS F
Page 5 - ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; Inhaltsverzeichnis; ZU DIESEM HANDBUCH; Zeichenerklärung; PRODUKTBESCHREIBUNG; Produktübersicht
Original-Betriebsanleitung 467 776_a 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5Produktbeschreibung..........................................5Lieferumfang.......................................................6Sicherheitshinweise........
Page 6 - LIEFERUMFANG; Eingestellte Drücke: siehe technische Daten.; SICHERHEITSHINWEISE
D Produktbeschreibung 6 HW 4000 / 4500 FCS INOX Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert. Auf- bauweise und Funktion werden hiervon nicht be- rührt. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Hauswasserwerk ist für die private Nutzung in Haus und Garten ...
Page 7 - Kontrollieren Sie vor jeder Inbetrieb-; MONTAGE; Gerät aufstellen; Saugleitung anschließen; Wir empfehlen den Einbau flexibler Lei-; Druckleitung montieren; INBETRIEBNAHME; Luftdruck im Vorratsbehälter prüfen
Montage 467 776_a 7 Die Haus-Netzspannung muss mit den An- gaben zur Netzspannung in den Technischen Daten übereinstimmen, keine andere Versor- gungsspannung verwenden.Das Gerät darf nur an einer elektrischen Ein- richtung gemäß DIN/VDE 0100, Teil 737, 738 und 702 (Schwimmbäder) betrieben werden. Zu...
Page 8 - Die Pumpe beginnt zu fördern.
D Inbetriebnahme 8 HW 4000 / 4500 FCS 5. Schließen Sie anschließend den Verschluss- deckel Ventil an der Rückseite des Vorratsbe- hälters wieder. 6. Das Hauswasserwerk kann jetzt in Betrieb genommen werden. Hauswasserwerk befüllen ACHTUNG! Das Hauswasserwerk muss vor jeder In- betriebnahme bis zum Ü...
Page 9 - WARTUNG UND PFLEGE; Die Pumpe stoppt automatisch.; LAGERUNG
Wartung und Pflege 467 776_a 9 WARTUNG UND PFLEGE Luftdruck im Vorratsbehälter prüfen ACHTUNG! Prüfen Sie den Luftdruck im Vorratsbe- hälter regelmäßig. Er darf 1,5 bar nicht unterschreiten (siehe Abschnitt „Inbe- triebnahme: Luftdruck im Vorratsbehäl- ter prüfen“). Pumpe reinigen ADVICE Nach Förder...
Page 10 - ENTSORGUNG; Ausgediente Geräte, Batterien oder; HILFE BEI STÖRUNG; Störung
D Entsorgung 10 HW 4000 / 4500 FCS ➯ Das Wasser im Vorratsbehälter (Abb. A -6) wird gleichzeitig vom Luftbalg her- ausgedrückt. 3. Schrauben Sie die Ablassschraube Pumpen- raum (Abb. A -9) heraus und lassen Sie den Vorratsbehälter (6) leerlaufen.. 4. Schrauben Sie die Ablassschrauben (Abb. A -9, 10)...
Page 12 - GARANTIE
D Garantie 12 HW 4000 / 4500 FCS GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des La...
Page 13 - ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE; Contents; ABOUT THIS HANDBOOK; Explanation of symbols; PRODUCT DESCRIPTION; Product overview
Original instructions for use 467 776_a 13 ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents About this handbook........................................ 13Product description.......................................... 13Scope of delivery............................................. 14Safety instructions...........
Page 14 - SCOPE OF DELIVERY
en Product description 14 HWA 4000 / 4500 FCS Designated use The house water system is designed for private use in the house and garden and is suitable ex- clusively for the conveying of clear water and rain- water.The house water system is suitable for: Watering the garden and premisesWater supply ...
Page 15 - Check the condition of your extension; ASSEMBLY; Erecting the equipment; Connecting the suction line; We recommend using flexible lines at the; Fitting the pressure line; STARTUP; Check the air pressure in the storage vessel
Assembly 467 776_a 15 Damaged or brittle extension cables must not be used. ➯ Check the condition of your extension cable each time you start to use the equipment. ASSEMBLY Erecting the equipment 1. Prepare a flat and solid erection site.2. Erect the machine horizontally and protected against floodi...
Page 16 - ALARM; MAINTENANCE AND CARE
en Startup 16 HWA 4000 / 4500 FCS 1. Open the filling screw (Fig. A -3) with the filter key (Fig. C -19/A) . 2. Fill with water via the filling screw until the pump housing (Fig. A -2) is full. 3. Screw the filling screw in. Switching the pump on 1. Open one of the closing off devices (e.g. water co...
Page 17 - STORAGE; The water in the storage vessel (Fig. A; DISPOSAL
Maintenance and care 467 776_a 17 Cleaning the filter 1. Unscrew the drain screw filter chamber (Fig. A -10) of the draining opening, drain the fil- ter chamber and close the draining opening again. 2. Unscrew the clear filter cover (Fig. A -1) using the filter key (Fig. C -19/D) . 3. Remove the fil...
Page 18 - Malfunction; LED DISPLAYS
en LED displays 18 HWA 4000 / 4500 FCS Malfunction Cause Rectification Impeller blocked Cleaning the pump. Release the motor shaft of the impeller with a screwdriver. Overheating by running dry or water which is too hot (thermal protection switch has switched the pump off). Check the water level on ...
Page 19 - WARRANTY
Warranty 467 776_a 19 Switching condi- tion LED display Function description/actions Normal operation mode Pump switches on and starts to draw water. Pump fills the tank with out- let closed. LED display PUMP ON lights up. LED display FLOW CONTROL flashes. Initial commissioning Pump filled with wate...
Page 20 - EU DECLARATION OF CONFORMITY; House water system
en EU declaration of conformity 20 HWA 4000 / 4500 FCS EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that this product in the version introduced into trade by us, complies with the requi- rements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type M...
Page 21 - GEBRUIKSAANWIJZING; Inhoudsopgave; OVER DIT HANDBOEK; Legenda; PRODUCTBESCHRIJVING; Productoverzicht
Gebruiksaanwijzing 467 776_a 21 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave Over dit handboek............................................21Productbeschrijving.......................................... 21Inhoud van de levering.................................... 22Veiligheidsvoorschriften..........................
Page 22 - INHOUD VAN DE LEVERING; Ingestelde druk: zie de technische gegevens.; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
nl Productbeschrijving 22 HWA 4000/4500 FCS comfort Reglementair gebruik De huiswaterpomp is bedoeld voor particulier ge- bruik in huis en tuin en is uitsluitend geschikt voor het verpompen van schoon water en regenwater.De huiswaterpomp is geschikt voor: Bewatering van de tuin en op het perceelWate...
Page 23 - Controleer vooraf aan de ingebruikname; Apparaat opstellen; Aansluiten van aanzuigleiding; Wij raden aan om flexibele leidingen te; Monteren van drukleiding; INBEDRIJFSTELLING; Luchtdruk controleren in voorraadreservoir
Montage 467 776_a 23 Gebruik alleen een verlengingskabel die ge- schikt is voor gebruik buitenshuis en met een minimale doorsnede van 1,5 mm 2 . Wikkel een kabeltrommel altijd helemaal af.Beschadigde of sterk verslechterde verlen- gingskabels mogen niet gebruikt worden. ➯ Controleer vooraf aan de in...
Page 24 - ONDERHOUD
nl Inbedrijfstelling 24 HWA 4000/4500 FCS comfort Voorvullen van huiswaterpomp LET OP! De huiswaterpomp moet vooraf aan elke ingebruikname steeds worden gevuld met water tot hij overloopt, zodat hij di- rect kan gaan aanzuigen. Bij drooglopen raakt de pomp beschadigd. ADVICE Om de aanzuigtijd te ver...
Page 25 - De pomp stopt automatisch.; OPSLAG; membraan naar buiten gedrukt.
Onderhoud 467 776_a 25 Reinigen van de pomp ADVICE Na het verpompen van chloorhoudend zwembadwater of vloeistoffen die resten achterlaten, moet de pomp met schoon water worden doorgespoeld. 1. Koppel het apparaat los van het lichtnet en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen. ➯ De pomp stopt automa...
Page 26 - AFVOEREN; Apparaten, batterijen of accu‘s die niet; STORINGEN OPLOSSEN; Storing
nl Afvoeren 26 HWA 4000/4500 FCS comfort AFVOEREN Apparaten, batterijen of accu‘s die niet meerworden gebruikt niet bij het huis- vuil gooien! Verpakking, apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevo- erd. STORINGEN OPLOSSEN VOORZICHTIG! Haa...
Page 29 - TRADUCTION DE LA NOTICE; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT; Aperçu produit
Traduction de la notice d'utilisation originale 467 776_a 29 TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE Table des matières Informations sur ce manuel..............................29Description du produit...................................... 29Contenu de la livraison...............................
Page 30 - CONTENU DE LA LIVRAISON; Pressions programmées : voir caractéristi-; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
fr Description du produit 30 HWA 4000/4500 FCS comfort INOX Les appareils portant la désignation « Inox » sont livrés dans un carter en acier inoxydable. Le mo- dèle de construction et la fonction ne sont nulle- ment modifiés. Utilisation conforme aux fins prévues La station de pompage domestique es...
Page 31 - Sécurité électrique; Mettre en place l'appareil; Brancher la conduite d'aspiration; Installer la conduite de pression
Consignes de sécurité 467 776_a 31 Sécurité électrique MISE EN GARDE!Danger en cas de contact avec les piè- ces sous tension ! Veuillez immédiatement débrancher la fi- che du secteur si le câble de rallonge a été détérioré ou sectionné ! Nous con- seillons un raccordement par le biais d'un disjoncte...
Page 32 - MISE EN SERVICE; Il convient de vérifier la pression d'air dans le; Mettre la pompe en service; Mettre la pompe hors service.
fr Mise en service 32 HWA 4000/4500 FCS comfort MISE EN SERVICE Il convient de vérifier la pression d'air dans le réservoir. ATTENTION! La station de pompage domestique peut uniquement être mise en service avec une pression d'alimentation de mem- brane comprise entre 1,5 et 1,7 bar dans le réservoir...
Page 33 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN; La pompe démarre automatiquement.
Mise en service 467 776_a 33 MISE EN GARDE!Risque de blessures par eau chaude En cas d'utilisation prolongée contre le côté sous pression fermé (>10 min), la température de l'eau peut fortement aug- menter et s'échapper de manière incon- trôlée ! Débranchez l'appareil et lais- sez refroidir la po...
Page 34 - STOCKAGE; A -6) est expulsée en même temps par; ELIMINATION
fr Maintenance et entretien 34 HWA 4000/4500 FCS comfort 2. Retirez le câble d'aspiration de l'entrée de la pompe. 3. Branchez le câble de pression à l'alimentation d'eau. 4. Faites couler de l'eau par le corps de pompe jusqu'à ce que l'engorgement soit éliminé. 5. Vérifiez par une brève mise en ser...
Page 35 - AFFICHAGES LED
Affichages LED 467 776_a 35 Panne Cause Élimination Conduite de pression fermée. Ouvrir les dispositifs de fermeture de la conduite de pression. La pompe aspire de l'air dans la con- duite d'aspiration. Contrôlez l'étanchéité de toutes les connexions de la conduite d'aspiration. Remplacer l'anneau d...
Page 36 - tation
fr Garantie 36 HWA 4000/4500 FCS comfort État de commu- tation Affichage LED Description/mesures de fonctionne- ment La pompe est en service. L'affichage LED s'allume et indique PUMP ON. La pompe achemine de l'eau. L'eau est prélevée depuis le côté de pres- sion. La pompe est mise hors service par l...
Page 37 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; standards spécifiques au produit
Déclaration de conformité CE 467 776_a 37 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standard de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit Prod...
Page 38 - MANUAL ORIGINAL DE; Índice; RESPECTO A ESTE MANUAL; Leyenda; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Vista general de las piezas
es Manual original de instrucciones 38 HWA 4000/4500 FCS comfort MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Respecto a este manual.................................. 38Descripción del producto................................. 38Volumen de suministro.....................................39Advertencias de ...
Page 39 - VOLUMEN DE SUMINISTRO; Valores de presión ajustados: véanse los da-; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Descripción del producto 467 776_a 39 INOX Los aparatos señalados con la palabra "INOX" se han fabricado a partir de componentes de acero inoxidable de alta calidad. Esto no afecta al fun- cionamiento ni al tipo de construcción. Uso acorde a los fines establecidos La bomba doméstica se ha di...
Page 40 - Antes de poner el aparato en funciona-; MONTAJE; Instalación del aparato; Conexión del tubo de aspiración; Recomendamos montar tubos flexibles; Montaje del tubo de presión; PUESTA EN SERVICIO; Comprobar la presión de aire del depósito
es Montaje 40 HWA 4000/4500 FCS comfort La tensión de red de su casa debe coincidir con la tensión de red indicada en los datos técnicos. No utilice otra tensión de alimenta- ción.El aparato solamente se debe conectar a in- stalaciones eléctricas conforme a DIN/VDE 0100, secciones 737, 738 y 702 (pi...
Page 41 - Llenado de la bomba; Conexión de la bomba; Desconexión de la bomba; En este caso, proceda del siguiente modo:
Puesta en servicio 467 776_a 41 5. A continuación, vuelva a cerrar la tapa de cierre de la válvula del lado posterior del de- pósito. 6. Ahora se puede poner la bomba en funciona- miento. Llenado de la bomba ¡ATENCIÓN! La bomba se debe llenar de agua hasta que rebose antes de la puesta en fun- ciona...
Page 42 - MANTENIMIENTO Y CUIDADOS; La bomba se detiene automáticamente.; ALMACENAMIENTO; Al mismo tiempo, el agua del depósito
es Mantenimiento y cuidados 42 HWA 4000/4500 FCS comfort MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Comprobar la presión de aire del depósito ¡ATENCIÓN! Compruebe la presión de aire del depó- sito periódicamente. No puede ser infe- rior a 1,5 bar (véase el apartado "Pu- esta en funcionamiento: Comprobar la presió...
Page 43 - ELIMINACIÓN COMO DESECHO; No tire a la basura doméstica los; AYUDA EN CASO DE AVERÍA; Problema
Eliminación como desecho 467 776_a 43 4. Vuelva a enroscar los tapones de purga (fig. A -9, 10) y proteja la bomba, los tubos y el depósito contra las heladas durante el alma- cenamiento. ELIMINACIÓN COMO DESECHO No tire a la basura doméstica los aparatos,pilas o baterías usados! El embalaje, el apa...
Page 44 - INDICADORES LED
es Indicadores LED 44 HWA 4000/4500 FCS comfort Problema Causa Solución Muy poca agua en el lado de aspira- ción. Estrangular la bomba para ajustar el caudal. ADVICE En el caso de que no se pueda solucionar alguna avería, diríjase al servicio técnico de AL-KO más cercano. INDICADORES LED RESET Estad...
Page 45 - GARANTÍA
Garantía 467 776_a 45 GARANTÍA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de pre- scripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legis...
Page 46 - LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE; Indice; RIGUARDO QUESTO MANUALE; Spiegazione dei simboli; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Panoramica prodotto
it Libretto di istruzioni originale 46 HWA 4000/4500 FCS comfort LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE Indice Riguardo questo manuale................................ 46Descrizione del prodotto.................................. 46Dotazione......................................................... 47Indicaz...
Page 47 - DOTAZIONE
Descrizione del prodotto 467 776_a 47 INOX Gli apparecchi con denominazione "INOX" ven- gono forniti in versione in acciaio legato inossida- bile. Questo non comporta variazioni di struttura e funzionamento. Impiego conforme agli usi previsti La pompa domestica è destinata all'uso privato in...
Page 48 - MONTAGGIO; Installazione dell'apparecchio; Collegamento tubo di aspirazione; Montaggio del tubo di mandata; MESSA IN FUNZIONE; Controllare la pressione dell'aria nel
it Montaggio 48 HWA 4000/4500 FCS comfort L'apparecchio può essere utilizzato solo su un impianto conforme a DIN/VDE 0100, parte 737, 738 e 702 (piscine). Per sicurezza de- vono essere installati un interruttore automa- tico di linea da 10 A e un interruttore differen- ziale con una corrente di guas...
Page 49 - ALLARME
Messa in funzione 467 776_a 49 4. Eventualmente correggere la pressione dell'aria a 1,5 - 1,7 bar. 5. Quindi richiudere il tappo valvola sul retro del serbatoio polmone. 6. Ora la pompa domestica può essere rimessa in funzione. Riempimento della pompa domestica ATTENZIONE! Perché possa subito aspira...
Page 50 - MANUTENZIONE E CURA; STOCCAGGIO
it Manutenzione e cura 50 HWA 4000/4500 FCS comfort MANUTENZIONE E CURA Controllare la pressione dell'aria nel serbatoio polmone ATTENZIONE! Verificare regolarmente la pressione dell'aria nel serbatoio polmone. Non deve essere inferiore a 1,5 bar (vedere paragrafo «Messa in funzione: verificare la p...
Page 51 - SMALTIMENTO; Non smaltire vecchie macchine, pile o; SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE; Anomalia
Smaltimento 467 776_a 51 3. Svitare la vite di scarico del vano pompa (fig. A -9) e lasciar svuotare il serbatoio polmone (6). 4. Riavvitare la vite di scarico (fig. A -9, 10) e stoccare la pompa, i tubi e il serbatoio pol- mone al sicuro dal gelo. SMALTIMENTO Non smaltire vecchie macchine, pile o b...
Page 52 - SPIE LED
it Spie LED 52 HWA 4000/4500 FCS comfort Anomalia Causa Eliminazione Diametro tubo troppo piccolo Utilizzare un tubo di mandata con un diametro superiore. Quantità di acqua insufficiente sul lato di aspirazione Regolare il flusso della pompa per adattare la portata. ADVICE In caso di anomalie non el...
Page 53 - GARANZIA; La garanzia decade nei seguenti casi:; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; Pompa domestica
Garanzia 467 776_a 53 GARANZIA Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina.La nost...
Page 54 - PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL; Kazalo; SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU; Pojasnilo oznak; OPIS IZDELKA; Pregled izdelka
sl Prevod originalnih navodil 54 HWA 4000/4500 FCS comfort PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL Kazalo Spremna beseda k priročniku.......................... 54Opis izdelka......................................................54Obseg dobave.................................................. 55Varnostna opozoril...
Page 55 - OBSEG DOBAVE; Nastavljeni tlak: glejte tehnične podatke.; VARNOSTNA OPOZORILA; Pred vsakim zagonom preverite stanje
Opis izdelka 467 776_a 55 Uporaba v skladu z določili Hišna vodna črpalka je namenjena zasebni upo- rabi v gospodinjstvu in na vrtu in je primerna iz- ključno za črpanje čiste vode in deževnice.Hišna vodna črpalka je primerna za: namakanje vrta oziroma zemljišča,oskrbo gospodinjstva z vodo,povečanje...
Page 56 - MONTAŽA; Priporočamo vgradnjo gibljive cevi na; ZAGON; Črpalka začne črpati.
sl Montaža 56 HWA 4000/4500 FCS comfort MONTAŽA Postavitev naprave 1. Pripravite ravno in trdno postavitveno mesto.2. Napravo postavite vodoravno in zaščiteno pred poplavo. 3. Hišno vodno črpalko po potrebi privijte na pri- trdilnih mestih (sl. A-7) . 4. Hišna vodna črpalka mora biti zaščitena pred ...
Page 57 - NEGA IN VZDRŽEVANJE
Zagon 467 776_a 57 ➯ Črpalka se po vzpostavitvi tlaka in do- seganju izklopnega tlaka samodejno iz- klopi. Hišna vodna črpalka je pripravljena za delo. ➯ LED-indikatorji so izklopljeni. ➯ Če se voda črpa, sveti samo LED-in- dikator PUMP ON (ČRPALKA VKLO- PLJENA). Prvi zagon Pri prvem zagonu sveti LE...
Page 58 - SKLADIŠČENJE; ODSTRANJEVANJE
sl Nega in vzdrževanje 58 HWA 4000/4500 FCS comfort Plovec 1. Tlačni vod (sl. B-13) s kolenom (sl. B-14) in spojko (sl. B-16) odvijte. 2. Navojno pušo (sl. D-25) s tesnilom (sl. D-26) odvijte. Pazite na vgradno lego plovca (sl. D-27) . Izvlecite in očistite plovec. 3. Znova vstavite plovec in pazite...
Page 60 - Status preklopa; GARANCIJA
sl Garancija 60 HWA 4000/4500 FCS comfort Status preklopa LED-indikator Opis delovanja/ukrepi Elektronika (zaščita pred su- him tekom) izklopi črpalko. LED-indikator ALARM utripa. Preverite sesalni vod, kontrolno okence filtra in vse spoje ter po potrebi pritisnite tipko RESET za ponastavitev. Ponov...
Page 61 - IZJAVA ES O SKLADNOSTI; Hišna vodna črpalka
Izjava ES o skladnosti 467 776_a 61 IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi skladen z zahtevami usklajenih direktiv EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Tip Proizvajalec Hišna vodna črpalka Serijska številk...
Page 62 - ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU; UZ OVAJ PRIRUČNIK; Objašnjenje znakova; OPIS PROIZVODA; Pregled proizvoda
hr Originalne upute za uporabu 62 HWA 4000/4500 FCS ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Kazalo Uz ovaj priručnik.............................................. 62Opis proizvoda................................................. 62Opseg isporuke................................................ 63Sigurnosne napom...
Page 63 - OPSEG ISPORUKE; Namješteni tlakovi: vidi tehničke podatke.; SIGURNOSNE NAPOMENE; Prije svakog puštanja u rad kontrolirajte
Opis proizvoda 467 776_a 63 Namjenska uporaba Hidrofor je namijenjen za privatno korištenje u kući i vrtu te je isključivo prikladan za crpljenje čiste vode i kišnice.Hidrofor je prikladan za: navodnjavanje vrtnih površina i zemljištaopskrbu vodom u kućipovećanje tlaka u vodovodu. ADVICE Kod povećan...
Page 64 - PUŠTANJE U RAD
hr Montaža 64 HWA 4000/4500 FCS MONTAŽA Postavljanje uređaja 1. Pripremite ravnu i čvrstu lokaciju.2. Uređaj postavite na vodoravno mjesto osigu- rano od prelijevanja. 3. Hidrofor po potrebi pričvrstite na pričvrsnim točkama (sl. A -7). 4. Hidrofor mora biti zaštićen od kiše i direktnog mlaza vode. ...
Page 65 - LED indikator; ODRŽAVANJE I NJEGA
Puštanje u rad 467 776_a 65 ➯ Pumpa se automatski isključuje nakon uspostave tlaka i postizanja isklopnog tlaka. Hidrofor je spreman za rad. ➯ LED indikatori su isključeni. ➯ Ako se crpi voda, svijetli samo LED indi- kator PUMP ON (pumpa uključena). Prvo stavljanje u pogon Kod prvog stavljanja u pog...
Page 66 - SKLADIŠTENJE; ZBRINJAVANJE
hr Održavanje i njega 66 HWA 4000/4500 FCS Plutajuće tijelo 1. Odvrnite tlačni vod (sl. B -13) s kutnom nazu- vicom (sl. B -14) i spojnom nazuvicom (sl. B -16) . 2. Odvrnite uvrtnu nazvucu (sl. D -25) s brtvom (sl. D -26) . Zabilježite položaj ugradnje pluta- jućeg tijela (sl. D -27) . Izvucite i oč...
Page 67 - LED INDIKATORI
LED indikatori 467 776_a 67 Smetnja Uzrok Uklanjanje Pumpa usisava zrak u usisni vod Provjerite zabrtljvenost svih spojeva usisnog voda. Zamijenite prsten za brtvljenje. Pumpa je radila na suho Napunite kućište pumpe vodom. Membrana je oštećena. Pustite AL-KO servisu da zamijeni membranu. Nizak tlak...
Page 68 - Uklopno stanje; JAMSTVO
hr Jamstvo 68 HWA 4000/4500 FCS Uklopno stanje LED indikator Opis funkcije/mjere Pumpa se is- ključuje elektro- nikom (zaštitom protiv rada na suho). Treperi LED indikator ALARM. Provjerite usisni vod, prozorčić filtra i sve vijčane spojeve te po potrebi pri- tisnite tipku RESET. Vratite se na prvo ...
Page 69 - IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI; Hidrofor
Izjava EZ o sukladnosti 467 776_a 69 IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih standarda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Tip Proizvođač Hidrofor Serijski broj G3012015 HW 40...
Page 70 - ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI; Spis treści; O TYM PODRĘCZNIKU; Wyjaśnienie znaków; OPIS PRODUKTU; Przegląd produktów
pl Oryginalna instrukcja obsługi 70 HWA 4000/4500 FCS comfort ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści O tym podręczniku........................................... 70Opis produktu................................................... 70Zakres dostawy................................................ 71W...
Page 71 - ZAKRES DOSTAWY; Ustawione wartości ciśnień: patrz dane tech-; WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Opis produktu 467 776_a 71 INOX Urządzenia oznaczone jako "INOX" są dostarc- zane w wersji wykonania z nierdzewnej stali sz- lachetnej. Nie wpływa to na budowę i funkcję ur- ządzenia. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przydomowa instalacja zasilająca w wodę jest przeznaczona do prywatnego ...
Page 72 - Bezpieczeństwo elektryczne; MONTAŻ; Ustawianie urządzenia; Podłączanie przewodu ssącego; Montaż przewodu ciśnieniowego
pl Wskazówki bezpieczeństwa 72 HWA 4000/4500 FCS comfort Bezpieczeństwo elektryczne PRZESTROGA!Niebezpieczeństwo podczas dotyka- nia elementów pod napięciem! Wtyczkę należy natychmiast odłączyć od sieci, gdy kabel przedłużający został uszkodzony lub przecięty! Zalecamy po- dłączenie poprzez wyłączni...
Page 73 - URUCHOMIENIE
Uruchomienie 467 776_a 73 URUCHOMIENIE Sprawdzanie ciśnienia powietrza w zasobniku UWAGA! Domowa instalacja zasilająca w wodę może być eksploatowana tylko przy ciś- nieniu rezerwowym membrany 1,5-1,7 bar w zasobniku. Przed uruchomieniem należy sprawdzić ciśnienie powietrza w zaworze z tyłu zasobnika...
Page 74 - PRZEGLĄDY I KONSERWACJA; Pompa zatrzyma się automatycznie.
pl Uruchomienie 74 HWA 4000/4500 FCS comfort PRZESTROGA!Niebezpieczeństwo urazu na skutek kontaktu z gorącą wodą W przypadku dłuższego używania (> 10 min) po zamkniętej stronie ciśnieniowej może dojść do silnego nagrzania wody w pompie i niekontrolowanego wypływa- nia! Odłączyć urządzenie od siec...
Page 75 - Przełącznik ciśnieniowy; PRZECHOWYWANIE; UTYLIZACJA; latorównie wyrzucać do śmietnika!; POMOC W PRZYPADKU USTERKI; Usterka
Przeglądy i konserwacja 467 776_a 75 4. Przepuścić wodę przez obudowę pompy, aż nastąpi odblokowanie zatoru. 5. Sprawdzić przez włączenie pompy na krótko, czy pompa obraca się swobodnie. 6. Ponownie uruchomić urządzenie. Przełącznik ciśnieniowy ADVICE Ciśnienie włączające i wyłączające domową instal...
Page 76 - WSKAŹNIKI DIODOWE
pl Wskaźniki diodowe 76 HWA 4000/4500 FCS comfort Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Pompa pracowała na sucho. Obudowa pompy jest wypełniona wodą. Membrana jest uszkodzona. Zlecić wymianę membrany serwisowi firmy AL-KO. Niskie ciśnienie powietrza w zasob- niku. Dopuścić powietrze w zasobniku. (Ustaw...
Page 77 - Stan urządzenia; GWARANCJA
Gwarancja 467 776_a 77 Stan urządzenia Wskaźnik diodowy Opis funkcji / czynności Pompa wyłączona przez układ elek- troniczny (zabez- pieczenie przed pracą na sucho). Miga wskaźnik diodowy ALARM. Sprawdzić przewód ssący, filtr i ws- zystkie połączenia skręcane i w razie potrzeby nacisnąć przycisk RES...
Page 78 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
pl Deklaracja zgodności WE 78 HWA 4000/4500 FCS comfort DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas do obrotu wersji odpowiada wyma- ganiom zharmonizowanym dyrektywom UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym stan- dardom obowiązującym dla danego pro...
Page 79 - ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ; Obsah; K TÉTO PŘÍRUČCE; Vysvětivky k symbolům; POPIS VÝROBKU; Přehled výrobku
Originální návod k použití 467 776_a 79 ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ Obsah K této příručce................................................. 79Popis výrobku...................................................79Rozsah dodávky...............................................80Bezpečnostní upozornění...........
Page 80 - ROZSAH DODÁVKY; Nastavené hodnoty tlaku: viz technické; BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
cs Popis výrobku 80 HWA 4000/4500 FCS Použití v souladu s určením Domácí vodárna je určena pro soukromé používání doma a na zahradě a je vhodná výhr- adně k čerpání čisté a dešťové vody.Domácí vodárna se hodí pro: zavlažování zahrad a pozemků,zásobování domu vodou,zvyšování tlaku přívodu zásobování ...
Page 81 - Před každým uvedením do provozu; MONTÁŽ; Sestavení přístroje; Připojení sacího vedení; Na vstup čerpadla doporučujeme mon-; Montáž tlakového vedení; UVEDENÍ DO PROVOZU; Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku
Montáž 467 776_a 81 ➯ Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav svého prodlužovacího kabelu. MONTÁŽ Sestavení přístroje 1. Připravte si rovné a pevné stanoviště.2. Přístroj postavte vodorovně na místo bez ri- zika zaplavení. 3. Domácí vodárnu případně pevně přišroubujte k závitovým připojova...
Page 82 - tlačítko RESET; PÉČE A ÚDRŽBA
cs Uvedení do provozu 82 HWA 4000/4500 FCS Zapnutí čerpadla 1. Otevřete uzávěr v tlakovém vedení (např. vo- dovodní kohout). 2. Zastrčte síťovou zástrčku připojovacího ka- belu do zásuvky. ➯ Čerpadlo začne čerpat. 3. Jakmile se ve vytékající vodě již nenachází vzduch, zavřete uzávěr v tlakovém veden...
Page 83 - SKLADOVÁNÍ; vytlačena vzduchovým měchem.; LIKVIDACE
Péče a údržba 467 776_a 83 6. Namontujte filtr, našroubujte průhledový kryt filtru a dotáhněte klíčem na filtr na pevnost do- tažení rukou. Čištění zpětného ventilu 1. Demontáž a montáž filtru (viz odstavec „Čištění filtru“) . 2. Zpětný ventil (obr. C–22) vyšroubujte a vyčis- těte pod tekoucí vodou....
Page 84 - LED UKAZATELE
cs LED ukazatele 84 HWA 4000/4500 FCS Porucha Příčina Odstranění Není k dispozici síťové napětí. Zkontrolujte pojistky a přívod proudu. Sací vedení není ve vodě. Ponořte sací vedení do vody alespoň do hloubky 30 cm. Zanesení sací části Odstraňte nečistoty v sací části. Zavřené tlakové vedení. Otevře...
Page 85 - Stav sepnutí; ZÁRUKA
Záruka 467 776_a 85 Stav sepnutí LED ukazatel Popis funkce/opatření Čerpadlo v pro- vozu. Svítí LED ukazatel PUMP ON. Čerpadlo čerpá vodu. Na straně tlaku je odebírána voda. Čerpadlo se vyp- nulo tlakovým spí- načem. LED ukazatele jsou vypnuté. Čerpadlo dosáhlo nastaveného tlaku. Chybové hlášení Čer...
Page 86 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES; Domácí vodárna
cs Prohlášení o shodě ES 86 HWA 4000/4500 FCS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek v uvedeném provedení odpovídá požadavkům harmonizo- vaných směrnic EU, bezpečnostním standardům EU a standardům daného výrobku. Výrobek Typ Výrobce Domácí vodárna Výrobní číslo G3012015 HW 4000 F...
Page 87 - ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE; O TOMTO NÁVODE; Vysvetlenie značiek; Prehľad produktu
Originálny návod na použitie 467 776_a 87 ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE Obsah O tomto návode............................................... 87Popis výrobku...................................................87Rozsah dodávky...............................................88Bezpečnostné pokyny..............
Page 88 - Nastavené hodnoty tlaku: pozri technické; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
sk Popis výrobku 88 HWA 4000/4500 FCS INOX Prístroje s označením „INOX“ sú dodávané v pre- vedení nekorodujúcej ušľachtilej ocele. Spôsob montáže a funkcia sa týmto nemení. Použitie v súlade s určením Domáca vodáreň je určená pre súkromné používanie doma a na záhrade a je vhodná výhr- adne na čerpan...
Page 89 - Pred každým uvedením do prevádzky; Zostavenie prístroja; Pripojenie sacieho vedenia; Na vstup čerpadla odporúčame montáž; Montáž tlakového vedenia; UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Montáž 467 776_a 89 Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú určené na používanie vonku – minimálny prierez 1,5 mm 2 . Káblový bubon vždy úplne odvinúť.Poškodené alebo zlomené predlžovacie káble nesmú byť používané. ➯ Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav svojho predlžovacieho kábla...
Page 90 - tlačidlo RESET; ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
sk Uvedenie do prevádzky 90 HWA 4000/4500 FCS Plnenie domácej vodárne POZOR! Domácu vodáreň je nutné pred každým uvedením do prevádzky naplniť vodou po úroveň prepadu, aby mohla okamžite začať čerpať. Chod nasucho čerpadlo ničí. ADVICE Pre skrátenie doby čerpania naplňte pred naskrutkovaním saciu ha...
Page 91 - Čerpadlo sa vypne automaticky.; SKLADOVANIE; vytlačená vzduchovým mechom.; LIKVIDÁCIA
Údržba a ošetrovanie 467 776_a 91 ➯ Čerpadlo sa vypne automaticky. 2. Čerpadlo prepláchnite čistou vodou.3. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky.4. Domácu vodáreň pripojte k vypínaču (obr. A-6) . ➯ Čerpadlo sa spustí automaticky. Čistenie filtra 1. Odskrutkujte vypúšťaciu skrutku obsahu filtra (obr....
Page 92 - POMOC PRI PORUCHE; Porucha
sk Pomoc pri poruche 92 HWA 4000/4500 FCS POMOC PRI PORUCHE UPOZORNENIE! Pred každou činnosťou pre odstránenie poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku. Závady v elek- trickom zariadení nechajte odstrániť odborného elektrikára. Porucha Príčina Odstránenie Je zablokované obežné koleso. Vyčistite čerpadlo....
Page 93 - LED UKAZOVATELE
LED ukazovatele 467 776_a 93 LED UKAZOVATELE RESET Stav zopnutia LED ukazovateľ Popis funkcie/opatrenia Normálna prevádzka Čerpadlo sa spustí a začne čerpať. Čerpadlo plní nádrž pri zat- vorenom výstupu. Svieti LED ukazovateľ PUMP ON. Bliká LED ukazovateľ FLOW CON- TROL. Prvé uvedenie do prevádzky: ...
Page 95 - ORIGINAL BRUGSANVISNING; Indholdsfortegnelse; OM DENNE VEJLEDNING; Tegnforklaring; PRODUKTBESKRIVELSE; Produktoversigt
Original brugsanvisning 467 776_a 95 ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledning....................................... 95Produktbeskrivelse........................................... 95Leveringsomfang.............................................. 96Sikkerhedsanvisninger............
Page 96 - LEVERINGSOMFANG; Kontrollér altid forlængerledningens til-
da Produktbeskrivelse 96 HWA 4000/4500 FCS comfort Korrekt anvendelse Husvandværket er beregnet til privat brug i hus og have og er udelukkende beregnet til at pumpe brønd- og regnvand.Husvandværket er velegnet til: Vanding af have- og grundarealerVandforsyning i husetTrykøgning i vandforsyningen AD...
Page 97 - MONTERING; Vi anbefaler, at der anvendes fleksible; IBRUGTAGNING; Pumpen begynder at pumpe.
Montering 467 776_a 97 MONTERING Opstilling af enheden 1. Forbered et fast og jævnt opstillingssted.2. Opstil enheden vandret og sikret mod overs- vømmelse. 3. Skru i givet fald husvandværket på påskru- ningspunkterne (fig. A -7) . 4. Husvandværket skal være beskyttet mod regn og direkte stænk. ADVI...
Page 98 - Pumpen slår automatisk fra, når trykket; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE; Pumpen stopper automatisk.
da Ibrugtagning 98 HWA 4000/4500 FCS comfort ➯ Pumpen slår automatisk fra, når trykket er opbygget, og frakoblingstrykket er nået. Nu er husvandværket klar til drift. ➯ LED-visningerne er slået fra. ➯ Hvis der pumpes vand, lyser LED-visnin- gen PUMP ON. Første idrifttagning Ved første idrifttagning ...
Page 99 - OPBEVARING; trykkes samtidigt ud af luftbælgen.; BORTSKAFFELSE
Vedligeholdelse og service 467 776_a 99 Flydelegeme 1. Skru trykledningen (fig. B -13) med vinkelnip- pel (fig. B -14) og forbindelsesnippel (fig. B -16) ud. 2. Skru iskruningsniplen (fig. D -25) med tætning (fig. D -26) ud. Bemærk flydelegemets (fig. D -27) indbygningsposition. Træk flydelegemet ud...
Page 101 - Koblingstilstand LED-visning; GARANTI
Garanti 467 776_a 101 Koblingstilstand LED-visning Funktionsbeskrivelse/forholdsregler Pumpen slår fra med elektronik (tørløbsbeskyt- telse). LED-visningen ALARM blinker. Kontrollér sugeledning, filterglas og forskruninger, og tryk i givet fald på RESET-tasten. Tilbage til første idriftta- gning, in...
Page 102 - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; Husvandværk
da EU-overensstemmelseserklæring 102 HWA 4000/4500 FCS comfort EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette produkt i sin markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarder og de produktspecifikke standarder Produkt Type Producent Husvand...
Page 103 - ORIGINALBRUKSANVISNING; Innehållsförteckning; OM DENNA HANDBOK; Teckenförklaring; PRODUKTBESKRIVNING; Produktöversikt
Originalbruksanvisning 467 776_a 103 ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna handbok....................................... 103Produktbeskrivning......................................... 103Leveransomfattning........................................ 104Säkerhetsinstruktioner................
Page 104 - LEVERANSOMFATTNING; Inställda tryck: se den tekniska informatio-; SÄKERHETSINSTRUKTIONER; Kontrollera din förlängningskabels tills-
sv Produktbeskrivning 104 HWA 4000/4500 FCS comfort Föreskriven användning Husvattenverket är avsett för privat användning i hem och trädgård och är uteslutande till för att pumpa regn- samt rent vatten.Husvattenverket lämpar sig för: Bevattning av trädgårds- och tomtytorVattenförsörjning inomhusTry...
Page 105 - Vi rekommenderar att du monterar fle-; IDRIFTTAGNING
Montering 467 776_a 105 MONTERING Ställ upp maskinen 1. Förbered en jämn och stabil yta.2. Ställ maskinen vågrätt och översvämningssä- kert. 3. Skruva ev. fast husvattenverket på fästpunk- terna (Bild A -7) . 4. Husvattenverket måste skyddas från regn och direkta vattenstrålar. ADVICE I den dagliga ...
Page 106 - LARM; UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
sv Idrifttagning 106 HWA 4000/4500 FCS comfort ➯ Pumpen stängs av automatiskt ef- ter tryckuppbyggnden och när av- stängningstrycket har nåtts. Husvatten- verket är redo att tas i drift. ➯ LED-visningarna är avstängda. ➯ Matas vatten lyser bara LED-visningen PUMP ON. Första idrifttagningen Vid den f...
Page 107 - FÖRVARING; trycks samtidigt ut av luftbälgen.; BORTSKAFFANDE
Underhåll och skötsel 467 776_a 107 3. Byt ut packningen (Bild C -23) vid behov. 4. Montera backventilen. Flottör 1. Skruva loss tryckledningen (Bild B -13) med vinkelnippel (Bild B -14) och förbindelsenippel (Bild B -16) . 2. Skruva loss inskruvningsnippeln (Bild D -25) med packningen (Bild D -26) ...
Page 109 - tånd
Garanti 467 776_a 109 Kopplingstills- tånd LED-visning Funktionsbeskrivning/åtgärder Pumpen stängs av genom tryck- brytaren. LED-visningen är av. Pumpen når det inställda trycket. Felmeddelande Pumpen stängs av genom elektro- niken (torrgångs- skydd). LED-visningen LARM blinkar. Kontrollera sugledni...
Page 110 - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; Husvattenverk
sv EG-försäkran om överensstämmelse 110 HWA 4000/4500 FCS comfort EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten, i det utförande vi levererar den, uppfyller kraven i de har- moniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standarderna. Produkt...
Page 111 - ORIGINAL-BRUKSANVISNING; Innhold; OM DENNE HÅNDBOKEN; Symbolforklaring; Produktoversikt
Original-bruksanvisning 467 776_a 111 ORIGINAL-BRUKSANVISNING Innhold Om denne håndboken................................... 111Produktbeskrivelse......................................... 111Leveranse....................................................... 112Sikkerhetsanvisninger........................
Page 112 - Forskriftsmessig bruk; Möjlig felanvändning; LEVERANSE; Termovern; Innstilte trykk: Se tekniske spesifikasjoner.; SIKKERHETSANVISNINGER; Før hver igangsetting må man kontrol-
no Produktbeskrivelse 112 HWA 4000/4500 FCS Forskriftsmessig bruk Pumpeautomaten er beregnet for private bruk i hus og hage, og er kun egnet for transport av rent- vann og regnvann.Pumpeautomaten er egnet for: Vanning av hager og tomterVannforsyning i husetTrykkøkning av vanntilførselen. ADVICE Når ...
Page 113 - Vi anbefaler å installere fleksible lednin-; IGANGKJØRING; Pumpen begynner å transportere.
Montering 467 776_a 113 MONTERING Sette opp enheten 1. Klargjør et plant og stødig sted.2. Plasser enheten vannrett og flomsikkert.3. Skru eventuelt fast husvannverket på feste- punktene (fig. A -7) . 4. Husvannverket må beskyttes mot regn og di- rekte vannstråler. ADVICE I daglig drift (automatisk ...
Page 114 - VEDLIKEHOLD OG PLEIE
no Igangkjøring 114 HWA 4000/4500 FCS ➯ Pumpen slås automatisk av etter trykkoppbygging og etter at utkoblings- trykket er nådd. Husvannverket er klart til drift. ➯ LED-indikeringene er av. ➯ Hvis det blir transportert vann, lyser bare LED-indikeringen PUMP ON. Første oppstart Ved første gangs oppst...
Page 115 - LAGRING; samtidig ut av luftbelgen.; AVFALLSBEHANDLING
Vedlikehold og pleie 467 776_a 115 Flottørlegeme 1. Skru ut trykkledning (fig. B -13) med vinkel- nippel (fig. B -14) og forbindelsesnippel (fig. B -16) . 2. Skru ut innskruingsnippel (fig. D -25) med tet- ning (fig. D -26) . Merk monteringsposisjon flottørlegeme (fig. D -27) . Trekk ut og rengjør f...
Page 117 - Koblingstilstand LED-indikering
Garanti 467 776_a 117 Koblingstilstand LED-indikering Funksjonsbeskrivelse/tiltak Pumpen slås av elektronisk (tørrk- jøringsbeskyt- telse). LED-indikering ALARM blinker. Kontroller sugeledning, filterglass og sjekk alle skrueforbindelser og trykk eventuelt RESET-knappen. Tilbake til første oppstart ...
Page 119 - ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN; Sisällysluettelo; KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA; Merkkien selitykset; TUOTEKUVAUS; Tuote
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 467 776_a 119 ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja.............................. 119Tuotekuvaus................................................... 119Toimitussisältö................................................ 120Turvaoh...
Page 120 - TOIMITUSSISÄLTÖ
fi Tuotekuvaus 120 HWA 4000/4500 FCS comfort INOX "INOX"-merkinnällä varustettujen laitteiden va- rusteet ovat ruostumatonta terästä. Sillä ei ole vai- kutusta rakenteeseen ja toimintaan. Tarkoituksenmukainen käyttö Vesiautomaatti on tarkoitettu yksityiseen käyttöön talossa ja puutarhassa. S...
Page 121 - ASENNUS; KÄYTTÖÖNOTTO
Asennus 467 776_a 121 ➯ Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo- kaista käyttöönottoa. ASENNUS Laitteen asennus 1. Valmistele tasainen ja tukeva sijoituspaikka.2. Aseta laite vaakatasoon ja tulvimisvettä ke- stävään paikkaan. 3. Kiinnitä vesiautomaatti tarvittaessa ruuveilla kiinnitystä varten olevista ...
Page 122 - HUOLTO JA HOITO
fi Käyttöönotto 122 HWA 4000/4500 FCS comfort ➯ Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun paine on muodostunut ja poiskytkentäpaine on saavutettu. Vesi- automaatti on käyttövalmis. ➯ LED-näytöt ovat pois päältä. ➯ Kun vettä kuljetetaan, vain LED-näytön PUMP ON valo palaa. Ensimmäinen käyttöö...
Page 123 - VARASTOINTI; Imupalje painaa samalla ulos välisäi-; HÄVITTÄMINEN
Huolto ja hoito 467 776_a 123 4. Asenna takaiskuventtiili paikoilleen. Uimuri 1. Kierrä painejohdin (kuva B -13) kulmanipan (kuva B -14) ja liitosnipan (kuva B -16) kanssa irti. 2. Kierrä kierrenippa (kuva D -25) tiivisteen kanssa (kuva D -26) irti. Laita uimurin (kuva D -27) asennuskohta muistiin. ...
Page 125 - Kytkentätila; TAKUU
Takuu 467 776_a 125 Kytkentätila LED-näyttö Toimintakuvaus/toimenpiteet Virheilmoitus Pumppu kytkeytyy pois päältä elek- troniikan (kuiv- akäyntisuojaus) kautta. LED-näytön ALARM valo vilkkuu. Tarkasta imujohto, suodatinlasi ja kaikki kierreliitännät, ja paina tarvitta- essa RESET-painiketta. Takais...
Page 126 - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; Vesiautomaatti
fi EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 126 HWA 4000/4500 FCS comfort EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamma, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-di- rektiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Tyyppi Valmistaj...
Page 127 - ORIGINAALKASUTUSJUHEND; Sisukord; KÄSIRAAMAT; Tähiste selgitus; TOOTEKIRJELDUS; Ülevaade
Originaalkasutusjuhend 467 776_a 127 ORIGINAALKASUTUSJUHEND Sisukord Käsiraamat..................................................... 127Tootekirjeldus..................................................127Tarnitav varustus............................................ 128Ohutusjuhised......................
Page 128 - TARNITAV VARUSTUS; Kontrollige pikendusjuhtme seisundit
et Tootekirjeldus 128 HWA 4000/4500 FCS comfort Eesmärgipärane kasutamine Hüdrofooriga veeautomaat on ette nähtud kasut- amiseks majas ja aias ning ainult puhta vee ja vih- mavee pumpamiseks.Hüdrofooriga veeautomaat sobib: aia ja krundi kastmiseks,maja veevarustuseks,veesurve suurendamiseks. ADVICE ...
Page 129 - KOKKUPANEK; Soovitame paigaldada pumba sissevõ-; COMMISSIONING
Kokkupanek 467 776_a 129 KOKKUPANEK Seadme paigaldamine 1. Valmistage ette tasane ja kõva paigaldamis- koht. 2. Pange seade horisontaalasendisse nii, et po- leks seadme üleujutusohtu. 3. Vajadusel tuleb kinnitada hüdrofooriga vee- automaat kruvidega ka kinnituskohtadest (jn A–7) . 4. Hüdrofooriga ve...
Page 130 - Pump lülitub rõhu nõutava tasemeni vi-; HOOLDUS JA KORRASHOID; Pump seiskub automaatselt.
et Commissioning 130 HWA 4000/4500 FCS comfort 3. Kui väljapumbatavas vees pole enam õhku, sulgege survetorustikul olev kraan. ➯ Pump lülitub rõhu nõutava tasemeni vi- imisel ja väljalülitamisrõhu saavutamisel automaatselt välja. Hüdrofooriga veeau- tomaat on kasutamiseks valmis. ➯ LED-märgutuled ei...
Page 131 - LADUSTAMINE; Samal ajal surub õhulõõts ka veepaagist; JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE
Hooldus ja korrashoid 467 776_a 131 2. Keerake tagasilöögiventiil (jn C–22) välja ja loputage seda jooksva vee all. 3. Vajadusel vahetage tihend (jn C–23) välja. 4. Pange tagasilöögiventiil tagasi. Ujuk 1. Keerake survetoru (jn B–13) koos nurkliit- mikuga (jn B–14) ja liitmikuga (jn B–16) välja. 2. ...
Page 133 - Lülitusolek; GARANTII
Garantii 467 776_a 133 Lülitusolek LED-märgutuli Funktsiooni kirjeldus/tegevus Rõhulüliti lülitab pumba välja. LED-märgutuled on kustunud. Pump saavutab seadistatud rõhu. Veateade Elektroonika (kui- valt käitamise kaitse) lülitab pumba välja. LED-märgutul ALARM (alarm) vilgub. Kontrollige imemistoru...
Page 134 - EÜ VASTAVUSTUNNISTUS
et EÜ vastavustunnistus 134 HWA 4000/4500 FCS comfort EÜ VASTAVUSTUNNISTUS Käeolevaga kinnitame, et meie poolt tarnitud toode vastab ELi direktiividega, ELi ohutusstandarditega ja tootele spetsiifiliste standarditega kehtestatud nõuetele. Toode Tüüp Tootja Hüdrofooriga veeauto- maat Seerianumber G30...
Page 135 - ORIGINALI EKSPLOATACIJOS; Turinys; PRIE ŠIO VADOVO; Ženklų paaiškinimas; GAMINIO APRAŠYMAS; Gaminio apžvalga
Originali eksploatacijos instrukcija 467 776_a 135 ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA Turinys Prie šio vadovo.............................................. 135Gaminio aprašymas....................................... 135Komplektas..................................................... 136Saugos patar...
Page 136 - KOMPLEKTAS
lt Gaminio aprašymas 136 HWA 4000/4500 FCS Naudojimas pagal paskirtį Buitinio vandens tiekimo stotelė skirta privačiam naudojimui name bei sode ir tinka tik švariam ir lietaus vandeniui tiekti.Buitinio vandens tiekimo stotelė tinka: sodo ir sklypo plotams drėkintivandeniui name tiektivandentiekio sl...
Page 137 - Kiekvieną kartą prieš paleisdami pati-; MONTAVIMAS; Įrenginio pastatymas; Siurbiamosios linijos prijungimas; Rekomenduojame montuoti lanksčias li-; Slėginės linijos montavimas; EKSPLOATACIJOS PRADŽIA; Oro slėgio resiveryje tikrinimas
Montavimas 467 776_a 137 ➯ Kiekvieną kartą prieš paleisdami pati- krinkite ilginamojo kabelio būklę. MONTAVIMAS Įrenginio pastatymas 1. Paruoškite lygią ir tvirtą pastatymo vietą.2. Pastatykite įrenginį horizontaliai ir taip, kad būtų apsaugotas nuo apsėmimo. 3. Atsižvelgdami į aplinkybes, buitinio ...
Page 138 - APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
lt Eksploatacijos pradžia 138 HWA 4000/4500 FCS 1. Atidarykite pildymo varžtą (A -3 pav.) filtro raktu (C -19/A pav.) . 2. Per pildymo varžtą pilkite vandenį, kol siurblio korpusas (A -2 pav.) prisipildys. 3. Įsukite pildymo varžtą. Siurblio įjungimas 1. Atidarykite slėginėje linijoje esantį uždorį ...
Page 139 - SANDĖLIAVIMAS; UTILIZAVIMAS
Aptarnavimas ir priežiūra 467 776_a 139 Filtro valymas 1. Filtro kameros išleidimo varžtą (A -10 pav.) nusukite nuo ištuštinimo angos, ištuštinkite fil- tro kamerą ir vėl uždarykite ištuštinimo angą. 2. Permatomą filtro dangtelį (A -1 pav.) filtro raktu (C -19/D pav.) nusukite. 3. Filtrą (C -21 pav....
Page 140 - Sutrikimas
lt Pagalba atsiradus sutrikimui 140 HWA 4000/4500 FCS Sutrikimas Priežastis Šalinimas Užsiblokavęs rotorius Išvalykite siurblį. Atsuktuvu atsukite rotoriaus variklio ve- leną. Perkaitimas dėl sausosios eigos arba per karšto vandens (šiluminės apsau- gos relė išjungė siurblį). Patikrinkite vandens ly...
Page 141 - ŠVIESOS DIODAI
Šviesos diodai 467 776_a 141 ŠVIESOS DIODAI RESET Perjungimo bū- sena Šviesos diodas Funkcijos aprašymas / priemonės Įprastas veikimas Siurblys įsijungia ir pradeda siurbti. Siurblys pildo baką, kai uždary- tas išėjimas. Šviečia šviesos diodas PUMP ON. Mirksi šviesos diodas FLOW CON- TROL. Pirmasis ...
Page 142 - GARANTIJA
lt Garantija 142 HWA 4000/4500 FCS GARANTIJA Galimus netinkamus medžiagų arba prietaiso gamybos defektus mes pašaliname per įstatymo numatytą terminą pretenzijoms dėl kokybės pareikšti, atitinkamai pasirinkdami remontą arba pakeisdami prietaisą. Terminas pretenzijoms pareikšti nustatomas pagal šalie...
Page 143 - ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS; Saturs; PAR ŠO ROKASGRĀMATU; Simbolu paskaidrojums; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS; Izstrādājuma pārskats
Oriģinālā lietošanas instrukcija 467 776_a 143 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Saturs Par šo rokasgrāmatu......................................143Izstrādājuma apraksts.................................... 143Piegādes komplektācija................................. 144Drošības norādījumi.................
Page 144 - PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA
lv Izstrādājuma apraksts 144 HWA 4000/4500 FCS comfort INOX Iekārtām ar apzīmējumu „INOX” ir augstas kva- litātes nerūsējošā tērauda aprīkojums. Konstruk- ciju un darbības principu tas neietekmē. Paredzētais lietojums Mājas ūdensapgādes iekārta ir paredzēta liet- ošanai privātās mājsaimniecībās – ūd...
Page 145 - MONTĀŽA; Iekārtas uzstādīšana; Sūcvada pievienošana; Spiedvada montāža; NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ; Gaisa spiediena pārbaude spiedientvertnē
Montāža 467 776_a 145 Iekārtu drīkst darbināt tikai apvienojumā ar elektroierīci, kas atbilst DIN/VDE 0100, 737., 738. un 702. daļai (nosacījumi peldbasei- niem). Aizsardzības nolūkā jābūt instalētam līnijas automātiskajam drošinātājam 10 A, kā arī bojājumstrāvas aizsargslēdzim ar no- minālo bojājum...
Page 146 - APKOPE UN KOPŠANA
lv Nodošana ekspluatācijā 146 HWA 4000/4500 FCS comfort Mājas ūdensapgādes iekārtas uzpilde UZMANĪBU! Lai mājas ūdensapgādes iekārta uzreiz varētu sākt ūdens sūknēšanu, tajā pirms katras ekspluatācijas sākšanas līdz pār- plūdei jāiepilda ūdens. Ja sūknis darbo- sies sauss, tas tiks sabojāts. ADVICE ...
Page 147 - Sūkņa darbība tiek apturēta automātiski.; UZGLABĀŠANA; vienlaikus izspiež gaisa apvalks.; UTILIZĀCIJA
Apkope un kopšana 467 776_a 147 Sūkņa tīrīšana ADVICE Pēc hloru saturoša peldbaseina ūdens vai daļiņveida piemaisījumus saturoša ūdens sūknēšanas sūknis jāizskalo ar tīru ūdeni. 1. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla un nodroši- niet to pret ieslēgšanu. ➯ Sūkņa darbība tiek apturēta automātiski. 2. ...
Page 148 - TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA; Traucējums
lv Traucējumu novēršana 148 HWA 4000/4500 FCS comfort TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PIESARDZĪBA! Pirms jebkādu traucējumu novēršanas darbu veikšanas iekārta jāatvieno no elektrotīkla. Elek- trosistēmas darbības traucējumu novēršana jāuztic kvalificētam elektrotehnikas speciālistam. Traucējums Cēlonis Novērša...
Page 151 - EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS; Tartalomjegyzék; A KÉZIKÖNYVRŐL; Jelmagyarázat; TERMÉKLEÍRÁS; Termékáttekintés
Eredeti használati utasítás 467 776_a 151 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék A kézikönyvről................................................ 151Termékleírás................................................... 151Szállítás terjedelme........................................ 152Biztonsági utasít...
Page 152 - SZÁLLÍTÁS TERJEDELME
hu Termékleírás 152 HWA 4000/4500 FCS comfort Rendeltetésszerű használat A házi vízművek rendeltetése kizárólag a vízel- látás biztosítása és esővíz továbbítása a magán- háztartásokban és a kertben.A házi vízmű alkalmazható: kert- és teleköntözésre,a ház vízellátásánál,nyomásnövelés céljából a vízel...
Page 153 - Minden üzembe helyezés előtt ellenő-; SZERELÉS; A gép felállítása; A szívócső csatlakoztatása; Ajánlott flexibilis csöveket beszerelni a; Nyomócső beszerelése; ÜZEMBE HELYEZÉS; Légnyomás ellenőrzése a nyomástartályban
Szerelés 467 776_a 153 ➯ Minden üzembe helyezés előtt ellenő- rizze a hosszabbító kábel állapotát. SZERELÉS A gép felállítása 1. Készítsen elő egy sík és szilárd felületet.2. Állítsa vízszintbe és elárasztásbiztos helyre a gépet. 3. A házi vízművet szükség esetén csavarozza a rögzítési pontokhoz (A-...
Page 154 - KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
hu Üzembe helyezés 154 HWA 4000/4500 FCS comfort 3. Csavarja be a feltöltő szelepet. A szivattyú bekapcsolása 1. Nyisson ki valamilyen záróelemet, amely a nyomócsőhöz csatlakozik (például csaptele- pet). 2. Dugja be a hálózati csatlakozókábelt az aljz- atba. ➯ A szivattyú megkezdi a szívást. 3. Ha a...
Page 155 - TÁROLÁS; kipréseli a légnyomás.; HULLADÉKKEZELÉS
Karbantartás és ápolás 467 776_a 155 Szűrő tisztítása 1. A leeresztő nyílásnál a szűrőkamra leeresztő szelepét (A-10 ábra) csavarja le, a szűrőkam- rát ürítse ki, majd a leeresztő nyílást újra zárja le. 2. Az átlátszó szűrőfedelet (A-1 ábra) a szűrőkulcs segítségével (C-19/D ábra) csa- varja le. 3. ...
Page 156 - Hiba
hu Hibaelhárítás 156 HWA 4000/4500 FCS comfort Hiba Ok Elhárítás Beakadt a járókerék. Tisztítsa ki a szivattyút. Lazítsa meg egy csavarhúzóval a járókerék motortengelyét. Túlmelegedés szárazon futás vagy túl forró víz miatt (a hővédelmi kapcsoló lekapcsolta a szivattyút). Ellenőrizze a szívóoldalon ...
Page 158 - GARANCIA
hu Garancia 158 HWA 4000/4500 FCS comfort GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásá...
Page 159 - ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU; İçindekiler; EL KITABI HAKKINDA; İşaret açıklamaları; ÜRÜN TANIMI; Ürüne genel bakış
Orijinal kullanım kılavuzu 467 776_a 159 ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU İçindekiler El Kitabı hakkında.......................................... 159Ürün tanımı.................................................... 159Teslimat kapsamı........................................... 160Emniyet uyarıları............
Page 160 - TESLIMAT KAPSAMI; Her işletime alma öncesinde uzatma
tr Ürün tanımı 160 HWA 4000/4500 FCS comfort Talimatlara uygun kullanım Ev hidroforu ev ve bahçedeki özel kullanım için belirlenmiştir ve sadece temiz suyun ve yağmur suyunun aktarılması için uygundur.Ev hidroforu şu işler için uygundur: Bahçe ve arazi sahalarının sulanmasıEvde su tedarikiSu tedarik...
Page 161 - MONTAJ; Pompa girişine esnek hatların takıl-; DEVREYE
Montaj 467 776_a 161 MONTAJ Cihazı kurma 1. Düz ve sağlam bir yer hazırlayın.2. Cihazı yatay ve su baskını olmayacak güvenli bir yere yerleştirin. 3. Ev hidroforu gerektiğinde vida bağlantı nok- talarından (Şek. A -7) sabitlenebilir. 4. Ev hidroforu yağmura ve doğrudan su akışına karşı korunmalıdır....
Page 162 - ALARM LED; ONARIM VE BAKIM
tr Devreye 162 HWA 4000/4500 FCS comfort 2. Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın. ➯ Pompa aktarmaya başlar. 3. Çıkan suyun içinde artık hava bulunma- dığında, basınç hattındaki blokajı kapatın. ➯ Pompa basınç oluşturulduktan ve kap- atma basıncına ulaşıldığında otomatik olarak durur. Ev hid...
Page 163 - DEPOLAMA; havalı körükten de dışarı doğru bastırıla-; ATIKLARIN YOKEDILMESI
Onarım ve bakım 467 776_a 163 Çek valfın temizlenmesi 1. Filtrenin sökülmesi ve takılması ("Filtrenin te- mizlenmesi" bölümüne bakın) . 2. Çek valfı (Şek. C -22.) sökün ve akan suda temizleyin. 3. Contayı (Şek. C -23.) gerektiğinde yenileyin. 4. Çek valfı takın. Şamandıra 1. Basınç hattını (...
Page 164 - LED GÖSTERGELERI
tr LED göstergeleri 164 HWA 4000/4500 FCS comfort Arıza Nedeni Giderme Emme hattı suyun içinde değil. Emme hattını min. 30 cm suya dal- dırın. Emme tarafında tıkanma. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Basınç hattı kapalı. Basınç hattındaki blokaj ekipmanlarını açın. Pompa emme hattındaki havayı emiy...
Page 165 - Devre durumu
Garanti 467 776_a 165 Devre durumu LED göstergesi Çalışma açıklaması/önlemleri Pompa işletimde. LED göstergesi PUMP ON yanar. Pompa suyu aktarır. Basınç tarafında su alınır. Pompa basınç şalteri üzerinden kapatılır. LED-Göstergeleri kapalı. Pompa ayarlanan basınca ulaşıyor Hata mesajı Pompa elektron...
Page 166 - AB UYGUNLUK BEYANI; Ev hidroforu
tr AB uygunluk beyanı 166 HWA 4000/4500 FCS comfort AB UYGUNLUK BEYANI Bununla birlikte bu ürünün bizim tarafından piyasaya sürülmüş tipiyle, uyumlaştırılmış AB yönetmelikle- rine, AB güvenlik standartlarına ve ürüne özgü standartlara uygun olduğunu beyan ediyoruz. Ürün Tip Üretici Ev hidroforu Seri...
Page 167 - ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО; Оглавление; ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ; Значение знаков; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Обзор продукта
Оригинал руководства по эксплуатации 467 776_a 167 ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление Предисловие к руководству......................... 167Описание продукта.......................................167Комплект поставки........................................168Указания по безопасности.......
Page 168 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ru Описание продукта 168 HWA 4000/4500 FCS comfort 27 Поплавок измерительного блока28 Крышка клапана29 Клапан INOX Устройства с названием INOX поставляются с арматурой из нержавеющей стали. Это не влияет на конструкцию и принцип действия. Использование по назначению Домашняя насосная станция предназ...
Page 169 - Электрическая безопасность; Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Установка устройства; Подключение всасывающей линии; На входе насоса рекомендуем; Монтаж напорной линии
Указания по безопасности 467 776_a 169 Электрическая безопасность ВНИМАНИЕ!Опасность при прикосновении к частям, находящимся под напряжением! При повреждении удлинительного кабеля сразу же выньте штекер из розетки! Рекомендуем подключать устройство через устройство защитного отключения, срабатывающе...
Page 170 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Проверка давления воздуха в баке; Включение насоса; ТРЕВОГА; Отключение насоса
ru Ввод в эксплуатацию 170 HWA 4000/4500 FCS comfort 4. Откройте все запоры напорной линии (клапаны, форсунки, водопроводный кран). ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Проверка давления воздуха в баке ВНИМАНИЕ! Домашняя насосная станция может использоваться только при давлении в мембранном напорном баке 1,5– 1,7 ба...
Page 171 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Насос остановится автоматически.
Ввод в эксплуатацию 467 776_a 171 ADVICE Если в течение более чем 180 секунд всасывание не происходит, садовый насос автоматически перейдет в состояние «сбой» и отключится. ВНИМАНИЕ!Угроза получения травм от горячей воды При длительной работе с закрытой напорной стороной (>10 мин.) вода в насосе ...
Page 172 - ХРАНЕНИЕ; При этом вода из напорного бака; УТИЛИЗАЦИЯ
ru Техобслуживание и уход 172 HWA 4000/4500 FCS comfort 3. Снова установите поплавок с учетом его монтажного положения. Устранение засоров 1. Отсоедините устройство от сети и предохраните его от повторного включения. 2. Отсоедините всасывающий шланг от входного отверстия насоса. 3. Подключите напорн...
Page 173 - СВЕТОДИОДЫ
Светодиоды 467 776_a 173 Неисправность Причина Способы устранения Всасывающий трубопровод не опущен в воду. Всасывающий трубопровод должен быть опущен в воду минимум на 30 см. Засорен всасывающий трубопровод. Удалить загрязнение на участке всасывания. Закрыта напорная линия. Открыть запоры в напорно...
Page 175 - ГАРАНТИЯ
Гарантия 467 776_a 175 ГАРАНТИЯ Возможные дефекты материалов или производственные дефекты устройства мы устраним в течение установленного законом срока давности для устранения недостатков либо путем ремонта, либо путем замены недоброкачественного изделия на наше усмотрение. Срок давности определяетс...
Page 176 - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
ru Заявление о соответствии ЕС 176 HWA 4000/4500 FCS comfort ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный...
Page 177 - ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З; Зміст; ПЕРЕДМОВА ДО ПОСІБНИКА; Пояснення знаків; ОПИС ВИРОБУ; Огляд продукції
Оригінал посібника з експлуатації 467 776_a 177 ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Передмова до посібника.............................. 177Опис виробу.................................................. 177Комплект поставки........................................178Вказівки щодо безпеки.............
Page 180 - ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ; ТРИВОГА
uk Введення в експлуатацію 180 HWA 4000/4500 FCS comfort 3. Закріпіть напірний трубопровід (мал. B – 13) на кутовому ніпелі (мал. B – 14) . 4. Відкрийте усі стопорні пристрої напірного трубопроводу (клапани, форсунки, водопровідний кран). ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Перевірка тиску повітря у нагромаджув...
Page 181 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І; Насос
Введення в експлуатацію 467 776_a 181 2. Закрийте в напірному трубопроводі (мал. B – 10) наявні стопорні пристрої (клапани, форсунки, водопровідний кран). ADVICE Якщо всмоктування не здійснюється довше ніж 180 секунд, садовий насос автоматично переходить у положення «Несправність» і вимикається. ОБЕ...
Page 182 - ЗБЕРІГАННЯ; У цей час вода, яка знаходиться; УТИЛІЗАЦІЯ
uk Технічне обслуговування і догляд 182 HWA 4000/4500 FCS comfort 2. Угвинчувальний ніпель (мал. D – 25) разом із ущільненням (мал. D – 26) . Зважайте на монтажне положення поплавка (мал. D – 27) . Витягніть поплавок та почистьте його. 3. Знову встановіть поплавок. Зважайте на його монтажне положенн...
Page 183 - Неполадка
Допомога в разі неполадок 467 776_a 183 Неполадка Причина Усунення Перегрівання через роботу насухо чи через надто гарячу воду (захисний термічний вимикач насоса вимкнений). Перевірити рівень води в усмоктувальному трубопроводі. Зачекати, доки подавана рідина охолоне. Відремонтувати чи замінити насо...
Page 184 - СВІТЛОДІОДНІ ІНДИКАЦІЇ
uk Світлодіодні індикації 184 HWA 4000/4500 FCS comfort СВІТЛОДІОДНІ ІНДИКАЦІЇ RESET Положення елементів розподільного пристрою Світлодіодна індикація Опис функцій/заходів Нормальний режим роботи Насос вмикається та починає всмоктувати воду. Насос заповнює резервуар у разі закритої відвідної лінії. ...
Page 185 - ГАРАНТІЯ
Гарантія 467 776_a 185 ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства ...