Page 8 - Istruzioni Originali
ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT ČESKY - Překlad původního návodu k používání ......................................................................... CS DANSK - Oversættelse af den originale brugs...
Page 9 - DATI TECNICI
�1� DATI TECNICI EL 340 EL 380 EL 420 �2� Potenza nominale * kW 1,4 1,6 1,8 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * min -1 3300 ± 100 3500 ± 100 3300 ± 100 �4� Peso macchina * kg 11 ÷ 13 13 ÷ 15 13 ÷ 16 �5� Tensione e frequenza di alimentazione V / Hz 230 ÷ 240 / 50 230 ÷ 240 / 50 230 ÷ 240 / 5...
Page 12 - ITALIANO - Istruzioni Originali; Conservare per ogni futura necessità.; NORME DI SICUREZZA; Prendere familiarità con i comandi e con un; DURANTE L’UTILIZZO
IT - 1 I Manuali di istruzioni sono disponibili: ▷ sul sito web stiga.com ▷ scansionando il QR code Download full manual stiga.com ITALIANO - Istruzioni Originali ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. 1. NORME DI SICU...
Page 13 - TRASPORTO
IT - 2 - Prima di rimuovere le cause di bloccaggio o disintasare il convogliatore di scarico; - Prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina; - Dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni prima di usarla nuovamente;...
Page 14 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Uso previsto ed uso improprio
IT - 3 scossa elettrica aumenta se il corpo viene a trovarsi a massa o a terra. • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione e la prolunga non siano danneggiati e non presentino segni di deterioramento o invecchiamento. Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente s...
Page 15 - COMANDI DI CONTROLLO; • Comando interruttore; USO DELLA MACCHINA; DOPO L’UTILIZZO
IT - 4 3. MONTAGGIO IMPORTANTE Il disimballaggio e il montaggio devono esse- re effettuati su una superficie piana e solida, con spazio suffi- ciente alla movimentazione della macchina e degli imballi. 1. Disimballaggio (Fig. 2) 2. Montaggio e regolazione del manico (Fig. 3) 3. Montaggio del sacco (...
Page 16 - TAGLIO; Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di; SMALTIMENTO
IT - 5 • Non impiegare liquidi aggressivi per la pulizia dello chassis. • Per ridurre il rischio di incendio mantenere il motore libero da residui d’erba, foglie o grasso eccessivo. 6.2. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di taglio (smontaggio, affil...
Page 17 - ČESKY - Překlad originálního návodu
CS - 1 Návody k použití jsou k dispozici: ▷ na webových stránkách stiga.com ▷ naskenováním QR kódu Download full manual stiga.com ČESKY - Překlad originálního návodu UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. Uschovejte jej kvůli dalšímu použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. IN...
Page 18 - ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
CS - 2 - Před kontrolou, čištěním nebo prací na stroji, - Po zásahu cizího předmětu. Před opětovným použitím stroje zkontrolujte rozsah případného poškození a proveďte potřebné opravy. - Když stroj začne neobvykle vibrovat, ověřte jeho možné poškození. Zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvoln...
Page 19 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; Předpokládané použití a nesprávné použití; SOUČÁSTI STROJE
CS - 3 • Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k poškození napájecího kabelu a prodlužovacího kabelu a zda na nich nejsou viditelné stopy opotřebování nebo zestárnutí. V případě poškození napájecího kabelu nebo prodlužovacího kabelu proveďte jeho okamžité odpojení ze zásuvky elektrické sítě...
Page 20 - ÚDRŽBA
CS - 4 je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizova - ném servisním středisku. 3. MONTÁŽ DŮLEŽITÁ INF. Rozbalení a dokončení montáže musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí. ...
Page 21 - ÚDRŽBA ŽACÍHO ÚSTROJÍ; PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ A; PŘEPRAVA
CS - 5 elektrických komponentů. • Odstraňte zbytky trávy a bahna zachycené uvnitř skříně. • Pokaždé se ujistěte, že jsou otvory pro nasávání vzduchu volné a nejsou ucpané úlomky. • Nepoužívejte agresivní kapaliny pro čištění skříně. • Abyste snížili riziko požáru, odstraňte z motoru zbytky trávy, li...
Page 23 - DANSK - Oversættelse af den originale instruktionsbog
DA - 1 Instruktionsbøgerne findes: ▷ på webstedet stiga.com ▷ ved at scanne QR-koden Download full manual stiga.com DANSK - Oversættelse af den originale instruktionsbog ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug. 1. SIK...
Page 24 - OG TRANSPORT
DA - 2 - Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt: kontrollér om der er tegn på skader; kontrollér om der findes løse dele, og fastspænd dem; få udført en yderligere kontrol, udskiftning eller reparation på et specialiseret servicecenter. Sluk straks motoren i tilfælde af brud eller ulykker under ...
Page 25 - MILJØBESKYTTELSE; PRODUKTBESKRIVELSE; Tilsigtet brug og ikke tilsigtet brug
DA - 3 • Kontrollér hver gang inden brug, at elkablet og forlængerledningen ikke er beskadiget eller viser tegn på slid eller ældning. Fjern øjeblikkeligt stikket fra stikkontakten, hvis elkablet eller forlængerledningen beskadiges i forbindelse med brug. RØR IKKE VED KABLET, FØR DET ER FJERNET FRA ...
Page 26 - BETJENINGSORGANE
DA - 4 K u n t i l p l æ n e k l i p p e r m e d forbrændingsmotor. ADVARSEL: Hold altid ledningen i god afstand fra skæreanordningen. VIGTIGT Hvis mærkaterne er blevet ødelagt eller er ulæse - lige, bør de udskiftes. Ret henvendelse til dit autoriserede ser - vicecenter for at få ...
Page 27 - SKÆREANORDNINGEN; skæreanordningen er standset helt. Vær; T R A N S P O RT, O P L AG R I N G O G
DA - 5 • Stands maskinen. • Sørg for, at alle komponenter i bevægelse er standset. • Frakoble maskinen fra elnettet (til modeller med strømkabel) • Tag passende beklædning på, arbejdshandsker og beskyttelsesbriller. 5.1. RENGØRING Hver gang maskinen har været brugt, skal den rengøres iht. følgende v...
Page 29 - DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung; Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren.; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und
DE - 1 Die Betriebsanleitungen können eingesehen werden: ▷ auf der Website stiga.com ▷ durch Scannen des QR-Codes Download full manual stiga.com DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige N...
Page 30 - TRANSPORT
DE - 2 nicht korrekt angebrachten Schut zvorrichtungen verwenden (Grasfangeinrichtung, seitlicher oder hinterer Auslasschutz). • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/Mikroschalter dürfen nicht abgeschaltet, deaktiviert, entfernt oder verändert werden. • Das Schneidwerkzeug ausschalten, den Motor anhal...
Page 31 - PRODUKTBESCHREIBUNG; Bestimmungsgemäße und unsachgemäße Verwendung
DE - 3 werden. Unveränderte und zur Steckdosen passende Stecker vermindern das Risiko von Stromschlägen. • Das Netzkabel der Maschine muss, falls beschädigt, sofort bei Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb durch ein Original-Ersatzteils ersetzt werden. • Der dauerhafte Anschluss eines Elektrogeräts ...
Page 32 - • Bedienungsschalter; Einstellung der Schnitthöhe; GEBRAUCH DER MASCHINE; • Vorbereitung der Maschine beim Betrieb
DE - 4 • die Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Pflanzen außer Rasen; • die Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person. WICHTIG Die unsachgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herste...
Page 33 - Kontrollen und die Reparatur wenden.; Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige; ENTSORGUNG
DE - 5 Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen und die Reparatur wenden. 5.3. START UND ARBEIT HINWEIS Den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder h...
Page 35 - ENGLISH - Translation of the original instructions; Keep for future reference.; SAFETY REGULATIONS; Become acquainted with the controls and the
EN - 1 Instruction manuals are available: ▷ on the website stiga.com ▷ by scanning the QR code Download full manual stiga.com ENGLISH - Translation of the original instructions WARNING: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. 1. SAFETY REGULATIONS...
Page 37 - PRODUCT DESCRIPTION; Intended use and improper use
EN - 3 1.7. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging, deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact; this waste must not be disposed of as normal waste, it must be separated and taken to specified waste disposal centr...
Page 38 - • Switch control; USING THE MACHINE; Emptying the grass catcher
EN - 4 4. CONTROLS • Switch control The motor is controlled by a dual-action switch to prevent accidental start ups. Press the button and pull the lever, or one of the two levers for start up (Fig. 5). • Cutting height adjustment By lowering or raising the chassis the grass can be cut at different h...
Page 39 - TR A N S P O RT, S TO R AG E A N D
EN - 5 All work on the cutting means (disassembly, sharpening, balancing, repairing, reassembly and/or replacing) are demanding jobs that require special skills as well as special tools. For safety reasons, these jobs are best carried out at a Specialised Centre. Make sure damaged, misshapen or worn...
Page 41 - ESPAÑOL - Traducción del manual original; e instrucciones puede causar incendios y/o
ES - 1 Los manuales de instrucciones están disponibles: ▷ en la página web stiga.com ▷ escaneando el código QR Download full manual stiga.com ESPAÑOL - Traducción del manual original ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para futuras consultas. 1. NOR...
Page 42 - TRANSPORTE
ES - 2 - Durante el transporte de la máquina; - Cada vez que se deje el cortacésped sin vigilancia; - Antes de eliminar las causas de bloqueo o desatascar el transportador de descarga; - Antes de inspeccionar, limpiar o intervenir en la máquina; - Después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los ...
Page 43 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Uso previsto y uso indebido; COMPONENTES DE LA MÁQUINA
ES - 3 Tenga el cable alejado del calor, aceite, aristas vivas o partes en movimiento. Un cable dañado o enganchado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. • Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tubos, radiadores, cocinas, frigoríficos. El riesgo de descarga eléct...
Page 44 - • Mando interruptor; USO DE LA MÁQUINA; PUESTA EN MARCHA Y TRABAJO; corte tarda unos segundos en detenerse.
ES - 4 ATENCIÓN al dispositivo de corte cortante. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de cor te. El dispositivo de cor te sigue girando después de apagar el motor. Desconectar el enchufe de la alimentación antes de proceder con las operaciones de mantenimiento o si e...
Page 45 - CORTE; de corte no esté parado completamente. Prestar; Y ELIMINACIÓN
ES - 5 6. MANTENIMIENTO Las normas de seguridad están descritas en el cap. 1. Respetar minuciosamente dichas indicaciones para evitar riesgos o peligros graves:Antes de efectuar cualquier control, limpieza o intervención de mantenimiento/regulación de la máquina: • Parar la máquina. • Asegurarse de ...
Page 47 - SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös; VAROITUS: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.; TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
FI - 1 Ohjekirjat ovat saatavana: ▷ sivustolta stiga.com ▷ skannaamalla QR-koodi Download full manual stiga.com SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. 1. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.1. KOULUTUS Tutustu vip...
Page 48 - HUOLTO, VARASTOINTI JA KULJETUS
FI - 2 - Ennen kuin laite tarkistetaan, puhdistetaan tai sitä käytetään. - Jos osut vieraaseen esineeseen. Tarkista mahdolliset vauriot ja korjaa ne ennen laitteen uudelleenkäyttöä - Jos laite alkaa täristä poikkeavalla tavalla: tarkista mahdollisten vahinkojen paikallaolo; tarkista onko paikalla lö...
Page 49 - YMPÄRISTÖNSUOJELU; Käyttötarkoitus ja väärinkäyttö
FI - 3 • Ennen laitteen käyttämistä tarkista, että sähköjohto ja jatkojohto ovat ehjiä ja ettei niissä näy kulumisen tai vanhenemisen merkkejä. Irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos sähkö- tai jatkojohto vahingoittuu käytön aikana. ÄLÄ KOSKE JOHTOON ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT PISTOKKEEN PIS...
Page 50 - Toimita laite huoltokeskukseen laitekohtaisia; KÄYNNISTYS JA TYÖ
FI - 4 VAROITUS: Pidä sähköjohto etäällä leikkuuvälineestä. TÄRKEÄÄ Huonokuntoiset tai lukukelvottomat tarrat on vaih - dettava. Pyydä tilalle uudet tarrat valtuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta. 3. ASENNUS TÄRKEÄÄ Pakkauksesta poistaminen on suoritettava tasai - selle ja ...
Page 51 - KULJETUS, VARASTOINTI JA; KULJETUS
FI - 5 6.2. LEIKKUUVÄLINEEN HUOLTO Älä koske leikkuuvälineeseen ennen kuin turva-avain on irrotettu ja leikkuuväline on kokonaan pysähtynyt. Varo ettei leikkuuväline pääse liikkumaan vaikka avain olisikin irrotettu (akkumalleille). Kaikki leikkuuvälineitä koskevat toimenpiteet (irrotus, teroitus, ta...
Page 53 - FRANÇAIS - Traduction de la notice originale; Conserver pour toute consultation future.; NORMES DE SÉCURITÉ; Se familiariser avec les commandes et avec la
FR - 1 Les Notices d’utilisation sont disponibles : ▷ sur le site web stiga.com ▷ en scannant le QR code Download full manual stiga.com FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. 1. N...
Page 54 - reportés dans les présentes instructions sont
FR - 2 • Ne pas débrancher, désactiver, retirer ni manipuler les systèmes de sécurité/microinterrupteurs présents. • Désactiver l’organe de coupe, arrêter le moteur et retirer la clé de sécurité (pour les modèles à batterie) ou débrancher le cordon d'alimentation (pour les modèles avec cordon électr...
Page 55 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; DESCRIPTION DU PRODUIT; Utilisation prévue et utilisation inappropriée
FR - 3 prises intégrales étanches et homologuées, disponibles sur le marché. • Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non inférieure à H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm 2 et une longueur maximale conseillée de 25 m. • Ne pas utiliser le câble de façon impropre. Ne...
Page 56 - COMMANDES DE CONTRÔLE; • Réglage de la hauteur de coupe; UTILISATION DE LA MACHINE; S'adresser à un centre d'assistance pour les; Vidage du sac de ramassage
FR - 4 DANGER ! Risque de coupures. Organe de coupe en mouvement. Ne pas introduire les mains et les pieds à l’intérieur du siège de l'organe de coupe.ATTENTION à l’organe de coupe tranchant. Ne pas introduire les mains et les pieds à l’intérieur du siège de l'organe de coupe. L'organe de coupe cont...
Page 57 - ENTRETIEN DE L’ORGANE DE COUPE; Toutes les opérations concernant les organes; TR A N S P O R T, S TO C K A G E E T
FR - 5 Chaque fois que la machine est inutilisée ou sans surveillance : • Débrancher la machine du secteur électrique (pour les modèles avec cordon électrique). 6. ENTRETIEN Les normes de sécurité à suivre sont décrites au chap. 1. Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s’exposer à de...
Page 59 - NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke instructies; bedieningsknoppen en in staat bent de machine; TIJDENS HET GEBRUIK
NL - 1 De handleidingen zijn beschikbaar: ▷ op de website stiga.com ▷ door de QR code te scannen Download full manual stiga.com NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke instructies LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstig...
Page 61 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Voorzien en oneigen gebruik
NL - 3 • Let op: Vocht en elektriciteit gaan niet samen. De elektrische kabels moeten altijd in droge omstandigheden gehanteerd en aangesloten worden. - Breng een elektrisch stopcontact of kabel nooit in contact met een natte zone (plas of vochtig gras). - De aansluitingen tussen de kabels en de con...
Page 62 - BEDIENINGSELEMENTEN; • Schakelaar; GEBRUIK VAN DE MACHINE
NL - 4 • gebruik van de machine voor het knippen van heggen of voor het maaien van andere vegetatie dan gras; • de machine gebruiken door meer dan één persoon tegelijk. BELANGRIJK Het onjuist gebruik brengt verval van zowel de garantie als de aansprakelijkheid van de fabrikant teweeg waar - door ...
Page 63 - inrichting tot stilstand komt.; ONDERHOUD VAN DE SNIJ-INRICHTING; Alle handelingen die betrekking hebben op; T R A N S P O R T, O P S L A G E N
NL - 5 5.3. STARTEN EN WERKEN OPMERKING Start de machine op een vlakke ondergrond zonder hindernissen of hoog gras. Start de machine zoals getoond in (Afb. 10). BELANGRIJK Behoud tijdens het werk steeds de veilig - heidsafstand ten opzichte van de snij-inrichting, die overeen- stemt...
Page 65 - NORSK - Oversettelse av originalinstruksjoner; ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.; SIKKERHETSBESTEMMELSER; Bli kjent med kontrollene og en riktig bruk av; FORBEREDENDE OPERASJONER
NO - 1 Instruksjonshåndbøker er tilgjengelige: ▷ på nettsiden stiga.com ▷ ved å scanne QR-koden Download full manual stiga.com NORSK - Oversettelse av originalinstruksjoner ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. 1. SIKKERHETSBESTEMMELSER 1.1....
Page 66 - Ved skader eller ulykker under arbeidet, skal; pauser under arbeidet.
NO - 2 - Hvis maskinen begynner å vibrere på unormalt vis: sjekk for skader; se etter løse deler og stram dem; sørge for kontroller, utskiftninger eller reparasjoner i et spesialisert verksted. Ved skader eller ulykker under arbeidet, skal motoren stanses øyeblikkelig og maskinen fjernes fra stedet ...
Page 67 - MILJØVERN; Forutsett og uegnet bruk
NO - 3 1.7. MILJØVERN • Følg nøye de kommunale bestemmelsene for kasting av emballasje, defekte deler eller deler som er sterkt forurensende. Dette avfallet må ikke kastes med husholdningsavfallet, men kildesorteres og kastes i konteinerne for resirkulering. • Følg nøye de kommunale bestemmelsene fo...
Page 68 - KONTROLLKOMMANDOER; • Kontrollbryter; er tatt ut og klippeinnretningen har stoppet
NO - 4 4. KONTROLLKOMMANDOER • Kontrollbryter Motoren styres av en 2-funksjonsbryter for å unngå at den starter ved et uhell. Trykk på knappen og trekk i spaken, eller i en av de to spakene for å starte (Fig. 5). • Justering av klippehøyden Ved å heve eller å senke understellet kan gresset klippes i...
Page 69 - KASSERING
NO - 5 A l l e o p p g ave r m e d k l i p p e i n n re t n i n g e n e (demontering, sliping, balansering, gjenmontering og/eller bytting) er krevende arbeid som forutsetter spesialkompetanse, foruten bruk av særskilt utstyr. Av sikkerhetsmessige årsaker skal derfor disse alltid utføres ved et spes...
Page 71 - POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL - 1 Instrukcje obsługi są dostępne: ▷ na stronie stiga.com ▷ skanując kod QR Download full manual stiga.com POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. 1. ZASADY BEZPIECZEŃ...
Page 73 - OCHRONA ŚRODOWISKA; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i niewłaściwe
PL - 3 • Uszkodzony przewód zasilający maszyny musi być wymieniony na oryginalną część zamienną przez Państwa sprzedawcę lub autoryzowany serwis. • Stałe podłączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej budynku musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z o...
Page 74 - MONTAŻ; Dźwignia wyłącznika; UŻYTKOWANIE MASZYNY; CZYNNOŚCI WSTĘPNE; Przygotowanie maszyny do pracy; KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
PL - 4 • jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej, niż jedną osobę. WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowie - dzialności, obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ...
Page 75 - o pomoc do centrum serwisowego w celu; WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU; KONSERWACJA; KONSERWACJA URZĄDZENIA TNĄCEGO; UTYLIZACJA
PL - 5 Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wskazanych w poniższych tabelach, nie należy użytkować urządzenia! Należy zwrócić się o pomoc do centrum serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy urządzenia. 5.3. ROZRUCH I PRACA UWAGA Wykonywać rozruch na powierzchni płaskiej, wolnej od...
Page 77 - PORTUGUÊS - Tradução das instruções originais
PT - 1 Os Manuais de instruções estão disponíveis: ▷ no sítio web stiga.com ▷ digitalizando o QR code Download full manual stiga.com PORTUGUÊS - Tradução das instruções originais ATENÇÃO: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura. 1. N...
Page 79 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO; Finalidade de uso e utilização inadequada; COMPONENTES DA MÁQUINA
PT - 3 relva húmida). - As ligações entre os cabos e as tomadas devem ser de tipo estanque. Utilize extensões com tomadas íntegras estanques e homologadas, que podem ser encontradas no comércio. • Os cabos de alimentação deverão ser de qualidade não inferior ao tipo H05RN-F ou H05VV-F com uma secção...
Page 80 - COMANDOS DE CONTROLO; • Comando interruptor; UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA; assistência para os controlos necessários e
PT - 4 ATENÇÃO ao dispositivo de corte afiado. Não introduza mãos ou pés dentro do alojamento do dispositivo de corte. O dispositivo de corte continua a girar mesmo após o desligamento do motor. Remova a ficha da alimentação antes de efetuar a manutenção ou caso o cabo esteja danificado. Somente par...
Page 81 - ELIMINAÇÃO
PT - 5 tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.Antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/regulação na máquina: • Pare a máquina. • Certifique-se de que cada componente em movimento para. • Desligue a máquina da rede elétrica (para os modelos com cabo e...
Page 83 - РУССКИЙ - Перевод оригинальной инструкции; ОБУЧЕНИЕ
RU - 1 Руководства по эксплуатации доступны: ▷ на веб-сайте stiga.com ▷ методом сканирования QR-кода Download full manual stiga.com РУССКИЙ - Перевод оригинальной инструкции ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего...
Page 84 - ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
RU - 2 • Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (контейнер для сбора травы, защита бокового выброса, защита заднего выброса). • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ ...
Page 85 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; Предусмотренное использование и неправильное
RU - 3 • Питание оборудования должно осуществляться при помощи дифференциального выключателя (RCD - Residual Current Device) с током разъединения, не превышающим 30 мА. • Вилка машины должна быть совместимой с розеткой. Никогда не вносите изменений в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры с зазе...
Page 86 - МОНТАЖ; Рычаг выключателя; Регулировка высоты скашивания травы; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ; ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Подготовка машины к работе; ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
RU - 4 • перевозить на машине других взрослых людей, детей или животных; • пользоваться машиной для собственного перемещения; • и с п о л ь з о в ат ь м а ш и н у д л я б у к с и р о в к и и л и подталкивания грузов; • приводить в действие режущее приспособление на участках без травы; • использовать...
Page 87 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ТРАНСПОРТИРОВКА, ХРАНЕНИЕ
RU - 5 Действие Результат 1. Произведите запуск ма - шины. 2. Отпустите рычаг выклю - чателя. 1. Режущее приспособление должно двигаться. 2. Рычаги должны автомати - чески и быстро вернуться в нейтра льное положе - н и е , д в и гател ь дол же н выключиться, а режущее приспособление должно остановит...
Page 88 - ХРАНЕНИЕ
RU - 6 • Привлечь количество людей, соответствующее весу машины. • Удостовериться, что при перемещении машина не нанесет ущерб и травмы. • Прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями для того, чтобы избежать опрокидывания, которое может вызвать повреждения. 7.2. ХРАНЕНИЕ Прежде ...
Page 89 - SLOVENČINA – Preklad pôvodného návodu
SK - 1 Návody na použitie sú k dispozícii: ▷ na webovej stránke stiga.com ▷ po nasnímaní QR kódu Download full manual stiga.com SLOVENČINA – Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKY...
Page 90 - ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE
SK - 2 - počas prepravy stroja; - pri každom ponechaní kosačky bez dozoru; - pred odstraňovaním príčin zablokovania alebo pred uvoľnením upchatého vyhadzovacieho kanálu; - pred kontrolou, čistením alebo prácou na stroji; - po zásahu cudzieho predmetu. Pred opätovným použitím stroja skontrolujte rozs...
Page 91 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; Predpokladané použitie a nesprávne použitie; SÚČASTI STROJA
SK - 3 • Nedotýkajte sa telom ukostrených alebo uzemnených povrchov, ako sú rúrky, radiátory, sporáky, chladničky. Riziko zásahu elektrickým prúdom sa zvyšuje, ak je telo ukostrené alebo uzemnené. • Pred každým použitím skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu napájacieho a predlžovacieho kábla, a či n...
Page 92 - MONTÁŽ; OVLÁDACIE PRVKY; PRÍPRAVNÉ ÚKONY; NAŠTARTOVANIE A PRÁCA; PO POUŽITÍ
SK - 4 DÁVAJTE POZOR na ostré kosiace zariadenie! Nevkladajte nikdy ruky ani nohy do priestoru uloženia kosiaceho zariadenia. Kosiace zariadenie sa ďalej otáča aj po vypnutí motora. Pred začatím údržby, alebo ak je kábel poškodený, najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Platí len p...
Page 93 - ČISTENIE; P R E P R AVA , S K L A D OVA N I E A
SK - 5 Pri každom opustení stroja a jeho ponechaní bez dozoru: • Odpojte stroj od elektrickej siete (pri modeloch s elektrickým káblom). 6. ÚDRŽBA Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať, sú popísané v kap. 1. Dôsledne dodržiavajte uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpeč...
Page 95 - SVENSKA - Översättning av Originalinstruktionerna; Bevara för framtida bruk.; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Lär dig att känna igen reglagen och använd
SV - 1 Instruktionsböckerna finns tillgängliga: ▷ på webbplatsen stiga.com ▷ genom att skanna QR-koden Download full manual stiga.com SVENSKA - Översättning av Originalinstruktionerna VARNING: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Bevara för framtida bruk. 1. SÄKERHETSFÖRESKR...
Page 96 - pauser under arbetet.; STRÖMFÖRSÖRJNING
SV - 2 och dra åt dem. Utför kontroller, byten eller reparationer på en serviceverkstad. Vid förstörelse eller olyckor under arbetet, stäng omedelbart av motorn och ställ maskinen på avstånd för att inte orsaka fler skador. Vid olyckor som medför kroppsskador, ge omedelbart första hjälpen och kontak...
Page 97 - MILJÖSKYDD; PRODUKTBESKRIVNING; Förutsedd användning och felaktig användning
SV - 3 1.7. MILJÖSKYDD • Följ noggrant lokala bestämmelser för bortskaffande av emballage, trasiga delar och andra enheter som kan medföra kraftiga miljöeffekter. Dessa avfall får inte kastas i soporna utan ska separeras och överlämnas till insamlingscentraler som återvinner materialen. • Följ noggr...
Page 98 - ANVÄNDNING AV MASKINEN
SV - 4 4. STYRREGLAGE • Manöverkopplare Motorn styrs av en brytare med dubbel effekt för att undvika en oavsiktlig start. För starten, tryck på knappen och dra i spaken, eller i en av de två spakarna (fig. 5). • Reglering av klipphöjden Genom att sänka eller lyfta chassit kan gräset klippas på olika...
Page 99 - BORTSKAFFANDE
SV - 5 A l l a å t g ä r d e r g ä l l a n d e s k ä r e n h e t e r n a (nedmontering, slipning, justering, reparation, återmontering och/eller byte) är tunga arbeten som kräver en specifik kompetens och användning av lämpliga utrustningar. Av säkerhetsskäl krävs det därför att de alltid utförs på ...
Page 101 - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ; EXAMPLE
doc_base r.15 – WBH_El-Bat_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 1. La Società : ST. S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con c...
Page 106 - dB; WA
ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY dB L WA Type: ................................ .................. -s/n ........................................ Art.N .......................................................