Page 4 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 99 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 7 - Символы; Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
102 | Русский u Используйте только неповрежденные, безупреч-ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся пильные полотна могут переломиться; использованиетаких полотен может отрицательно сказаться на каче-стве распила или вызвать рикошет. u Не затормаживайте пильное полотно после выклю-чения боко...
Page 8 - Сборка; Установка/смена пильного полотна; Удаление пыли и стружки
Русский | 103 А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 86 дБ(A); уровень звуковой мощности 97 дБ(A). Погрешность K = 5 дБ. Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K ...
Page 9 - Работа с инструментом; Режимы работы
104 | Русский Соблюдайте действующие в Вашей стране предписаниядля обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Режимы работы u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Настро...
Page 10 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 105 u При обработке маленьких или тонких деталей все-гда используйте прочную опору или пильный стол(принадлежности). Перед распиливанием древесины, древесностружечныхплит, строительных материалов и т.д. проверяйте их напредмет наличия гвоздей, шурупов и т.д., и при необхо-димости удалите и...
Page 11 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
106 | Українська Сервис и консультирование по вопросамприменения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-частям. Изображения с пространственным разделениемделатей и информацию по запчастям можно посмотретьтакже по адресу: www.bosch-pt.co...
Page 13 - Вказівки з техніки безпеки для лобзиків; Символи
108 | Українська та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшуютьризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме некористуєтеся, від дітей. Не дозволяйтекористуватися електроінструментом особам, що незнайомі з його...
Page 14 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 109 Символи та їхнє значення Вдягайте пилозахисну маску. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстр...
Page 15 - Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна; Робота; Режими роботи
110 | Українська Визначте додаткові заходи безпеки для захистуоператора електроінструмента від вібрації, напр.:технічне обслуговування електроінструмента і робочихінструментів, нагрівання рук, організація робочихпроцесів. Монтаж u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з ...
Page 16 - Початок роботи; Вказівки щодо роботи
Українська | 111 – В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини можна працювати з максимальними маятниковимиколиваннями. Встановлення кута нахилу (див. мал. D) Опорну плиту (5) для пиляння під нахилом можна нахиляти під кутом до 45° праворуч або ліворуч.При розпилюванні під нахилом захист від вир...
Page 17 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Қазақ
112 | Қазақ електроінструмент до заготовки і дайте пилковомуполотну повільно заглибитися у заготовку.Після того, як опорна плита (5) буде всією поверхнею прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйтерозпилювати уздовж бажаної лінії. Охолоджувальний/мастильний засіб Щоб запобігти нагріванню матері...
Page 18 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 113 Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімніңкорпусында жəне қосымшада көрсетілген.Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғыбетінде көрсетілген.Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнімқаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген м...
Page 20 - Белгілер; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 115 құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалануқауіпті. u Қолтұтқалар мен қармау беттерін құрғақ, таза жәнемай мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімдіқолдану мен бақылауға жол бермейді. Қызмет көрсету u Электр құралына маманды жөндеуші т...
Page 21 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Ара полотносын салу/алмастыру
116 | Қазақ (8) Ара дискісі a) (9) Жанасудан қорғаныс (10) Тұтқа (беті оқшауланған) (11) Ара дискісінің бекіткіші (12) Ара дискісін босатуға арналған SDS иінтірегі (13) Жарылудан сақтайтын пластина a) (14) Еңіс бұрышының шкаласы (15) Тіреу тақтасының бұрандасы a) Бейнеленген немесе сипатталған керек...
Page 22 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
Қазақ | 117 Жарылудан сақтайтын пластина(C суретін қараңыз) Жарылудан сақтайтын пластина (13) (керек-жарақтар) ағаш аралауда беттің жарылып кетуінен сақтауы мүмкін.Жарылудан сақтайтын пластинаны тек арнайы аралаудискі түрлерінде және 0° кесік бұрышында пайдаланутиіс. Тіреу тақтасын (5) жарылудан сақ...
Page 23 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
118 | Қазақ Қосқышты/өшіргішті (3) жай басқанда төменірек жүріс санымен жұмыс істейді. Басу күші асқанда жүріс саныасады.Ажыратқыш (3) бұғатталған кезде, жүріс санын азайту мүмкін болмайды.Жүріс санын алдын ала таңдауға арналған реттегішдөңгелек (2) көмегімен алдын ала таңдауға немесе жұмыс кезінде ...
Page 24 - Кәдеге жарату
Қазақ | 119 Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздікталаптары орындалуы тиіс:– Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы, орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимітуралы мәліметтер беруге міндетті; – Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып алушыға бұйымдардағы жазбалар...
Page 25 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
120 | Română мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адамденсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie îm...
Page 26 - Simboluri
Română | 121 scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. u Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta areîntrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuiereparată. u Scoateţi ştecherul afar...
Page 27 - Utilizare conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
122 | Română Simbolurile şi semnificaţia acestora Poartă mască antipraf. Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi s...
Page 28 - Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău; Funcţionare; Moduri de funcţionare
Română | 123 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinereacăldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Montare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare afară din priză. Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău u La montarea sau schimbar...
Page 30 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 125 Agent de răcire/lubrifiant La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplicaun strat de agent de răcire resp. lubrifiant de‑a lungul linieide tăiere. Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul ...
Page 33 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Информация за излъчван шум и вибрации
128 | Български Символи и тяхното значение Работете с противопрахова маска. Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указанияи инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо-пасност и указанията за работа могат даимат за последствие токов удар, пожар и...
Page 34 - Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист; Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Работни режими
Български | 129 телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери-ода на ползване на електроинструмента.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, по...
Page 35 - Пускане в експлоатация; Указания за работа
130 | Български – Изключвайте колебателните движения при разрязване на тънкостенни детайли (напр. ламарина). – При разрязване на твърди материали (напр. стомана) работете с малки колебателни движения. – При меки материали и при разрязване на дърво рабо- тете с максимални колебателни движения. Настро...
Page 36 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 131 Потъващи триони (вж. фиг. E) u Допуска се пробиването с режещия лист само намеки материали, като дървесина, гипскартон илидр. п.! При разрязване с пробиване използвайте само къси ре-жещи листове. Разрязването с пробиване е възможно са-мо при ъгъл на скосяване 0°.Поставете електроинст...
Page 37 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
132 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност заелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедноснипредупредувања, илустрации испецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен...
Page 38 - Безбедносни напомени за убодни пили; Ознаки
Македонски | 133 u Не користете електричен алат ако не можете да говклучите и исклучите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да секонтролира со прекинувачот е опасен и мора да сепоправи. u Исклучете го електричниот алат од струја и/илиизвадете го сетот на батерии, ако се ва...
Page 39 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
134 | Македонски Ознаки и нивно значење Носете заштитни очила. Носете маска за заштита од прав. Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства можеда предизвикаат електричен уд...
Page 40 - Монтажа; Вметнување/замена на сечилото за пилата; Всисување на прав/струготини; Употреба; Начини на работа
Македонски | 135 За прецизно одредување на нивото на вибрации иемисијата на бучава, треба да се земе предвид периодотво кој уредот е исклучен или работи, а не во моментоткога е во употреба. Ова може значително да го намалинивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.Утвр...
Page 42 - Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 137 Затоа, секогаш треба со пробни засеци да проверуватедали резултатот од сечењето на избраниот системодговара на вашите барања на примена. Сечење со вдлабнување (види слика E) u Смеат да се обработуваат само меки материјаликако дрво, гипс картон и сл. при сечење совдлабнување! За сече...
Page 43 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
138 | Srpski Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati zaposledicu električni udar...
Page 44 - Sigurnosne napomene za ubodne testere; Simboli; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
Srpski | 139 ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postajuopasni. u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i dali su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeniili su tako ošt...
Page 45 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montaža lista testere/promena
140 | Srpski Prikazane komponente Označavanje brojevima prikazanih komponenata odnosi sena prikaz električnog alata na grafičkoj stranici. (1) Blokada prekidača za uključivanje/isključivanje (2) Točkić za podešavanje‑biranje broja podizanja (3) Prekidač za uključivanje/isključivanje (4) Šestougaoni ...
Page 46 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Vrste režima rada
Srpski | 141 Izbacivanje lista testere (pogledajte sliku B) u Držite električni alat kod vađenja lista testere tako, dase ne povredi nijedna osoba ili životinja od izvadjenoglista. SDS-polugu (12) obrćite prema napred do graničnika u pravcu zaštite od dodirivanja (9) . List testere će da se olabavi ...
Page 47 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
142 | Srpski Kontrola/biranje broja podizanja Broj podizanja uključenog električnog alata možete regulisatikontinuirano, prema tome koliko ste pritisnuli prekidač zauključivanje/isključivanje (3) . Lak pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (3) utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pr...
Page 48 - Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 143 E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati naekološki prihvatljiv način. Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje:...
Page 49 - Varnostna opozorila za vbodne žage
144 | Slovenščina u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prahali zbiralnih posod, se pr...
Page 50 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev
Slovenščina | 145 Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da lahko električnoorodje bolje in varneje uporabljate. Simboli in njihov pomen Nosite zaščitna očala. Nosite masko za zaščito proti prahu. Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril...
Page 51 - Delovanje; Načini delovanja
146 | Slovenščina Namestitev/menjava žaginega lista u Pri namestitvi ali menjavi nastavkov nosite zaščitnerokavice. Nastavki so ostri in se lahko pri daljši uporabi močno segrejejo. Izbira žaginega lista Pregled žaginih listov, ki jih priporoča proizvajalec, bostenašli na koncu navodil. Uporabljajte...
Page 52 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 147 Žaganje z zamaknjenim podnožjem (5) je možno samo pri zajeralnem kotu 0°. Poleg tega ne smete uporabiti zaščitepred trganjem (13) . Uporaba u Upoštevajte omrežno napetost! Napetost viraelektrične energije se mora ujemati s podatki na tipskiploščici električnega orodja.Orodje, ki je...
Page 53 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
148 | Hrvatski Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delovnajdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo zveseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno števil...
Page 54 - Upute za sigurnost za ubodne pile
Hrvatski | 149 vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost odozljeda. u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili stavitikomplet baterija, provjerite je li električni alatisključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na ...
Page 55 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
150 | Hrvatski distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinskecijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodnecijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročitielektrični udar. Simboli Sljedeći simboli mogli bi biti od važnosti za...
Page 56 - Umetanje/zamjena lista pile; Načini rada
Hrvatski | 151 smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prijedjelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata inastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Montaža u Prije svih radova na e...
Page 57 - Održavanje i servisiranje
152 | Hrvatski – Zatim gurnite ploču podnožja (5) do graničnika u smjeru lista pile (8) . – Ponovno stegnite vijak (15) . Pomicanje ploče podnožja (vidjeti sliku D) Za piljenje blizu ruba ploču podnožja (5) možete pomaknuti prema natrag.Otpustite vijak (15) i ploču podnožja (5) gurnite do graničnika...
Page 58 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 153 otvore za hlađenje i predspojite zaštitnu strujnusklopku (PRCD). Kod obrade metala vodljiva prašina se može nakupiti unutar električnog alata. To moženegativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata. Vodeći valjčić (7) povremeno podmažite jednom kapi ulja. Redovito provjerite ...
Page 59 - Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
154 | Eesti rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimigeelektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud võiuimastite, alkoholi v...
Page 60 - Sümbolid; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
Eesti | 155 u Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja jaoodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmakesaeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohutult käest panna. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist onseiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni ki...
Page 61 - Paigaldus; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonis C); Kasutamine; Töörežiimid
156 | Eesti Vibratsiooni koguväärtused a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841‑2‑11 : puitlaastplaadi saagimine saelehega T 111 C : a h,B = 6 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , metallpleki saagimine saelehega T 118 A : a h,M = 3 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Selles juhendi...
Page 63 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
158 | Latviešu Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriistakallal tõmmake pistik pistikupesast välja. u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidkeseade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske sedaohutuskaalu...
Page 65 - Drošības noteikumi figūrzāģiem; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
160 | Latviešu Apkalpošana u Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktukvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgiidentiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi figūrzāģiem u Turiet elektroinstrumentu aiz izolēta...
Page 66 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
Latviešu | 161 (12) SDS svira zāģa asmens iestiprināšanai (13) Pretplaisāšanas aizsargs a) (14) Zāģēšanas leņķa skala (15) Skrūve balstplāksnes stiprināšanai a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standartapiegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājumapiederumiem ir sniegts mūsu...
Page 67 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi; Uzsākot lietošanu
162 | Latviešu Pretplaisāšanas aizsargs (attēls C) Pretplaisāšanas aizsargs (13) (piederums) zāģēšanas laikā ļauj novērst zāģējamo koka priekšmetu virsmas plaisāšanu.Pretplaisāšanas aizsargu var izmantot vienīgi kopā arnoteikta tipa zāģa asmeņiem un pie zāģēšanas leņķa 0°.Izmantojot pretplaisāšanas ...
Page 68 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 163 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (3) . Ja ieslēdzējs (3) ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to nospiediet un tad atlaidiet. Asmens kustību biežuma regulēšana/priekšiestatīšana Ieslēgta elektroinstrumenta asmens kustību biežumu varbezpakāpju veidā regulēt, main...
Page 69 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
164 | Lietuvių k. Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša (7) stāvokli. Ja rullītis ir nolietojies, tas jānomaina Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas uzņēmumā. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu rem...
Page 70 - Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
Lietuvių k. | 165 u Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbtidrėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugik-lį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Žmonių sauga u Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką darote, ir dirb-dami su elektriniu įrankiu...
Page 71 - Simboliai; Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
166 | Lietuvių k. site atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prie-taisą. u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kolvisiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įstrigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri-nio įrankio. u Naudokite tik nepažeistus, nepr...
Page 72 - Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
Lietuvių k. | 167 Vibracijos bendroji vertė a h (trijų krypčių atstojamasis vekto- rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841‑2‑11 : Drožlių plokštės pjovimas pjūkleliu T 111 C : a h,B = 6 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , metalo skardos pjovimas pjūkleliu T 118 A : a h,M = 3 m/s 2 , K = 1,5 m/...
Page 74 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 169 Elektrinio įrankio atraminės plokštės (5) priekinį kraštą pa- dėkite ant ruošinio taip, kad pjūklelis (8) ruošinio neliestų, ir įrankį įjunkite. Jei elektrinio įrankio judesių skaičius reguliuo-jamas, pasirinkite maksimalų judesių skaičių. Spauskiteelektrinį įrankį į ruošinį ir lėtai leisk...
Page 76 - 직쏘 관련 안전 수칙; 기호; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 171 직쏘 관련 안전 수칙 u 절단용 액세서리가 숨겨진 배선 또는 코드를 접촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오. 절단용 액 세서리가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다. u 클램프 등을 사용하여 가공물을 작업대에 안전하게 고정하고 받쳐주십시오. 가공물을 손으로 잡 거나 몸쪽을 향하도록 잡으면 불안정한 상태가되어 통제력을 잃을 수도 있습니다. u 톱 쪽으로 ...
Page 77 - 제품 사양; 조립; 분진 및 톱밥 추출장치; 작동; 작동 모드
172 | 한국어 제품 사양 직쏘 GST 8000 E 제품 번호 3 601 E8H 0.. 소비 전력 W 710 공회전 스트로크 수 n 0 min −1 800–3100 스트로크 mm 20 최대 절단 깊이– 목재 mm 80 – 알루미늄 mm 20 – 강(비합금) mm 10 절단 각도(좌/우) 최대 ° 45 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 kg 2.5 보호 등급 /II 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 . 조립 u 전동공...
Page 78 - 기계 시동; 사용 방법
한국어 | 173 – 고경도 소재(예: 철재)에서는 낮은 펜듈럼 단계로 작업하십시오. – 부드러운 자재에서 그리고 목재 톱 작업 시에는 최대 펜듈럼 단계로 작업해도 됩니다. 마이터 각도 설정하기(그림 D 참조) 밑판 (5) 은 45° 이하의 마이터 절단 작업을 위해 좌 측 또는 우측으로 방향을 전환할 수 있습니다.마이터 절단 작업 시 작업 표면 보호대 (13) 는 사용 할 수 없습니다.– 작업 표면 보호대 (13) 를 분리하십시오. – 나사 (15) 를 푼 후 밑판 (5) 을 전원 케이블쪽으 로 약간 미십시오. – 마이터 각도를 정...
Page 79 - 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; AS 센터 및 사용 문의
174 | 한국어 냉각제/윤활제 금속에 톱질 작업을 할 때 작업물이 과열되기 때문에 절단선을 따라 냉각제나 윤활제를 발라 주어야합니다. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다.톱날 홀더를 정기적으로 닦아 주십시오. 이 경우 톱날을 전동공구에서 빼내고 ...
Page 80 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 175 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 81 - /جذامنلا عطق ريشانمل ناملأا تاميلعت; زومرلا
176 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 82 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
يبرع | 177 ءادلأاو جتنملا فصو ناملأا تاداشرإ عيمج أرقا قيبطت دنع ءاطخلأا باكترا .تاميلعتلاو يدؤي دق ،تاميلعتلاو ناملأا تاداشرإ یلإ وأ ةيئابرهكلا تامدص ثودح یلإ حورجب ةباصلإا وأ/و قئارحلا بوشن .ةريطخ نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد صصخملا لامعتسلاا ذيفنتل ةصصخم ةتباثلا ...
Page 83 - ليغشتلا; ليغشتلا قرط
178 | يبرع عم رشنلا ءانثأ فلخلا ىلإ (5) ةدعاقلا ةحيفص نم برقلاب رشنلل ةراشنلا قزمت ةيقاو مادختسا .فاوحلا يف لفسأ نم (13) ةراشنلا قزمت ةيقاو طغضا وه امك ىلعلأ زحلا نوكي ثيحب) (5) ةدعاقلا ةحيفص .(ةروصلاب حضوم ةراشنلا/رابغلا طفش یلع يوتحي يذلا ءلاطلاك داوملا ضعب ةربغأ نإ ،نداعملاو تازلفلاو بشخلا عاونأ ...
Page 84 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 179 لغشلا ةدامب بولطملا طاوشلأا ددع قلعتي ةبرجتلا للاخ نم هجاتنتسا نكميو لمعلا فورظبو .ةيلمعلا راشنملا لصن ليزنت دنع طاوشلأا ددع ضيفختب حصني نئادللا رشن دنع ًاضيأو لغشلا ةعطق یلع .موينمللأاو ليلق طاوشأ ددعب ايبسن ةليوط ةرتفل لمعلا ةلاح يف لصن كف .ةدشب ةيئابرهكلا ةدعلا نخست نأ نكمي طاوشلأا ددع...
Page 86 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
یسراف | 181 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 87 - رب دومع یاه هرا اب هطبار رد ینمیا تاکن; میلاع
182 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 88 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن; هرا هغیت ضیوعت/نداد رارق هوحن
یسراف | 183 رازبا هک دنکیم کمک امش هب میلاع نیا حیحص ریسفت .دیهدب رارق هدافتسا دروم رت نئمطم و رتهب ار یقرب اهنآ موهفم و میلاع هدافتسا ینمیا كنیع زا .دینك رد سفنت ینمیا کسام زا هدافتسا رابغ و درگ ربارب .دینک درکراک و لوصحم تاحیضوت ار اهیئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دیناوخب...
Page 89 - شرب حطس ظفاحم; هاگتسد اب راک زرط; درکلمع عاونا
184 | یسراف رد هرا هغیت تشپ هک دینک تقد هرا هغیت بصن ماگنه .دریگ رارق (7) امنهار هناوتسا رایش لخاد t هرا هغیت مکحم تسشن و نداتفا اج زا روطب هرا هغیت هچنانچ .دینک لصاح نانیمطا نوریب تسا نکمم ،دشاب هتفرگن رارق مکحم .دوش امش تحارج ثعاب و هداتفا (B ریوصت هب دینک عوجر) هرا هغیت ندرک جراخ t یروط هرا هغیت ...
Page 90 - هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 185 هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار t عبنم ژاتلو !دینک هجوت قرب هکبش ژاتلو هب بسچرب یور دوجوم ریداقم اب دیاب قرب نایرج یاهرازبا.دشاب هتشاد تقباطم یقرب رازبا صخشم تلو 230 V ژاتلو اب هک ار یقرب زین تلو 220 V ژاتلو تحت ناوت یم ،دنا هدش .درب راکب ندرک شوماخ و نشور هوحن t اهر نودب لصو و عطق دیلک ...
Page 91 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
186 | یسراف ماگنه .دینک نشور ار (نیمز اب لاصتا هدننک یداه هك تازلف درگ عمجت ناكما ،تازلف اب راك دوجو یقرب رازبا یلخاد یاه تمسق رد دشاب یم ظافح نتفر نیب زا و ندید بیسآ ناكما .دراد .دراد دوجو یقرب رازبا قیاع شكور یراکنغور هرطق کی اب هاگ هاگ ار (7) امنهار هناوتسا .دینک تروص رد .دینک لرتنک بترم ار (7) ا...
Page 92 - for wood
| 187 T 144 D, ... for wood 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
Page 94 - for metal
| 189 T 118 AF, ... for metal 1–6, Ø<65 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)
Page 95 - for plastics
190 | T 102 D, ... for plastics 5–30 T 102 H, ... 3–65 T 1044 HP, ... T 102 BF, ... Ø<16 T 101 A, ... 2–20 <20 2–15 2–20 T 108 BHM, ... T 128 BHM, ... T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 863 | (21.11.2022) Bosch Power Tools
Page 96 - for special materials
| 191 T 1013 AWP, ... for special materials <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 863 | (21.11.2022)