Bosch GST 10,8 V-Li - User Manual

Bosch GST 10,8 V-Li

Bosch GST 10,8 V-Li Jigsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
Page: / 218

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Stichsägen
  • Page 8 – Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
  • Page 9 – Konformitätserklärung; Montage; Akku laden
  • Page 10 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 11 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 14 – Safety Warnings for Jigsaws; Product Description and; Intended Use
  • Page 15 – Technical Data; Assembly; Battery Charging
  • Page 16 – Replacing/Inserting the Saw Blade; Operation; Operating Modes
  • Page 17 – Starting Operation
  • Page 18 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 19 – Transport; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Instructions de sécurité pour scies sauteuses
  • Page 21 – Description et performances du; Utilisation conforme
  • Page 22 – Caractéristiques techniques; Chargement de l’accu
  • Page 23 – Montage/changement de la lame de scie
  • Page 24 – Mise en marche; Modes opératoires
  • Page 25 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 26 – Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
  • Page 28 – Instrucciones de seguridad para sierras de calar; Descripción y prestaciones del; Utilización reglamentaria
  • Page 29 – Datos técnicos
  • Page 30 – Montaje; Carga del acumulador
  • Page 31 – Protección para cortes limpios (ver figura E); Operación; Modos de operación
  • Page 32 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 33 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 34 – Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
  • Page 35 – Indicações de segurança para serras verticais; Descrição do produto e da potência
  • Page 36 – Utilização conforme as disposições; Dados técnicos
  • Page 37 – Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador
  • Page 38 – Protecção contra formação de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 39 – Indicações de trabalho
  • Page 40 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 41 – Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 42 – Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi
  • Page 43 – Descrizione del prodotto e; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 44 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Caricare la batteria
  • Page 45 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Modi operativi
  • Page 46 – Messa in funzione
  • Page 47 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 48 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
  • Page 49 – Veiligheidsvoorschriften voor
  • Page 50 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
  • Page 51 – Informatie over geluid en trillingen; Accu opladen
  • Page 52 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies
  • Page 53 – Ingebruikneming
  • Page 54 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 55 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 56 – Sikkerhedsinstrukser til stiksave; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 57 – Tekniske data; Montering
  • Page 58 – Opladning af akku; Brug; Funktioner
  • Page 59 – Ibrugtagning
  • Page 60 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 61 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 62 – Säkerhetsanvisningar för sticksågar; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 63 – Tekniska data; Batteriets laddning
  • Page 64 – Insättning och byte av sågblad; Drift; Driftsätt
  • Page 65 – Driftstart
  • Page 66 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 67 – Sikkerhetsinformasjoner for stikksager
  • Page 68 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 69 – Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Innsetting/utskifting av sagblad
  • Page 70 – Bruk; Driftstyper
  • Page 71 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 72 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 73 – Pistosahojen turvallisuusohjeet
  • Page 74 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 75 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akun lataus
  • Page 76 – Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttömuodot
  • Page 77 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 78 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
  • Page 80 – Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες; Περιγραφή του προϊόντος και της; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 81 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 82 – Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 83 – Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 84 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 85 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 87 – Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 88 – Teknik veriler; Montaj; Akünün şarjı
  • Page 89 – Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi; İşletim; İşletim türleri
  • Page 90 – Çalıştırma
  • Page 91 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 92 – Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro-; OSTRZEZENIE
  • Page 94 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 95 – Dane techniczne; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 96 – Wkładanie/wymiana brzeszczotu
  • Page 97 – Praca; Rodzaje pracy
  • Page 98 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 99 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 100 – Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
  • Page 101 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Technická data
  • Page 102 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru
  • Page 103 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 104 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 105 – Zákaznická a poradenská služba; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč-; POZOR
  • Page 107 – Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 108 – Technické údaje; Nabíjanie akumulátorov
  • Page 109 – Vkladanie/výmena pílového listu; Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 110 – Uvedenie do prevádzky
  • Page 111 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 112 – Magyar; Biztonsági előírások; Általános biztonsági előírások az elektromos; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 113 – Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
  • Page 114 – A termék és alkalmazási lehetősége-; Rendeltetésszerű használat; Műszaki adatok
  • Page 115 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése
  • Page 116 – A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 117 – Üzembe helyezés
  • Page 118 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 119 – Русский; Указания по безопасности; Общие указания по технике безопасности для
  • Page 120 – Указания по технике безопасности для
  • Page 121 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 122 – Технические данные; Сборка; Зарядка аккумулятора
  • Page 123 – Установка/смена пильного полотна
  • Page 124 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 125 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 126 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 128 – Вказівки з техніки безпеки для лобзиків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 129 – Зображені компоненти; Технічні дані
  • Page 130 – Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 131 – Робота; Режими роботи
  • Page 132 – Вказівки щодо роботи
  • Page 133 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс та надання консультацій щодо
  • Page 134 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік; ЕСКЕРТУ
  • Page 135 – Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік
  • Page 136 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
  • Page 137 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аккумуляторды зарядтау
  • Page 138 – Жарылудан сақтайтын пластина; Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 139 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 140 – Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi; AVERTISMENT
  • Page 142 – Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii; Descrierea produsului şi a perfor-; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 143 – Date tehnice; Montare; Încărcarea acumulatorului
  • Page 144 – Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
  • Page 145 – Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 146 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 147 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 149 – Указания за безопасна работа с прободни; Описание на продукта и възмож-; Предназначение на електроинструмента
  • Page 150 – Технически данни
  • Page 151 – Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 152 – Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 153 – Указания за работа
  • Page 154 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 155 – Македонски; Безбедносни напомени; Општи напомени за безбедност за; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 156 – Безбедносни напомени за убодни пили
  • Page 157 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Технички податоци
  • Page 158 – Изјава за сообразност; Монтажа; Полнење на батеријата
  • Page 159 – Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
  • Page 160 – Ставање во употреба
  • Page 161 – Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 162 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 163 – Uputstva za bezbednost za ubodne testere; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 164 – Komponente sa slike; Tehnički podaci
  • Page 165 – Montaža; Punjenje akumulatora
  • Page 166 – Zaštita od kidanja iverja (pogledajte sliku E); Rad; Vrste rada
  • Page 167 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 168 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 169 – Varnostna opozorila za žage luknjarice
  • Page 170 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom; Tehnični podatki
  • Page 171 – Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 172 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 173 – Navodila za delo
  • Page 174 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 176 – Upute za sigurnost za ubodne pile; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 177 – Informacije o buci i vibracijama; Punjenje aku-baterije
  • Page 178 – Umetanje/zamjena lista pile; Načini rada
  • Page 179 – Puštanje u rad
  • Page 180 – Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 182 – Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel; Seadme ja selle funktsioonide; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 183 – Tehnilised andmed; Montaaž; Aku laadimine
  • Page 184 – Saelehe paigaldamine/vahetamine; Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 185 – Seadme kasutuselevõtt
  • Page 186 – Hooldus ja teenindus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 188 – Drošības noteikumi figūrzāģiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 189 – Tehniskie parametri
  • Page 190 – Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce
  • Page 191 – Lietošana; Darba režīmi
  • Page 192 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 193 – Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 194 – Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
  • Page 195 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 196 – Techniniai duomenys; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 197 – Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 198 – Paruošimas naudoti
  • Page 199 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 200 – ةيئابرهكلا
  • Page 201 – ةمدخلاو
  • Page 202 – ليغشتلا
  • Page 203 – بيكرتلا
  • Page 205 – ءادلأاو
  • Page 206 – ناملأا
  • Page 207 – هاگتسد
  • Page 208 – سیورس
  • Page 211 – بصن
  • Page 212 – نآ
  • Page 214 – ینمیا
  • Page 218 – Сайт техники и электроники; Наш сайт
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 P11 351

(2013.10) T / 218

EURO

GST 10,8 V-LI

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1994-001.book Page 1 Tuesday, October 1, 2013 2:16 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-

6 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Stichsägen

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu...

Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten

8 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte ...

Other Bosch Jigsaws Models

All Bosch Jigsaws