Bosch PST 800 PEL (06033A0120) - User Manual

Bosch PST 800 PEL (06033A0120)

Bosch PST 800 PEL (06033A0120) Jigsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
Page: / 107

Table of Contents:

  • Page 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 7 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 8 – Dane techniczne; Deklaracja zgodności
  • Page 9 – Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 10 – Praca; Rodzaje pracy
  • Page 11 – Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 12 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 13 – Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 14 – Technická data; Prohlášení o shodě
  • Page 15 – Montáž; Nasazení/výměna pilového listu
  • Page 16 – Provoz; Druhy provozu
  • Page 17 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů
  • Page 18 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 19 – Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 20 – Technické údaje; Vyhlásenie o konformite
  • Page 21 – Vkladanie/výmena pílového listu
  • Page 22 – Prevádzka; Druhy prevádzky; Uvedenie do prevádzky
  • Page 23 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 24 – Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 25 – Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
  • Page 26 – Az ábrázolásra kerülő komponensek
  • Page 27 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A fűrészlap behelyezése/kicserélése
  • Page 28 – Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 29 – Üzembe helyezés; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 30 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Hulladékkezelés; Русский
  • Page 31 – Указания по безопасности
  • Page 32 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 33 – Изображенные составные части
  • Page 34 – Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного полотна; Отсос пыли и стружки
  • Page 35 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 36 – Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 37 – Утилизация
  • Page 38 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 39 – Вказівки з техніки безпеки для лобзиків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 40 – Зображені компоненти
  • Page 41 – Заява про відповідність; Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна
  • Page 42 – Робота; Режими роботи
  • Page 43 – Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 44 – Утилізація
  • Page 45 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 47 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 48 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аралау полотносын орнату/алмастыру
  • Page 49 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 50 – Пайдалануға ендіру
  • Page 51 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 52 – Română; AVERTISMENT
  • Page 53 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 54 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
  • Page 55 – Aspirarea prafului/aşchiilor
  • Page 56 – Funcţionare; Moduri de funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 57 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 58 – Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 60 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 61 – Информация за излъчван шум и вибрации; Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещ лист
  • Page 62 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 63 – Пускане в експлоатация
  • Page 64 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
  • Page 65 – Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 66 – Безбедносни напомени за убодни пили; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 67 – Технички податоци; Изјава за сообразност
  • Page 68 – Монтажа; Вметнување/замена на листот за пилата; Вшмукување на прав/струготини
  • Page 69 – Употреба; Видови употреба
  • Page 70 – Ставање во употреба; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 71 – Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 72 – Uputstva za bezbednost za ubodne testere; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 73 – Komponente sa slike; Izjava o usaglašenosti
  • Page 74 – Montaža; Montaža lista testere/promena
  • Page 75 – Rad; Vrste rada; Puštanje u rad
  • Page 76 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 77 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 78 – Varnostna opozorila za žage luknjarice; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 79 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
  • Page 80 – Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko C); Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 81 – Zagon
  • Page 82 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 83 – Upute za sigurnost za ubodne pile
  • Page 84 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 85 – Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Umetanje/zamjena lista pile; Zaštita od lomljenja strugotine (vidjeti sliku C)
  • Page 86 – Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
  • Page 87 – Održavanje i servisiranje
  • Page 88 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 89 – Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel; Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 90 – Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Saelehe paigaldamine/vahetamine
  • Page 91 – Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonist C); Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 92 – Seadme kasutuselevõtt
  • Page 93 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 95 – Drošības noteikumi figūrzāģiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 96 – Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
  • Page 97 – Putekļu un skaidu uzsūkšana
  • Page 98 – Lietošana; Darba režīmi; Uzsākot lietošanu
  • Page 99 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 100 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 101 – Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 102 – Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija
  • Page 103 – Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
  • Page 104 – Naudojimas; Veikimo režimai; Paruošimas naudoti
  • Page 105 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0R7

(2014.11) T / 108

EEU

EEU

EEU

45

˚

45˚

45

˚

45

˚

PST

750 PE | 800 PEL | 8000 PEL | PST 8500 PEL

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1119-005.book Page 1 Friday, November 14, 2014 3:12 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE

6 | Polski 1 609 92A 0R7 | (14.11.14) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia cia...

Page 7 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0R7 | (14.11.14)  Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.  Nieużywane elekt...

Page 8 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności

8 | Polski 1 609 92A 0R7 | (14.11.14) Bosch Power Tools 16 Płytka ochronna * 17 Uchwyt na osprzęt 18 Ochrona przed dotykiem 19 Śruba 20 Skala kątu ukosu 21 Wskaźnik cięcia pod kątem 0 ° 22 Wskaźnik cięcia pod kątem 45 ° * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-nia osprzęt nie w...

Other Bosch Jigsaws Models

All Bosch Jigsaws