Page 3 - ENGLISH
3 ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8403 BK The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Power indicator 3. Power switch «I/O» 4. Handle 5. Hair straightening plates lock 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, ba...
Page 4 - Attention! Do not allow children to play with polyethylene
4 ENGLISH • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids. • Do not use the unit while taking a bath. • If the unit is dropped into water, unplug it immediately and ...
Page 5 - THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,; BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at low temperature; HAIR STRAIGHTENING; Note: During the first operation some smell from the heat-
5 ENGLISH • Check the integrity of the power cord periodically. • To avoid damages, transport the unit in the original package only. • Do not use the unit if the power cord or plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped. • Do not attempt to repair the unit. Do not disassemb...
Page 6 - IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of; CLEANING AND CARE
6 ENGLISH • Place the hair straightener on a flat steady heat-resis- tant surface. • Let the unit heat up for 1-2 minutes. • Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm). • Place the hair lock between the plates (1). • Press the plates together and slide them with little force throughou...
Page 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-; RECYCLING; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220–240 V ~ 50 Hz Rated input power: 28-32 W ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath- rooms, showers, swimming pools etc. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the ...
Page 8 - русский; ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8403 BK
8 русский ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8403 BK Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Индикатор включения 3. Выключатель питания «I/O» 4. Ручка 5. Фиксатор пластин для распрямления волос 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вбл...
Page 9 - Не используйте устройство во время принятия ванны.
9 русский • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие-ся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после испо...
Page 10 - Рабочие пластины и корпус
10 русский находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, об исполь-зовании прибора. • Не используйте устройство, если вы находитесь в сон-ном состоянии. • Не используйте устройство для распрямления мокрых волос или синтетических париков. • Держите устройс...
Page 11 - УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Размотайте сетевой шнур на всю его длину.; ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
11 русский • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-ступном для детей и людей с ограниченными воз-можностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО- ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОД- СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБ...
Page 12 - Дайте устройству нагреться в течение 1-2 минут.; ЧИСТКА И УХОД; Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.; ХРАНЕНИЕ
12 русский жение «I» (устройство включено), при этом загорится индикатор включения (2). Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной, теплоустойчивой поверхности. • Дайте устройству нагреться...
Page 13 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды; УТИЛИЗАЦИЯ
13 русский • Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть. • Сожмите пластины (1) и зафиксируйте их, переместив фиксатор (5) в направлении ручки (4). • Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению. • Храните прибор в прохладно...
Page 14 - Срок службы устройства – 3 года; МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС; СДЕЛАНО В КНР
14 русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель- ные различия. Если пользователь обнар...
Page 15 - ҚазаҚша
15 ҚазаҚша ШАШҚА АРНАЛҒАН ТҮЗЕТКІШ VT-8403 BK Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдері 2. Іске қосылу көрсеткіші 3. Қорек сөндіргіші «I/O» 4. Сабы 5. Шашты түзетуге арналған тілімдердің бекіткіші 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты п...
Page 16 - Тұншығу қаупі
16 ҚазаҚша • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жер- лерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. • Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті ашалықтан жедел суырыңыз, со...
Page 17 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
17 ҚазаҚша • Бүлінулерге дол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз. • Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде, егер ол іркіліспен істегенде немесе суға түскеннен кейін құрылғыны пайлануға тыйым салынады. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен ...
Page 18 - ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ
18 ҚазаҚша • Құрылғыға 1-2 минут бойы қызуға уақыт беріңіз. • Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені (5 см таяу) бөліңіз. • Шаш тарамын тілімдер (1) арасына салыңыз. • Тілімдерді бір-бірімен қысыңыз және біркелкі, күш салмай шаштың ұшына дейін жүргізіңіз. МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаштың бір ...
Page 19 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бас сейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қал...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-8403 BK; Пристрій призначений для випрямлення волосся.; ОПИС; Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
20 УКРАЇНЬСК А ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-8403 BK Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Робочі пластини2. Індикатор увімкнення3. Вимикач живлення «I/O»4. Ручка5. Фіксатор пластин для розпрямлення волосся6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, ...
Page 21 - Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни.
21 УКРАЇНЬСК А • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлення волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. • Виймаючи вилку мережного шнура з електричної роз-етки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку. • Не торкайтеся корпусу пристрою і вил...
Page 22 - Робочі пластини та корпус пристрою; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Розмотайте мережний шнур на всю його довжину.
22 УКРАЇНЬСК А • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям, шиєю та іншими частинами тіла. • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте пристрій. • Будьте обережні! Робочі пластини та корпус пр...
Page 23 - ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ; Для кращого результату волосся має бути чистим і сухим.
23 УКРАЇНЬСК А У разі утруднень з переміщенням фіксатора попере-дньо стисніть пластини випрямляча. • Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко-джень не користуйтеся пристроєм. • Перед увімкненням переконайтеся, що напруга при-строю відповідає напрузі електромережі. ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ • Прис...
Page 24 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Не користуйтеся пристроями парового чищення.; ЗБЕРІГАННЯ
24 УКРАЇНЬСК А Примітка: Обов’язково вимикайте пристрій та від’єднуйте його з електричної мережі, якщо він не використовується. Ніколи не залишайте увімкнений у мережу пристрій без нагляду. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Перед чищенням вимкніть пристрій з мережі і дайте йому повністю остигнути. • Забороняється...
Page 25 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 років; Гарантія
25 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації...
Page 26 - КЫРГЫЗ
26 КЫРГЫЗ ЧАЧКА АРНАЛГАН ЭЛЕКТР ТҮЗӨТКҮЧ VT-8403 BK Түзмөк чачты түзөтүүгө арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналар 2. Иштөө индикатору 3. «I/O» азык өчүргүчү 4. Тутка 5. Чачты түзөтүү үчүн пластиналардын бекитмеси 6. Асып коюу үчүн илмекче КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Ушул түзмөктү суу толтурулуучу жайларда (рак...
Page 28 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
28 КЫРГЫЗ нундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордош- турулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Түзмөктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз. АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУ...
Page 29 - ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
29 КЫРГЫЗ • Шайманды 30 минутадан узак иштетпеңиз. • Чачтарамды бүтүрүп жасалгалоонун алдында чачты муздатып алыңыз. • Түзмөктүн ысык жактарын бетиңизге, моюнуңузга жана башка денеңиздин бөлүктөрүнө тийгизгенден абайлаңыз. • Шайманды колдонуудан кийин өчүргүчтү (3) «O» (шайман өчүрүлгөн) абалына кою...
Page 30 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Кепилдик
30 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктанды- руучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттар...
Page 31 - romÂnĂ
31 romÂnĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR ELECTRIC VT-8403 BK Dispozitivul este destinat pentru îndreptarea părului. DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Indicator de pornire 3. Întrerupător de alimentare „I/O” 4. Mâner 5. Fixatorul plăcilor pentru îndreptarea părului 6. Ansă pentru agăţare ATENȚIE! Nu utilizați acest...
Page 33 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; ÎNDREPTAREA PĂRULUI
33 romÂnĂ • Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dis- pozitivul, în caz de defecțiuni, precum și după căderea dispo- zitivului, deconectați-l de la priza electrică și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certifica...
Page 34 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
34 romÂnĂ IMPORTANT: nici într-un caz nu țineți plăcile mai mult de 2 secunde pe aceeași secțiune a şuviţei de păr. • După aceasta, continuați să îndreptați următoarea şuviţă. • Nu utilizați dispozitivul mai mult de 30 de minute. • Răciţi părul înainte de aranjarea finală a coafurii. • Evitaţi conta...
Page 35 - RECICLAREA; Garanţie
35 romÂnĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele...
Page 36 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...