Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1 - User Manual

Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1

Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
Page: / 227

Table of Contents:

  • Page 2 – Istruzioni Originali
  • Page 6 – CLICK
  • Page 8 – ON
  • Page 9 – II
  • Page 15 – fornisce; NORME DI SICUREZZA; Prendere familiarità con i comandi e con un uso; ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
  • Page 18 – Attenzione al dispositivo di taglio; etichette al proprio centro di assistenza autorizzato.; Protezione di scarico posteriore:
  • Page 19 – devono essere effettuati su una superficie piana e so; CHIAVE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO; IMPORTANTE Rimuovere la chiave di sicurezza ogni
  • Page 20 – Predisposizione della macchina al lavoro
  • Page 21 – Effettuare l’operazione a dispositivo di taglio fer; CONTROLLI DI SICUREZZA; Effettuare sempre i controlli di sicurezza prima; Controllo di sicurezza generale
  • Page 22 – Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da quan-
  • Page 24 – Durante il lavoro la batteria è protetta contro lo; Rimozione e ricarica della batteria; La batteria è dotata di una protezione; NOTA; La batteria può essere ricaricata; Rimontaggio della batteria sulla macchina
  • Page 29 – VŠEOBECNÉ INFORMACE; upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé již; UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
  • Page 30 – ponechaných bez dozoru.
  • Page 33 – Akumulátor; prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za
  • Page 35 – Výsledek
  • Page 37 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
  • Page 43 – indeholder; Overskrifter; Bliv fortrolig med maskinens betjening og dermed; DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.
  • Page 44 – ulykker under arbejdet, og flyt maskinen væk fra; Begrænsninger ved brug
  • Page 47 – tilstrækkelig plads til at flytte maskinen og emballagen,
  • Page 49 – Indstil klippehøjden, mens skæreanordningen; SIKKERHEDSKONTROLLER; Udfør altid sikkerhedskontrollerne før maskinen; Emne
  • Page 50 – BEMÆRK
  • Page 52 – Batteriet er udstyret med en beskyttelse,; på et hvilket som helst tidspunkt, uden at dette; EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE; udskiftning), er kritiske og kræver specifik kompetence; VIGTIGT; Anvend altid originale klippeanordninger
  • Page 53 – OPMAGASINERING AF MASKINEN; Opmagasinér kun maskinen i vandret stilling; OPMAGASINERING AF BATTERIET; Ved længere tids opmagasinering skal batteriet; FLYTNING OG TRANSPORT
  • Page 56 – BATTERIOPLADER
  • Page 57 – liefern erläuternde; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen; ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE
  • Page 60 – Verwendung der Maschine hat den Verfall der; Benutzer; Beschädigte oder unleserlich
  • Page 61 – auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen.
  • Page 62 – Aktivierung des Schneidwerkzeugs.; Den Arbeitsschritt bei stillstehendem; Vorbereitung für das Mähen und Sammeln
  • Page 63 – SICHERHEITSKONTROLLEN; Immer die Sicherheitskontrollen vor der; Gegenstand
  • Page 64 – Tätigkeit; Wenn irgendeines der Ergebnisse von; Mähen des Grases
  • Page 65 – oder jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes auf der; WICHTIG
  • Page 71 – these give details or; SAFETY REGULATIONS; Become acquainted with the controls and the; WARNING!: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE
  • Page 73 – Do not throw electrical equipment away with
  • Page 74 – Improper use of the machine will; Be careful when using the sharp; Quote the information on
  • Page 75 – Hatch for accessing the battery compartment; be done on a flat and stable surface, with enough
  • Page 76 – Preparing the machine before starting work
  • Page 77 – Start up the machine on a flat
  • Page 78 – Suggestions for maintaining your lawn; After stopping the machine, it will take a few sec-
  • Page 79 – Refitting the battery on the machine
  • Page 81 – Frequency
  • Page 84 – ofrece información u otros; Títulos; Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado; ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta.
  • Page 85 – primeros auxilios más adecuados para la situación; Limitaciones para el uso
  • Page 86 – Mantenimiento; en estas instrucciones son valores máximos de uso; Almacenamiento; Las siguientes normas de; RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
  • Page 87 – Tipología de usuario; utilizada por un solo operador.; ¡Peligro! Riesgo de expulsión; etiquetas al centro de asistencia autorizado.; Protección de descarga trasera:
  • Page 90 – descarga lateral al suelo de la hierba:; Ejecutar la operación con el dispositivo de corte; CONTROLES DE SEGURIDAD; Efectuar siempre los controles de seguridad; Resultado
  • Page 91 – Si se obtiene un resultado diferente a los; Algunos consejos para mantener
  • Page 94 – ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA; Guardar la máquina solo en posición horizontal; ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA; En caso de inactividad prolongada, recargar
  • Page 98 – tarkentavat; TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET; Tutustu vipuihin ja laitteen oikeaan; VAROITUS!: LUE TÄMÄ OPASKIRJA HUOLELLISESTI ENNEN
  • Page 104 – Suorita toimenpide leikkuuväline pysähdyksissä.; TURVALLISUUSTARKASTUKSET; Suorita turvallisuustarkastukset aina ennen; Kohde
  • Page 105 – HUOMAUTUS
  • Page 106 – Ota turva-avain aina pois kun; SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO; joita ei ole kuvattu tässä käyttöoppaassa, on
  • Page 112 – ajoute des précisions ou; NORMES DE SÉCURITÉ; Se familiariser avec les commandes et avec; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER
  • Page 113 – En cas de cassures ou d’accidents pendant; Limitations d'utilisation
  • Page 115 – Usage prévu; L'usage impropre de la machine
  • Page 117 – Débrayage de l’organe de coupe.; Exécuter cette opération quand l’organe; Préparation de la machine au travail
  • Page 118 – arrière au sol de l’herbe :; CONTRÔLES DE SÉCURITÉ; Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant
  • Page 119 – Si l’un des résultats diffère de ce qui est; En cas de déchargement latéral :
  • Page 120 – Après avoir arrêté la machine, il faut attendre; Toujours arrêter la machine.; IMPORTANT; Retirer la clé de sécurité à chaque fois que; ENTRETIEN PÉRIODIQUE; Les normes de sécurité à suivre sont décrites au
  • Page 121 – En cas de déchargement latéral:
  • Page 126 – verstrekt nadere; Afbeeldingen; Zorg dat u vertrouwd raakt met; INHOUDSOPGAVE
  • Page 130 – aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico's
  • Page 131 – Aandrijving ingeschakeld.; Doe dit enkel wanneer het maaimechanisme; opvangen van het gras in de opvangzak:
  • Page 132 – Doe dit enkel wanneer het maaimechanisme stil; VEILIGHEIDSCONTROLES; Voer vóór het gebruik altijd; Object
  • Page 133 – In geval van zijdelingse aflaat:
  • Page 134 – aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico's of; BELANGRIJK; onderhoud en afstelling die niet in deze handleiding
  • Page 139 – OP VERZOEK VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
  • Page 140 – presiserer og supplerer; Bli kjent med kontrollene og en riktig bruk av; ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU
  • Page 144 – foretas på en jevn og solid overflate, med god nok
  • Page 145 – Trekkraft koblet inn.; Dette skal gjøres når klippeinnretningen står; Klargjøre maskinen for arbeidet; Klargjøring for klipping og oppmaling; På
  • Page 146 – Dette skal gjøres når klippeinnretningen; Funksjonstest av maskinen; Hvis noen av resultatene avviker fra det som
  • Page 148 – Sikkerhetsbestemmelsene som skal følges; VIKTIG
  • Page 149 – Rengjøring av maskinen; Bruk alltid originale klippeinnretninger, ved
  • Page 150 – OPPBEVARING AV BATTERIET; Ved lange perioder uten bruk må batteriet; HÅNDTERING OG TRANSPORT
  • Page 153 – REDSKAP PÅ FORESPØRSEL
  • Page 154 – INFORMACJE OGÓLNE; dostarcza dokładniejsze; OSTRZEŻENIE!: PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
  • Page 156 – OPIS MASZYNY I JEJ PRZEZNACZENIE
  • Page 158 – Akumulator; WAŻNE Wyjąć kluczyk bezpieczeństwa
  • Page 160 – Wynik
  • Page 161 – Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych; UWAGA
  • Page 162 – KONSERWACJA ZWYCZAJNA
  • Page 164 – specjalistycznemu serwisowi.; WAŻNE; Zabezpieczonej przed wpływami atmosferycznymi.
  • Page 168 – fornece; Familiarize-se com os comandos e com o uso; O PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura.
  • Page 169 – existente e procure um Atendimento Médico para; Limitações ao uso
  • Page 170 – IMPORTANTE; As seguintes normas de segurança; PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
  • Page 172 – A remoção da embalagem e a finalização; Remoção da embalagem; Antes de efetuar a montagem, verifique se a chave
  • Page 174 – descarga lateral da relva no solo:; Execute a operação com o dispositivo de corte; CONTROLOS DE SEGURANÇA; Efetue sempre os controlos de segurança antes
  • Page 175 – Recomendações para manter
  • Page 176 – Após parar a máquina, são necessários vários
  • Page 178 – ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA; Num local inacessível às crianças.
  • Page 182 – UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE
  • Page 184 – Skladovanie; Nasledujúce; spolu s domovým odpadom.
  • Page 187 – NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA; Vykonajte uvedený úkon pri zastavenom
  • Page 188 – Predmet
  • Page 191 – Pred vykonaním akejkoľvek kontroly, čistenia; KOSIACE ZARIADENIE
  • Page 192 – Nedotýkajte sa kosiaceho zariadenia, kým nebol; USKLADNENIE STROJA; Stroj skladujte výhradne vo vodorovnej polohe
  • Page 196 – föreskrifter eller; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Lär dig att känna igen reglagen och använd; VARNING!: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT
  • Page 197 – för att inte orsaka fler skador vid olyckor som medför; Begränsad användning
  • Page 198 – instruktionerna är maximivärden för användning; VIKTIGT; De följande säkerhetsnormerna omfattar; En separat insamling av begagnade
  • Page 200 – som är tillräckligt för att flytta maskinen och; Inkoppling av skärenheten.
  • Page 201 – Utför arbetet med stillastående skärenhet.; ANVÄNDNING AV MASKINEN; Säkerhetsföreskrifter som ska följas beskrivs
  • Page 202 – Starta den på en jämn yta
  • Page 203 – Det tar några sekunder innan skärenheten
  • Page 204 – Borttagning av batteriet på maskinen
  • Page 205 – kräver en specifik kompetens och användning av
  • Page 206 – Anmärkningar
  • Page 209 – ВНИМАНИЕ!: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
  • Page 224 – DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ; La Società; EXAMPLE
  • Page 227 – dB; WA
Loading the manual

IT

Tosaerba a batteria con conducente a piedi

MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

CS

Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou

NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer

BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EN

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower

OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

Cortadora de pasto por batería con operador de pie

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

FI

Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä

FR

Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

NL

Lopend bediende grasmaaier met batterij

GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

Håndført batteridrevet gressklipper

INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

PL

Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego

INSTRUKCJE OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

PT

Corta-relvas a bateria para operador apeado

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

SK

Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou

NÁVOD NA POUŽITIE

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.

SV

Batteridriven förarledd gräsklippare

BRUKSANVISNING

VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.

RU

Газонокосилка с пешеходным управлением с батарейным питанием

РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто

руководство по зксплуатации.

171506291/2V 12/2020

MP2 500 Li D48 series

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Istruzioni Originali

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT ČESKY - Překlad původního návodu k používání .......................................................................... CS DANSK - Oversættelse af den originale brug...

Page 6 - CLICK
Page 8 - ON

Other Stiga Lawnmowers Models

All Stiga Lawnmowers