Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2 - User Manual

Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2

Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
Page: / 279

Table of Contents:

  • Page 2 – MANUAL DE INSTRUÇÕES; BRUKSANVISNING; KULLANIM KILAVUZU
  • Page 3 – Istruzioni Originali; MK
  • Page 4 – H I
  • Page 5 – II
  • Page 18 – DATI TECNICI; NOMINAL; ACCESSORI A RICHIESTA
  • Page 19 – BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ; BS - TEHNIČKI PODACI
  • Page 20 – NIQUES; [4] Tension et fréquence d’alimentation MAX; LT - TECHNINIAI DUOMENYS
  • Page 21 – ХАРАКТЕРИСТИКИ; SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
  • Page 22 – oppure; NORME DI SICUREZZA; ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
  • Page 23 – di manutenzione influiscono in modo significativo nelle; IMPORTANTE; Le seguenti norme di sicurezza
  • Page 25 – Utilizzare i dati riportati; Attenzione al dispositivo di taglio; Le etichette adesive rovinate o divenute
  • Page 28 – Inclinare la macchina lateralmente,; Pulizia del sacco; Non toccare il dispositivo di taglio fintanto che
  • Page 31 – ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩАТА КНИЖКА. Запазете за бъдещи справки.
  • Page 32 – Следните правила за безопасност допълват
  • Page 40 – ili; VAŽNO; daju pojašnjenja ili ostalo u; SIGURNOSNI PROPISI; Djecu trebaju nadgledati odrasli.; OVAJ PRIRUČNIK. Sačuvati za naredne potrebe
  • Page 41 – naprezanjima od vibracija; AKUMULATOR/PUNJAČ AKUMULATORA; Sljedeća sigurnosna pravila dopunjuju propise
  • Page 42 – ili za rezanje netravnate vegetacije.
  • Page 43 – SIGURNOSNE OZNAKE; glave. Rezna glava se nastavlja; TRAVE
  • Page 44 – Rezna glava se mora; NAPOMENA
  • Page 45 – alata iz sigurnosnih razloga, neophodno je da se one
  • Page 46 – U slučaju da duže vremena nećete; PROBLEM
  • Page 48 – Usitnjava pokošenu travu i ostavlja je na travnjaku,; PUNJAČ AKUMULATORA
  • Page 49 – POZOR! PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
  • Page 50 – Níže uvedené
  • Page 51 – jde
  • Page 54 – Dbejte
  • Page 58 – eller; SIKKERHEDSFORSKRIFTER; Læs nærværende vejledning grundigt, inden; DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.
  • Page 59 – VIGTIGT; De følgende sikkerhedsforskrifter integrerer; MILJØBESKYTTELSE
  • Page 61 – Enhed; Fare! Risiko for udslyngning af; inden vedligeholdelsen.; BETJENINGSORGANER
  • Page 63 – Fjernelse og opladning af; opretholde afbalanceringen.
  • Page 64 – Lodret opmagasinering af; Ved længere tids opmagasinering skal batteriet
  • Page 65 – Motoren standser under
  • Page 66 – BATTERIOPLADER
  • Page 67 – oder; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Gebrauch der Maschine aufmerksam gelesen werden.; ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE; Maschinenbeschreibung und
  • Page 70 – (wenn nicht mit der Maschine; Auf das scharfe Schneidwerkzeug; Beschädigte oder unleserlich
  • Page 72 – Tätigkeit; Die Maschine starten; Gras mähen; Die Maschine immer anhalten.; Batterielaufzeit
  • Page 73 – Kontinuität des Einsatzes zu beeinträchtigen.; Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe; Die Maschine seitlich neigen; Reinigung der Grasfangeinrichtung; grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher
  • Page 76 – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ.
  • Page 83 – ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΒΛΑΒΏΝ
  • Page 85 – or; SAFETY REGULATIONS; to stop the motor quickly. Failure to follow the warnings; WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET
  • Page 86 – PRELIMINARY PROCEDURES; open sandals. Wear hearing protection devices.; DURING OPERATION; side discharge guards; IMPORTANT; The following safety instructions
  • Page 88 – Battery; (if it is not supplied with the machine,; Battery charger; (if it is not supplied with the; Control lever
  • Page 90 – Battery power reserve; Setting a cutting height that is too; Battery removal and recharging; Given product evolution, the blade listed in the “Technical
  • Page 94 – ofrece información; NORMAS DE SEGURIDAD; Leer atentamente estas instrucciones antes de usar la; ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta.
  • Page 95 – Las siguientes normas de
  • Page 96 – El uso impropio de la máquina comporta; La máquina debe ser; COMPONENTES PRINCIPALES
  • Page 100 – Utilizar los dispositivos de corte originales; ALMACENAMIENTO DE LA; En caso de inactividad prolongada, recargar; DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE
  • Page 103 – või; VÄLJAÕPE; TÄHELEPANU! ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT
  • Page 104 – KASUTAMISE AJAL; parandada. Kasutage ainult originaalvaruosi.; TÄHTIS; Järgmised ohutusnõuded lisanduvad; KESKKONNAKAITSE
  • Page 109 – KÄITLEMINE JA TRANSPORT; Kohustuslikke ohutusnõudeid, mida tuleb masina; TEENINDUS JA REMONT
  • Page 110 – Asendage originaalvaruosaga.
  • Page 111 – See lõikab murulõiked peeneks ja jätab need; AKULAADIJA; Dispositivo che si utilizza per ricaricare la batteria (Fig. 38.
  • Page 112 – Opi pysäyttämään moottori nopeasti. Näiden varoitus-; VAROITUS!: LUE TÄMÄ OPASKIRJA HUOLELLISESTI ENNEN
  • Page 113 – ESITOIMENPITEET; alas suunnassa. Ole erittäin varovainen suunnan; TÄRKEÄÄ; Seuraavat turvallisuusmääräykset
  • Page 114 – Se on irrotettava ja hävitettävä erillisessä; LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN
  • Page 117 – KÄYTÖN JÄLKEEN; • Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen; Akun kesto
  • Page 118 – Laitteen voi tarvittaessa sijoittaa; AKUN VARASTOINTI; Pitkinä seisonta-aikoina lataa akku; LIIKUTTAMINEN JA KULJETUS; • Puutteellinen huolto.
  • Page 119 – Turva-avain puuttuu tai sitä ei ole
  • Page 120 – SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
  • Page 121 – ou; NORMES DE SÉCURITÉ; et des instructions peut causer des chocs électriques, des; ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER
  • Page 122 – OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES; En cas de cassures ou d’accidents pendant le; Les normes de sécurité
  • Page 123 – L'usage impropre de la machine
  • Page 124 – chap. 2. Respecter scrupuleusement ces indications
  • Page 126 – APRÈS L’UTILISATION; Une hauteur de coupe trop basse par; Dépose et recharge de la
  • Page 127 – Ne pas toucher l'organe de coupe avant d'avoir
  • Page 130 – sadrži objašnjenja ili druge; OSPOSOBLJAVANJE; Djecu treba nadzirati odrasla osoba.; POZOR!: PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITAJTE
  • Page 131 – opasnosti te na prisutnost eventualnih; ODRŽAVANJE, SKLADIŠTENJE; dijelove treba; BATERIJA/PUNJAČ BATERIJA; Sigurnosne upute u nastavku dopunjuju
  • Page 132 – Kositi travu, usitnjavati je i ostavljati na tlu; GLAVNE KOMPONENTE
  • Page 134 – Nož se mora pomicati.
  • Page 135 – • Izvadite bateriju.; Autonomija baterije; Budite oprezni jer
  • Page 136 – U slučaju duljeg nekorištenja, napunite; NEPRAVILNOST; Kontrolirajte stanje napunjenosti i
  • Page 138 – Usitnjuje pokošenu travu i ostavlja je na; BATERIJE; Raspoložive su baterije različitih kapaciteta,; PUNJAČ BATERIJA
  • Page 139 – vagy; BIZTONSÁGI SZABÁLYOK; FIGYELEM: A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN
  • Page 140 – Az itt következő biztonsági előírások
  • Page 142 – Ne; FONTOS
  • Page 143 – Ha a motor munkavégzés közben túlhevülés
  • Page 145 – Mindig eredeti vágóegységeket
  • Page 146 – Forduljon a szervizhez az
  • Page 147 – RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK
  • Page 148 – SVARBU pateikiami patikslinimai; SAUGOS REIKALAVIMAI; ŠĮ NAUDOTOJO VADOVĄ. Išsaugoti vėlesnėms konsultacijoms.
  • Page 149 – Išbalansuoto pjovimo elemento naudojimas, pernelyg; AKUMULIATORIUS ĮKROVIKLIS; Šie saugos reikalavimai papildo
  • Page 150 – APLINKOS APSAUGA; Pagal Europos; NUMATYTA PASKIRTIS; pav
  • Page 152 – PASTABA; Pjovimo įtaisas turi; SVARBU
  • Page 153 – techninio aptarnavimo centre.
  • Page 154 – Ilgo nenaudojimo atveju,; TECHNINIS APTARNAVIMAS IR REMONTAS
  • Page 156 – arba; PASIRENKAMI PRIEDAI
  • Page 157 – UZMANĪBU! PIRMS APARĀTA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET
  • Page 158 – Turpmāk izklāstītie drošības noteikumi ietver
  • Page 163 – APKOPE UN REMONTS; nedarbojas
  • Page 164 – Sazinieties ar servisa centru, lai
  • Page 165 – Smalki sasmalcina zāli un atstāj to uz; AKUMULATORU LĀDĒTĀJS
  • Page 166 – ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!: ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО; СОДРЖИНА
  • Page 175 – of BELANGRIJK; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Lees deze instructies aandachtig vooraleer de ma-; DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE
  • Page 177 – De machine mag steeds slechts
  • Page 180 – en de maaihoogte aan de grasomstandigheden; uit te voeren op een lagere hoogte.; OPMERKING
  • Page 181 – Kantel de machine opzij en; Reiniging van de zak; vertanding, en vergrendelt u vervolgens de handgrepen.; STALLING VAN DE ACCU; moet men de accu's om de twee maanden; VERPLAATSING EN TRANSPORT; handelingen van de afstelling en het onderhoud die niet
  • Page 183 – OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSOIRES
  • Page 184 – SIKKERHETSBESTEMMELSER; ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU
  • Page 185 – VIKTIG; De følgende sikkerhetsreglene utgjør; MILJØVERN
  • Page 187 – Pass på at
  • Page 188 – Klippeinnretning; Klipping av gress; oppsamlingsposen igjen.
  • Page 189 – forhold til gressets tilstand.
  • Page 190 – Batteriet er utladet.
  • Page 192 – TILBEHØR PÅ FORESPØRSEL; Hakker opp gresset fint og etterlater det på plenen,
  • Page 193 – lub; WAŻNE; zawiera dokładniejsze; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; OSTRZEŻENIE!: PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY
  • Page 196 – jest to; Uwaga
  • Page 197 – podczas pracy maszyny.; UWAGA; dobrze
  • Page 199 – specjalistycznemu serwisowi.
  • Page 202 – NORMAS DE SEGURANÇA; Ler com atenção estas instruções antes do uso da má; PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura.; Chave de segurança (Dispositivo de
  • Page 203 – IMPORTANTE As seguintes
  • Page 205 – As normas de segurança que deverão ser segui-; CHAVE DE SEGURANÇA (DISPOSITIVO
  • Page 207 – • Antes de regular a altura de corte.; Remoção e recarga da bateria; dentro do chassis para evitar que, ao secar,
  • Page 208 – Limpeza do saco; Utilize sempre dispositivos; ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA; Em caso de inatividade prolongada, recarregue a
  • Page 211 – sau; NORME DE SIGURANŢĂ; pericolele pe care le presupune. Li se interzice copiilor; MANUALUL DE FAŢĂ. A se păstra pentru consultări ulterioare.
  • Page 212 – pentru a nu cauza alte daune în caz de accident în care; ÎNTREŢINEREA, DEPOZITAREA; eliminarea posibilelor daune datorate unui zgomot ridicat; BATERIA/ÎNCĂRCĂTORUL BATERIEI; Următoarele norme de siguranţă
  • Page 213 – sol prin partea din spate.; Fig
  • Page 215 – Ghidon
  • Page 216 – copiilor sau a persoanelor neautorizate).; Autonomia bateriei; Modul de utilizare al operatorului,; bateriei
  • Page 217 – speciale Din motive de securitate este necesar ca; Utilizaţi doar dispozitive; DEPOZITAREA BATERIEI; În caz de inactivitate îndelungată, reîncărcaţi bateria
  • Page 219 – ACCESORII LA CERERE
  • Page 220 – ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО
  • Page 229 – UPOZORNENIE!: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE
  • Page 230 – Nasledujúce
  • Page 231 – HLAVNÉ KOMPONENTY; obr
  • Page 233 – Predmet; Kosiace zariadenie
  • Page 234 – KOSIACE ZARIADENIE
  • Page 235 – povinnosti alebo zodpovednosti
  • Page 236 – Kosiace zariadenie narazilo do cudzieho
  • Page 238 – ali; VARNOSTNI PREDPISI; Pred uporabo stroja pozorno preberite ta navo-; PRIROČNIK Z NAVODILI. Priročnik shranite za nadaljnjo uporabo.; in
  • Page 239 – ZAČETNA OPRAVILA; • Stroja ne uporabljajte v prostorih z nevarnostjo; VZDRŽEVANJE, SHRANJEVANJE; Spodnji varnostni predpisi
  • Page 240 – PREDVIDENA UPORABA; Zaganjati rezalno napravo na predelih brez trave.; V primeru neustrezne uporabe se; POMEMBNO; Stroj mora uporabljati en sam upravljavec.; GLAVNI SESTAVNI DELI; poganja rezalno napravo.
  • Page 241 – nenadzorovano delovanje stroja.
  • Page 242 – se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim.; OPOMBA; Pred uporabo vselej opravite varnostne preglede.; Rezalna naprava se
  • Page 244 – OPOMBA V; primeru dolge nedejavnosti baterijo; SERVIS IN POPRAVILA
  • Page 246 – DODATNA OPREMA PO NAROČILU
  • Page 247 – navodi detalje ili druge; SIGURNOSNA PRAVILA; Potrebno je da decu nadziru odrasli.; PAŽNJA!: PRE KORIŠĆENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITAJTE
  • Page 248 – pravite pauze za vreme rada.; BATERIJA/PUNJAČ BATERIJE; Sledeća sigurnosna pravila dopunjuju propise
  • Page 249 – Baterija
  • Page 252 – specijalizovanim servisima.
  • Page 253 – U slučaju produženog
  • Page 255 – Fino mrvi isečenu travu i ostavlja je na; Dostupne su baterije različitog kapaciteta koje; PUNJAČ BATERIJE
  • Page 256 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; VARNING!: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT
  • Page 257 – • Kontrollera arbetsplatsen noggrant och ta; UNDER ANVÄNDNING; • Arbeta tvärgående i sluttningen och aldrig upp och ner.; VIKTIGT; De följande säkerhetsnormerna omfattar; MILJÖSKYDD
  • Page 259 – gen med hjälp av lämpliga utrustningar. Använd inte; Brytarreglage för start/stopp
  • Page 261 – • Avlägsna batteriet.; OBS
  • Page 262 – MÖJLIG ORSAK
  • Page 264 – TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING; Maler det klippta gräset och lämnar det på; BATTERILADDARE
  • Page 265 – veya; ÖNEMLİ; Bunlar, daha önce söylenenler; GÜVENLİK KURALLARI; UYARI!: MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLAR İÇEREN KILAVUZU; TALEP ÜZERINE TEDARIK EDILEN
  • Page 266 – dana gelmesi durumunda, motoru derhal durdurun ve; AKÜ / AKÜ ŞARJ CİHAZI; Aşağıda yer alan güvenlik kuralları, makineye
  • Page 267 – AMAÇLANAN KULLANIM; Res
  • Page 268 – KONTROL KUMANDALARI
  • Page 269 – Sap; NOT
  • Page 271 – Uzun süre kullanılmayacağı zaman çalışma; TAŞIMA VE NAKLİYE
  • Page 272 – Motoru derhal durdurun ve
  • Page 274 – DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ; La Società; EXAMPLE
  • Page 279 – dB; WA
Loading the manual

IT

Tosaerba a batteria con conducente a piedi

MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

BG

Акумулаторна косачка с изправен водач

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка

.

BS

Kosilica na bateriju na guranje

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.

CS

Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou

NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer

BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EL

Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.

EN

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower

OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

Cortadora de pasto por batería con operador de pie

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

ET

Seisva juhiga akutoitega muruniitja

KASUTUSJUHEND

TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.

FI

Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä

FR

Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

HR

Baterijska ručno upravljana kosilica trave

PRIRUČNIK ZA UPORABU

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.

HU

Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.

LT

Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.

LV

Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.

MK

Тревокосачка на батерии со оператор на нозе

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

NL

Lopend bediende grasmaaier met batterij

GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

Håndført batteridrevet gressklipper

INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

171506312/3 10/2021

EL 340 Li 48L

EL 380 Li 48L

EL 420 Li 48L

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - MANUAL DE INSTRUÇÕES; BRUKSANVISNING; KULLANIM KILAVUZU

PL Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. PT Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manua...

Page 3 - Istruzioni Originali; MK

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ........................................................................... BG BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ............

Page 4 - H I

A B C D E F G G H I J K 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type: - s/n Art.N. d.c. 1 2

Other Stiga Lawnmowers Models

All Stiga Lawnmowers