Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
6 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Stichsägen
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
8 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte ...
Page 9 - Konformitätserklärung; Montage; Akku laden
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsäc...
Page 10 - Betrieb; Betriebsarten
10 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-...
Page 11 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Aufsetzen des Säge-blattes auf das Werkstück sowie beim Sägen von Kunststoff und Aluminium empfohlen. Bei längerem Arbeiten mit kleiner Hubzahl kann sich das Elek-trowerkzeug stark erwärmen. Werfen Sie d...
Page 12 - Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
12 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme regelmäßig. Entnehmen Sie dazu das Sägeblatt aus dem Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Fläche aus.Eine starke Verschmutzung des Elektrowerkzeugs kann zu Funktionsstör...
Page 14 - Safety Warnings for Jigsaws; Product Description and; Intended Use
14 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Safety Warnings for Jigsaws Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the po...
Page 15 - Technical Data; Assembly; Battery Charging
English | 15 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Technical Data Noise/Vibration Information The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth-er. It may be used for a p...
Page 16 - Replacing/Inserting the Saw Blade; Operation; Operating Modes
16 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Battery Charge-control Indication The three green LEDs of the battery charge-control indicator 5 show the charging status of the battery 1 . The battery charge- control indicator only illuminates for 5 seconds after start-up. When no LED light...
Page 17 - Starting Operation
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) The optimal orbital action setting for the respective applica-tion can be determined through practical testing. The follow-ing recommendations apply:– Select a lower orbital action setting (or switch it off) for a finer and cleaner cutting edg...
Page 18 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
18 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools select the maximum stroke rate. Firmly hold the machine against the workpiece and by tilting the machine, slowly plunge the saw blade into the workpiece. When the base plate 9 fully lays on the workpiece, continue sawing along the desired cutt...
Page 19 - Transport; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 19 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Danger-ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries...
Page 20 - Instructions de sécurité pour scies sauteuses
20 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’ou- til. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de...
Page 21 - Description et performances du; Utilisation conforme
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Veiller à ce que la plaque de base 9 repose bien sur le matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup. Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électro- portatif et ne retirer la lame de sc...
Page 22 - Caractéristiques techniques; Chargement de l’accu
22 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il...
Page 23 - Montage/changement de la lame de scie
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lumineux d’état de charge 5 in- diquent le niveau de charge de l’accu 1 . Le voyant lumineux d’état de charge ne s’allume que pendant les 5 secondes qui suive...
Page 24 - Mise en marche; Modes opératoires
24 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Mise en marche Modes opératoires Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a risque de ble...
Page 25 - Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Protection contre une décharge profonde Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électro...
Page 26 - Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
26 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez :L...
Page 28 - Instrucciones de seguridad para sierras de calar; Descripción y prestaciones del; Utilización reglamentaria
28 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools La utilización inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- curra además inmedi...
Page 29 - Datos técnicos
Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 16 Caperuza de aspiración 17 Empuñadura (zona de agarre aislada) 18 Palanca SDS para desenclavamiento de la hoja de sierra 19 Protección contra contacto 20 Boquilla de aspiración 21 Manguera de aspiración * 22 Protección para cortes limpios 23...
Page 30 - Montaje; Carga del acumulador
30 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Montaje Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- rramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-mente el in...
Page 31 - Protección para cortes limpios (ver figura E); Operación; Modos de operación
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Cale la caperuza de aspiración 16 sobre la protección contra contacto accidental 19 . Protección para cortes limpios (ver figura E...
Page 32 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
32 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Indicador del control de temperatura/protección contra sobrecarga El LED rojo 6 le ayuda a proteger al acumulador de un sobre- calentamiento y que el motor se sobrecargue. Si se enciende permanentemente en rojo el LED 6 , ello indi- ca que la ...
Page 33 - Servicio técnico y atención al cliente
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Controle periódicamente el rodillo guía 10 . Si estuviese exce- sivamente desgastado es necesario hacerlo sustituir por un servicio técnico Bosch autorizado. El patín de plástico 12 debería sustituirse, si está desgastado. Servicio técnico y a...
Page 34 - Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
34 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode c...
Page 35 - Indicações de segurança para serras verticais; Descrição do produto e da potência
Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitam...
Page 36 - Utilização conforme as disposições; Dados técnicos
36 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâ-mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva-dos com um ângulo de cha...
Page 37 - Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho.Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou fu...
Page 38 - Protecção contra formação de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
38 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ...
Page 39 - Indicações de trabalho
Português | 39 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Ligar e desligar Para ligar a ferramenta eléctrica, deverá empurrar o interrup- tor de ligar-desligar 7 para frente. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá empurrar o in- terruptor de ligar-desligar 7 para a posição “0” . Para poupar e...
Page 40 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
40 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Cortes circulares (veja figura I): Colocar o parafuso de fixação 26 no outro lado do esbarro paralelo. Deslocar a escala do es- barro paralelo pelo guia 13 na placa de base. Furar um buraco no centro do recorte a ser realizado na peça a ser ...
Page 41 - Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr...
Page 42 - Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi
42 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involon-tariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, ...
Page 43 - Descrizione del prodotto e; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettric...
Page 44 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; Caricare la batteria
44 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una val...
Page 45 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Modi operativi
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Smontaggio della lama (vedi figura B) Nel momento di espellere la lama, tenere l’elettrouten- sile in modo che nessuna persona od animale possa es- sere ferito dalla lama espulsa. Ruotare la levetta SDS 18 in avanti fino alla battuta di arr...
Page 46 - Messa in funzione
46 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools L’innesto per aspirazione 20 ed il dispositivo antistrappo 22 non possono essere impiegati in caso di tagli obliqui. Messa in funzione Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura K) Per togliere la batteria 1 premere i tasti di sblocca...
Page 47 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Guida parallela con guida per tagli circolari (accessori) Tagli paralleli (vedi figura H): Allentare la vite di fissaggio 26 e spingere la scala della guida parallela attraverso la guida 13 nel piedino. Regolare la larghezza del taglio richie...
Page 48 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
48 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Svizzera Batrec AG3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazio-ni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 47. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften ...
Page 49 - Veiligheidsvoorschriften voor
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. W...
Page 50 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
50 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt mat...
Page 51 - Informatie over geluid en trillingen; Accu opladen
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informatie over geluid en trillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetme-thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap-pen met elkaar te vergelijken. Het i...
Page 52 - Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies
52 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbla-den met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaag...
Page 53 - Ingebruikneming
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Werk in harde materialen (bijv. staal) met een kleine pen- delbeweging. – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerf kunt u met maximale pendelbeweging werken. Verstekhoek instellen (zie afbeelding J) De voe...
Page 54 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
54 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 9 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 14 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aan-tal zaagbewegingen bij elektrisch gereedschap met een rege-li...
Page 55 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-siko for elektrisk stød, brand o...
Page 56 - Sikkerhedsinstrukser til stiksave; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
56 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-råde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet ti...
Page 57 - Tekniske data; Montering
Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 15 Lampe „Power Light“ 16 Opsugningsklokke 17 Håndgreb (isoleret gribeflade) 18 SDS-arm til savklingeåbning 19 Berøringsbeskyttelse 20 Opsugningsstuds 21 Opsugningsslange * 22 Overfladebeskytter 23 Næse plastglidesko 24 Skrue 25 Skala geringsvin...
Page 58 - Opladning af akku; Brug; Funktioner
58 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Opladning af akku Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi- den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at sikre at...
Page 59 - Ibrugtagning
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pendulregulering indstilles Med den indstillelige pendulregulering er det muligt at tilpas-se snithastighed, snitkapacitet og snitbillede til det materiale, der skal bearbejdes. Med indstillingsarmen 8 kan du også indstille pendulregule- ringen ...
Page 60 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
60 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelsen 19 på huset forhindrer utilsigtet berø- ring af savklingen under arbejdet og må ikke fjernes. Kanten, som hvælver udad over udsugningshætten 16 forhin- drer, at hånden glider ind i saveområdet. Dyksavni...
Page 61 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt,...
Page 62 - Säkerhetsanvisningar för sticksågar; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
62 | Svenska 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps- skada och brand. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att und...
Page 63 - Tekniska data; Batteriets laddning
Svenska | 63 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 27 Parallellanslag med cirkelskärare * 28 Cirkelskärarens centreringsspets * 29 Sexkantnyckel * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. ...
Page 64 - Insättning och byte av sågblad; Drift; Driftsätt
64 | Svenska 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Batteriets laddningsindikering De tre gröna LED-lamporna på batteristatusindikeringen 5 visar batteriets laddstatus 1 . Laddstatusindikeringen lyser endast i 5 sekunder efter start. Om ingen LED lyser efter påslagning är batteriet defekt och m...
Page 65 - Driftstart
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Inställning av geringsvinkel (se bild J) Fotplattan 9 kan vridas för geringssnitt upp till 45 ° åt höger eller vänster. Ta bort utsugningsadaptern 20 . Vid geringsvinkel 0 ° finns en tapp i motsvarande urgröpning. Lossa skruvarna 24 med insexn...
Page 66 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
66 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools ningen 13 i fotplattan. Borra ett hål i arbetsstycket i centrum av det urtag som skall sågas ut. Lägg centreringsspetsen 28 genom den inre öppningen i parallellanslag och i det borrade hålet. Ställ in önskad radie som skalvärde vid innerkanten a...
Page 67 - Sikkerhetsinformasjoner for stikksager
Norsk | 67 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- som det kommer vann i et elektrov...
Page 68 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
68 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under ar- beidsstykket. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader. Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverk...
Page 69 - Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Innsetting/utskifting av sagblad
Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Støy-/vibrasjonsinformasjon Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en foreløpig vurd...
Page 70 - Bruk; Driftstyper
70 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Innsetting av sagblad (se bilde A) Rengjør skaftet til sagbladet før innsetting. Et tilsmus- set skaft kan ikke festes sikkert. Skyv sagbladet 14 helt inn i slagstangen 11 . SDS-spaken 18 springer automatisk bakover, og sagbladet låses. Trykk ...
Page 71 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Inn-/utkobling Til innkobling av elektroverktøyet skyver du på-/av-bryteren 7 fremover. Til utkopling av elektroverktøyet skyver du på på-/av-bryte- ren 7 til stilling «0» . Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Styri...
Page 72 - Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
72 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools En sterk tilsmussing av elektroverktøyet kan føre til funksjons-feil. Sag derfor ikke sterkt støvutviklende materialer nedenfra eller over hodet.Smør føringsrullen 10 av og til med en dråpe olje. Kontroller føringsrullen 10 med jevne mellomrom. ...
Page 73 - Pistosahojen turvallisuusohjeet
Suomi | 73 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö- kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypä...
Page 74 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
74 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoit- tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi tai käänn...
Page 75 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akun lataus
Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Melu-/tärinätiedot Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen...
Page 76 - Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttömuodot
76 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sahanterän irrotus (katso kuva B) Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että irtoava sahanterä ei vahingoita ihmisiä tai eläimiä. Kierrä SDS-vipu 18 vasteeseen asti kosketussuojan 19 suun- nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työnt...
Page 77 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Iskuluvun säätö Iskuluvun esivalinnan säätöpyörällä 4 voit asettaa iskuluvun myös käytön aikana. Tarvittava iskuluku riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. Suosittelemme alentamaan iskulukua, kun sahan...
Page 78 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
78 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Tarkista ohjainrullaa 10 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop- puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi.Muovinen liukutalla 12 tulee vaihtaa, kun se on kulunut lop- puun. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvont...
Page 80 - Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες; Περιγραφή του προϊόντος και της; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
80 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Service Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι- στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- χανήματος. Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες Να πιάνετε το μηχάνημα α...
Page 81 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ελληνικά | 81 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 18 Μοχλός SDS για μανδάλωση της πριονόλαμας 19 Προστασία από αθέλητη επαφή 20 Στήριγμα αναρρόφησης 21 Σωλήνας αναρρόφησης * 22 Προφυλακτήρας σκλήθρων 23 Νέο πέλμα ολίσθησης από συνθετικό υλικό 24 Βίδα 25 Κλίμακα για τη γωνία φαλτσοτομής 26 Βί...
Page 82 - Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
82 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργα- λείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε πε...
Page 83 - Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
Ελληνικά | 83 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη-ρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρ...
Page 84 - Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
84 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμο- κρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτωθεί. Σε περίπτω-ση πολύ ισχυρού φορτίου ή εγκατάλειψης της επιτρεπής περιο-χής θερμοκρα...
Page 85 - Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 85 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι- σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζ...
Page 87 - Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 87 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça...
Page 88 - Teknik veriler; Montaj; Akünün şarjı
88 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim ...
Page 89 - Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi; İşletim; İşletim türleri
Türkçe | 89 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına temas yaralanmalara neden olabilir. Testere bıçağının seçilmesi Tavsiye edilen testere bıçaklarının genel görünüşünü bu tali-matı...
Page 90 - Çalıştırma
90 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil J) Taban levhası 9 45 ° ’derecelik gönye açılarına kadar sağa veya sola hareket ettirilebilir.Emme rakorunu 20 çıkarın. 0 ° gönye açısında bir pim ilgili olukta bulunur.Vidayı 24 alyen anahtarla 29 tab...
Page 91 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dairesel kesme işleri (Bakınız: Şekil I): Tespit vidasını 26 pa- ralellik mesnedinin diğer tarafında yerleştirin. Paralellik mes-nedi skalasını kılavuz 13 içinden taban levhasına sürün. İş par- çası içinde, kesilecek kısmın ortasında bir delik ...
Page 92 - Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro-; OSTRZEZENIE
92 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43KayseriTel.: 0352 3364216 Asal BobinajEski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24SamsunTel.: 0362 2289090 Üstündağ ...
Page 94 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
94 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro- bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elek- tryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeśc...
Page 95 - Dane techniczne; Montaż; Ładowanie akumulatora
Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 26 Śruba mocująca prowadnicy równoległej * 27 Prowadnica równoległa z prowadnicą do okręgów * 28 Wierzchołek centrujący prowadnicy do okręgów * 29 Klucz sześciokątny * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt ni...
Page 96 - Wkładanie/wymiana brzeszczotu
96 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- wany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż-szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży-ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. Akumulator litowo-jonowy możn...
Page 97 - Praca; Rodzaje pracy
Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Stopka ślizgowa (zob. rys. F) Podczas obrabiania materiałów posiadających delikatne na-wierzchnie, należy stosować stopkę ślizgową z tworzywa 12 . Aby zamontować stopkę ślizgową 12 należy wsunąć przód pod- stawy 9 pod noski stopki ślizgowej 23 ...
Page 98 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
98 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ochrona przed głębokim rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za-bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado-wanym akumulatorze elektronarzędzi...
Page 99 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 99 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)E-Mail: [email protected]ww...
Page 100 - Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
100 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu- pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití el...
Page 101 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Technická data
Česky | 101 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-trubí způsobí věcné škody. Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Va...
Page 102 - Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru
102 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlav...
Page 103 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Odsávání prachu/třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy ne...
Page 104 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
104 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Řízení počtu zdvihů Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu zdvihů 4 mů- žete předvolit a i během provozu změnit počet zdvihů. Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami....
Page 105 - Zákaznická a poradenská služba; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč-; POZOR
Slovensky | 105 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vá...
Page 107 - Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 107 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly ...
Page 108 - Technické údaje; Nabíjanie akumulátorov
108 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 26 Aretačná skrutka paralelného dorazu * 27 Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov * 28 Centrovací hrot vyrezávača kruhových otvorov * 29 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom * Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé ...
Page 109 - Vkladanie/výmena pílového listu; Prevádzka; Druhy prevádzky
Slovensky | 109 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Tri zelené LED indikácie stavu nabitia akumulátora 5 zobrazu- jú stav nabitia akumulátorov 1 . Ind...
Page 110 - Uvedenie do prevádzky
110 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nastavenie výkyvu Výkyv, ktorý je nastaviteľný, umožňuje optimálne prispôsobe-nie reznej rýchlosti, rezného výkonu a schémy rezania kon-krétnemu obrábanému materiálu. Pomocou nastavovacej páčky 8 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu nárad...
Page 111 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokyny na používanie Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite vždy nejakú stabilnú podložku. Chránič proti dotyku (chránič prstov) Chránič proti dotyku 19 umiestnený na telese náradia zabra- ňuje neúmyselnému dotyku pílového li...
Page 112 - Magyar; Biztonsági előírások; Általános biztonsági előírások az elektromos; FIGYELMEZTETÉS
112 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode-né alebo opotrebované akumulátory/baté-rie zbierať separovane a tr...
Page 113 - Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
Magyar | 113 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék- szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kézi...
Page 114 - A termék és alkalmazási lehetősége-; Rendeltetésszerű használat; Műszaki adatok
114 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- mas fémkereső készüléket, vagy kérje...
Page 115 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése
Magyar | 115 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Zaj és vibráció értékek Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési t...
Page 116 - A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzemmódok
116 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlap behelyezése/kicserélése A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál-ható. Csak egybütykös...
Page 117 - Üzembe helyezés
Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Kemény anyagok (például acél) megmunkáláshoz kis rez- géssel dolgozzon. – Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán- nyal párhuzamosan végzett munkákhoz kapcsolja be a ma-ximális rezgőmozgást. A sarkalószög beállítása (lásd a „J”...
Page 118 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
118 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Besüllyesztéses fűrészelés (lásd a „G” ábrát) Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni! A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. Besüllyesztéses fűrészel...
Page 119 - Русский; Указания по безопасности; Общие указания по технике безопасности для
Русский | 119 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 118 oldalon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Русский Сертификата о соответствииNo. RU C-DE.ME77.B.00791Срок действия сертификата о соответствиипо 26...
Page 120 - Указания по технике безопасности для
120 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools теле при транспортировке электроинструмента и под-ключение к сети питания включенного электроинстру-мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или клю...
Page 121 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 121 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) По окончании рабочей операции выключите элек- троинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Этим Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент. Ис...
Page 122 - Технические данные; Сборка; Зарядка аккумулятора
122 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Технические данные Данные по шуму и вибрации Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-лен в соответствии со стандартизованной методикой изме-рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. ...
Page 123 - Установка/смена пильного полотна
Русский | 123 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд-ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста-навливается. Учитывайте указа...
Page 124 - Работа с инструментом; Режимы работы
124 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Если применяется пластмассовый направляющий башмак 12 , то защита от сколов 22 используется не в опорной пла- стине 9 , а в направляющем башмаке. Работа с инструментом Режимы работы До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и ...
Page 125 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 125 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Защита от глубокой разрядки Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд-ки. Защитная схема выключает электроинструмент при раз-ряженном аккумуляторе – рабочий инструмент остан...
Page 126 - Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
126 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро...
Page 128 - Вказівки з техніки безпеки для лобзиків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
128 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- цифіку виконуваної роботи. Використання електро- приладів для робіт, для яких вони не пе...
Page 129 - Зображені компоненти; Технічні дані
Українська | 129 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Акумуляторна батарея 2 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 3 Кнопка лампи «Power Light» 4 Коліщатко для встанов...
Page 130 - Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
130 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Технічна документація (2006/42/EC):Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтаж Перед усіма маніпуляціями з електроприлад...
Page 131 - Робота; Режими роботи
Українська | 131 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Під’єднання системи пиловідсмоктування (див. мал. C – E) Встроміть витяжний патрубок 20 у проріз в опорній плиті 9 . Надіньте відсмоктувальний шланг 21 (приладдя) на витяжний патрубок 20 . Під’єднайте відсмоктувальний шланг 21 до пилососа ...
Page 132 - Вказівки щодо роботи
132 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Регулювання частоти ходів За допомогою коліщатка для попереднього встановлення частоти ходів 4 можна задавати частоту ходів і міняти її під час роботи. Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного матеріалу, визначити її можна шляхом...
Page 133 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс та надання консультацій щодо
Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Охолоджувальний/мастильний засіб Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення П...
Page 134 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік; ЕСКЕРТУ
134 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiRU C-DE.ME77.B.00791Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 26.09.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции»141400, Химки Мос...
Page 135 - Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік
Қaзақша | 135 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын ...
Page 136 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
136 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіп- сіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Электр құр...
Page 137 - Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аккумуляторды зарядтау
Қaзақша | 137 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді.Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шар...
Page 138 - Жарылудан сақтайтын пластина; Пайдалану; Пайдалану түрлері
138 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools тарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне кө...
Page 139 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қaзақша | 139 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Аз жүрістер санында ұзақ уақыт электр құралды пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара полотносын алып тастап электр құралын аз суыту үшін оны шамамен 3 минут максималды жүрістер санында істетіңіз. Температураға байланысты артық жүктеу...
Page 140 - Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi; AVERTISMENT
140 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін. Ол үшін шаңды материалдарды бас үстінде немесе астында араламаңыз. Бағыттаушы дөңгелекті 10 майлаңыз. Бағыттаушы дөңгелекті 10 жүйелі түрде тексеріңіз. Тозған бөлшек Bosch сервис орталығында ал...
Page 142 - Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii; Descrierea produsului şi a perfor-; Utilizare conform destinaţiei
142 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con- tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- lator poat...
Page 143 - Date tehnice; Montare; Încărcarea acumulatorului
Română | 143 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 24 Şurub 25 Scala unghiurilor de înclinare 26 Şurub de fixare a opritorului paralel * 27 Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular * 28 Vârf de centrare al dispozitivului de tăiere circulară * 29 Cheie imbus * Accesoriile ilustrate sau ...
Page 144 - Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
144 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula-torului. Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este proteja...
Page 145 - Funcţionare; Moduri de funcţionare
Română | 145 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) botului alunecător din material plastic 23 . Pentru fixare, pre- saţi apoi scula electrică pe sabotul alunecător din material plastic 12 . În cazul utilizării sabotului alunecător din material plastic 12 protecţia împotriva ruperii aşchiilor 2...
Page 146 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
146 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Protecţie la descărcare profundă Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec-tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco-nectată printr-un circuit d...
Page 147 - Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 147 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Transport Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri-vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.În cazul transportului de către terţi (de exempl...
Page 149 - Указания за безопасна работа с прободни; Описание на продукта и възмож-; Предназначение на електроинструмента
Български | 149 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Указания за безопасна работа с прободни триони Когато съществува опасност по време на работа ра- ботният инструмент да засегне скрити под повърх- ността проводници под напрежение, допирайте електроинструмента само до изолираните ръкох- ва...
Page 150 - Технически данни
150 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 13 Направляващи отвори за приспособлението за успо-редно водене 14 Режещ лист * 15 Лампа «Power Light» 16 Прахоуловителен предпазен кожух 17 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 18 Лост на механизма SDS за освобождаване на реже-щи...
Page 151 - Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
Български | 151 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтиране Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н...
Page 152 - Работа с електроинструмента; Режими на работа
152 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Включване на аспирационна систама (вижте фигури C – E) Поставете щуцера за прахоуловителната система 20 в от- вора на основната плоча 9 . Поставете ...
Page 153 - Указания за работа
Български | 153 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Регулиране на честотата на възвратно-постъпателните движения С потенциометъра 4 можете предварително да установите възвратно-постъпателните движения или да ги измените по време на работа. Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви...
Page 154 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
154 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Срезове по кръгова дъга (вижте фигура I): Поставете за-стопоряващия винт 26 от другата страна на приспособле- нието за успоредно водене. Вкарайте линията на приспособлението за успоредно водене през направлява-щите отвори 13 в основната пло...
Page 155 - Македонски; Безбедносни напомени; Општи напомени за безбедност за; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 155 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да преди...
Page 156 - Безбедносни напомени за убодни пили
156 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт н...
Page 157 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Технички податоци
Македонски | 157 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Доколку се оштети батеријата или не се користи правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. Користете батерии кои се соодветни на ...
Page 158 - Изјава за сообразност; Монтажа; Полнење на батеријата
158 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со ви...
Page 159 - Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
Македонски | 159 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) При вметнувањето на листот за пила внимавајте на тоа, задниот дел на листот за пила да лежи во жлебот на водечкиот валјак 10 . Проверете дали е стабилен листот за пила. Лабаво поставениот лист за пила може да испадне и да ве повреди. Исф...
Page 160 - Ставање во употреба
160 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools При агол на закосување од 0 ° забецот се наоѓа во односниот отвор. Олабавете го шрафот со 24 внатрешен шестаголен клуч 29 додека основната плоча 9 не се вметне во правец на батеријата 1 . Запците треба да се лизгаат во водечкиот жлеб. За п...
Page 161 - Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 161 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Пили за вдлабнување (види слика G) Со пилите за вдлабнување смее да се обработуваат само материјали како дрво, гипс картон и сл. ! За пилата за вдлабнување користете само кратки листови за пила. Сечење со вдлабнување е возможно само со з...
Page 162 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
162 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Само за земји во рамки на ЕУ Според европската регулатива 2012/19/EU електричните апарати што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регу-лативата 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна упо...
Page 163 - Uputstva za bezbednost za ubodne testere; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 163 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. Čuvajte nekorišcene električne al...
Page 164 - Komponente sa slike; Tehnički podaci
164 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. 1 Akumulator 2 Dugme za deblokadu akumulator 3 Taster za lampu „Power Light“ 4 Točkić za podešavanje-biranje broja podizan...
Page 165 - Montaža; Punjenje akumulatora
Srpski | 165 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Montaža Izvadite akku pre svih radova na elektr...
Page 166 - Zaštita od kidanja iverja (pogledajte sliku E); Rad; Vrste rada
166 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač. Nataknite usisnu haubu 16 na zaštitu od dodirivanja 19 . Zaštita od kidanja iverja (pogledajte sliku E) ...
Page 167 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 167 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokazivač kontrole temperature/zaštite od preopterećenja Crveni LED- pokazivač 6 Vam pomaže pritom, da zaštitite akumulator od pregrevanja i motor od preopterećenja. Ako LED pokazivač svetli 6 stalno crveno , temperaura aku- mulatora je previs...
Page 168 - Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
168 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Srpski Bosch-ServiceDimitrija Tucovića 5911000 BeogradTel.: (011) 2448546Fax: (011) 2416293E-Mail: [email protected] Transport Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore može korisnik trans...
Page 169 - Varnostna opozorila za žage luknjarice
Slovensko | 169 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku- mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stik...
Page 170 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom; Tehnični podatki
170 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika- nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime-žem, kot če bi ga držali z roko. Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Električno orod...
Page 171 - Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije
Slovensko | 171 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme-njen...
Page 172 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
172 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Odstranitev žaginega lista (glejte sliko B) Pri odstranjevanju žaginega lista držite električno orodje tako, da izvržen žagin list ne bo mogel poškodo- vati oseb ali živali. Zasukajte SDS-ročico 18 do prislona naprej proti smeri ščitni- k...
Page 173 - Navodila za delo
Slovensko | 173 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Vklop/izklop Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno sti- kalo 7 naprej. Za izklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno sti- kalo 7 v položaj „0“ . Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta-kr...
Page 174 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
174 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja ...
Page 176 - Upute za sigurnost za ubodne pile; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
176 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Upute za sigurnost za ubodne pile Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove, električni alat držite na izo- liranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom ži- com kabela pod naponom može dovesti...
Page 177 - Informacije o buci i vibracijama; Punjenje aku-baterije
Hrvatski | 177 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informacije o buci i vibracijama Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup-kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri-vremenu procjenu opterećenja o...
Page 178 - Umetanje/zamjena lista pile; Načini rada
178 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Umetanje/zamjena lista pile Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Biranje lista pile Pregled preporučenih listova pile možete naći na kraju ovih uputa. Koristite s...
Page 179 - Puštanje u rad
Hrvatski | 179 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Namještanje kuta kosog rezanja (vidjeti sliku J) Ploča podnožja 9 se za kose rezove do 45 ° može zakrenuti u desno ili lijevo.Skinite usisni nastavak 20 . Kod kuta kosog rezanja 0 ° produžetak se nalazi u odgovaraju-ćem otvoru.Otpustite vija...
Page 180 - Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
180 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools sa skale, na unutarnji rub ploče podnožja. Stegnite zaporni vi-jak 26 . Kružni rezovi (vidjeti sliku I): Stavite zaporni vijak 26 na drugu stranu graničnika paralelnosti. Uvucite skalu graničnika para-lelnosti preko vodilice 13 u ploču podnožja...
Page 182 - Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel; Seadme ja selle funktsioonide; Nõuetekohane kasutamine
182 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik...
Page 183 - Tehnilised andmed; Montaaž; Aku laadimine
Eesti | 183 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi-seks. See sobib ka vib...
Page 184 - Saelehe paigaldamine/vahetamine; Kasutus; Kasutusviisid
184 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Saelehe paigaldamine/vahetamine Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saelehe- ga kokkupuutel võite end vigastada. Saelehe vahetus Ülevaate soovituslikest saelehtedest leiate käesoleva kasu-tusjuhendi lõpust. Kasutage üksnes T-sabaga sa...
Page 185 - Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 185 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Keerake kruvi 24 sisekuuskantvõtmega 29 lahti nii palju, et saate alustalda 9 lükata aku 1 suunas. Laske tapil libiseda juhtsoonde. Kaldenurga seadmiseks keerake alustalda 9 vastavalt skaalale 25 soovitud asendisse. Nurgamõõdiku abil saab välja...
Page 186 - Hooldus ja teenindus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
186 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Jahutus-/määrdeaine Metalli saagimisel tuleks materjali kuumenemise tõttu kanda piki lõikejoont jahutus- või määrdeainet. Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvik...
Page 188 - Drošības noteikumi figūrzāģiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
188 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools ram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz-degšanās. Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula- toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lieto...
Page 189 - Tehniskie parametri
Latviešu | 189 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 8 Svira svārsta iedarbes regulēšanai 9 Balstplāksne 10 Vadotnes rullītis 11 Asmens piedziņas stienis 12 Plastmasas slīdkurpe 13 Paralēlās vadotnes turētājs 14 Zāģa asmens * 15 Apgaismošanas spuldze „Power Light“ 16 Uzsūkšanas pārsegs 17 Rokt...
Page 190 - Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce
190 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Montāža Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē- ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportēšanas ...
Page 191 - Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 191 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) skats par iespējām pievienot putekļu uzsūkšanas šļūteni dažā-da tipa putekļsūcējiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Ja iespējams, iestipriniet elektroinstrumentā pretplaisāšanas aizsargu 22 , jo tas ļauj uzlabot putekļu uzsūkšanu. Putekļsūc...
Page 192 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
192 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Temperatūras kontroles / pārslodzes aizsardzības indikators Sarkanais mirdzdiodes indikators 6 palīdz pasargāt akumula- toru no pārkaršanas un dzinēju no pārslodzes. Ja mirdzdiodes indikators 6 pastāvīgi deg sarkanā krāsā , akumulatora tempe...
Page 193 - Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 193 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau-tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāci...
Page 194 - Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
194 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karšti...
Page 195 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 195 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- žeisti. Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis į...
Page 196 - Techniniai duomenys; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
196 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis sk...
Page 197 - Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Naudojimas; Veikimo režimai
Lietuviškai | 197 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai 5 rodo akumuliatoriaus 1 įkrovos būklę. Įkrovos būklės indikatorius, įjungus įrankį, šviečia tik 5 sekundes. Jei įrankį įjungus nešviečia nei viena...
Page 198 - Paruošimas naudoti
198 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nustatymo svirtimi 8 švytavimo amplitudę galite nustatyti net ir prietaisui veikiant. Optimalų švytavimo laipsnį konkrečiu atveju rekomenduotina nustatyti praktiniais bandymais. Nustatant reiktų laikytis šių rekomendacijų:– Nustatykite ku...
Page 199 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 199 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Apsauga nuo prisilietimo Prie korpuso pritvirtinta apsauga nuo prisilietimo 19 saugo nuo netikėto prisilietimo prie pjūklelio dirbant, todėl ją nuimti draudžiama. Išgaubta briauna virš nusiurbimo gaubto 16 neleidžia nuslysti rankai į pjov...
Page 200 - ةيئابرهكلا
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 200 | ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻊﺑاﻮﺘﻟاو ﻢﻛﺮﻤﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو . ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا / ﻢﻛاﺮﻤﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا مﺮﺗ ﻻ ! ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا : ﻂﻘﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا لوﺪﻟ 2012/1...
Page 201 - ةمدخلاو
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 201 ﻞﻤﻌﻟا ءﻮﺿ – ءﻲﻀﻤﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ نﻮﻜﻳ . ﻞﻤﻌﻟا دﻮﻳاد حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ 3 رﺰﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﻜﻤﻳ . ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻞﻜﺸﺑ ﺄﻔﻄﻣ ﻞﻤﻌﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻗاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻗاو ﻊﻨﻤﺗ . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ داﺪﻣﻻا ةدﻮﻋ ﺪﻌﺑ دﻮﺼﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﺷﺆﻣ ﺾ...
Page 202 - ليغشتلا
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 202 | ﻲﺑﺮﻋ ( F ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ) قﻻزﻻا ءاﺬﺣ ءاﺬﺣ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﺳﺎﺴﺤﻟا ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ . 12 ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻞﺧدأ 12 ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ءاﺬﺣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ءاﺬﺣ يءﻮﺘﻧ ﻞﻔﺳأ 9 ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺤﻴﻔﺼﻟ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ءاﺬﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻂﻐﺿا ﻢ...
Page 203 - بيكرتلا
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 203 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ◀ يأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻋ ﻢﻛﺮﻤﻟا عﺰﻧا لاﺪﺒﺘﺳا ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا : ﻠﺎًﺜﻣ ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟﺎﺑ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺘﻳ . ﺎﻬﻧﺰﺧ وأ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﺎًﻀﻳأو (.. ﺦﻟإو دﺪﻌﻟا ءﺎﻔﻃﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﯽﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا . دﻮﺼﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ ◀ ﺔﺤﻔﺻ ﯽﻠ...
Page 205 - ءادلأاو
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 205 ◀ دﺪﻋ نإ . ةدﺎﺣو ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻊﻄﻘﻟا دﺪﻋ ءﺎﻘﺑإ ﯽﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ ّﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا فاﻮﺣ تاذ ﻊﻄﻘﻟا . ﺮﺴﻳأ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻬﻴﺟﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ﻞﻗأ ﻞﻜﺸﺑ ﺐﻠﻜﺘﺗ ◀ ﻞﻐﺸﻟا دﺪﻋو ﻊﺑاﻮﺘﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا مﺪﺨﺘﺳا طوﺮﺷ ﻚﻟذ ءﺎﻨﺛأ ﯽﻋاﺮﺗ . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ﺐﺴﺣ . ﺦﻟإو دﺪﻌﻟا ماﺪﺨ...
Page 206 - ناملأا
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 206 | ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﻄﺧﻷا بﺎﻜﺗرا نإ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟا ﯽﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا . ةﺮﻴﻄﺧ حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ / و ﻖﺋاﺮﺤﻟا بﻮﺸﻧ ﯽﻟإ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳ...
Page 207 - هاگتسد
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 207 هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ و تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ،ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ،ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫراﺰﺑا جرﺎﺧ هدر زا ﺖﺴﯾز ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ﺪﯾﺎﺑ ،ﺎﻫ . ﺪﻧﻮﺷ ﺖﻓﺎﯾزﺎﺑ و ﻪﻟﺎﺑز ﻞﺧاد ار ژرﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ / ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ و ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا ! ﺪﯾزاﺪﻨﯿﻧ ﯽﮕﻧﺎﺧ ناد : ﺎﭘورا ﻪﯾدﺎﺤﺗا ﻮﻀﻋ یﺎﻫرﻮﺸﻛ یاﺮﺑ ...
Page 208 - سیورس
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 208 | ﻰﺳرﺎﻓ ﻦﮑﻤﻣ ﺪﻨﺗ ﯽﻠﯿﺧ ندﺮﮐ ﻦﺷور - شﻮﻣﺎﺧ ترﻮﺻ رد : ﺮﻛﺬﺗ ﺎﺑ ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا و ددﺮﮔ لﺎﻌﻓ دﺪﺠﻣ ترﺎﺘﺳا ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺖﺳا ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ . دﻮﺸﻧ ﻦﺷور 7 ﻞﺻو و ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ رﺎﺸﻓ دﻮﺟو ار ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا و هداد راﺮﻗ شﻮﻣﺎﺧ ﺖﻟﺎﺣ رد ار 7 ﻞﺻو و . ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷور هرﺎﺑود ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ◀ زا هراﻮﻤﻫ ﮏ...
Page 211 - بصن
Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 211 GST 10,8 V-LI یﺎﻫرادﺮﺑ ﻊﻤﺟ ) a h تﺎﺷﺎﻌﺗرا ﻞﮐ ناﺰﯿﻣ یﺎﻨﺒﻣ ﺮﺑ K ﺎﻄﺧ ﺐﯾﺮﺿ و ( ﺖﻬﺟ ﻪﺳ : EN 60745 ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ دراﺪﻧﺎﺘﺳا : نﺎﭘﻮﺌﻧ شﺮﺑ a h K : یﺰﻠﻓ ﻪﻗرو شﺮﺑ a h K m/s 2 m/s 2 m/s 2 m/s 2 5,51,5 5,01,5 شور ﺎﺑ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﻦﯾا رد هﺪﺷ ﺪﯿﻗ شﺎﻌﺗرا ﺢﻄﺳ زا ...
Page 212 - نآ
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 212 | ﻰﺳرﺎﻓ ﮏﺷﺰﭘ ﻪﺑ ،ﺪﯾدﺮﮐ ﯽﺘﺣارﺎﻧ سﺎﺴﺣا ﺮﮔا ؛ﺪﯿﻨﮐ هزﺎﺗ ار ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻫرﺎﺨﺑ ﻦﯾا قﺎﺸﻨﺘﺳا . ﺪﯿﺋﺎﻤﻧ ﻪﻌﺟاﺮﻣ . ﺪﻧﺎﺳﺮﺑ ﺐﯿﺳآ ﺎﻤﺷ ﯽﺴﻔﻨﺗ یرﺎﺠﻣ ◀ ﺖﺧﺎﺳ ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا ﺎﺑ هاﺮﻤﻫ و ﻪﻄﺑار رد ﻂﻘﻓ یﺮﺗﺎﺑ زا ﺮﺑاﺮﺑ رد یﺮﺗﺎﺑ ترﻮﺼﻨﯾا رد ﻂﻘﻓ . ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا شﻮﺑ . دﻮﺸﯿﻣ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ ﺪﺣ زا...
Page 214 - ینمیا
1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 214 | ﻰﺳرﺎﻓ ﻰﺳرﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ار ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد ﻪﻤﻫ ﺖﯾﺎﻋر مﺪﻋ زا ﯽﺷﺎﻧ تﺎﻫﺎﺒﺘﺷا . ﺪﯿﻧاﻮﺨﺑ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ قﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد ﻦﯾا . دﻮﺷ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣاﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ و ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ هﺪﻨﯾآ یاﺮﺑ ار ﺎﻫ ...
Page 218 - Сайт техники и электроники; Наш сайт
McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации , это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посети...