Page 3 - ENGLISH; The unit is intended for hair straightening.; DESCRIPTION; Never leave the operating unit unattended.
3 ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8414 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates lock2. ON/OFF button 3. Heating plates temperature setting buttons «+/-»4. Heating plates5. Display6. Hanging loop ATTENTION! ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms, showers...
Page 4 - When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
4 ENGLISH • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or o...
Page 5 - Check the integrity of the power cord periodically.; BEFORE THE FIRST USE; Unwind the power cord to its full length.; HAIR STRAIGHTENING; The unit can be used for both long and short hair.
5 ENGLISH • It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit. • The power cord may not:– touch hot objects,– run over sharp edges,– be used as a handle for carrying the unit. • Check the integrity of the power cord periodically. • Do not use the unit if the power co...
Page 6 - Hair type
6 ENGLISH • Open the hair straightener by pressing the heating plates (4) together and moving the clamp (1). • Put the unit on a flat steady and heat-resistant surface. • Insert the power plug into the mains socket. • Switch the unit on by pressing the on/off button (2), the default heating plates t...
Page 7 - – You can form a lock by clamping the lock end and wrap-; CLEANING AND CARE; Never immerse the unit into water or other liquids.; STORAGE; Always unplug the unit if it is not being used.; DELIVERY SET
7 ENGLISH – You can form a lock by clamping the lock end and wrap- ping the hair around the outer surface, wait a little and remove the lock from the unit. CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the unit and let it cool down completely. • Never immerse the unit into water or other liquids. • Wi...
Page 8 - RECYCLING; The unit service life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH ATTENTION! Do not use the unit near water in bathrooms, showers, swimming pools etc. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply...
Page 9 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
9 РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8414 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Фиксатор рабочих пластин 2. Кнопка включения/выключения 3. Кнопки установки температуры рабочих пластин «+/-» 4. Рабочие пластины 5. Дисплей 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Не использовать приб...
Page 10 - Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
10 РУССКИЙ • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямле- ния волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура...
Page 12 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; После транспортировки или хранения устройства; ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС; Примечание: При первом использовании возможно
12 РУССКИЙ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ- ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной темп...
Page 13 - Тип волос; ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше
13 РУССКИЙ • При необходимости установите необходимую тем- пературу нагрева рабочих пластин нажатием кно- пок (3). Тип волос Температура Повреждённые, окрашенные, обесцвеченные, тонкие от +130°С до +160°С Нормальные от +160°С до +190°С Для профессиональной укладки от +190°С до +230°С • Когда рабочие...
Page 14 - ЧИСТКА И УХОД; ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в
14 РУССКИЙ ЧИСТКА И УХОД • Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте ему полностью остыть. • Запрещается погружать устройство в воду или в дру- гие жидкости. • Протирайте рабочие пластины и корпус устройства мягкой, слегка влажной тканью, а затем вытрите насухо. • Не пользуйтесь устройствам...
Page 15 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года; МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
15 РУССКИЙ инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте [email protected] для получения обновленной версии инструкции. УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания с...
Page 16 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
16 ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8414 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 2. Сіке қосу/сөндіру батырмасы 3. «+/-» жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу батырмалары 4. Жұмыс тілімдері 5. Дисплей 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ...
Page 18 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
18 ҚАЗАҚША • Желілік бау: – ыстық заттармен жанаспауы, – жиһаздың үшкір шеттерімен тартылмауы, – аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде пай- даланылмауы керек. • Баудың бүтіндігін мезгілімен тексеріп тұрыңыз. • Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде, егер ол іркіліспен жұмыс істесе...
Page 19 - Шаш түрі
19 ҚАЗАҚША • Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және құрғақ болуы керек. • Түзеткішті ашыңыз, ол үшін жұмыс пластиналарын (4) қысып, бекіткішті (1) жылжытыңыз. • Аспапты тегіс, тұрақты және термотөзімді бетке қойыңыз. • Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз. • Құрылғыны іске қосыңыз...
Page 20 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
20 ҚАЗАҚША – Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты сөнеді. – Сіз сонымен қатар тарманың ұшын қысып және шашты құрылғының сыртқы бетіне орап бұйра жасай аласыз, біршама уақыт күтіңіз және бұйраны құрыл...
Page 21 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ
21 ҚАЗАҚША жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected] электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесінде, душта, бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру э...
Page 22 - УКРАЇНЬСК А; Пристрій призначений для випрямлення волосся.; ОПИС
22 УКРАЇНЬСК А ВИПРЯМЛЯЧ VT-8414 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Фіксатор робочих пластин2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури робочих пластин «+/-» 4. Робочі пластини5. Дисплей6. Петелька для підвішування УВАГА! УВАГА! Не використовувати пристрій по...
Page 23 - Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
23 УКРАЇНЬСК А • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. • Виймаючи вилку мережного шнур...
Page 24 - Періодично перевіряйте цілісність мережного шнура.
24 УКРАЇНЬСК А відсутності у них досвіду та знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані особою, відповідальною за їх безпеку, щодо вико-ристання пристрою. • Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся у сонному стані. • Не використовуйте пристрій для розпрямлення мокрог...
Page 25 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Після транспортування або зберігання пристрою; ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ; Примітка: При першому використанні можливе з’яв-
25 УКРАЇНЬСК А ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі н...
Page 26 - Тип волосся; ВА ЖЛИВО: у жодному разі не тримайте пластини; ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
26 УКРАЇНЬСК А Тип волосся Температура Пошкоджене, пофарбоване, знебарвлене, тонке від +130°С до +160°С Нормальне від +160°С до +190°С Для професійного укладання від +190°С до +230°С • Коли робочі пластини нагріються до встановленої температури, цифрові показання температури на дисплеї (5) світитиму...
Page 27 - ЗБЕРІГАННЯ; УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у
27 УКРАЇНЬСК А • Забороняється занурювати пристрій у воду або у інші рідини. • Протирайте робочі пластини та корпус пристрою м’якою, злегка вологою тканиною, а потім витріть насухо. • Не користуйтеся пристроями парового чищення. • Забороняється використовувати для чищення при- строю абразивні мийні ...
Page 28 - Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо; УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія; Даний продукт відповідає вимогам Директиви
28 УКРАЇНЬСК А Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті [email protected] для отримання оновленої версії інструкції. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін- чення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до ко...
Page 29 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
29 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-8414 Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналардын бекитмеси 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Иштөө пластиналарынын температурасын таңдоо «+/-» баскычтары 4. Иштөө пластиналары 5. Дисплей 6. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! КӨҢҮЛ ...
Page 30 - Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
30 КЫРГЫЗ • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалын- дап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөтүп бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз. • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым шайманды электр тармагынан суруңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан ...
Page 31 - АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК
31 КЫРГЫЗ инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайык- таштырылбаган. • Уйкудагы абалда болсоңуз, шаймады колдонбоңуз. • суу чачты же синтетикалык париктерди түздөтүү үчүн колдонбоңуз. • Шайманды тутка жагынан гана кармаңыз. Шаймандын корпусун иштөө пластиналар жагынан тийбеңиз. • Шаймандын ысык жа...
Page 32 - БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды транспорт-; ЧАЧТЫ ТҮЗДӨТҮҮ; Эскертүү: Биринчи жолу иштеткенде ысытуу эле-; Чачтын түрү
32 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада шайманды транспорт- тоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. • Түзмөктү таңгактан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Электр шнурун толук узунду...
Page 33 - МААНИЛҮҮ: пластиналарды чачтын бир жеринде эки; ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
33 КЫРГЫЗ • Иштөө пластиналары коюлган температурасына чейин жылыганда дисплейдеги (5) температуранын цифралуу көрсөткүчтөрү үзгүлтүксүз күйүп турат. • Тегиз таралган чачты туурасы бирдей (5 см жакын) тутамдарга бөлүңүз. • Чачтын бир тутамын пластиналардын (4) арасына салыңыз. • Шайманды туткасынан ...
Page 34 - САКТОО
34 КЫРГЫЗ • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражат- тарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз. • Аспапты сактоо жерине алып салгандын алдында аны муздатып алыңыз. • Электр шнурун шаймандын...
Page 35 - Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ дыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азык- тандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз. Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдык- тарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. Бул шайманды утилиза...