Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
6 | Polski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...
Page 7 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 7 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Nieużywane elektr...
Page 8 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności; Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu
8 | Polski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools 15 Brzeszczot * 16 Płytka ochronna * 17 Uchwyt na osprzęt 18 Ochrona przed dotykiem 19 Śruba 20 Skala kątu ukosu 21 Wskaźnik cięcia pod kątem 0 ° 22 Wskaźnik cięcia pod kątem 45 ° * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-ni...
Page 9 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Rodzaje pracy
Polski | 9 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Montaż brzeszczotu (patrz szkic A1) Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamoco-waniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie zamo- cować. W razie potrzeby należy zdjąć osłonę 9 (zob. „Osłona odsysania“). Uchwyt mocujący 13 przesun...
Page 10 - Uruchamianie
10 | Polski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Optymalny dla konkretnego zastosowania stopień oscylacji można dobrać jedynie drogą prób. Następujące wskazówki mogą ułatwić dobór:– oscylacja powinna być tym mniejsza (względnie całkowicie wyłączona), im dokładniejsze ma być cięcie, o miękkich...
Page 11 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
Polski | 11 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasadzaniu brzesz-czotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w aluminium. Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodo-wać nadmierne nagrzanie się elektronarzędzi...
Page 12 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
12 | Česky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzę-dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyelimino-wane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać o...
Page 13 - Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 13 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit....
Page 14 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového listu
14 | Česky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-tického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Ce...
Page 15 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
Česky | 15 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. C) Ochrana proti vytrhávání třísek 16 (příslušenství) může za- bránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vy-trhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhl...
Page 16 - Uvedení do provozu; Údržba a servis; Údržba a čištění
16 | Česky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Kontrola čáry řezu u skloněných řezů Pro kontrolu čáry řezu jsou na průhledítku „Cut Control“ 11 k dispozici ryska 21 pro pravoúhlý řez s 0 ° a pokaždé jedna rys- ka 22 pro vpravo nebo vlevo skloněný řez se 45 ° podle stup- nice 20 . Ryska řezu ...
Page 17 - Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 17 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilo-vý list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na ro-vinnou plochu. Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí...
Page 18 - Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
18 | Slovensky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí...
Page 19 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 19 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia. K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-tom stave. Inak hrozí v prí...
Page 20 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vkladanie/výmena pílového listu
20 | Slovensky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 ...
Page 21 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Druhy prevádzky
Slovensky | 21 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Pomôcka na kontrolu čiary rezu „Cut Control“ (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) Pomôcka na kontrolu rezu „Cut Control“ umožňuje precízne vedenie ručného elektrického náradia pozdĺž čiary rezu na-kreslenej na príslušnom obrobku. K súprave „Cut Contro...
Page 22 - Uvedenie do prevádzky
22 | Slovensky 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Kontrola čiary rezu pri šikmých rezoch Na kontrolu čiary rezu (línie rezu) sú na okienku pomôcky na kontrolu rezu „Cut Control“ 11 umiestnené jedna značka 21 pre pravouhlý rez s uhlom 0 ° a po jednej značke 22 pre šikmý rez smerom doprava a ...
Page 23 - Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 23 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Údržba a servis Údržba a čistenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpe...
Page 25 - Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
Magyar | 25 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vag...
Page 26 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A fűrészlap behelyezése/kicserélése
26 | Magyar 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele-lően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-nyomásszint 85 dB(A); hangteljesítményszint 96 dB(A). Bizonytalanság K = 3 ...
Page 27 - „Cut Control”; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
Magyar | 27 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Fűrészlaptár (lásd a „B” ábrát) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) Az 5 fűrészlap tartóban legfeljebb hat darab, legfeljebb 110 mm hosszú fűrészlapot lehet tárolni. Tegye be az egy-bütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat a fűrészlap tartó erre a célra elő...
Page 28 - Üzembe helyezés
28 | Magyar 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools A sarkalószög beállítása (lásd a „G” ábrát) A 6 talplemezt legfeljebb 45 ° -os bal- vagy jobboldali sarkaló- szögű vágáshoz lehet használni. A 9 fedőburkolatot és a 16 felszakadásgátlót sarokvágásnál nem lehet használni. Szükség esetén vegye le...
Page 29 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский
Русский | 29 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz vágási eredményt érjen el. Vastagabb fában (> 40 mm) végzett hosszú és egyenes vágá-sok esetén a vágási vonal pontatlan lehet. Precíz vágásokhoz ebben az esetben egy Bosch-körfűrés...
Page 30 - Указания по безопасности
30 | Русский 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения элект...
Page 31 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 31 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Не работайте с электроинструментом при неисправ-ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол-жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за-меной принадлежностей и...
Page 32 - Технические данные; Заявление о соответствии
32 | Русский 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools 4 Патрубок отсоса 5 Магазин пильных полотен 6 Опорная плита 7 Рычаг установки маятникового движения 8 Выключатель системы сдува опилок 9 Крышка для отсоса 10 Цоколь для контроля линии распила «Cut Control» 11 Окошко для контроля линии распила ...
Page 33 - Сборка; Установка/смена пильного полотна; Отсос пыли и стружки
Русский | 33 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Сборка Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Установка/смена пильного полотна При установке пильного полотна надевайте защит-ные перчатки. Прикосновение к пильному полотну чревато травмами. Выб...
Page 34 - Работа с инструментом; Режимы работы
34 | Русский 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Выключайте сдув опилок при подключенном пылесосе (см. «Система сдува опилок»). Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого ма-териала. Применяйте специальный пылесос для отсасывания осо-бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра...
Page 35 - Включение электроинструмента; Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 35 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-ка тока должно соответствовать данным на завод-ской табличке электроинструмента. Электроинстру-менты на 230 В могут работать также и при напря-жении 220 В. Включение...
Page 36 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
36 | Українська 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-сультации на предмет использования продукции, с удо-вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарант...
Page 38 - Вказівки з техніки безпеки для лобзиків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
38 | Українська 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки для лобзиків При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напр...
Page 39 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна
Українська | 39 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A). Похибка ...
Page 40 - Робота; Режими роботи
40 | Українська 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Виймання пилкового полотна (див. мал. A2) Підніміть гніздо під пилкове полотно 13 в напрямку стрілки угору і витягніть пилкове полотно 15 . Якщо при вийманні пилкове полотно заклинило, установіть максимальну кількість маятникових коливань з...
Page 41 - Початок роботи
Українська | 41 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) – При обробці тонких матеріалів (напр., жерсті) маятникові коливання треба вимкнути. – При обробці твердих матеріалів (напр., сталі) вимикайте маятникові коливання. – В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини за напрямком деревних вол...
Page 42 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
42 | Українська 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Вказівки щодо роботи Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. При обробці невеликих або тонких заготовок завжди застосовуйте стабільну опору або пиляльну станцію (Bosch PLS 300). Щоб досягнути опти...
Page 43 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 43 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Қaзақша Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе а...
Page 44 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
44 | Қaзақша 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмей-тін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. Эле...
Page 45 - Техникалық мәліметтер; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аралау полотносын орнату/алмастыру
Қaзақша | 45 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Техникалық мәліметтер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты 96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ....
Page 46 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
46 | Қaзақша 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Ара полотносын алу (A2 суретін қарыңыз) Ара полотносы бекіткішін 13 көрсеткі бағытында жылжытып ара полотносын 15 алып қойыңыз. Алуда ара полотносы бекіткішіне 13 реттеу тұтқышын 7 максималды тербелуге орнатып ара полотносы қысқышына жай алға ...
Page 47 - Пайдалануға ендіру
Қaзақша | 47 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Бағыт бұрышын реттеу (G суретін қараңыз) Тірек тақтасын 6 қисық аралауда 45 ° шейін оңға немесе солға қисайту мүмкін. 16 Қаптамамен 9 жарылудан сақтайтын пластинасын қисық аралауда орнату мүмкін емес. Қажет болса қаптаманы 9 алып („Қаптама“, 4...
Page 48 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
48 | Română 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Қол арасы (H суретін қарау) Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон және т.б. сияқты жұмсақ материалдарды өңдеу қажет! Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. Қол арасымен аралауды тек 0 ° бұрышында орындау қажет. Электр құралын тіре...
Page 50 - Utilizare conform destinaţiei
50 | Română 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instruţiun...
Page 51 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Română | 51 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so-noră 96 dB(A...
Page 52 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
52 | Română 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Depozitul pentru pânze de ferăstrău (vezi figura B) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) În depozitul pentru pânze de ferăstrău 5 puteţi păstra până la şase pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. In-troduceţi pânzele de ferăstrău cu tijă cu u...
Page 53 - Punere în funcţiune
Română | 53 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura G) Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stân- ga pentru tăieri oblice de până la 45 ° . Capacul de protecţie 9 şi apărătoarea antişpan 16 nu pot fi fo- losite la tăierile oblice....
Page 54 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
54 | Български 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tă-iere optim şi precis. La tăierile lungi şi drepte în lemn gros (> 40 mm) făgaşul de tă-iere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se re-comandă în acest caz uti...
Page 56 - Предназначение на електроинструмента
56 | Български 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-телно опасни. Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функциони-рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша...
Page 57 - Технически данни; Декларация за съответствие
Български | 57 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) 9 Капак за прахоулавяне 10 Рама на системата «Cut Control» за контрол налинията на среза 11 Прозорче «Cut Control» за наблюдаване на линията на среза 12 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 13 Гнездо за захващане на режещия лист 14...
Page 58 - Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист; Система за прахоулавяне
58 | Български 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Техническа документация (2006/42/ЕО) при:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.05.2013 Монтиране Преди извършване на каквито и да е...
Page 59 - Работа с електроинструмента; Режими на работа
Български | 59 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Капак за прахоулавяне (вижте фигури E – F) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL) Преди да включите към електроинструмента аспирацион-на система, монтирайте капа...
Page 60 - Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
60 | Български 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools «Cut Control» с цокъла 10 , както и предпазната пластина за ръбчетата на среза 16 . Приспособление за издухване на стружките С помощта на въздушната струя на приспособлението 8 може да бъде поддържана постоянно чиста и видима лини-ята на раз...
Page 61 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 61 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) вач (FI). При обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се отложи токопровеж-дащ прах. Това може да наруши защитната изолация на електроинструмента. Периодично смазвайте водещата ролка 14 с една капка машинно масло...
Page 62 - Безбедносни напомени за убодни пили
62 | Македонски 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку к...
Page 63 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
Македонски | 63 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно да го оставите електричниот апарат. Користете само неоштетени, беспрекорни листови за пила. Искривените или неостри листови за пила може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето ил...
Page 64 - Изјава за сообразност; Монтажа; Вметнување/замена на листот за пилата
64 | Македонски 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745:Сечење на шперплоча: a h = 13 m/s 2 , K = 3 m/s 2 , Сечење на метален плех: a h = 7 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Нивото на ви...
Page 65 - Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
Македонски | 65 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) сетот „Cut Control“ спаѓаат транспарентниот прозорец 11 со ознаки за резовите и подлогата 10 за зацврстување на електричниот апарат. Зацврстете ја „Cut Control“ на основната плоча (види слика D) Зацврстете го транспарентниот прозорец за „Cu...
Page 66 - Ставање во употреба
66 | Македонски 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Контрола на линиите на резот при закосено сечење Заради контрола на линиите на резот на транспарентниот прозорец за „Cut Control“ 11 постои ознака 21 за рез на десниот агол со 0 ° и ознака 22 за закосен рез надесно или налево со 45 ° соодве...
Page 67 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 67 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Откако основната плоча 6 со целата површина ќе се постави на делот што се обработува, продолжете да сечете по должина на саканата линија. Средства за разладување/подмачкување При сечење на метал, заради вжештување на материјалот, нанесете средс...
Page 68 - Uputstva za bezbednost za ubodne testere
68 | Srpski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara. Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani riz...
Page 69 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 69 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili prouzrokovati povratni udarac. Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite me...
Page 70 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža lista testere/promena
70 | Srpski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički po-daci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Tehnička ...
Page 71 - Rad; Vrste rada
Srpski | 71 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Skinite pokrivnu haubu 9 za radove bez usisavanja prašine kao i za testerisanja sa iskošenjem. Pritisnite za ovo haubu na visini spoljnih držača zajedno i svucite je napred. Priključivanje usisavanja prašine Nataknite crevo za usisavanje 3 (pri...
Page 72 - Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
72 | Srpski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Puštanje u rad Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje-isključivanje Da bi štedeli energi...
Page 73 - Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 73 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o električni...
Page 74 - Varnostna opozorila za žage luknjarice; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
74 | Slovensko 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. Električna orodja, kat...
Page 75 - Tehnični podatki; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
Slovensko | 75 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Neza-nesljivost meritve K = 3 d...
Page 76 - Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko C); Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
76 | Slovensko 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools poju žaginih listov. Do trije žagini listi lahko ležijo eden nad drugim. Zaprite depo za žagine liste in ga do konca potisnite v pod-nožje 6 . Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko C) Ščitnik proti trganju obdelovanca 16 (pribor) l...
Page 77 - Zagon
Slovensko | 77 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Podnožje 6 nato potisnite do konca v smeri žaginega lista 15 . Vijak 19 spet trdno privijte. Kontrola rezalne linije pri zajeralnih rezih Za kontrolo rezalne linije je na okencu za „Cut Control“ 11 na- meščena oznaka 21 za pravokotni rez 0 °...
Page 78 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
78 | Hrvatski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Sredstvo za hlajenje/mazanje Zaradi segrevanja materiala je potrebno pri žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti sredstvo za hlajenje in mazanje. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnih koli del na elekt...
Page 79 - Upute za sigurnost za ubodne pile
Hrvatski | 79 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na...
Page 80 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
80 | Hrvatski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na- prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može zaglaviti, ...
Page 81 - Izjava o usklađenosti; Umetanje/zamjena lista pile
Hrvatski | 81 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma-tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.Tehnič...
Page 82 - Načini rada
82 | Hrvatski 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools ključaka na različite usisavače možete naći na kraju ovih uputa. Isključite napravu za puhanje strugotine, kada se priključili usisavanje prašine (vidjeti „Naprava za puhanje strugotine“). Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal....
Page 83 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 83 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Uključivanje/isključivanje Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti. Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uklju- čivanje/isključivanje 2 . Za aretiranje prekidača za uključivanje...
Page 84 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
84 | Eesti 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kas...
Page 85 - Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 85 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhi...
Page 86 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Saelehe paigaldamine/vahetamine
86 | Eesti 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 85 dB(A); müravõimsuse tase 96 dB(A). Mõõ-temääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulm...
Page 87 - Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonist C); Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
Eesti | 87 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonist C) Materjali rebimisvastane kaitse 16 (lisatarvik) väldib puitma- terjalide saagimisel pealispinna rebenemist. Materjali rebi-misvastast kaitset saab kasutada ainult teatud tüüpi saelehte-de ja 0 ° lõi...
Page 88 - Seadme kasutuselevõtt
88 | Eesti 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Lõikejoone kontroll kaldlõigete puhul Lõikejoone kontrollimiseks on aknal „Cut Control“ 11 märk 21 täisnurga all 0 ° juures tehtava lõike jaoks ja märk 22 paremale või vasakule 45 ° all tehtava kaldlõike jaoks vastavalt skaalale 20 . Vahemikku 0...
Page 89 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 89 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Puhastage sa...
Page 90 - Drošības noteikumi figūrzāģiem
90 | Latviešu 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmanto-jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko...
Page 91 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 91 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitā-ti vai izraisīt atsitienu. Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa asmeni ar sānu spiedienu. Šādas rīcības d...
Page 92 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
92 | Latviešu 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa tri- jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745:zāģējot skaidu plāksnes: a h = 13 m/s 2 , K = 3 m/s 2 , zāģējot metāla skārdu: a h = 7 m/s 2 , K = 1,5 m/s ...
Page 93 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 93 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ nostipri-nāšana uz balstplāksnes (attēls D) Stingri iespiediet zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ viziera plāksni 11 cokola 10 turētājos. Tad no abām pusēm nedaudz saspiediet cokolu...
Page 94 - Uzsākot lietošanu
94 | Latviešu 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Zāģējuma trases kontrole, veidojot slīpus zāģējumus Uz zāģējuma trases kontroles ierīces „Cut Control“ viziera plāksnes 11 ir iezīmēts marķējums 21 zāģēšanas leņķim 0 ° un pa vienam marķējumam 22 zāģēšanas leņķim 45 ° ar nolie- ci pa labi un ...
Page 95 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 95 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa, šādi novēršot zāģējamā mate-riāla pārmērīgu sakaršanu. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms el...
Page 96 - Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
96 | Lietuviškai 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Elektrosauga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali-ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-...
Page 97 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 97 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Stebėkite, kad pjovimo metu atraminė plokštė 6 pri-glustų prie ruošinio visu paviršiumi. Pakreipus pjūklelį, jis gali nulūžti arba sukelti atatranką. Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai ji...
Page 98 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
98 | Lietuviškai 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibra-cijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibrac...
Page 99 - Naudojimas; Veikimo režimai
Lietuviškai | 99 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin- kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojan...
Page 100 - Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
100 | Lietuviškai 2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools Su perstumta atramine plokšte 6 pjauti galima tik tada, kai įs- trižo pjūvio kampas lygus 0 ° . Be to, negalima naudoti pjovimo linijos kontrolės įtaiso „Cut Control“ su atrama 10 ir apsaugos nuo išdraskymo 16 . Drožlių nupūtimo įtaisas D...
Page 101 - Šalinimas
Lietuviškai | 101 Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13) Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją ...