Bosch GST 8000E - User Manual

Bosch GST 8000E

Bosch GST 8000E Jigsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
Page: / 167

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Stichsägen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 9 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 10 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 11 – Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 12 – Safety Warnings for Jigsaws; Intended Use
  • Page 13 – Technical Data; Declaration of Conformity; Assembly; Replacing/Inserting the Saw Blade
  • Page 14 – Operation; Operating Modes
  • Page 15 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 16 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 17 – Instructions de sécurité pour scies sauteuses; Utilisation conforme
  • Page 18 – Eléments de l’appareil; Déclaration de conformité; Montage/changement de la lame de scie
  • Page 19 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
  • Page 20 – Mise en service; Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 21 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 22 – Instrucciones de seguridad para sierras de calar
  • Page 23 – Utilización reglamentaria
  • Page 24 – Declaración de conformidad; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra; Protección para cortes limpios (ver figura B)
  • Page 25 – Operación; Modos de operación
  • Page 26 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 27 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 28 – Indicações de segurança para serras verticais; Descrição do produto e da potência
  • Page 29 – Utilização conforme as disposições; Declaração de conformidade; Montagem
  • Page 30 – Introduzir/substituir a lâmina de serra; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 31 – Colocação em funcionamento; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 32 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
  • Page 33 – Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi
  • Page 34 – Uso conforme alle norme
  • Page 35 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Inserimento/sostituzione della lama; Uso; Modi operativi
  • Page 36 – Messa in funzione
  • Page 37 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 39 – Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 40 – Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring; Zaagblad inzetten of vervangen
  • Page 41 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies
  • Page 42 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering
  • Page 43 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 44 – Sikkerhedsinstrukser til stiksave; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 45 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Isætning/udskiftning af savklinge; Brug; Funktioner
  • Page 46 – Ibrugtagning; Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 47 – Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 48 – Säkerhetsanvisningar för sticksågar; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 49 – Illustrerade komponenter; Insättning och byte av sågblad
  • Page 50 – Drift; Driftsätt
  • Page 51 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 52 – Sikkerhetsinformasjoner for stikksager
  • Page 53 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 54 – Samsvarserklæring; Innsetting/utskifting av sagblad; Bruk; Driftstyper
  • Page 55 – Igangsetting; Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 56 – Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 57 – Pistosahojen turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 58 – Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Sahanterän asennus/vaihto
  • Page 59 – Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttömuodot; Käyttöönotto; Työskentelyohjeita
  • Page 60 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 62 – Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 63 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση της πριονόλαμας
  • Page 64 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 65 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 66 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 67 – Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 68 – Teknik veriler; Uygunluk beyanı; Montaj; Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi
  • Page 69 – Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
  • Page 70 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 71 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 73 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 74 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 75 – Praca; Rodzaje pracy
  • Page 76 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
  • Page 77 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 78 – Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 79 – Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového listu; Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 80 – Uvedení do provozu; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 81 – Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 82 – Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
  • Page 83 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 84 – Vyhlásenie o konformite; Vkladanie/výmena pílového listu; Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 85 – Uvedenie do prevádzky; Údržba a čistenie
  • Page 86 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 87 – Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
  • Page 88 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 89 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A fűrészlap behelyezése/kicserélése; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 90 – Üzembe helyezés
  • Page 91 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Hulladékkezelés
  • Page 92 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 94 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 95 – Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного полотна; Отсос пыли и стружки
  • Page 96 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 97 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 98 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 99 – Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
  • Page 100 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 101 – Заява про відповідність; Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна; Робота; Режими роботи
  • Page 102 – Початок роботи; Вказівки щодо роботи
  • Page 103 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
  • Page 104 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 106 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Сәйкестік мәлімдемесі
  • Page 107 – Жинау; Аралау полотносын орнату/алмастыру; Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 108 – Пайдалануға ендіру; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 109 – Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 111 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 112 – Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău; Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 113 – Punere în funcţiune
  • Page 114 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 116 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 117 – Технически данни; Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист
  • Page 118 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 119 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 120 – Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 121 – Безбедносни напомени за убодни пили
  • Page 122 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Изјава за сообразност
  • Page 123 – Монтажа; Вметнување/замена на листот за пилата; Употреба; Видови употреба
  • Page 124 – Ставање во употреба
  • Page 125 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 126 – Uputstva za bezbednost za ubodne testere
  • Page 127 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi; Izjava o usaglašenosti
  • Page 128 – Montaža; Montaža lista testere/promena; Rad; Vrste rada
  • Page 129 – Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 130 – Servisna služba i savetovanje o upotrebi; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 131 – Varnostna opozorila za žage luknjarice; Opis in zmogljivost izdelka
  • Page 133 – Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko B); Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 134 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje
  • Page 135 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 136 – Upute za sigurnost za ubodne pile; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 137 – Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Umetanje/zamjena lista pile; Zaštita od lomljenja strugotine (vidjeti sliku B)
  • Page 138 – Načini rada
  • Page 139 – Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 140 – Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
  • Page 141 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 142 – Vastavus normidele; Montaaž; Saelehe paigaldamine/vahetamine; Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonist B); Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 143 – Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 144 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 145 – Drošības noteikumi figūrzāģiem
  • Page 146 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Atbilstības deklarācija
  • Page 147 – Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa; Lietošana; Darba režīmi
  • Page 148 – Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 149 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 150 – Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
  • Page 151 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Atitikties deklaracija
  • Page 152 – Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 153 – Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 154 – Šalinimas
  • Page 155 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 156 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 157 – ةروصلا عجارت( ةراشنلا قزمت ةيقاو; ليغشتلا; ليغشتلا عاونأ; ليغشتلا ءدب
  • Page 158 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
  • Page 159 – /جذامنلا عطق ريشانمل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 160 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 161 – یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 162 – هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 163 – بصن; هرا هغیت ضیوعت/نداد رارق هوحن; هغیت ظفاحم هحفص نداد رارق هوحن; هاگتسد اب راک زرط; اهدرکلمع عاونا
  • Page 164 – هاگتسد ءازجا; ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
  • Page 165 – رب دومع یاه هرا اب هطبار رد ینمیا تاکن; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 166 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 2GY

(2015.05) T / 168

EURO

GST 8000 E

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-2402-003.book Page 1 Monday, April 11, 2016 9:59 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 2GY | (3.6.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Stichsägen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GY | (3.6.16)  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich...

Page 8 - Technische Daten; Montage; Sägeblatt einsetzen/wechseln

8 | Deutsch 1 609 92A 2GY | (3.6.16) Bosch Power Tools 13 Spanreißschutz 14 Skala Gehrungswinkel 15 Schraube * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformat...

Other Bosch Jigsaws Models

All Bosch Jigsaws