Stiga Combi 48 - User Manual

Stiga Combi 48

Stiga Combi 48 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 2 – før du starter klipperen.; MK
  • Page 6 – dB
  • Page 20 – NORME DI SICUREZZA; C) DURANTE L’UTILIZZO
  • Page 21 – NORME D’USO; DESCRIZIONE DEI COMANDI
  • Page 22 – Kit “Mulching” (se non fornito in dotazione); CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 23 – E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT; NORMES D’UTILISATION; Commande de l’accélérateur; DESCRIPTION DES COMMANDES
  • Page 24 – Kit “Mulching” (s’il n’est pas inclu dans la fournitu-; PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Démarrage du moteur; ENTRETIEN ORDINAIRE
  • Page 25 – SAFETY REGULATIONS; TO BE FOLLOWED CAREFULLY; E) TRANSPORTATION AND HANDLING
  • Page 26 – STANDARDS OF USE; DESCRIPTION OF CONTROLS
  • Page 27 – ENVIRONMENTAL PROTECTION; SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE; B) VORBEREITENDE MAßNAHMEN
  • Page 28 – GEBRAUCHSANLEITUNG; Gasbetätigung; BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN
  • Page 29 – REGELMÄßIGE WARTUNG
  • Page 30 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; C) TIJDENS HET GEBRUIK
  • Page 31 – GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN; MAAIEN VAN HET GRAS
  • Page 32 – NORMAS DE SEGURIDAD; B) OPERACIONES PRELIMINARES
  • Page 33 – NORMAS DE USO; Mando acelerador; CORTE DE LA HIERBA
  • Page 34 – MANUTENCIÓN ORDINARIA
  • Page 35 – NORMAS DE SEGURANÇA; C) DURANTE A UTILIZAÇÃO
  • Page 36 – DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
  • Page 37 – Kit “Mulching” (se não fornecido com o aparelho); PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE; KANONITMMOI ATMoA§EIATM; Ã
  • Page 38 – ∂Δ∞∫π; TM Ã; KO¶H TOY °PATMI¢IOY
  • Page 39 – πμ∞
  • Page 40 – ÖZENLE UYULMASI GEREKEN; C) KULLANIM ESNASINDA
  • Page 41 – KULLANIM KURALLARI; KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI
  • Page 42 – AKSESUARLAR; ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
  • Page 43 – УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА; ОПИС НА КОНТРОЛИТЕ
  • Page 45 – SIKKERHETSBESTEMMELSER; E) TRANSPORT OG FLYTTING
  • Page 46 – REGLER FOR BRUK; Spak for tilkopling at trekket; BESKRIVELSE AV KONTROLLENE
  • Page 47 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; C) UNDER ANVÄNDNINGEN
  • Page 48 – ANVÄNDNINGSREGLER; Gasreglage; BESKRIVNING AV KOMANDON
  • Page 50 – SIKKERHEDSFORSKRIFTER; E) TRANSPORT OG HÅNDTERING
  • Page 51 – BRUGSANVISNINGER; ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN
  • Page 52 – Kit til “mulching” (med mindre det medfølger); TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
  • Page 53 – E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN; KÄYTTÖMÄÄRÄYKSET; Kiihdyttimen vipu; KOKOONPANON TÄYDENNYS
  • Page 54 – JOKAPÄIVÄINEN YLLÄPITO
  • Page 55 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
  • Page 56 – POKYNY K POUŽITÍ
  • Page 57 – Sada pro “Mulčování“ (není-li již dodána v rámci; PŘĺSLUŠENSTVĺ; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 58 – E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE; ZASADY OBSŁUGI; Dźwignia hamowania noża; Przygotowanie do cięcia i zbioru trawy do worka:; Przygotowanie do cięcia i wylotu tylnego trawy:; ELEMENTY STEROWANIA
  • Page 59 – OBSŁUGA CODZIENNA KOSIARKI; Zestaw do “Mulczerowania” (jeżeli nie znajduje się; OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 60 – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
  • Page 61 – HASZNÁLATI SZABÁLYOK; A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE
  • Page 65 – PRAVILA ZA SIGURNOST; E) TRANSPORT I RUKOVANJE
  • Page 66 – UPUTE ZA UPORABU; DOVRŠITI SKLAPANJE
  • Page 67 – Komplet za “Mulching” (ako nije dostavljen u opre-; VARNOSTNI PREDPISI; KI JIH JE TREBA NATANČNO UPOŠTEVATI; B) POSTOPKI PRED UPORABO
  • Page 68 – NAVODILA ZA UPORABO
  • Page 69 – SPLOŠNO VZDRŽEVANJE
  • Page 70 – SIGURNOSNE NORME; PAŽLJIVO PROČITATI; C) PRILIKOM UPOTREBE
  • Page 71 – NAČIN UPOTREBE; KOMPLETIRANJE MONTAŽE
  • Page 72 – ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE
  • Page 73 – D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE; POKYNY NA POUŽITIE; Ovládanie akcelerátora; POPIS OVLÁDACĺCH PRVKOV
  • Page 74 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 75 – MĂSURI DE SIGURANŢĂ; C) ÎN TIMPUL UTILIZĂRII MAȘINII
  • Page 76 – MOD DE UTILIZARE; DESCRIEREA COMENZILOR
  • Page 77 – Kit “Mulching” (dacă nu este furnizat împreună cu; OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR; SAUGOS TAISYKLĖS; APMOKYMAS
  • Page 78 – E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS; DARBO TAISYKLĖS; PRIETAISŲ SKYDO APRAŠYMAS
  • Page 79 – ĮPRASTINĖ PRIEŽIŪRA
  • Page 80 – DROŠĪBAS NOTEIKUMI; C) DARBINĀŠANAS LAIKĀ; TRANSPORTĒŠANA UN PĀRVIETOŠANA; D) APKOPE UN GLABĀŠANA
  • Page 81 – LIETOŠANAS NOTEIKUMI; VADĪBAS IERĪČU APRAKSTS
  • Page 82 – “Mulčēšanas” komplekts (ja nav iekļauts; APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA; SIGURNOSNA PRAVILA; B) PRELIMINARNE RADNJE
  • Page 83 – E) TRANSPORTESANA UN PARVIETOSANA; PRAVILA KORIŠĆENJA; Komanda ubrzivača; ZAVRŠITI MONTIRANJE
  • Page 84 – REDOVNO ODRŽAVANJE
  • Page 87 – OHUTUSNÕUDED; RANGELT JÄRGIDA
  • Page 88 – D) HOOLDAMINE JA HOIDMINE; KASUTAMINE; Gaasihoob; JUHTIMISSEADMETE KIRJELDUS
Loading the manual

GGP ITALY

SPA

Via del Lavoro, 6

I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY

Type CR/CS 434 ...

CR/CRL 484 ...
CS/CSL 484 ...

171505587/0

Rasaerba con operatore a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI

Tondeuse à conducteur marchant - MANUEL D’UTILISATION

Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL

Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG

Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING

Cortadora de pasto con conductor de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cortador de relva com operador a pé - MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÃÏÔÔÎÔ

ÙÈÎ

fi

ÌÂ

fi

Ú

ı

ÈÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹

-

¢

°

π∂

™ Ã

Yaya kumandalı çim biçme makinesi

- KULLANIM KILAVUZU

Тревокосачка со оператор на нозе

- УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

Gressklipper for gående fører - INSTRUKSJONSBOK

Gräsklippare med operatör till fots - BRUKSANVISNING

Plæneklipper til gående fører - BRUGSANVISNING

Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET

Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ

Kosiarka z operatorem chodzącym - INSTRUKCJE OBSŁUGI

Lábbal szabályozható fűnyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Éɇ‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍ͇‡ ÒÒ ÔÔ¯

¯ÂÂııÓÓ‰‰ÌÌ˚

˚Ï

Ï ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËÂÂÏ

Ï - PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà

Kosilica sa vozačom koji hoda - PRIRUCNIK ZA UPORABU

Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO

Kosilica za travu na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE

Mașină de tuns iarba cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi - INSTRUKCIJŲ VADOVAS

Stumjama zāliena pļaujmašīna - OPERATORA ROKASGRĀMAT

Kosilica sa vozačem na nogama - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA

K

ÓÒÒ‡

‡˜

˜Í

͇

‡ ÒÒ Ë

ËÁÁÔ

Ô

‡

‡‚

‚Â

ÂÌ

Ì Ó

ÓÔ

ÔÂ

Â

‡

‡ÚÚÓ

Ó

 - ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ

Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND

ET

BG

SR

LV

LT

RO

SK

BS

SL

HR

RU

HU

PL

CS

FI

DA

SV

NO

MK

TR

EL

PT

ES

NL

DE

EN

FR

IT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - før du starter klipperen.; MK

IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento. IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteu...

Page 6 - dB

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA 1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE 2. Marchio di conformità secondo la direttiva 2006/42/CE 3. Anno di fabbricazione 4. Tipo di rasaerba 5. Numero di matricola 6. Nome e indirizzo del Costruttore 7. Codice Articolo 8. ...

Page 20 - NORME DI SICUREZZA; C) DURANTE L’UTILIZZO

18 NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con icomandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad arre-stare rapidamente il motore.2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioèil taglio e la raccolta del...

Other Stiga Lawnmowers Models

All Stiga Lawnmowers