Page 2 - GKE; Professional; mk
Robert Bosch GmbH Power Tools Division70764 Leinfelden-EchterdingenGERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 11D (2014.12) O / 375 EURO GKE Professional 35 BCE | 40 BCE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl...
Page 9 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Arbeitsplatzsicherheit
8 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 10 - Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.; Sicherheitshinweise für Kettensägen; Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 11 - Symbole; Symbol
10 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhin-dert werden: Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Dau-men und Finger die Griffe der Kettensäge umschlie-ßen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der ...
Page 12 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte ...
Page 13 - Konformitätserklärung; Montage; Zu Ihrer Sicherheit; Vorsicht! Berühren Sie nicht die rotierende Sägekette.; Kettensäge
12 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-13. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 95 dB(A); Schallleis-tungspegel 103 dB(A). Unsicherheit K...
Page 14 - nicht in GB; Sägekette montieren und spannen; Montage von Schwert und Sägekette (siehe Bild A)
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Betreiben Sie die Kettensäge auf keinen Fall in der Nä-he von Personen, Kindern oder Tieren, ebenso nicht nach dem Konsum von Alkohol, Drogen oder der Ein-nahme von betäubenden Medikamenten. Ihr Elektrowerkzeug ist zur Sicherheit schutzisoli...
Page 15 - Spannen der Sägekette (siehe Bilder A und C); Sägekettenschmierung (siehe Bilder A – B)
14 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Setzen Sie die Abdeckung 15 genau auf und stellen Sie si- cher, dass der Kettenfangbolzen 23 in dem dafür vorgese- henen Führungsschlitz der Abdeckung 15 zum Liegen kommt. – Ziehen Sie die Abdeckung 15 mit dem Spanngriff 14 etwas fest. – Die...
Page 16 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-kung...
Page 17 - Allgemeines Verhalten (siehe Bilder D –G)
16 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen.– Verwenden Sie stets eine rückschlaghemmende Bosch- Sägekette. – Nutzen Sie den Krallenanschlag 12 als Hebel. – Achten Sie auf richtige Kettenspannung. Allgemeines Verhalten (siehe Bild...
Page 18 - X – W; Fehlersuche; Symptome
Deutsch | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Vor dem Fällen ist die natürliche Neigung des Baumes, die La-ge größerer Äste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen, um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu können. Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum...
Page 19 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Schärfen der Sägekette
18 | Deutsch 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Wartung und Service Wartung und Reinigung Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-arbeiten das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten ode...
Page 20 - Zubehör
Deutsch | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bei schwergängigem Kettenspannmechanismus in der Abde-ckung 15 nehmen Sie den Deckel 27 ab, verdrehen Sie den Spanngriff 14 sowie den Kettenspannring 13 gegeneinander, sodass sich Ablagerungen im Inneren der Mechanik lösen und nach unten herau...
Page 21 - English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
20 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-ous injury. Save all warnings and instructio...
Page 22 - Chain Saw Safety Warnings
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Chain Saw Safety Warnings Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting any-thing. A moment of inattention while operating chain saws...
Page 23 - Symbols; Intended Use; Wear ear protectors.; Only for EC countries:
22 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Symbols The following symbols can be important for the operation of your power tool. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the power tool better and more secure. Product Des...
Page 24 - Product Features; Wear hearing protection!
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Product Features The numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page. 1 Rear handle (insulated gripping surface) 2 Lock-off button for On/Off switch 3 On/Off switch 4 Oil filler cap 5 Activatio...
Page 25 - Declaration of Conformity; Assembly; For Your Safety; Caution! Do not touch the rotating chain.; Mounting and Tensioning the Chain Saw; Chain and Chain Bar Assembly (see figure A)
24 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may sig-nificantly reduce the exposure level over the total wo...
Page 26 - Tensioning the Saw Chain (see figures A and C)
English | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Fit the chain links around the drive sprocket 18 and mount the chain bar 11 in such a manner that the guide fins 20 in front and behind the fastening bolt 21 engage into the key- way of the chain bar 11 . – Check if all parts are seated prop...
Page 27 - Operation; Starting Operation
26 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Clamping the Chain Bar – When the chain 10 is tensioned, clamp the chain bar 11 by turning the locking knob 14 in clockwise direction. Do not use a tool for this. Saw-chain Lubrication (see figures A – B) Note: The chain saw is not supplied fi...
Page 28 - Cutting Wood under Tension (see figure H)
English | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Is the saw chain properly tensioned and sharp? Check chain tension every 10 minutes during operation. Upon in-itial operation, new chains can lengthen considerably. The condition of the chain influences the cutting performance. Only a sharp ...
Page 29 - Troubleshooting; Problem
28 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools When cutting and felling operations are being performed by two or more persons at the same time, the felling operations should be separated from the cutting operations by a distance of at least twice the height of the tree being felled. Trees ...
Page 30 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Sharpening the Saw Chain
English | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is cut, damaged or en-tangled. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slot...
Page 31 - Accessories
30 | English 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools If the chain saw is to be stored for a longer period of time, clean the saw chain 10 and the chain bar 11 . Store the chain saw in a secure, dry place, out of the reach of children. Please take care to place down the chain saw with the oil fil...
Page 32 - Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Only for EC countries: According to the European Directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed o...
Page 33 - Maintenance et entretien; Avertissements de sécurité de la scie à chaîne; Causes de rebonds et prévention par l’opérateur :
32 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de d...
Page 34 - Symboles
Français | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de pro-cédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spéci-fiées ci-dessous : Maintenir la scie des deux mains fermemen...
Page 35 - Utilisation conforme; Portez des protections auditives.
34 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Description et performances du pro-duit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc-tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie ...
Page 36 - Caractéristiques techniques; Porter une protection acoustique !; Déclaration de conformité; Tronçonneuse à chaîne
Français | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-13. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 95 dB(A) ; niveau d’i...
Page 37 - Pour votre sécurité; Attention ! Ne touchez pas la chaîne en rotation.; Montage et tension de la chaîne; Montage du guide et de la chaîne (voir figure A)
36 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Montage Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer tout travail de mainte-nance ou de nettoyage, arrêter l’outil électroportatif et retirer la fiche de secteur de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique e...
Page 38 - Coinçage du guide; Lubrification de la chaîne (voir figures A – B)
Français | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Contrôlez si toutes les pièces sont correctement position- nées et maintenez le guide avec la chaîne dans cette posi-tion. – Montez soigneusement le capot 15 et assurez-vous que le boulon garde-chaîne 23 est correctement positionné dans l’e...
Page 39 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
38 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Pour remplir le réservoir d’huile, procédez comme suit : – Déposez la tronçonneuse à chaîne sur un support appro- prié, le couvercle du réservoir d’huile 4 orienté vers le haut. – Nettoyez l’endroit autour du couvercle du réservoir d’huile 4 ...
Page 40 - Comportement général (voir figures D – G)
Français | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – La chaîne est-elle correctement tendue et affûtée ? Contrôlez la tension de la chaîne durant le travail de sciage à intervalles réguliers toutes les 10 minutes. Il faut tenir compte du fait que les chaînes neuves, en particulier, tendent à ...
Page 41 - Entaille d’égobelage :
40 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Si le bois repose des deux côtés, coupez d’abord par le haut un tiers du diamètre du tronc ( Y ), puis tronçonnez le tronc au même endroit par le bas ( Z ) afin d’éviter des éclats ou le coin- çage de la tronçonneuse à chaîne. Faites attentio...
Page 42 - Dépistage d’erreurs; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Problème
Français | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Dépistage d’erreurs Le tableau suivant indique les types de pannes et leurs causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil électroportatif ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à cer...
Page 43 - Accessoires
42 | Français 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Lors du démontage de la chaîne veillez à ce que celle-ci soit détendue préalablement à l’aide de la bague de tension de chaîne 13 . Démonter la chaîne sans l’avoir préalablement dé- tendue peut entraîner un endommagement de la tronçon-neuse à...
Page 44 - Suisse; Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad; Seguridad del puesto de trabajo; ADVERTENCIA
Español | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Vous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale)Fax : (01) 49454767E-Mail : [email protected] Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France)...
Page 45 - Seguridad de personas
44 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una des...
Page 46 - Causas y prevención contra el retroceso de la sierra:
Español | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) conductores bajo tensión puede hacer que las partes me-tálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una des-carga eléctrica. Colóquese unas gafas de protección y unos protectores auditivos. Se recomienda emplear un equipo de protec-ción ...
Page 47 - Símbolos; Utilización reglamentaria; Simbología; Use unas gafas de protección.; Sólo para los países de la UE:
46 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Se recomienda que antes de la primera puesta en marcha el usuario sea instruido prácticamente en el uso de la sierra de cadena y del equipo de protección por un profesional exper-to. Es aconsejable comenzar practicando la forma de serrar tronc...
Page 48 - Material que se adjunta; Sierra de cadena
Español | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Material que se adjunta Saque con cuidado la herramienta eléctrica del embalaje y asegúrese que se adjunten las siguientes piezas: – Sierra de cadena– Tapa– Cadena de sierra– Espada– Funda protectora– Instrucciones de servicio En caso de que f...
Page 49 - Información sobre ruidos y vibraciones; ¡Usar unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Montaje; Para su seguridad
48 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-13. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 95 dB(A); ni-vel de potencia ...
Page 50 - no son de venta en; Montaje y tensado de la cadena de sierra; Tensado de la cadena de sierra (ver figuras A y C)
Español | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB : ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el...
Page 51 - Fijación de la espada; Aspiración de polvo y virutas
50 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools La vida útil que puede alcanzarse en la cadena de sierra de-pende en gran medida de una lubricación y tensado correcto de la misma. No tense la cadena de sierra si se hubiese calentado demasia-do ya que se contrae al enfriarse y quedaría demas...
Page 52 - Operación; Puesta en marcha
Español | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de carac-terísticas de la herramienta eléctrica. Conexión/desconexión Para ahorrar energía, solamente conecte...
Page 53 - Comportamiento en general (ver figuras D – G); Serrado de madera en tensión (ver figura H)
52 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Comportamiento en general (ver figuras D – G) Siempre sujete firmemente la sierra de cadena con ambas manos, agarrando la empuñadura delantera con la mano iz-quierda y la empuñadura posterior con la mano derecha. Man-tenga bien abarcadas siemp...
Page 54 - Localización de fallos; Síntomas
Español | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Antes del talado deberá tenerse en cuenta la inclinación natu-ral del árbol, la posición de las ramas más grandes, y el senti-do en que sopla el viento para poder predecir la dirección de caída del árbol. La suciedad, piedras, corteza suelta, ...
Page 55 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Reafilado de la cadena de sierra
54 | Español 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-to o limpieza desconecte la herramienta eléctrica y sa-que el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte,...
Page 56 - Accesorios especiales
Español | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Al finalizar el trabajo/almacenaje Limpie la carcasa de plástico de la sierra de cadena con un ce-pillo blando y un paño limpio. No utilice agua, disolventes ni productos para pulir. Elimine toda la suciedad, especialmen-te en las rejillas de ...
Page 57 - Português; Indicações de segurança; Segurança da área de trabalho; ATENÇÃO
56 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi-ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser some...
Page 58 - Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.; Indicações de segurança para electro-serras
Português | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de f...
Page 59 - Causas e prevenção de contragolpes:; Símbolo
58 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Causas e prevenção de contragolpes: – Podem ocorrer contragolpes, se a ponta do carril de guia entrar em contacto com um objecto ou se a madeira se curvar e a electro-serra for emperrada no corte. – Um contacto com a ponta do carril pode cau...
Page 60 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Usar óculos de protecção.
Português | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad-vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen-tadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir...
Page 61 - Dados técnicos; Usar protecção auricular!; Declaração de conformidade
60 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-13. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 95 dB(A); Nível de potência acúst...
Page 62 - Montagem; Para sua segurança; Cuidado! Não toque na corrente da serra em rotação.; Montar e esticar a corrente da serra; Montagem da lança e da corrente da serra (veja figura A)
Português | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Montagem Para sua segurança Atenção! Desligue a ferramenta eléctrica antes de rea-lizar trabalhos de manutenção ou de limpeza e puxe a ficha de rede da tomada. O mesmo se aplica se o cabo de rede estiver danificado, cortado ou emaranhado. ...
Page 63 - Esticar a corrente de serra (veja figuras A e C)
62 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Colocar a tampa 15 com exactidão e assegure-se de que a cavilha de retenção da corrente 23 páre na fenda de guia da tampa 15 prevista para tal. – Apertar um pouco a tampa 15 com o punho de aperto 14 . – A corrente de serra ainda não está e...
Page 64 - Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Nota: Para possibilitar a troca de ar entre o tanque de óleo e o meio ambiente, existem quatro pequenos canais de com-pensação entre o crivo e o fecho do tanque, pelos quais pode escapar um pouco de óleo. Por favor observe que a corrente de ...
Page 65 - Serrar madeira sob tensão (veja figura H)
64 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Contragolpe ao serrar (veja figura D) Um contragolpe ao serrar é quando a corrente de serra em funcionamento repentinamente golpeia para cima ou para trás, o que pode ocorrer quando a ponta da lança entra em contacto com o material a ser ser...
Page 67 - Busca de erros; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Sintomas
66 | Português 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Busca de erros A tabela a seguir apresenta sintomas de avarias, as possíveis causas, assim como as medidas correctas, caso a sua ferramenta eléctrica não estiver a funcionar correctamente. Se, apesar disso, não for possível localizar e elimi...
Page 68 - Acessórios
Português | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Nota: É imprescindível esvaziar o tanque de óleo antes da ex- pedição das electro-serras. Para isto deverá retirar o crivo do tanque, esvaziá-lo e em seguida recolocar novamente o crivo. Substituir/virar a corrente da serra e a lança (veja f...
Page 69 - Eliminação; Apenas países da União Europeia:; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
68 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva europ...
Page 70 - Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili; Indicazioni di sicurezza per seghe a catena; Non lavorare mai con una sega a catena su un albero.
Italiano | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in mov...
Page 71 - Cause ed accorgimenti per impedire un contraccolpo:; Simboli; Simbolo
70 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature sporche di grasso e di olio sono scivolose e possono causare la perdita del controllo. Tagliare esclusivamente legname. Non utilizzare la s...
Page 72 - Uso conforme alle norme; Indossare degli occhiali di protezione.
Italiano | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Descrizione del prodotto e caratteri-stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elett...
Page 73 - Dati tecnici; Usare la protezione acustica!
72 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 13 Anello di tensione della catena (rosso) 14 Impugnatura di serraggio 15 Copertura 16 Numero di serie 17 Simbolo della direzione di marcia e di taglio 18 Rocchetto per catena 19 Ugello per l’olio 20 Traversino di guida per la lama 21 Bullone...
Page 74 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; Per la Vostra sicurezza; Attenzione! Non toccare la catena rotante della sega.; Montaggio e tensione della catena della sega
Italiano | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodot-to descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE ...
Page 75 - Tensione della catena della sega (vedi figure A e C)
74 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Applicare le maglie della catena attorno al rocchetto per catena 18 e posizionarvi sopra la lama 11 in modo che i tra- versini di guida per la lama 20 che si trovano davanti e die- tro il bullone di fissaggio 21 facciano presa nel foro long...
Page 76 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Messa in funzione
Italiano | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Se la tensione della catena della sega 10 è troppo forte, ruotare in senso antiorario l’anello di tensione della catena 13 . Bloccaggio della lama – Con catena della sega 10 tesa, bloccare saldamente la la- ma 11 ruotando in senso orario l’...
Page 77 - freno motore; Lavorare con la sega a catena; Prima dell’operazione di taglio
76 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Freno motore/frenacatena (vedi figura D) La sega a catena è equipaggiata con due dispositivi di sicurez-za: Il freno motore frena la catena della sega dopo il rilascio dell’interruttore di avvio/arresto 3 . Il frenacatena è un meccanismo di p...
Page 78 - Taglio di legname sotto tensione (vedi figura H)
Italiano | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Estrarre la sega a catena dal taglio solo con catena della sega ancora in funzione. Taglio di tronchi (vedi figure E e H) Durante il taglio di tronchi attenersi alle seguenti prescrizioni di sicurezza: Posizionare il tronco come illustrato ne...
Page 79 - Taglio in pezzi del tronco dell’albero (vedi figure L – O); Individuazione dei guasti e rimedi; Problema
78 | Italiano 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Se con l’avvicinamento del taglio di abbattimento alla stri- scia ritagliata l’albero non inizia a cadere, rimuovere la se-ga a catena dal taglio, spegnerla ed inserendo con forza un cuneo ( Z ) nel taglio orizzontale far cadere l’albero. Q...
Page 80 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Affilatura della catena della sega
Italiano | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Attenzione! Prima di effettuare interventi di manuten-zione o di pulizia spegnere l’elettroutensile e staccare la spina dalla presa di corrente. Lo stesso vale se il cavo della corrente dove...
Page 81 - Accessori; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
80 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Qualora il meccanismo di serraggio della catena nella copertu-ra 15 dovesse risultare duro togliere il coperchio 27 , girare in senso rispettivamente inverso l’impugnatura di serraggio 14 e l’anello di tensione della catena 13 in modo che p...
Page 82 - Elektrische veiligheid
Nederlands | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot on...
Page 83 - Service; Veiligheidsvoorschriften voor kettingzagen; Werk met de kettingzaag niet op een boom.
82 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, i...
Page 84 - Symbolen; Symbool
Nederlands | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Gebruik altijd de door de fabrikant voorgeschreven vervangende kettinggeleiders en zaagkettingen. Ver- keerde vervangende kettinggeleiders en zaagkettingen kunnen tot kettingbreuk en terugslag leiden. Houd u aan de aanwijzingen van de f...
Page 85 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Alleen voor landen van de EU:
84 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de ui...
Page 86 - Informatie over geluid en trillingen; Draag een gehoorbescherming.; Conformiteitsverklaring; Voor uw veiligheid; Kettingzaag
Nederlands | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-13. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 95 dB(A); geluidsvermogen-niveau 103 dB(A). Onzekerheid K =...
Page 87 - niet in Groot-Brittannië; Zaagketting monteren en spannen; Montage van zwaard en zaagketting (zie afbeelding A)
86 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Gebruik de kettingzaag in geen geval in de buurt van personen, kinderen of dieren en evenmin na het ge-bruik van alcohol, drugs of verdovende medicijnen. Het elektrische gereedschap is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding n...
Page 88 - Zaagketting spannen (zie afbeeldingen A en C); Zaagketting smeren (zie afbeeldingen A – B)
Nederlands | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Zet de afdekking 15 nauwkeurig neer en controleer dat de kettingvangbout 23 in de daarvoor voorziene geleidings- sleuf van de afdekking 15 komt te liggen. – Draai de afdekking 15 met de spangreep 14 iets vast. – De zaagketting is nog niet...
Page 89 - Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Ingebruikneming
88 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-den tot allergische reacties en/of ziekt...
Page 90 - Algemene werkwijze (zie afbeeldingen D – G)
Nederlands | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ter voorkoming van zaagterugslag: – Zet de kettingzaag zo vlak mogelijk aan.– Werk nooit met een losse, verslapte of sterk versleten zaagketting. – Slijp de zaagketting zoals voorgeschreven.– Zaag nooit boven schouderhoogte.– Zaag nooit met...
Page 91 - Storingen opsporen; Symptomen
90 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Houd vóór het vellen rekening met de natuurlijke helling van de boom, de plaats van grote takken en de windrichting, om de valrichting van de boom te kunnen beoordelen. Verwijder vuil, stenen, losse schors, spijkers, nieten en draad van de ...
Page 92 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Slijpen van de zaagketting
Nederlands | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Let op! Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onder-houds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelf-de geldt als de stroomkabel beschadi...
Page 93 - Toebehoren
92 | Nederlands 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Na de werkzaamheden. Opbergen Reinig het vormkunststofhuis van de kettingzaag met behulp van een zachte borstel en een schone doek. Gebruik geen wa-ter, oplosmiddel of polijstmiddel. Verwijder alle verontreini-gingen, in het bijzonder van d...
Page 94 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-siko for elektrisk stød, brand og...
Page 95 - Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.; Sikkerhedsinstrukser for kædesave; Brug ikke kædesaven, når der arbejdes på et træ.
94 | Dansk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik-ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi-get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inde...
Page 96 - Symboler; Brug sikkerhedsbriller.
Dansk | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Børn og unge, med undtagelse af unge under opsyn fra det fyldte 16 år, med igangværende uddannelse, må ik-ke betjene kædesaven. Det samme gælder for perso-ner, som ikke er fortrolig i omgangen med kædesaven eller hvis kendskab til kædesaven er...
Page 97 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Kædesav
96 | Dansk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Klap venligst...
Page 98 - Overensstemmelseserklæring; Montering; For din egen sikkerheds skyld; Vær forsigtig! Berør ikke den roterende savkæde.
Dansk | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-13. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 95 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usikkerhed K = 2 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a h (vektor...
Page 99 - ikke sælges i GB; Savkæde monteres og spændes; Brug kun savkæder med en notbredde på 1,3 mm.
98 | Dansk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden. Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før have-værktø...
Page 100 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Læg kædesaven fra på en lige flade.– Drej spændegrebet 14 ca. 1 – 3 omdrejninger til venstre for at løsne sværdet. – Kontrollér, at kædeleddene ligger rigtigt i sværdets styre- skinne 11 og på kædehjulet 18 . – Drej den røde kædespændering 13 ...
Page 101 - Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse; Arbejde med kædesaven; Før savearbejdet startes
100 | Dansk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse Ved overbelastning (f. eks. hvis savkæden er uskarp) kan mo-toren blive stående, fordi termobeskyttelseskontakten udlø-ses. Tryk på tilbagestillingsknappen 25 for at tilbagestille. Herefter skal kæd...
Page 102 - Kærvsnit gennemføres:
Dansk | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Udfør længdesnit særlig forsigtigt, da kloanslaget 12 ikke kan anvendes. Før kædesaven i en flad vinkel for at undgå, at sa-ven slår tilbage. Ved savning på skråt terræn skal der altid saves i træstammer eller liggende savemateriale oppefra ell...
Page 103 - Fejlsøgning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Slibning af savkæden
102 | Dansk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Fejlsøgning Efterfølgende tabel indeholder fejlsymptomer, den mulige årsag samt den korrekte afhjælpning, hvis el-værktøjet ikke fungerer som det skal. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. Pas p...
Page 104 - Tilbehør
Dansk | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Kontrol af olie-automatik Funktionen af den automatiske kædesmøring kan kontrolle-res ved at tænde for saven og holde savens spids mod et styk-ke karton eller papir, der er anbragt på jorden. Berør ikke jor-den med kæden og hold en sikkerhedsaf...
Page 105 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
104 | Svenska 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt,...
Page 106 - Säkerhetsanvisningar för kedjesågar; Arbeta inte med kedjesågen uppklättrad i ett träd.
Svenska | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för kedjesågar När sågen är igång håll kroppen på betry...
Page 107 - Ändamålsenlig användning
106 | Svenska 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Symboler Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga för elverktygets användning. Lägg på minne symbolerna och deras betydelse. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. Produkt- och kapacitetsbe...
Page 108 - Illustrerade komponenter; Kedjesåg
Svenska | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Bakre handtag (isolerad greppyta) 2 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från 3 Strömställare Till/Från 4 Oljetanklock 5 Utlö...
Page 109 - Försäkran om överensstämmelse; För din säkerhet; inte säljs i GB; Sågkedjans montering och spänning; Svärdets och sågkedjans montering (se bild A)
108 | Svenska 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-ningen för den totala arbetsperioden.Bestäm extra säkerhetsåt...
Page 110 - Sågkedjans spänning (se bilderna A och C)
Svenska | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Lägg kedjelänkarna kring kedjehjulet 18 och sätt upp svär- det 11 så att de framför och bakom fästbulten 21 befintliga svärdgejderna 20 griper in i det ovala hålet på svärdet 11 . – Kontrollera att alla delar är korrekt placerade och håll s...
Page 111 - Drift; Driftstart
110 | Svenska 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Sågkedjans smörjning (se bilder A – B) Anvisning: Kedjesågen levereras utan sågkedjeolja. Kom ihåg att fylla på olja innan sågen tas i bruk. Om kedjesågen används utan sågkedjeolja eller oljenivån ligger under mini-mummarkeringen skadas kedje...
Page 112 - Sågning av trävirke under spänning (se bild H)
Svenska | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Sågens bakslag (se bild D) Sågens bakslag är ett plötsligt kast uppåt och bakåt som kan uppstå när tillslagen kedjesåg med svärdnosen berör sågat gods eller när kedjan kläms in. Vid kast kan sågen reagera på oförutsebart sätt och orsaka all-v...
Page 113 - Felsökning; Symptom
112 | Svenska 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ta upp ett riktskär: Såga ett skär ( X – W ) till ett djup på en 1/3 av trädets diameter i rät vinkel mot fällriktningen. Ta först upp det undre vågräta riktskäret. Härvid undviks inklämning av sågkedja eller styrskena vid upptagning av det a...
Page 114 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Svenska | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Underhåll och service Underhåll och rengöring Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av elverktyget och dra stickproppen ur nätuttaget. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad. Håll elverktyget och dess vent...
Page 115 - Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
114 | Norsk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Kundtjänst och användarrådgivning Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på kedjesågens typskylt. Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll a...
Page 116 - Sikkerhetsinformasjoner for kjedesager
Norsk | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlin...
Page 118 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisninge-ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elek-triske støt, brann og/eller alvorlige skader. Brett ut utbrettssiden med bildet av ma...
Page 119 - Samsvarserklæring; For din egen sikkerhet; OBS! Du må ikke berøre den roterende sagkjeden.; Kjedesag
118 | Norsk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-13. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 95 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K = 2 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a h (vekto...
Page 120 - ikke selges i GB; Montering og stramming av sagkjedet; Bruk alltid vernehansker ved håndtering av sagkjedet.
Norsk | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Det må kun brukes skjøteledninger av typen H07 RN-F eller IEC (60245 IEC 66). I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nær-meste Bosch serviceverksted. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledn...
Page 121 - Bruk; Igangsetting
120 | Norsk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ikke stram sagkjedet når det er for sterkt oppvarmet, fordi det trekker seg sammen etter avkjøling og da ligger for stramt på sverdet. – Legg kjedesagen ned på en plan flate.– Drei spennhåndtaket 14 ca. 1 – 3 omdreininger mot urvi- serne for å ...
Page 122 - Startstrømbegrensing; Arbeid med kjedesagen; Før saging
Norsk | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Startstrømbegrensing Den elektroniske startstrømbegrensningen begrenser effek-ten ved innkobling av elektroverktøyet og muliggjør drift med en 16 A-sikring. Temperaturavhengig overlastbeskyttelse Ved overbelastning, f. eks. ved sløvt sagkjede, ...
Page 123 - Saging av tre under spenning (se bilde H)
122 | Norsk 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ved saging i skråninger må du alltid bearbeide stammer eller liggende sagemateriale idet du står på oversiden eller på si-den. Pass på trestubber, grener, røtter etc., slik at du ikke snubler. Saging av tre under spenning (se bilde H) Saging ...
Page 124 - Feilsøking; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Sliping av sagkjedet
Norsk | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Feilsøking Den følgende tabellen viser feilsymptomene, den mulige årsaken og korrekt feilutbedring, hvis el-verktøyet en gang ikke skulle fungerer feilfritt. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg...
Page 125 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
124 | Suomi 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Kontroll av olje-automatikken Funksjonen til den automatiske kjedesmøringen kan kontrol-leres ved å slå på sagen og holde spissen i retning av en kar-tong eller et papir på bakken. Berør ikke bakken med kjedet og overhold en sikkerhetsavstand p...
Page 126 - Ketjusahojen turvallisuusohjeet
Suomi | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun- tautuessa muualle. Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään ta...
Page 127 - Takaiskun syy ja miten sen estät:
126 | Suomi 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Tartu sähkötyökaluun vain kahvojen eristepinnoista, koska teräketju saattaa osua piilossa olevaan tai omaan sähköjohtoon. Teräketjun kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa laitteen metalliosat jännitteisiksi ja joh-taa sähköiskuun. Käyt...
Page 128 - Tunnusmerkit; Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.; Määräyksenmukainen käyttö; Tunnusmerkki; Käytä kuulonsuojainta.
Suomi | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Tunnusmerkit Jotkut seuraavista merkeistä voivat olla tärkeitä käyttäessäsi sähkötyökaluasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkkien oi-kea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Tuotekuvaus Lue kaikki...
Page 129 - Kuvassa olevat osat; Käytä kuulonsuojaimia!
128 | Suomi 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-vaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Käsikahva (eristetty tartuntapinta) 2 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin 3 Käynnistyskytkin 4 Öljysäiliön kansi 5 Ketjujarrun lau...
Page 130 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Turvallisuussyistä; Varoitus! Älä kosketa liikkuvaa teräketjua.; Teräketjun asennus ja kiristys; Käytä aina suojakäsineitä teräketjua käsitellessäsi.
Suomi | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi-tusta.Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän ...
Page 132 - Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttöönotto
Suomi | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Laipan puristus – Teräketjun 10 ollessa kiristetty puristat laippaa 11 kiinni kiertämällä kiristyskahvaa 14 myötäpäivään. Älä käytä työ- kalua tähän. Teräketjun voitelu (katso kuvat A – B) Huomio: Ketjusahaa ei toimiteta teräketjuöljyllä täytet...
Page 133 - Jännityksessä olevan puun sahaus (katso kuva H)
132 | Suomi 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Onko teräketjun kireys oikea ja onko se terävä? Tarkista te- räketjun kireys sahauksen aikana säännöllisesti 10 minuu-tin välein. Etenkin uusien teräketjujen laajennus on yleensä alussa suurempi. Teräketjun kunto vaikuttaa ratkaisevasti sahau...
Page 134 - Vianetsintä; Vian oire
Suomi | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Jos kaksi tai useampi henkilö samanaikaisesti sahaa ja kaa-taa, tulee etäisyys kaatavien ja leikkaavien henkilöiden välissä olla vähintään kaksi kertaa kaadettavan puun korkeuden ver-ran. Puunkaadossa on otettava huomioon, ettei aiheuta vaa-raa...
Page 135 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Teräketjun teroitus
134 | Suomi 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Huom! Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pis-torasiasta ennen huoltosäätö- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katken-nut tai sotkeutunut. Pidä aina sähkötyökalu...
Page 136 - Lisätarvikkeet; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Säilytä ketjusaha varmassa, kuivassa paikassa, lasten ulottu-mattomissa. Tarkista, että aina asetat sahan pois vaaka-asentoon, öljysäi-liön kansi 4 ylöspäin. Jos saha säilytetään myyntipakkauksessa, on öljysäiliö tyh-jennettävä kokonaan. Lis...
Page 137 - Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.; Υποδείξεις ασφαλείας για αλυσοπρίονα
136 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να...
Page 138 - Αιτίες και αποφυγή ενός κλοτσήματος:
Ελληνικά | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) εργάζεστε με το αλυσοπρίονο μια και μόνη στιγμή απροσεξί-ας μπορεί να γίνει αιτία να εμπλακούν τα ρούχα σας ή/και μέ-ρη του σώματός σας στο αλυσοπρίονο. Να κρατάτε το αλυσοπρίονο πάντοτε με το δεξί χέρι από την πισινή και με το αριστερό χέ...
Page 139 - Σύμβολα; Σύμβολο; Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.; Μόνο για χώρες της ΕΕ:
138 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Οι οδηγίες χρήσης θα πρέπει να είναι πάντοτε προσιτές. Δεν επιτρέπεται ο χειρισμός του αλυσοπρίονου από κουρασμένα ή από άτομα σωματικώς μη ανθεκτικά. Πριν αρχίσετε την εργασία σας με το μηχάνημα βεβαιω-θείτε ότι έχουν συναρμολογηθεί όλες ...
Page 140 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Αλυσοπρίονο
Ελληνικά | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. ...
Page 141 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Για την ασφάλειά σας; Προσοχή! Μην αγγίξετε την περιστρεφόμενη αλυσίδα.
140 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-13. Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ-μη ακουστικής πίεσης 95 dB(A). ...
Page 142 - δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρε-
Ελληνικά | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Το ηλεκτρικό εργαλείο σας διαθέτει μια προστατευτική μόνωση και γι’ αυτό δεν χρειάζεται γείωση. Η τάση λειτουργίας είναι 230 V AC, 50/60 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 240 V, ανάλογα με την εκάστοτε έκδοση). Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκριμένα καλώ...
Page 143 - Τέντωμα της αλυσίδας (βλέπε εικόνες Α και C); Λίπανση της αλυσίδας κοπής (βλέπε εικόνες A – B)
142 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Τοποθετήστε με ακρίβεια την καλύπτρα 15 και φροντίστε ο πίρος σύλληψης αλυσίδας 23 να μπει στην προβλεπόμενη γι’ αυτό σχισμή οδήγησης της καλύπτρας 15 . – Σφίξτε λίγο την καλύπτρα 15 με τη λαβή σύσφιξης 14 . – Η αλυσίδα κοπής δεν είναι ακό...
Page 144 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση
Ελληνικά | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Για να γεμίσετε το δοχείο λαδιού πρέπει να ακολουθήσετε την εξής διαδικασία: – Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο επάνω σε μια κατάλληλη επι- φάνεια με το πώμα του δοχείου λαδιού 4 να δείχνει προς τα επάνω. – Καθαρίστε με ένα πανί την περιοχή γύρω α...
Page 145 - Κοπή κορμών δέντρων (βλέπε εικόνες E και H)
144 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Είναι η αλυσίδα κοπής σωστά τεντωμένη και τροχισμένη; κα- τά τη διάρκεια του πριονίσματος να ελέγχετε το τέντωμα της αλυσίδας κάθε 10 λεπτά. Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν η αλυσίδα είναι καινούρια επειδή οι καινούριες αλυσίδες δι-αστέλλ...
Page 146 - Κοπή ξύλου που βρίσκεται υπό τάση (βλέπε εικόνα H)
Ελληνικά | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Κοπή ξύλου που βρίσκεται υπό τάση (βλέπε εικόνα H) Ξύλα, κλαδιά ή/και δέντρα που βρίσκονται υπό τάση θα πρέπει να κόβονται μόνο από ειδικά εκπαιδευμένο προ-σωπικό. Πρέπει να δίνετε τη μεγαλύτερη δυνατή προσο-χή. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ...
Page 147 - Αναζήτηση σφαλμάτων; Συμπτώματα
146 | Ελληνικά 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Όταν ο κορμός του δέντρου ακουμπάει και στα δυο του άκρα κόψτε στην αρχή 1/3 της διαμέτρου του από το επάνω μέρος και ακολούθως τα υπόλοιπα 2/3 από το κάτω μέρος, στο ίδιο ύψος που βρίσκεται η κοπή από το επάνω μέρος. Όταν διεξάγετε εργασίες...
Page 148 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Τρόχισμα της αλυσίδας κοπής; Εξαρτήματα; Αλυσίδα κοπής
Ελληνικά | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Προσοχή! Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο κήπου εκτός λει-τουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποι-αδήποτε εργασία συντήρησης ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδι...
Page 149 - Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
148 | Türkçe 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Άλλα εξαρτήματα Σετ τροχίσματος και καθαρισμού αλυσίδας . . F 016 800 263 Λάδι πρόσφυσης αλυσίδας, 1 λίτρο . . . . . . . . 2 607 000 181 Λάδι πρόσφυσης αλυσίδας, 5 λίτρα . . . . . . . . F 016 800 111 Προστατευτικά γάντια . . . . . . . . . . . ...
Page 150 - Kişilerin Güvenliği
Türkçe | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. A...
Page 151 - Tutamakları kuru, temiz ve yağsız tutun.; Semboller; Sembol
150 | Türkçe 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Özellikle bodur ağaçları ve fidanları keserken dikkatli olun. İnce malzeme testere zinciri tarafından tutulabilir, si- ze doğru savrulabilir veya dengeniz bozulabilir. Zincirli ağaç kesme testeresini kapalı durumda ön tuta-mağından tutarak...
Page 152 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Koruyucu gözlük kullanın.
Türkçe | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründü...
Page 153 - Teknik veriler; Koruyucu kulaklık kullanın!; Uygunluk beyanı; Zincirli ağaç kesme testeresi
152 | Türkçe 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 20 Pala kılavuz mesnedi 21 Tespit cıvatası 22 Zincir germe tırnağı 23 Zincir tutma pimi 24 Yağ seviye göstergesi 25 Termo koruyucu şalter geri alma düğmesi 26 Kırmızı nokta 27 Zincir germe mekanizması kapağı Şekli gösterilen veya tanımlanan ak...
Page 154 - Montaj; Güvenliğiniz için; Dikkat! Dönmekte olan testere zincirine dokunmayın.; Testere zincirinin takılması ve gerilmesi
Türkçe | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC, 2000/14/EC):Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 03.12.2014 Montaj Güvenliğin...
Page 155 - Palanın sıkılması
154 | Türkçe 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Bütün parçaların yerine iyice yerleşip yerleşmediğini kon- trol edin ve palayı testere zinciri ile birlikte bu pozisyonda tutun. – Muhafazayı 15 tam ve hassas biçimde yerine yerleştirin ve zincir tutma piminin 23 muhafazada 15 kendisi için ö...
Page 156 - Toz ve talaş emme; İşletim; Çalıştırma
Türkçe | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Yağ deposunu doldurmak için şu işlemleri yapın: – Zincirli ağaç kesme testeresini yağ deposu kapağı 4 yukarı gelecek biçimde uygun bir zemine yerleştirin. – Yağ deposu kapağının 4 çevresini bir bezle temizleyin ve kapağı sökün. – Yağ doldururk...
Page 158 - Ağaçta ayna açılması:; Hata arama; Hata göstergesi
Türkçe | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Sıkışan testere zincirini motor çalışır durumda iken kurtarmayı denemeyin. Sıkışan testere zincirini kurtar-mak için ağaç kamalar kullanın. Çok kişi ile çalışılırken, kesme yapan kişi ile ağaç deviren kişi arasında en azından ağacın boyunun ...
Page 159 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Testere zincirinin bilenmesi
158 | Türkçe 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Bakım ve servis Bakım ve temizlik Dikkat! Bakım ve temizlik işlerinden önce elektrikli el aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya sa-rıldığında da aynısını yapın. İyi ve güv...
Page 160 - Aksesuar; Testere zinciri; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Sadece Türkiye için geçerlidir:
Türkçe | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) 1 – 3 saatlik kullanımdan sonra kapağı 15 , palayı 11 ve tese- tere zincirini 10 sökün ve bir fırça ile temizleyin. Kapak 15 , zincir çarkı 18 ve pala tespiti altındaki bütün yüzey- lerde bulunan kalıntıları bir fırça ile temizleyin. Yağ nozul...
Page 161 - Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
160 | Polski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski...
Page 162 - Bezpieczeństwo osób
Polski | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży- cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażeni...
Page 163 - Przyczyny odrzutu i sposoby jego uniknięcia:
162 | Polski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Należy stosować okulary ochronne i środki ochrony słuchu. Zaleca się też stosowanie hełmu ochronnego, środków ochronny rąk, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna zmniejsza niebezpieczeństwo skaleczenia przez unoszące się w powietrzu opiłki...
Page 164 - Użycie zgodne z przeznaczeniem; Należy stosować okulary ochronne.; Tylko dla państw należących do UE:
Polski | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. Opis urządzenia...
Page 165 - Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!
164 | Polski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 1 Tylna rękojeść (z izolacją) 2 Blokada włącznika/wyłącznika 3 Włącznik/wyłącznik 4 Zamknięcie zbiornika na olej 5 Wyzwalacz hamulca przeciwodrzutowego (ochrona dłoni) 6 Przednia rękojeść (z izolacją) 7 Znacznik „hamulec przeciwodrzutowy wolny...
Page 166 - Deklaracja zgodności; Montaż; Dla własnego bezpieczeństwa; Uwaga! Nie dotykać obracającego się łańcucha piły.; w Wielkiej; Montaż i naprężanie łańcucha piły
Polski | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy-starczająco ko...
Page 168 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
Polski | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Obracać stopniowo czerwony pierścień naprężający łań- cuch 13 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do osiągnięcia właściwego napięcia łańcucha. Mecha-nizm zaczepowy zapobiega poluzowaniu się łańcucha. W przypadku odczuwalnego opo...
Page 169 - Ogranicznik prądu rozruchowego; Praca z pilarką łańcuchową; Przed przystąpieniem do cięcia
168 | Polski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącz- nik 3 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez ca- ły czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego. Wskazówka: Nie należy wyhamowywać pilarki za pomocą przedniej osłony d...
Page 171 - Lokalizacja usterek; Symptomy
170 | Polski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Gdy drzewo zacznie się przechylać, należy wysunąć piłę łań-cuchową z rzazu (o ile to nie nastąpiło wcześniej), wyłączyć ją i odłożyć. Zagrożone miejsce należy opuścić, poruszając się wyznaczoną uprzednio drogą ewakuacyjną Należy zwrócić uwagę ...
Page 172 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Ostrzenie łańcucha
Polski | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Uwaga! Przed przystąpieniem do prac konserwacyj-nych lub do czyszczenia elektronarzędzia, elektrona-rzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda. W ten sam sposób należy również postąpić, g...
Page 173 - Osprzęt; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
172 | Česky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Pilarkę można przechowywać w opakowaniu, w którym zosta-ła ona dostarczona, należy jednak uprzednio całkowicie opróżnić zbiornik oleju. Osprzęt Łańcuch piły dla prowadnicy o dł. 350 mm . . . . . . . . . . . . F 016 800 239 dla prowadnicy o dł. ...
Page 174 - Bezpečnostní upozornění pro řetězové pily
Česky | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí ...
Page 175 - Udržujte rukojeti suché, čisté a bez oleje a tuku.; Symboly
174 | Česky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Dbejte vždy na pevný postoj a řetězovou pilu používej-te pouze tehdy, když stojíte na pevném, bezpečném a rovném podkladu. Kluzký podklad nebo nestabilní plocha stanoviště jako např. na žebříku mohou vést ke ztrátě rov-nováhy nebo ke ztrátě k...
Page 176 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Noste ochranné brýle.
Česky | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky-ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-ranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se z...
Page 177 - Technická data; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Řetězová pila
176 | Česky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 21 Upevňovací čep 22 Výstupek napínání řetězu 23 Zachytávací čep řetězu 24 Ukazatel stavu oleje 25 Knoflík nulování tepelné ochrany 26 Červený bod 27 Kryt mechanizmu napínání řetězu Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu ob...
Page 178 - Montáž; Pro Vaši bezpečnost; Pozor! Nedotýkejte se obíhajícího pilového řetězu.; Montáž a napínání pilového řetězu
Česky | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 03.12.2014 Montáž Pro Vaši bezpečnost Pozor! Před pracemi údržby a čištění elektronářadí vy-pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Totéž platí, p...
Page 179 - Napnutí pilového řetězu (viz obrázky A a C); Mazání pilového řetězu (viz obrázky A – B)
178 | Česky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Kryt 15 přesně nasaďte a zajistěte, aby zachytávací čep ře- tězu 23 dolehnul do k tomu určeného vodícího zářezu v krytu 15 . – Kryt 15 napínacím madlem 14 trochu utáhněte. – Pilový řetěz ještě není napnutý. Napínání pilového řetězu se děje ja...
Page 180 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Upozornění: Výhradně používejte doporučený, biologicky odbouratelný olej na pilové řetězy, aby se zabránilo poškození řetězové pily. Nikdy nepoužívejte recyklovaný nebo starý olej. Při použití nepřípustného oleje zaniká záruka. Odsávání prachu/...
Page 182 - Zkracování kmene stromu (viz obrázky L – O); Hledání závad; Příznaky
Česky | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Nezačíná-li strom při přiblížení hlavního řezu k můstku pa- dat, pak odstraňte řetězovou pilu z řezu, vypněte ji a při-mějte strom k pádu vražením klínu ( Z ) do vodorovného ře- zu. Když strom začíná padat, odstraňte (pokud se tak již nestalo...
Page 183 - Údržba a servis; Údržba a čištění
182 | Česky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čištění Pozor! Před pracemi údržby a čištění elektronářadí vy-pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Totéž platí, pokud je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný. Udržujte elektronářadí a větrac...
Page 184 - Czech Republic; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
Slovensky | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence 1621/16692 01 MikulovNa www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.Tel.: 519 305700Fax: 519 305705E-Mail: [email protected...
Page 185 - Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.; Bezpečnostné pokyny pre reťazové píly; Nepracujte s reťazovou pílou na strome.
184 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu. Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho n...
Page 186 - Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:
Slovensky | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Reťazovú pílu prenášajte držaním za prednú rukoväť a vždy vypnutú tak, aby bola pílová reťaz odvrátená od Vášho tela. Pri prevážaní alebo počas úschovy reťazo-vej píly vždy navlečte ochranný kryt. Starostlivé zaob- chádzanie s reťazovou p...
Page 187 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Používajte ochranné okuliare.
186 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť poži...
Page 188 - Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!
Slovensky | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) 13 Krúžok napínania reťaze (červený) 14 Napínač 15 Kryt 16 Sériové číslo 17 Symbol smeru chodu a smeru rezania 18 Reťazové koleso 19 Olejová dýza 20 Vodiaci výstupok čepele 21 Upevňovacia skrutka 22 Vačka napínania reťaze 23 Čap na zachytáv...
Page 189 - Vyhlásenie o konformite; Pre Vašu bezpečnosť; sa nepredávajú vo Veľkej; Montáž a napínanie pílovej reťaze; Montáž čepele a pílovej reťaze (pozri obrázok A)
188 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2000/14/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujú...
Page 190 - Napínanie pílovej reťaze (pozri obrázky A a C)
Slovensky | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Pílovú reťaz 10 založte do obežnej drážky čepele 11 . Dajte pritom pozor na správny smer chodu reťaze, porovnajte pí-lovú reťaz so symbolom smeru chodu 17 . Postarajte sa o to, aby vačka napínania reťaze 22 ukazovala smerom von. Aby ste s...
Page 191 - Mastenie pílovej reťaze (pozri obrázky A – B); Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
190 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Ak bola pílová reťaz 10 napnutá príliš veľa, otočte krúžok napínania reťaze 13 proti smeru pohybu hodinových ruči- čiek a pílovú reťaz uvoľnite. Zafixovanie čepele – Keď je pílová reťaz 10 napnutá, zafixujte (upevnite) čepeľ 11 otočením n...
Page 192 - Dobehová brzda; Práca s reťazovou pílou; Pred pílením
Slovensky | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Dobehová brzda/brzda spätného rázu (pozri obrázok D) Táto reťazová píla je vybavená dvoma ochrannými prvkami: Dobehová brzda zabrzdí pílovú reťaz po uvoľnení vypínača 3 . Brzda spätného rázu je ochranný mechanizmus, ktorý sa ini- ciuje chrá...
Page 193 - Pílenie napnutého dreva (pozri obrázok H)
192 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Pozdĺžne rezy vykonávajte s maximálnou opatrnosťou, preto-že sa pri tejto práci nedá používať drapákový doraz 12 . Reťa- zovú pílu veďte v plochom uhle, aby ste sa vyhli spätnému rá-zu píly. Pri používaní píly na svahu, režte vždy kmene ale...
Page 194 - Hľadanie porúch; Údržba a čistenie; Symptómy
Slovensky | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Pri rezaní na svahu stojte vždy nad kmeňom stromu. Aby ste si zachovali úplnú kontrolu v okamihu „prepílenia“ ku koncu rezu redukujte prítlak, ale bez toho, aby ste uvoľnili pevné držanie reťazovej píly za obe rukoväte. Dávajte pozor na to,...
Page 195 - Príslušenstvo
194 | Slovensky 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Pravidelne kontrolujte reťazovú pílu z hľadiska viditeľného poškodenia, preverte, či nie je uvoľnená, vyšmyknutá alebo poškodená pílová reťaz, či nie sú uvoľnené alebo poškodené niektoré iné konštrukčné súčiastky náradia. Pri demontáži pílo...
Page 196 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re-cykláciu šetriacu životné prostredie. Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od-padu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých ele...
Page 197 - Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.; Biztonsági útmutató a láncfűrészekhez; Ne dolgozzon egy fán elhelyezkedve a láncfűrésszel.
196 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-tetésüknek megfelelően működnek. A por...
Page 198 - Egy visszarugás okai és megelőzésének módja:; Jelképes ábrák; Jel
Magyar | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Csak fát fűrészeljen. A láncfűrészt ne használja olyan munkákra, amelyekre az nem szolgál. Példa: Ne hasz-nálja a láncfűrészt műanyagok, téglafalak, vagy olyan építési anyagok fűrészelésére, amelyek nem fából ké-szültek. A láncfűrész rendelt...
Page 199 - Rendeltetésszerű használat; Viseljen védőszemüveget.
198 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei-nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté-sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-hez vezethet. Kérjü...
Page 200 - Műszaki adatok; Láncfűrész
Magyar | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-13 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-nyomásszint 95 dB(A); hangteljesítményszint 103 dB(A). ...
Page 201 - Összeszerelés; Az Ön biztonságáért; Vigyázat! Ne érintse meg a forgó fűrészláncot.; A fűrészlánc felszerelése és megfeszítése; A kard és a fűrészlánc felszerelése (lásd az „A” ábrát)
200 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 03.12.2014 Összeszerelés Az Ön biztonságáért Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák meg-kezdése előtt kapcsolja ki az elektromos kéziszerszá-m...
Page 202 - A fűrészlánc megfeszítése (lásd az „A” és „C” ábrát); A fűrészlánc kenése (lásd az „A” – „B” ábrát)
Magyar | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felhe- lyezve és tartsa ebben a helyzetben a kardot a fűrészlánc-cal. – Helyezze fel pontos helyzetben a 15 fedelet és gondoskod- jon arról, hogy a 23 láncfogó csap pontosan beilleszkedjen a ...
Page 203 - Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
202 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools olajszint melletti használata a láncfűrész megrongálódásához vezet. A fűrészlánc élettartama a kielégítő kenéstől függ. Ezért a fű-részláncot üzem közben a 19 olajfúvóka automatikusan keni tapadó fűrészláncolajjal. Az olajtartály feltöltéséhez...
Page 204 - Általános viselkedés (lásd a „D” – „G” ábrát)
Magyar | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – A kezelő viseli a szükséges védőfelszereléseket? Viseljen védőszemüveget és fülvédőt. Javasoljuk, hogy a feje, keze és lába védelmére további védőfelszereléseket használ-jon. A megfelelő védőruházat csökkenti a kirepülő faágak és a fűrészlán...
Page 205 - Az ékvágás elkészítése:; A fatörzs feldarabolása (lásd az „L” – „O” ábrát)
204 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Fák kivágása (lásd az „I” ábrát) Viseljen mindig védősisakot, hogy védve legyen a le-hulló ágaktól. A láncfűrésszel csak olyan fákat szabad kivágni, ame-lyek törzsátmérője kisebb, mint a kard hosszúsága. Mindig megfelelően biztosítsa a m...
Page 206 - Hibakeresés; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Probléma
Magyar | 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Hibakeresés A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor az elektro-mos kéziszerszám nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elháríta...
Page 207 - Tartozékok
206 | Magyar 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Megjegyzés: A láncfűrészek elküldése előtt okvetlenül ürítse ki az olajtartályt. Ehhez vegye ki a szitát a tartályból, ürítse ki a tartályt, majd tegye ismét be a szitát. A fűrészlánc és a kard kicserélése/megfordítása (lásd az „A” ábrát) A „A...
Page 208 - Русский; Указания по безопасности
Русский | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Русский Сертификат о соответствииNo. KZ.7500052.22.01.00629Срок действия сертификата о соответствиипо 12.11.2018TOO «Центр сертификации продукции, услуг»г. А л м ат ы , ул. К а б ан б ай б ат ы ра уг. ул. К алдаякова, 51/78 Сертификат ы о соо...
Page 210 - Причины и возможность исключения отдачи пилы:
Русский | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) м гновение во вре м я ра б от ы с цепной пилой м о ж ет при- вести к за х вату оде ж д ы или какой-ли б о ч асти тела пиль- ной цепь ю . Всегда держите цепную пилу правой рукой за зад-нюю рукоятку, а левой рукой – за переднюю. Удер- ж ание ...
Page 211 - Символы; Символ
210 | Русский 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools знакомым с особенностями работы с цепными пи-лами. И нструкция по э ксплуатации дол ж на всегда на- х одиться по б лизости в удо б но доступно м м есте. З апре- щ ается ра б отать с цепной пилой в состоянии сильной усталости, а так ж е лица м...
Page 212 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные; епная пила
Русский | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упу щ ения в отно- шении указаний и инструкций по те х нике б езопасности м огут стать при ч иной пора- ж ения э лектри ч ески м токо м , по ж ара и тя- ж е...
Page 213 - Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Для Вашей безопасности
212 | Русский 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации З на ч ения звуковой эм иссии определен ы в соответствии с EN 60745-2-13. А -взвешенн ы й уровень шу м а от э лектроинстру м ента со- ставляет о быч но: уровень звукового давления 95 дБ( А ); уровень звуковой м о щ н...
Page 214 - ОСТОРО; онтаж и натяжение пильной цепи
Русский | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) И з соо б ра ж ений б езопасности В аш э лектроинстру м ент и м еет за щ итну ю изоляци ю и не ну ж дается в зазе м лении. Ра б о ч ее напря ж ение составляет 230 В~ , 50/60 Г ц (для стран, не в х одя щ и х в Е С: 240 В в зависи м ости от исп...
Page 215 - Зажатие пильного аппарата
214 | Русский 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Т о ч но установите на м есто кр ы шку 15 и у б едитесь в то м , ч то упорн ы й палец цепи 23 то ч но ло ж ится в пред- ус м отренн ы й для него направля ющ ий шлиц в кр ы шке 15 . – К репко притяните кр ы шку 15 с по м о щ ь ю за ж и м ой ...
Page 216 - Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) З аправка м асляного б а ч ка производится следу ющ и м о б разо м : – Установите цепну ю пилу на под х одя щ ее основание так, ч то бы кр ы шка м асляного б а ч ка 4 располагалась ввер- х у. – Оч истите с по м о щ ь ю ветоши зону вокруг кр ы...
Page 218 - ) не находились посторонние лица или животные.
Русский | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Пиление напряженной древесины (см. рис. Н) Распилка находящихся под механическим напря-жением древесины, ветвей или деревьев должна производиться только обученными специалистами. При этом рекомендуется соблюдать особую осто-рожность. Им еет...
Page 219 - Поиск неисправностей; Проблема
218 | Русский 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools П ри в ы полнении распило ч н ых ра б от на склоне стойте всегда в ы ше ствола дерева. Д ля со х ранения полного контроля во вре м я «пропиливания» у м еньшайте в конце пропила при ж и м ное усилие, не осла б ляя крепость за х ва- та рукояток...
Page 220 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Затачивание пильной цепи; Принадлежности; Пильная цепь
Русский | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Внимание! Перед проведением работ по техобслу-живанию или очистке выключайте электроинстру-мент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том...
Page 221 - Дальнейшие принадлежности; Утилизация
220 | Русский 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Дальнейшие принадлежности Н а б ор для зато ч ки цепи/о ч истки цепи . . . F 016 800 263 Цепное с м азо ч ное м асло, 1 литр . . . . . . . . 2 607 000 181 Цепное с м азо ч ное м асло, 5 литров . . . . . F 016 800 111 З а щ итн ы е рукавиц ы ....
Page 222 - Укра; Вказ; Загальн; ії
Українська | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Укра ї нська Вказ і вки з техн і ки безпеки Загальн і застереження для електроприлад і в Прочитайте вс і застере- ження і вказ і вки. Н едотри м ання застере ж ень і вказівок м о ж е призвести до ура ж ення електри ч ни м стру м о м , по ж...
Page 223 - фі; іє
222 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спец і ально призначений для в і дпов і дно ї роботи. З придатни м приладо м В и з м енши м ризико м отри м а є те кра щ і ре...
Page 224 - Символи
Українська | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Причини і способи уникнення с і пання: – П рилад м о ж е сіпнутися, як щ о кін ч ик напря м ної шини торкнеться ч ого-не б удь а б о як щ о деревина прогнеться і ланц ю г застряне в прорізі. – Т оркання кін ч ико м напря м ної шини м о ж е...
Page 225 - Опис продукту; Прочитайте вс; Призначення приладу; Зображен; Вдягайте захисн
224 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Опис продукту і послуг Прочитайте вс і застереження і вказ і вки. Н едотри м ання застере ж ень і вказівок м о ж е призвести до ура ж ення електри ч ни м стру м о м , по ж е ж і та/а б о серйозни х трав м . Будь ласка, розгорніть сторінку ...
Page 226 - анцюгова пилка
Українська | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) 21 З атискний прогони ч 22 Н атя ж ний кула ч ок ланц ю га 23 Упорний прогони ч ланц ю га 24 П ока жч ик рівня олії 25 К нопка повернення тер м оза х исного ви м ика ч а 26 Ч ервона крапка 27 К ришка м е х аніз м у натягнення ланц ю га Зоб...
Page 227 - Для Вашо; онтаж
226 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 2000/14/EC: гарантована звукова поту ж ність 105 дБ(A). П роцедура оцінки відповідності згідно з додатко м V. К атегорія продукту: 6 Т е х ні ч на доку м ентація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterd...
Page 229 - Робота; Початок роботи
228 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Затискання пиляльного апарата – П ри натягнуто м у ланц ю зі 10 затисніть пиляльний апарат 11 повертання м затискної рукоятки 14 за стрілко ю годинника. Н е використовуйте ніякі інстру м енти для цього. Змащування пиляльного ланцюга (див. ...
Page 230 - Робота з ланцюговою пилкою; Перед розпилюванням
Українська | 229 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ч ас від ч асу перевіряйте справність. Д ля цього пере м істіть передній за х исний щ иток для руки 5 уперед (поло ж ення ), щ о б під позна ч ко ю 7 б уло видно ч ервону то ч ку 26 , і коротко уві м кніть ланц ю гову пилку. Л анц ю г не...
Page 231 - іфі
230 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools П илка не придатна для відпил ю вання тонкого гілля чч я. П оздов ж н є розпил ю вання тре б а здійсн ю вати з осо б ливо ю уваго ю , оскільки при ньо м у не використову є ться зу бч астий упор 12 . В едіть пилку під плоски м куто м , щ о ...
Page 232 - Пошук несправностей; Увага: Перед пошуком несправностей вимикайте електро
Українська | 231 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) П ісля того, як стов б ур б уде рівно м ірно підпертий по всій дов ж ині, як показано, розпил ю йте його згори. Я к щ о стов б ур дерева спира є ться, як показано, на один б ік, спо ч атку зро б іть надпил знизу на третину діа м етра і пот...
Page 233 - Техн
232 | Українська 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Техн і чне обслуговування і серв і с Техн і чне обслуговування і очищення Увага! Перед роботами з техн і чного обслуговування або очищення вимикайте електро і нструмент та витягуйте штепсель з розетки. Ц е саме ма є чинн і сть і якщо шну...
Page 234 - нше приладдя; ише для кра
Українська | 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) І нше приладдя К о м плект для загострення/ о ч и щ ення ланц ю га . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 263 Л ипка олія для ланц ю га, 1 л . . . . . . . . . . . . 2 607 000 181 Л ипка олія для ланц ю га, 5 л . . . . . . . . . ...
Page 235 - aза; ау; құ; ЕСКЕРТУ
234 | Қaзақша 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Қ aза қ ша С ә йкестік турал ы сертификат Нөм ірi KZ.7500052.22.01.00629С ә йкестік турал ы сертификатт ың қолдан ы лу м ерзі м і 12.11.2018 дейін „ О нi м д, к ы з м еттi сертификатту ортал ы г ы “ ЖШ С А л м ат ы к-с ы , К а б ан б ай б ат ...
Page 236 - Шынжырлы аралар
Қaзақша | 235 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Электр құ ралымен ашы қ жерде ж ұ мыс і стесе ңі з, тек сыртта пайдалану ғ а арнал ғ ан ұ зарт қ ышты пайдаланы ң ыз. С ы ртта пайдалану ғ а арнал ғ ан ұ зартқ ы шт ы пайдалану э лектр то ғы н ың со ғ у қаупін т өм ендетеді. Электр құ рал...
Page 238 - Белг
Қaзақша | 237 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) к ө рсет і лгендей талаптар қ ойылады. Қолдану б ой ы нша н ұ сқаул ығы ә рқашан қолдану ү шін қол ж еті м ді ж ерде ж ату ы керек. Ш арша ғ ан не м есе ау ы р физикал ы қ жұмы стард ы ж асау ү шін денсаул ығы лай ы қс ы з б ол ғ ан т ұ л ғ а...
Page 239 - Шынжырлы ара
238 | Қaзақша 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ө н і м ж ә не қ ызмет сипаттамасы Барлы қ қ ау і пс і зд і к н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерд і о қ ы ң ыз. Т е х никал ы қ қауіпсіздік н ұ сқаул ы қтар ы н жә не ескертпелерді сақта м ау тоқт ың со ғ у ы на, ө рт жә не/не м есе ау ы...
Page 240 - инау; іңі
Қaзақша | 239 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Шуыл ж ә не д і р і лдеу туралы а қ парат Ш у эм иссияс ы н ың мә ндері EN 60745-2-13 б ой ы нша есептелген. A- м ен б елгіленген э лектр қ ұ рал ы н шу ы л де ң гейі ә детте т өм ендегіге те ң : д ыбы с к ү ші 95 дБ(A); д ыбы с қуат ы 103 дБ...
Page 241 - ра шынжырын
240 | Қaзақша 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Дү д әм ал не сурақтар ыңы з б ар б ол ғ анда арнай ы б ілі м і б ар э лектрикті не м есе ж а ғы нда ғы Bosch сервис ортал ығы нда сура ңы з. С АҚ Т А НД Ы РУ: Н ұ с қ аулы қ та к ө рсет і лген н ұ с қ аулар ғ а сай болма ғ ан ұ зарту кабел...
Page 242 - ра шынжырын керу (A мен C суреттер; ра шынжырын майлау (A – B сурет
Қaзақша | 241 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – А ра ш ы н жы р ы ә лі тарт ы л м а ғ ан. А ра ш ы н жы р ы н тарту „ А ра ш ы н жы р ы н керу“ бө лі м інде сипаттал ғ андай ор ы ндалад ы . А ра шынжырын керу (A мен C суреттер і н қ ара ң ыз) Жұмы ст ы б астау алд ы нан ш ы н жы р кернеу...
Page 243 - ңқ; Пайдалану
242 | Қaзақша 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ша ң ды ж ә не жо ңқ аларды сору Қор ғ ас ы н б ояу, кей б ір а ғ аш сорттар ы , м инералдар жә не м еталлдар б ар кей б ір м атериалдард ың ша ңы денсаул ы ққа зиянд ы б олу ы мүм кін. Ш а ңғ а ти ю жә не ша ң д ы жұ ту пайдалануш ы да не ...
Page 244 - Ағ
Қaзақша | 243 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) А раны ң кер і со ғ уы (D сурет і н қ ара ң ыз) А ран ың кері со ғ у ы деген ұғым жұмы с істеп т ұ р ғ ан аран ың , шапқ ы ұ ш ы кесілетін ө ні м ді т ү ртіп қал ғ анда не м есе ара қ ы с ы л ы п ілініп қал ғ анда пайда б олат ы н, ж о ғ ар ы...
Page 246 - ателерд; Симптомдар
Қaзақша | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ағ аш ді ң гегі б ір ж а ғы нда ал ғ а ш ығы п т ұ рса, алд ым ен а ғ аш ді ң гегіні ң т өм енгі ж а ғы н ың 1/3 бө лшегін ара м ен кесіп, одан кейін қал ғ ан бө лшектерін ж о ғ ар ы дан б астап от ы р ы п т өм енгі кертік б иіктігінде ара м ...
Page 247 - Техникалы; ызмет к; ққ; тар
246 | Қaзақша 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Техникалы қ к ү т і м ж ә не қ ызмет Қ ызмет к ө рсету ж ә не тазалау Назары ң ызда болсын! К ү ту немесе тазалау ж ұ мыстарын ө тк і зу алдынан электр б ұ йымды ө ш і р і п, электр ашасын розеткадан шы ғ арып алы ң ыз. Электр то ққ а қ осу...
Page 249 - Român; Instruc; Indica; ţă; AVERTISMENT
248 | Română 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Român ă Instruc ţ iuni privind siguran ţ a şi pro- tec ţ ia muncii Indica ţ ii generale de avertizare pentru scule elec- trice Citi ţ i toate indica ţ iile de avertiza- re şi instruc ţ iunile. Nerespectarea indica ţ iilor de avertizare şi a in...
Page 251 - Simboluri; Simbol
250 | Română 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools te ţ i contracara for ţ ele de recul. Dacă se adoptă măsuri adecvate, operatorul poate stăpâni for ţ ele de recul. Nu lă- sa ţ i niciodată din mână ferăstrăul cu lan ţ . Evita ţ i adoptarea unei pozi ţ ii corporale anormale şi nu t ă ia ţ i ...
Page 252 - Descrierea produsului şi a performan-; Citi; Utilizare conform destina; Numai pentru
Română | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Descrierea produsului şi a performan- ţ elor Citi ţ i toate indica ţ iile de avertizare şi in- struc ţ iunile. Nerespectarea indica ţ iilor de avertizare şi a instruc ţ iunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugă...
Page 254 - Montare; Pentru siguran; Montarea şi întinderea lan; ăţ
Română | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Montare Pentru siguran ţ a dumneavoastr ă Aten ţ ie! Î nainte de a efectua lucr ă ri de între ţ inere sau cur ăţ are, opri ţ i scula electric ă şi scoate ţ i ştecherul din priza de curent. Proceda ţ i în mod similar în cazul în ca- re cablul...
Page 255 - ntinderea lan; Lubrifierea lan
254 | Română 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Monta ţ i exact capacul de acoperire 15 şi asigura ţ i-vă că bol ţ ul de prindere a lan ţ ului 23 intră în canalul de ghidare prevăzut în acest scop al capacului de acoperire 15 . – Strânge ţ i pu ţ in capacul de acoperire 15 cu maneta de st...
Page 256 - Func
Română | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Pentru umplerea cu ulei a rezervorului proceda ţ i după cum ur- mează: – Aşeza ţ i ferăstrăul cu lan ţ cu dopul de închidere a rezervo- rului de ulei 4 îndreptat în sus, pe o suprafa ţ ă adecvată. – Cură ţ a ţ i cu o lavetă zona din jurul dopu...
Page 259 - Detectarea defec; ntre
258 | Română 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Detectarea defec ţ iunilor Următorul tabel prezintă simptomele defec ţ iunilor, cauzele posibile şi solu ţ iile corecte de remediere, dacă vreodată scula dum- neavoastră electrică nu func ţ ionează corespunzător. Î n cazul în care nu pute ţ i ...
Page 261 - лгарски; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
260 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Numai pentru ţă rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi elec-tronice uzate şi transpunerea acesteia în legisla ţ ia na ţ ională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi...
Page 264 - Прочетете внимателно всички указания.; Предназначение на електроинструмента; Работете с предпазни очила.
Български | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Символи Следните си м воли м огат да б ъдат ва ж ни в процеса на експлоатация на В ашия електроинстру м ент. Моля, запо м нете си м - волите и зна ч ението и м . П равилното интерпретиране на си м волите и тя х ното зна ч ение щ е В и по м ...
Page 265 - Изобразени елементи; Технически данни; Верижен трион
264 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Изобразени елементи Н о м ерирането на еле м ентите на електроинстру м ента се отнася до изо б ра ж енията на страниците с фигурите. 1 З адна ръко х ватка (изолирана повър х ност за за х ва щ а- не) 2 Блокировка на пусковия прекъсва ч 3 П у...
Page 266 - онтиране; МА
Български | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Ин ф ормация за изл ъ чван шум и вибрации Стойностите на излъ ч вания шу м са определени съгласно EN 60745-2-13. Равни щ ето А на генерирания шу м о б икновено е: равни щ е на звуковото налягане 95 dB(A); м о щ ност на звука 103 dB(A). Н ео...
Page 267 - онтиране и обтягане на веригата
266 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools З а повишаване на сигурността се препоръ ч ва използване- то на предпазен прекъсва ч за уте ч ни токове (Fl или RCD) с праг на задействане м акс. 30 mA. И зправността на пре- късва ч а тря б ва да се проверява преди всяко ползване на електр...
Page 268 - Застопоряване на меча; азане на веригата (вижте; Уп; Система за прахоулавяне
Български | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Д ълготрайността на веригата зависи основно от достатъ ч - ното м азане и правилното о б тягане. Н е о б тягайте веригата, когато се е нагряла силно, тъй като при о х ла ж дането си тя се свива и притиска м е ч а твърде силно. – П оставете ...
Page 269 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
268 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация С ъ образявайте се с напрежението в захранващата мрежа! Н апре ж ението на за х ранва щ ата м ре ж а тря б ва да съответства на данните, изписани на та б елката на електроинстру м ента. В...
Page 271 - Отстраняване на де; Симптоми
270 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools П редварително от дървото тря б ва да б ъдат отстранени за- м ърсявания, ка м ъни, откъртени кори, пирони, ско б и и те- лове. Прорязване на надреза: проре ж ете надрез под прав ъгъл спря м о посоката на съ б аряне ( X – W ) който да о бх в...
Page 272 - Подд
Български | 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Подд ъ ржане и сервиз Подд ъ ржане и почистване Внимание! Преди да изв ъ ршвате техническо об- служване или почистване на електроинструмента го изключвайте и изваждайте щепсела от контакта. С ъ - щото важи и в случай, че захранващият кабе...
Page 273 - Доп
272 | Български 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools След приключване на работа/с ъ храняване П о ч иствайте пласт м асовия корпус на вери ж ния трион с по м о щ та на м ека ч етка и ч иста кърпа. Н е използвайте во- да, разтворители или полира щ и препарати. О тстранете вси ч ки натрупали се...
Page 274 - акедонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 273 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) М акедонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочита ј те ги сите напомени и упатства за безбедност. Г решките настанати како резултат од непридр ж ува њ е до б ез б едносните напо м ени и упатства ...
Page 275 - Безбедносни мерки за моторни пили
274 | Македонски 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Не користете го електричниот апарат, доколку има де ф ектен прекинувач. А паратот ко ј пове ќ е не м о ж е да се вклу ч и или исклу ч и, ј а загрозува б ез б едноста и м ора да се поправи. Извлечете го приклучокот од ѕ идната дозна и/и...
Page 276 - Ознаки; Ознака
Македонски | 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) О тскокнува њ ето е резултат на несоодветна употре б а или одр ж ува њ е на уредот. Т оа м о ж е да се из б егне со презе м а њ е на соодветни м ерки, како што следи: Пилата држете ј а со двете раце цврсто, со палецот и другите прсти око...
Page 277 - Опис на производот и мо; Прочита; Употреба со соодветна намена; Обем на испорака; Само за зем
276 | Македонски 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Опис на производот и мо ќ носта Прочита ј те ги сите напомени и упатства за безбедност. Г решките настанати како резултат од непридр ж ува њ е до б ез б едносните напо м ени и упатства м о ж е да предизвикаат електри ч ен удар, по ж ар и/и...
Page 278 - Носете заштита за слухот!; Из; Пила
Македонски | 277 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Технички податоци Ин ф ормации за бучава/вибрации В редностите на е м иси ј а на б у ч ава одредени во согласност со EN 60745-2-13. Н ивото на звук на уредот, оценето со А , типи ч но изнесува: ниво на зву ч ен притисок 95 dB(A); ниво на з...
Page 279 - онтажа; За Ваша безбедност; АЊ; онтажа и затегнува
278 | Македонски 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 03.12.2014 М онтажа За Ваша безбедност Внимание! Згаснете го уредот и исклучете го од напо ј ува њ е пред секое одржува њ е или чисте њ е. Истото ва...
Page 280 - Затегнува; Стегнува
Македонски | 279 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – П роверете сите делови да легнат на своето м есто и др ж ете го ланецот и пло ч ата во оваа поло жб а. – П рецизно поставете го поклопецот 15 и проверете, дали б олцните за прифат на син џ ирот 23 влегуваат во предвидениот воде ч ки ж ле...
Page 281 - Подмачкува; Употреба; Става
280 | Македонски 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Подмачкува њ е на ланецот (види слики A – B) Напомена: П илата не се продава полна со соодветно м асло. Многу е ва ж но да турите соодветно м асло пред првата употре б а. Употре б ата на пилата б ез соодветно м асло или со м асло под лини ...
Page 282 - Работа со моторната пила; Пред сече; Отскокнува; Општо однесува; Сече
Македонски | 281 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Работа со моторната пила Пред сече њ е П ред да по ч нете со ра б ота и повре м ено во тек на ра б оте њ ето, спроведува ј те ги следните проверки: – Д али е пилата исправна? – Д али е полн резерварот за м асло? П роверува ј те го нивото н...
Page 284 - Отстранува; Одржува; Проблем
Македонски | 283 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Отстранува њ е грешки Следната та б ела ги пока ж ува си м пто м ите на грешки, м о ж ните при ч ини и решени ј ата, ако В ашиот уред не ра б оти исправно. А ко не го прона ј дете овде Следете ги едноставните упатства за лесно се ч е њ е.а...
Page 285 - Опрема
284 | Македонски 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Замена на ланецот и плочата (види слика A) П роверете ги ланецот и пло ч ата според упатствата дадени во поглавието „ З атегнува њ е на ланецот“. В оде ч киот ж ле б на м е ч от се иза б ува со текот на вре м ето. Свртете го м е ч от за 18...
Page 286 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 285 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i ...
Page 287 - Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.; Sigurnosna uputstva za lančane testere; Ne radite sa lančanom testerom na nekom drvetu.
286 | Srpski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju p...
Page 288 - Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
Srpski | 287 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke. Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i...
Page 289 - Obim isporuke; Tehnički podaci; Lančana testera
288 | Srpski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Obim isporuke Uzmite oprezno električni alat iz pakovanja i prekontrolišite da li su sledeći delovi kompletni: – Lančana testera– Poklopac– Lanac testere– Sablja– Lančana zaštita– Uputstvo za rad Ako delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo ob...
Page 290 - Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Radi vaše sigurnosti; Oprez! Ne dodirujte lanac testere koji se okreće.; Montaža i zatezanje lanca testere; Montaža sablje i lanca testere (pogledajte sliku A)
Srpski | 289 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se odre đ uju u skladu sa EN 60745-2-13. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 95 dB(A); Nivo snage zvuka 103 dB(A). Nesigurnost K = 2 dB. Nosite zaš...
Page 291 - Zatezanje lanca testere (pogledajte slike A i C)
290 | Srpski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Odložite lančanu testeru na neku pravu površinu. Upotrebljavajte samo lance testere sa jednom debljinom pogonskog člana (širina žljeba) od 1,3 mm. – Ubacite lanac testere 10 u žljeb sablje koji se okreće 11 . Pazite pritom na pravi pravac ...
Page 292 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 291 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Ako je lanac testere 10 suviše zategnut, okrenite zatezni prsten lanca 13 suprotno od kazaljke na satu. Zatezanje sablje – Pri zategnutom lancu testere 10 stegnite sablju 11 okretanjem zatezne drške 14 u pravcu kazaljke na satu. Ne koristite...
Page 293 - Radovi sa lančanom testerom; Pre testerisanja
292 | Srpski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Izvodite s vremena na vreme funkcionalan test. Pomerite prednju zaštitu za rudu 5 napred (pozicija ), tako da se vidi crvena tačka 26 ispod oznake 7 i na kratko uključite lančanu testeru. Lančana testera nesme krenuti. Da bi povratnu kočnicu...
Page 294 - Testerisanje napregnutog drveta (pogledajte sliku H)
Srpski | 293 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Testerisanje napregnutog drveta (pogledajte sliku H) Testerisanje drveta, grana ili stabala u napregnutom stanju trebali bi da rade obučeni stručnjaci. Potrebna je krajnja opreznost. Postoji povećana opasnost od nesreća. Ako drvo naleže na o...
Page 295 - Traženje grešaka; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Simptomi
294 | Srpski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Traženje grešaka Sledeća tabela Vam pokazuje simptome kvarova, mogući uzrok kao i korektnu pomoć, ukoliko Vaš električni alat nekada ne bi funkcionisao besprekorno. Ako uz pomoć tabele ne budete mogli lokalizovati problem i ukloniti, obratite ...
Page 296 - Pribor
Srpski | 295 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Prekontrolišite lančanik 18 . Ako bi usled većeg opterećenja bio istrošen, ili oštećen, mora se zameniti od strane nekog servisa. Oštrenje lanca testere Lanac testere se može stručno naoštriti od nekog stručnog servisa za Bosch-električne alat...
Page 297 - Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
296 | Slovensko 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne ...
Page 298 - Servisiranje; Varnostna opozorila za verižne žage; Z verižno žago ne delajte na drevesu.
Slovensko | 297 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme-jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred upo...
Page 299 - Preberite vsa opozorila in napotila.; Uporaba v skladu z namenom
298 | Slovensko 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Zagotovite, da so pri uporabi naprave montirane vse zaščitne priprave in ročaji. Nikoli ne poskušajte zagnati naprave z nedopustnimi modifikacijami ali naprave, ki bi bila nepopolno montirana. Medtem ko delate, trdno držite električno o...
Page 300 - Obseg pošiljke; Verižna žaga
Slovensko | 299 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Obseg pošiljke Vzemite električno orodje previdno iz embalaže in preverite, ali so prisotni naslednji deli: – Verižna žaga– Pokrov– Veriga žage– Meč– Zaščita verige– Navodilo za uporabo Če kakšni deli manjkajo ali so poškodovani, obvestite ...
Page 301 - Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Za vašo varnost; Pozor! Ne dotikajte se rotirajoče se verige žage.; Montiranje in napenjanje verige žage; ele po popolnoma končani montaži smete verižno ža-
300 | Slovensko 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-13. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 95 dB(A); nivo jakosti hrupa 103 dB(A). Ne-zanesljivost meritve K = 2 dB. Nosite ...
Page 302 - Montaža meča in verige žage (glejte sliko A)
Slovensko | 301 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Montaža meča in verige žage (glejte sliko A) – Previdno razpakirajte vse dele.– Uskladite 2 puščici na obroču za napenjanje verige 13 in pokrovu 15 ( ). – Odložite verižno žago na ravni površini. Uporabite samo žagino verigo z debelino po...
Page 303 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
302 | Slovensko 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Zasukajte rdeč gumb za napenjanje verige 13 rastrirajoče v smeri urnega kazalca, dokler se ne doseže pravilna nape-tost verige. Zaskočitvena mehanika prepreči, da bi nape-tost verige popustila. Če se obroč za napenjanje verige 13 le težko...
Page 304 - Iztekalna zavora; Delo z verižno žago; Pred žaganjem
Slovensko | 303 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Iztekalna zavora/povratna zavora (glejte sliko D) Verižna žaga je opremljena z dvema zaščitnima pripravama: Iztekalna zavora ustavlja verigo žage po spustitvi vklopno/iz- klopnega stikala 3 . Povratna zavora je zaščitni mehanizem, ki se spr...
Page 305 - Žaganje lesa pod napetostjo (glejte sliko H)
304 | Slovensko 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Žaganje lesa pod napetostjo (glejte sliko H) Žaganje lesa, vej ali dreves pod napetostjo naj izvajajo samo kvalificirani strokovnjaki. Bodite izjemno previ-dni. Obstaja povečana nevarnost nesreč. Če les naseda na obeh straneh, žagajte naj...
Page 306 - Iskanje napak; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovensko | 305 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Iskanje napak Naslednja tabela prikazuje simptome napak, možen vzrok ter korektno pomoč, če Vaše električno orodje kdaj ne bi brezhibno delovalo. Če problema kljub temu ne morete lokalizirati in odstraniti, se prosimo obrnite na Vašo servis...
Page 308 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 307 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede...
Page 309 - Upute za sigurnost za lančane pile
308 | Hrvatski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to prop...
Page 310 - Uporaba za odre
Hrvatski | 309 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke. Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja. ...
Page 311 - Opseg isporuke; Lančana pila
310 | Hrvatski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Opseg isporuke Električni alat oprezno izvadite iz ambalaže i provjerite da li su na broju slijedeći dijelovi: – Lančana pila– Poklopac– Lanac pile– Mač– Š titnik lanca – Upute za rukovanje Ako bi neki dijelovi nedostajali ili bili oštećeni,...
Page 312 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o uskla; Za vašu sigurnost; Oprez! Ne dodirujte rotirajući lanac pile.; Montaža i natezanje lanca pile
Hrvatski | 311 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvr đ ene sukladno EN 60745-2-13. Prag buke ure đ aja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 95 dB(A); prag učinka buke 103 dB(A). Nesigurnost K = 2 dB. Nosite štitnike za...
Page 313 - Montaža mača i lanca pile (vidjeti sliku A)
312 | Hrvatski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Montaža mača i lanca pile (vidjeti sliku A) – Oprezno raspakirajte sve dijelove.– Poklopite dvije strelice na prstenu za natezanje lanca pile 13 i na poklopcu 15 ( ). – Položite lanac pile na ravnu površinu. Koristite samo lance pile sa de...
Page 314 - Podmazivanje lanca pile (vidjeti slike A – B)
Hrvatski | 313 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) štanje zategnutosti lanca. Ako se prsten za natezanje lanca 13 može samo otežano okretati, u tom slučaju morate ste- znu ručicu 14 dalje otpuštati u smjeru suprotnom od ka- zaljke na satu. Stezna ručica 14 smije se okretati kod pode- šavanja...
Page 315 - Inercijska kočnica; Radovi sa lančanom pilom; Prije piljenja
314 | Hrvatski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Inercijska kočnica/kočnica povratnog udara (vidjeti sliku D) Lančana pila je opremljena sa dvije zaštitne naprave: Inercijska kočnica koči lanac pile nakon otpuštanja prekida- ča za uključivanje/isključivanje 3 . Kočnica povratnog udara je z...
Page 317 - Traženje greške; Održavanje i servisiranje; Električni alat i otvore za hla
316 | Hrvatski 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Traženje greške Ako električni alat ne bi besprijekorno funkcionirao, slijedeća tablica prikazuje simptome grešaka, njihove moguće uzroke kao i ispravan način pomoći. Obratite se za pomoć ovlaštenom servisu ako na osnovi toga ne možete sami ...
Page 319 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
318 | Eesti 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks ka...
Page 320 - Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.; Ohutusnõuded kettsaagide kasutamisel; Ärge kasutage kettsaagi puu otsas.
Eesti | 319 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juh...
Page 321 - Sümbolid; Nõuetekohane kasutamine; Sümbol; Kandke kuulmiskaitsevahendeid.; Üksnes EL liikmesriikidele:
320 | Eesti 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Enne esmakordset kasutamist peaks kogenud spetsialist ka-sutajale praktiliste näidete najal selgitama kettsae käsitsemist ja kaitseseadiste kasutamist. Esimeseks harjutuseks peaks olema palkide saagimine saepukil või raamil. Sümbolid Järgnevad ...
Page 322 - Seadme osad; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Eesti | 321 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Saekett– laba– Ketikaitse– Kasutusjuhend Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müügiesin-dusse. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Tagakäepide (isoleeritud haardepind) 2 Lüliti (s...
Page 323 - Vastavus normidele; Montaaž; Tööohutus; Ettevaatust! Ärge puudutage pöörlevat saeketti.; Saeketi montaaž ja pingutamine; Saeketi käsitsemisel kandke alati kaitsekindaid.
322 | Eesti 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu-tamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatak-se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase oll...
Page 324 - Saeketi pingutamine (vt jooniseid A ja C)
Eesti | 323 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Asetage keti lülid ketiratta 18 ümber ja seadke laba 11 nii, et kinnituspoldi 21 ees ja taga asuvad laba juhtvardad 20 haakuvad laba 11 pikiavasse. – Kontrollige, kas kõik detailid on oma kohal ja hoidke laba koos saeketiga selles asendis. – ...
Page 325 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
324 | Eesti 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Saeketi määrimine (vt jooniseid A – B) Märkus: Tarnimisel ei ole kettsaes saeketi õli. Enne kasuta- mist tuleb see õliga täita. Kettsae kasutamine ilma saeketi õli-ta või juhul, kui õlitase jääb minimaalmärgistusest allapoole, kahjustab kettsaa...
Page 326 - Pinge all oleva puidu saagimine (vt joonist H)
Eesti | 325 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Sae tagasilöök (vt joonist D) Sae tagasilöök on töötava kettsae äkiline üles- või tagasipais-kumine, mis võib olla põhjustatud laba otsa kokkupuutest saetava materjaliga või saeketi kinnikiildumisest. Tagasilöögi esinemisel ei ole võimalik kett...
Page 327 - Kolmnurkse sisselõike tegemine:; Vea otsing; Tunnused
326 | Eesti 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Kolmnurkse sisselõike tegemine: Tehke langemise suunaga täisnurga all kolmnurke sisselõige ( X – W ) sügavusega 1/3 puu läbimõõdust. Kõigepealt tehke alumine horisontaalne sis-selõige. See hoiab ära saeketi või juhtsiini kinnikiildumise tei-se ...
Page 328 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Saeketi teritamine
Eesti | 327 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Tähelepanu! Enne seadistus- ja puhastustöid lülitage elektriline tööriist välja ja eemaldage toitepistik pisti-kupesast. Lülitage seade välja ka juhul, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud. ...
Page 329 - Latviešu; Droš; ķē; ļļ; BRIDINAJUMS
328 | Latviešu 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Lisatarvikud Saekett labale 350 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 239 labale 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 240 Laba koos saeketiga 350 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 332 - Simbols
Latviešu | 331 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Simboli Š eit ir apl ū koti daži apz ī m ē jumi, kuru noz ī mi ir svar ī gi zin ā t, lietojot elektroinstrumentu. T ā p ē c l ū dzam iegaum ē t šos apz ī m ē ju- mus un to noz ī mi. Apz ī m ē jumu pareiza interpret ā cija ļ aus viegl ā k un ...
Page 333 - Ķē
332 | Latviešu 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 1 Aizmugur ē jais rokturis (ar izol ē tu noturvirsmu) 2 Tausti ņ š iesl ē dz ē ja atblo ķē šanai 3 Iesl ē dz ē js 4 E ļļ as tvertnes v ā ci ņ š 5 Atsitiena bremzes aktiviz ē šanas svira (roku aizsargs) 6 Priekš ē jais rokturis (ar izol ē tu ...
Page 334 - Mont; āģ
Latviešu | 333 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Š eit nor ā d ī tais vibr ā cijas l ī menis ir attiecin ā ms uz elektroin- strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-struments tom ē r tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kop ā ar cit ā diem piederumiem vai kop ā ar at...
Page 335 - Kop
334 | Latviešu 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Novietojiet ķē des z āģ i uz l ī dzenas virsmas. Kop ā ar instrumentu izmantojiet vien ī gi z āģ a ķē des ar akt ī vo posmu biezumu (z āģē juma platumu) 1,3 mm. – Ieguldiet z āģ a ķē di 10 vadotnes 11 grop ē . P ā rbaudiet, vai ir pareiz...
Page 336 - Lietošana
Latviešu | 335 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) – Z āģ a ķē de 10 ir nospriegota pareizi, ja to vidusda ļā var pa- celt par aptuveni 3 – 4 mm. Š im nol ū kam z āģ a ķē de ar vie- nu roku j ā pavelk augšup, p ā rvarot ķē des z āģ a svaru. – Ja z āģ a ķē de 10 ir p ā r ā k stipri nostiepta,...
Page 337 - Darbs ar; āģē
336 | Latviešu 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Laiku pa laikam p ā rbaudiet bremzes funkcion ē šanu. Š im no- l ū kam pab ī diet uz priekšu priekš ē jo roku aizsargu 5 (st ā voklis ) t ā , lai k ļū tu redzams sarkanais punkts 26 zem mar ķē juma 7 , un uz ī su br ī di iesl ē dziet ķē de...
Page 339 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un t
338 | Latviešu 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Ja koka stumbrs ir atbalst ī ts abos galos, vispirms no augšas izveidojiet taj ā iez āģē jumu l ī dz aptuveni 1/3 no stumbra dia- metra un tad p ā rz āģē jiet atlikuš ā s 2/3 no stumbra diametra virzien ā no apakšas uz augšu. Veicot z āģē ša...
Page 340 - Piederumi
Latviešu | 339 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Regul ā ri p ā rbaudiet, vai ķē des z āģ im nav v ē rojami ac ī mredza- mi boj ā jumi, piem ē ram, va ļī ga, deform ē ta vai cit ā di boj ā ta ķē - de, va ļī gi stiprin ā juma elementi un nodilušas vai boj ā tas da- ļ as. Pirms z āģ a ķē des...
Page 341 - Lietuviškai; Saugos nuorodos
340 | Lietuviškai 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas iel ā 120 S LV-1021 R ī ga T ā lr.: 67146262 Telefakss: 67146263E-pasts: [email protected] Atbr ī vošan ā s no nolietotajiem izstr ā d ā jumiem Nolietotie...
Page 342 - klais
Lietuviškai | 341 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) D ė v ė kite tinkamą aprangą. Ned ė v ė kite plači ų drabuži ų ir papuošal ų . Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukanči ų elektrinio į rankio dali ų . Laisvus dra- bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali į traukti bes...
Page 343 - Simboliai; Simbolis
342 | Lietuviškai 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Jei suspaudžiama pj ū klo grandin ė , esanti viršutin ė je pjovi- mo juostos dalyje, pjovimo juosta gali imti greitai jud ė ti link dirbančiojo. – D ė l ši ų reakcij ų pj ū klas gali tapti nekontroliuojamas ir jus sunkiai sužeisti. Nepa...
Page 344 - Gaminio ir technini; Elektrinio; Naudokite klausos apsaugos priemones.
Lietuviškai | 343 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Gaminio ir technini ų duomen ų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateik- t ų saugos nuorod ų ir reikalavim ų , gali trenkti elektros sm ū gis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižalo...
Page 345 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemon; Atitikties deklaracija; Grandininis pj
344 | Lietuviškai 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vert ė s nustatytos pagal EN 60745-2-13. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio į rankio triukšmo lygis tipi- niu atveju siekia: garso sl ė gio lygis 95 dB(A); gars...
Page 346 - Montavimas; saugumui
Lietuviškai | 345 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Montavimas J ū s ų saugumui D ė mesio! Prieš prad ė dami technin ė s prieži ū ros ar va- lymo darbus, elektrin į į rank į išjunkite ir ištraukite kiš- tuką iš lizdo. Tą pat į b ū tina padaryti, jei buvo pažeistas, į pjautas ar susipaini...
Page 347 - Pj
346 | Lietuviškai 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools – Tiksliai užd ė kite dangt į 15 ir į sitikinkite, kad grandin ė s gaudykl ė s pirštas 23 b ū t ų specialioje dangčio 15 kreipia- mojoje išpjovoje. – Pritvirtinkite dangt į 15 šiek tiek priverždami fiksuojamąją ranken ė lę 14 . – Pj ū klo...
Page 348 - Naudojimas
Lietuviškai | 347 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Nuoroda: siekiant išvengti grandininio pj ū klo gedimo, reikia naudoti tik rekomenduojamą, biologiškai skaidžią grandinini ų pj ū kl ų alyvą. Niekada nenaudokite perdirbtos arba naudotos alyvos. Jei naudojama netinkama alyva, garantija pr...
Page 350 - Gedim; Požymiai
Lietuviškai | 349 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) Išpjovos pjovimas: stačiu kampu medžio virtimo krypčiai pa- darykite 1/3 kamieno skersmens gylio išpjovą ( X – W ). Pir- miausia į pjaukite apatinę horizontalią į pjovą. Ji reikalinga tam, kad pj ū klo grandin ė ir kreipiamoji neužstrigt ...
Page 351 - Prieži
350 | Lietuviškai 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools Prieži ū ra ir servisas Prieži ū ra ir valymas D ė mesio! Prieš prad ė dami technin ė s prieži ū ros ar va- lymo darbus, elektrin į į rank į išjunkite ir ištraukite kiš- tuką iš lizdo. Tą pat į b ū tina padaryti, jei buvo pažeistas, į p...
Page 353 - عربي; عباوتلا
352 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools ) A ةروصلا عجارت( فيسلاو راشنملا ريزنج بلق/لادبتسا بيزنج دش“ ةبقفلا بسح فيسلاو راشنملا بيزنج صحفا .”راشنملا ةيوازر فيسلا ردأ .تقولا روبمر لكآتي فيسلل عليلدلا زحلا نأ بجي .لكآتلا ةلداعمل راشنملا بيزنج بييغت دني 180° .فيسلا ىلي ةبكبم بيغ 22 بيزنجل...
Page 354 - ءاطخلأا نع ثحبلا; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 353 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) ءاطخلأا نع ثحبلا ةدعلا لمي مدي لاح عف ،اهحيحصت ةقيبط اضيأو ،اهيلإ تدأ عتلا ةلمتحملا بابسلأاو ،ءاطخلأا ضابيأ ةيلاتلا ةمئاقلا نيبت كلت یلإ ادانتسا ةلكشملا ةلازإو ديدحت نم نكمتت مل نإ ةمدخلا ةشرور لصتا .تابملا یدحإ عف ميلس لكشر ةيئاربهكلا .ةمئاقلا ...
Page 355 - X–W
354 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools اهطمقاو بشنلا لبق ةبيغصلا بشخلا عطق ةيوستر مقو بتر .ماكحإر ةراجحلا ةسملام بنجت .ةيبشخلا ضابغلأا طقف بشنا دق وأ ،یليلأا یلإ اهفذق متي نأ نكمي ذإ ،بيماسملاو یدل ةبيطخلا تاراصلإار ببستت دق وأ راشنملا بيزنج فلتت .هنم ةربقم یلي نيفقاولا صاخشلأا یدل و...
Page 356 - يريزنجلا راشنملا ةطساوب لمعلا; G–D
عربي | 355 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) ليغشتلا ئدب رايت ديدحت ليغشت دني ةردقلا ددحي عنوبتكللاا ليغشتلا رايت ددحم نإ .بيبمأ 16 بهصنمر ليغشتلار حمسيو ةيئاربهكلا ةدعلا ةرارحلاب ةقلعتملا ليمحتلا طرف ةيقاو دلبت ةلاح عف لاثملا ليبس ىلي دئازلا ليمحتلا ةلاح عف قلاطنا للاخ نم روتوملا فقوتي نأ...
Page 357 - B – A; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
356 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 14 13 − تابثلا طاقنر اروبم 13 ءابمحلا بيزنجلا دش ةقلح ردأ دشلا ةجرد ىلإ لصت نأ ىلإ ةياسلا براقي هاجتا عف دش ءاخترا عنم ىلي تابثلا ةيلآ لمعت .بيزنجلل ةحيحصلا دش ةقلح ةرادإ عف ةروعص كانه تناك اذإ .بيزنجلا هاجتا سكي هترادإر 14 دشلا ضبقم لح بجي 13 ب...
Page 359 - تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; كتملاس لجأ نم
358 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم . EN 60745‑2‑13 رايعملل اعبت ةبستحم ءاضوضلا ثاعبنا ميق یوتسم :ةداي ) A عون( زاهجلا جيجض یوتسم ةميق غلبت توصلا ةردق یوتسم .) A عون( لبيسيد 95 توصلا طغض .لبيسيد 2 = K سايقلا بابطضا .) A عون( لبيسيد 103 !عمس ةيقاو دترا...
Page 360 - صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
عربي | 359 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) صصخملا لامعتسلاا ةيبشخلا ضراوعلاك بشخلا بشنل ةصصخم ةيئاربهكلا ةدعلا عطقل اضيأو ..خلإو لاثم عوذجلاو ناصغلأاو حاوللأاو راسم ضبيو لوط یلي عطقلل اهمادختسا نكمي .راجشلأا .فايللأا ديروتلا قاطن بفوت صحفاو رذحر فيلغتلا ني ةيئاربهكلا ةدعلا جبخأ :ةلماك ةي...
Page 361 - زومرلا; ءادلأاو جَتنملا فصو
360 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools ◀ ضباقملاو ناملأا تازيهجت عيمج بيكرت یلع صرحا ليغشتر موقت نأ ادرأ لواحت لا .زاهجلا مادختسا دنع هليدعت مت زاهج وأ لماك لكشر هبيكبت متي مل زاهج .ةحومسم بيغ ةقيبطر ◀ نيديلا اتلكب لغشلا ءانثأ ةيئابرهكلا ةدعلا یلع ضبقا اتلكر ةيئاربهكلا ةدعلا هيجوت ّم...
Page 362 - ةيريزنجلا ريشانملل ناملأا تاظحلام
عربي | 361 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 363 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
362 | عربي 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ...
Page 364 - فارسى; تاقلعتم; اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
فارسى | 363 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) هرا ریجنز ندرک زیت تلاآرازبا شورى زا سپ تسمدخ طاوت ناوت یم ار هرا ریجنز تازیهجت هلیاوب .دنوش زیت یصصخت تروص هب شوب یقرب هدنیسا را سب هروظنم دنچ هسگتاد سی شوب ریجنز هدننک زیت هچرتىد هب .درک زیت سصخش مه ار ریجنز ناوت یم 1453 .دینک هجوت طوبرم هسگت...
Page 365 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
364 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools اهداریا نکمم لیلد لح هار دنک یم رسک فقوت سب یریجنز هرا تاا بارخ قرب لبسک زسین تروص رد ،دینک لرتنک ار لبسک دننک ضیوعت دیهدب ینوریب سی ینورد یلسصتا تسمدخ و زسجم یسه هسگریمعت زا یکی هب شوب یقرب تلاآرازبا شورى زا سپ دینک هعجارم تاا بارخ 3 لصو و عطق...
Page 366 - L – O; اطخ یوجتسج
فارسى | 365 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) رظن رد ) ( رارى هار کی یتسیسب تخرد ندستىا زا لبق زا یتسیسب رارى هار .دشسب هدش دازآ زسین تروص رد و هتىرگ .دوش یهتنم بقع هب جک تروص هب تخرد ندستىا ریسم هخسش عضو ،تخرد یعیبط شیارگ ،تخرد نتخادنا زا لبق تهج ناوتب ست تىرگ رظن رد دیسب ار دسب تهج و گ...
Page 367 - D–G
366 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools − و کنیع زا ؟دینک یم هدسفتاا مزلا ینمیا تازیهجت زا سیآ یارب ینمیا تازیهجت ریسا .دینک هدسفتاا ینمیا یشوگ باسنم ینمیا سسبل .دوش یم هیصوت سهسپ ،نستاد ،را سسمت سی هشارت ندیرپ اوه هب قیرط زا ار تحارج رطخ .دهد یم شهسک هرا ریجنز سب یقسفتا ) D ریوصت هب...
Page 368 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
فارسى | 367 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) هنیهب یرسک نغور هب هرا ریجنز شرب ناوت و رمع لوط هلیاوب رسک مسگنه رد هرا ریجنز ،تهج نیدب .دراد یگتسب یم برچ هدنبسچ نغور سب رسکدوخ تروص هب 19 نغور لزسن .دوش :دینک لمع ریز شور هب نغور کنست ندرک رپ تهج − کی یور لاسب فرط هب 4 نغور کنست برد سب ار یری...
Page 369 - هب دوش عوجر( هرا ریجنز یراک نغور
368 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools 1718 20 11 21 − و دنشسب هدستىا سج بوخ سهتمسق مسمت هک دینک لرتنک .دیرادهگن تلسح نیا رد هرا ریجنز سب ار هغیت − هک دیوش نئمطم و دیهد رارق قیقد ار 15 شوپرد رارق 15 شوپرد یسهرسیش رد 23 ریجنز لسصتا یسهنیپ .دنریگ 23 15 − .دینک تفا یمک 14 رسهم ی هتاد س...
Page 370 - بصن; امش ینمیا یارب
فارسى | 369 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) :طاوت (2006/42/EC ، 2000/14/EC) ینى کرادم Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Henk Becker Executive Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tool...
Page 371 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
370 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools ینف تاصخشم یریجنز هرا GKE 35 BCE GKE 40 BCE ینى هرسمش 0 601 597 6.. 0 601 597 7.. یمسن یدورو تردق W 2 100 2 100 * رسب نودب ریجنز تعرا m/s 12 12 هغیت لوط cm 35 40 یتشگرب ی هبرض زمرت تدم s < 0,1 < 0,1 روحم )هدش میظنت( زمرت تدم s < 1 <...
Page 372 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
فارسى | 371 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) تملاع ینعم :اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف !دیزادنسین یگنسخ ناد هلسبز لخاد ار یقرب یسهرازبا و یكیرتكلا هنهك یسههسگتاد هرسب رد 2012/19/EU یئسپورا لمعلاروتاد و همسن نیئآ قبط عمج هنسگادج ار هدسفتاا لبسقریغ یقرب یسهرازبا دیسب ،یلم قح هب نآ لیدب...
Page 373 - اه تملاع
372 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools ◀ عافترا رد و دیزیهرپب یداع ریغ تیعضو نتفرگ زا سسمت زا تروص نیدب .دینکن هرا اه هناش زا رتشیب یرتهب لرتنک و دوش یم یریگولج لیر کون هتااوخسن یم مهارى هرظتنم ریغ یسهتیعقوم رد یریجنز هرا یور .دوش ◀ هدش هیصوت یاه هرا ریجنز و یکدی یاهلیر زا هراومه یب...
Page 374 - یریجنز یاه هرا یارب ینمیا تاروتسد
فارسى | 373 Bosch Power Tools 1 609 92A 11D | (3.12.14) ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 375 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
374 | فارسى 1 609 92A 11D | (3.12.14) Bosch Power Tools فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...