Page 5 - Русский
28 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 29 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при тр...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 31 Удаляйте горючие материалы, находящиеся побли-зости. При шлифовании металлов разлетаются искры. u Внимание: опасность возгорания! Избегайте пере-грева шлифуемой поверхности и шлифмашины.Перед перерывами в работе всегда опорожняйтеконтейнер для пыли. Пыль от шлифования, накопив- шаяся в ...
Page 9 - Сборка; Выбор абразивного материала; Выбор опорной шлифовальной тарелки
32 | Русский Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаныдля основных видов работы с электроинструментом. Од-нако если электроинструмент будет использован для вы-полнения других работ с применением непредусмотрен-ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-ское обслуживание не будет от...
Page 10 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 33 Смена шлифовальной тарелки (см. рис. C–D) Указание: Поврежденные шлифовальные тарелки (4) подлежат немедленной замене.Снимите шлифовальный лист или полировальныйинструмент. Полностью выкрутите четыре винта (8) и снимите опорную шлифовальную тарелку (4) . Прочистите верхнюю сторону новой...
Page 11 - Указания по применению
34 | Русский Указания по применению u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. u Данный электроинструмент не предназначен длястационарного использования. Его нельзя, на...
Page 12 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 35 Применение Зернистость (грубое шлифование/ тонкое шлифование) Ступень числа колебаний Нержавеющая сталь 80/240 5 Камень 80/240 5/6 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения к...
Page 13 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
36 | Українська – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-ром возникает вследствие нормального износа, сокра-щающего срок службы таких частей инструмента, какприсоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:– естеств...
Page 14 - Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
Українська | 37 або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйознихтравм. u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов,напр., захисної маски, спецвзуття, що...
Page 15 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
38 | Українська пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовомумішечку (або у фільтрувальному мішечку / фільтріпилососа) може за певних умов самозайматися, напр.,від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпекавиникає, якщо він змішаний із залишкамилакофарбового покриття, поліуретану або з іншимих...
Page 16 - Монтаж; Вибір абразивної шкурки; Вибір опорної шліфувальної тарілки
Українська | 39 сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягомробочого часу.Визначте додаткові заходи безпеки для захистуоператора електроінструмента від вібрації, напр.:технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочихпроцесів. Монтаж u П...
Page 17 - Робота; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
40 | Українська Вказівка: Пошкоджений тримач опорної шліфувальної тарілки дозволяється міняти лише в сервісній майстернідля електроприладів Bosch. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів іметалу, може...
Page 18 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 41 Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхніістотно залежать від обраної абразивної шкурки,встановленої частоти коливань і сили притискування.Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечуютьвисоку продуктивність шліфування і бережутьелектроприлад.Щоб шліфувальної шкурки вистач...
Page 19 - Қазақ
42 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з нада...
Page 20 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 43 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналар...
Page 21 - Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
44 | Қазақ болуына және тиісті ретте қолдануына көзжеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға байланысты зияндарды кемейтеді. u Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соңмасайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемейотырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр жарақаттануға алып келуі мүмкін. u НАЗ...
Page 22 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Жинау; Тегістеу дискін таңдау
Қазақ | 45 Өнім және қуат сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын жәнеескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына,өрт және/немесе ауыр жарақаттануларғаалып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерінескеріңіз. Тағайы...
Page 23 - Ажарлау тәрелкесін таңдау
46 | Қазақ Жұмыс істеу Пайдалану Түйіршіктілік Ою (дөрекіажарлау) – дөрекі ою жұмыстары жоғары материал ойылуымен – ескі бояуды жою – ескі бояу, лак пен толтырғышты ажарлау тым дөрекі 40 – жұқа бояуды кетіру– бұдыр, жонылмаған беттерді алдын ала тегістеу дөрекі 60 Дайындау (аралықажарлау) – жай ою ж...
Page 24 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 47 элементінің (11) тілімшелерін жұмсақ қылшақпен тазалаңыз. Нұсқау: Оптималды шаңсоруды қамтамасыз ету үшін шаң қорабын (3) уақытында босатып, сүзгі элементін (11) жүйелік түрде тазалаңыз.Тік аймақтарда жұмыс істегенде электр құралының шаңқорабын (3) төменге көрінетін етіп ұстаңыз. Сыртқы с...
Page 25 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
48 | Қазақ Жылтырату заты бетте қатуы мүмкін емес, әйтпесе бетзақымдануы мүмкін. Жылтырату аймағын тікелей күнсәулелеріне қаратпаңыз.Жақсы жылтырату нәтижелерін қамтамасыз ету үшінжылтырату аспаптарын жүйелік түрде тазалап тұрыңыз. Жылтырату саймандарын жұмсақ жуғыш затпен немесежылы сумен тазалаңыз...
Page 26 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 49 Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс берукезінде міндетті түрде өнімнің фирмалықтақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуыменэлектр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсетубарлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”фирмалық ...
Page 28 - Utilizare conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Română | 51 u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlulsigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Întreţinere u Încredinţaţi scula electrică pentru repararepersonalului d...
Page 29 - Montare; Alegerea foii abrazive; Alegerea discului de şlefuire
52 | Română Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-4 : a h = 9 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate înprezentele instrucţiuni au fost măsurate conform uneiproce...
Page 30 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
Română | 53 Scoateţi foaia abrazivă, respectiv dispozitivul de lustruire.Desfiletaţi complet cele patru şuruburi (8) şi scoateţi discul de şlefuire (4) . Curăţaţi partea superioară a noului disc de şlefuire (4) . Aplicaţi un strat subţire de unsoare sintetică pe inelulexterior, haşurat cu gri în fig...
Page 31 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
54 | Română u Scula electrică nu este adecvată pentru utilizare înregim staţionar. Nu trebuie, de exemplu, să fie prinsă în menghine sau să fie fixată pe un banc de lucru. Şlefuirea suprafeţelor Porniţi scula electrică, aşezaţi-o cu toată suprafaţa deşlefuire pe materialul de prelucrat şi deplasaţi-...
Page 32 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 55 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şiconsultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilortale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi reparareaprodusului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentrudesenele descompuse şi informaţii privind pie...
Page 34 - Указания за безопасност за шлайфмашини; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 57 Указания за безопасност за шлайфмашини u Използвайте електроинструмента само за сухошлайфане. Проникването на вода в електроинстру- мента повишава опасността от токов удар. u Внимавайте да не бъдат застрашени лица от летящиискри. Отстранете горимите материали от близкатаоколност. При ...
Page 35 - Монтиране; Избор на шкурка; Избор на шлифоващия диск
58 | Български сравняване с други електроинструменти. Те са подходя-щи също така за предварителна оценка на емисиите навибрации и шум.Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии нашум са представителни за основните приложения наелектроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ-де използван...
Page 36 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 59 Издърпайте листа шкурка, респ. полиращото платно. Раз-вийте напълно четирите винта (8) и демонтирайте шли- фоващия диск (4) . Почистете горната страна на новия шлифоващ диск (4) . Смажете с тънък слой синтетична грес щрихования нафигурата със сиви линии външен пръстен.Поставете новия ...
Page 37 - Указания за работа
60 | Български вите да работи на празен ход прибл. 3 минути с макси-мална честота на вибрациите. Указания за работа u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-те въртенето да спре нап...
Page 38 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 61 Приложение Зърнистост (грубо / фино шлифоване) Степен на вибрациите Камък 80/240 5/6 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u За да работите качествено и безопасно, под...
Page 40 - Безбедносни напомени за брусилки; Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
Македонски | 63 резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Безбедносни напомени за брусилки u Користете го електричниот алат само за сувобрусење. Навлегувањето на вода во електричниот алат го зголемува ризикот од електричен удар. u Внимавајте на тоа лицата да не с...
Page 41 - Монтажа; Избор на брусен лист; Избор на брусен диск
64 | Македонски a h = 9 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични алати. Исто така може да се прилагоди запредвремена процена на нивото на вибрации и еми...
Page 42 - Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 65 Извлечете го брусниот лист одн. алатот за полирање.Целосно одвртете ги четирите завртки (8) и извадете го брусниот диск (4) . Исчистете ја горната страна на новиот брусен диск (4) . Намастете го сиво шрафираниот надворешен прстенприкажан на сликата со тенок слој на синтетичка маст.Ст...
Page 43 - Совети при работењето
66 | Македонски Совети при работењето u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Почекајте додека електричниот алат сосема непрекине со работа, пред да го тргнете настрана. u Електричниот алат не е погоден за стационарнаупотреба. Тој не см...
Page 44 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 67 Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворитеза проветрување, за да може добро и безбедно даработите. Доколку е потребно користење на приклуче...
Page 45 - Sigurnosna uputstva za brusilice
68 | Srpski u Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatomu vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređajdiferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajtera...
Page 46 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Biranje brusnog lista
Srpski | 69 u Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se držirukom. Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosne napomene iuputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu daprouzrokuju električni udar, požar ...
Page 47 - Izbor brusnog tanjira
70 | Srpski Upotreba Primena Granulacija Skidanjevelikog sloja(Grubobrušenje) – Grubi radovi brušenja sa velikim učinkom brušenja – Uklanjanje stare boje – Brušenje stare boje, laka i punioca ekstragrubo 40 – Uklanjanje tanke boje– Brušenje hrapavih nehoblovanih površina grubo 60 Priprema (Među-bruš...
Page 48 - Rad; Puštanje u rad
Srpski | 71 sa usisnim nastavkom (10) na električnom alatu i usisno crevo (12) sa usisivačem (pribor). Pregled priključaka na različite usisivače naći ćete na krajuovog uputstva.Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati.Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlješte...
Page 49 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
72 | Slovenščina Primena Granulacija (grubo brušenje/fino brušenje) Stepen broja vibracija Brušenje lakova 180/240 2/3 Poboljšavanje lakova 120/240 4/5 Uklanjanje lakova 40/60 5 Meko drvo 40/240 5/6 Tvrdo drvo 60/240 5/6 Furnir 180/240 2–4 Aluminijum 80/240 4/5 Čelik 40/240 5 Uklanjanje rđe sa čelik...
Page 51 - Varnostna navodila za brusilnike; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih
74 | Slovenščina Servisiranje u Vaše električno orodje naj popravlja samousposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabizgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. Varnostna navodila za brusilnike u Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje...
Page 52 - Izbira brusilnega lista; Menjava brusilnega lista (glejte slike A–B)
Slovenščina | 75 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnikapred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja innastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Namestitev u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Izb...
Page 53 - Delovanje; Uporaba
76 | Slovenščina u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah (glejte slike E–H) Zbiralnik za prah (3) na izpihovalni nastavek (10) namestite tako, da se zaskoči.Ker je zbiralnik za prah (3) prosojen, lahko njegovo raven napolnje...
Page 54 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 77 Poliranje Za poliranje preperelih lakov ali naknadno poliranje prask(npr. pri akrilnem steklu) lahko električno orodje opremite zustreznimi polirnimi nastavki, kot so nastavki z ovčjo volno,polirno klobučevino ali gobo (pribor).Za poliranje izberite nizko število nihajev (stopnja 1−...
Page 55 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
78 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/i...
Page 56 - Sigurnosne napomene za brusilice; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 79 u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolira...
Page 57 - Informacije o buci i vibracijama; Izbor brusnih listova; Zamjena brusnog lista (vidjeti slike A–B)
80 | Hrvatski Ekscentarska brusilica PEX 300 AE Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 Klasa zaštite /II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanjanapona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci moguvarirati. Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrije...
Page 59 - Održavanje i servisiranje
82 | Hrvatski Učinak skidanja materijala i slika brušenja u biti se određujeizborom brusnog lista koji određuje prethodno odabranistupanj broja oscilacija i pritisak.Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenjai čuvaju električni alat.Pazite na jednolični pritisak kako bi se produlji...
Page 60 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 83 Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected] Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Električne alate, pribor i ambalažu treba doves...
Page 61 - Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
84 | Eesti u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideidega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadmeliikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osadevahele. u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- jatolmukogumisseadiseid, veendug...
Page 62 - Tehnilised andmed; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Lihvlehe valik
Eesti | 85 (7) Lihvpaberi joondusabiline a) (8) Lihvtalla kruvid (9) Lihvtalla kandur (10) Väljapuhkeotsak (11) Filtrielement (Microfilter System) (12) Tolmueemaldusvoolik a) (13) Tolmueemaldusadapter a) a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevateljoonistel kujutatud või kasutusjuhendi...
Page 63 - Kasutus; Kasutuselevõtt
86 | Eesti Lihvpaberi vahetamine (vaata jooniseid A–B) Lihvpaberi (6) eemaldamiseks kergitage seda servast ja tõmmake lihvtaldrikult (4) maha. Eemaldage enne uue lihvpaberi paigaldamist lihvtaldrikult (4) mustus ja tolm, nt pintsliga. Lihvtaldriku (4) pealispind koosneb takjakangast, millele saate t...
Page 64 - Tööjuhised
Eesti | 87 Võnkumiskiiruse eelvalimine Võnkumiskiiruse eelvalikurattaga (1) saate vajaliku võnkumiskiiruse eelvalida ka töötamise ajal. 1 – 2 madal võnkumiskiirus 3 – 4 keskmine võnkumiskiirus 5 – 6 suur võnkumiskiirus Vajalik võnkumiskiirus oleneb materjalist ja töötingimustestning see tuleb kindla...
Page 65 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
88 | Latviešu Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriistakallal tõmmake pistik pistikupesast välja. u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidkeseade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske sedaohutuskaalut...
Page 66 - Drošības noteikumi slīpmašīnām
Latviešu | 89 Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēlonielektriskā trieciena saņemšanai. u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpulietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām,samazinās...
Page 67 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
90 | Latviešu u Sekojiet, lai lidojošās dzirksteles neapdraudētutuvumā esošos cilvēkus. Aizvāciet viegli degošosmateriālus, kas atrodas darba vietas tuvumā. Slīpējot metālu, veidojas lidojošas dzirksteles. u Uzmanību, aizdegšanās briesmas! Nepieļaujietslīpēšanas putekļu un slīpmašīnas pārkaršanu. Da...
Page 68 - Montāža; Slīplokšņu izvēle; Slīpēšanas pamatnes izvēle
Latviešu | 91 kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, tačufaktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas varievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi kopējam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personuno vibrācijas kaitīg...
Page 69 - Lietošana; Lietošanas sākšana
92 | Latviešu hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestusaturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas arīpašām profesionālām iemaņām.– Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai.– Darba laikā ieteicams ...
Page 70 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 93 Lai elektroinstruments darbotos ar lielu svārstību skaitu unar lielu materiāla noslīpēšanas ātrumu, pielietojiet viegluspiedienu. Smalkā slīpēšana Iestipriniet instrumentā smalkgraudainu slīploksni.Ja nedaudz maina spiedienu, proti, maina svārstību skaitapakāpi, var samazināt slīpēšana...
Page 71 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
94 | Lietuvių k. Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatietšeit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojumamateriāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videinekaitīgā veidā. Neizmetiet ...
Page 72 - Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 95 u Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besi-sukančios dalys. u Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbim...
Page 73 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Šlifavimo popieriaus pasirinkimas
96 | Lietuvių k. (7) Pagalbinė reguliavimo dalis šlifavimo popieriaus lape-liui a) (8) Šlifavimo disko varžtai (9) Šlifavimo disko pagrindas (10) Dulkių išmetimo atvamzdis (11) Filtruojamasis elementas (mikrofiltrų sistema) (12) Nusiurbimo žarna a) (13) Nusiurbimo adapteris a) a) Pavaizduoti ar apra...
Page 74 - Šlifavimo disko parinkimas
Lietuvių k. | 97 Keičiamasis modulis Naudojimas Grūdėtumas – Grunto sluoksnio prieš lakavimą pašiauši- mas ypač smulkus 240 Šlifavimo popieriaus lapelio keitimas (žr. A–B pav.) Norėdami nuimti šlifavimo popieriaus lapelį (6) , pakelkite jo kraštelį ir nutraukite nuo šlifavimo disko (4) . Prieš uždėd...
Page 75 - Paruošimas naudoti
98 | Lietuvių k. Apdorodami vertikalius paviršius, elektrinį įrankį laikykitetaip, kad nusiurbimo žarna būtų nukreipta žemyn. Naudojimas Paruošimas naudoti u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinioįtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le-ntelėje nurodytais duomenimis. 23...
Page 76 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 99 Naudojimas Grūdėtumas (rupusis šlifavimas/glotnusis šlifavimas) Šlifavimo judesių skaičiaus pakopa Lako šalinimas 40/60 5 Minkštoji mediena 40/240 5/6 Kietoji mediena 60/240 5/6 Medienos lukštas 180/240 2–4 Aliuminis 80/240 4/5 Plienas 40/240 5 Rūdžių nuo plieno šalini-mas 40/120 6 ...