Stiga Combi 340c 294380068/ST2 - User Manual

Stiga Combi 340c 294380068/ST2

Stiga Combi 340c 294380068/ST2 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
Page: / 106

Table of Contents:

  • Page 8 – Istruzioni Originali
  • Page 9 – DATI TECNICI
  • Page 12 – ITALIANO - Istruzioni Originali; Conservare per ogni futura necessità.; NORME DI SICUREZZA; Prendere familiarità con i comandi e con un; DURANTE L’UTILIZZO
  • Page 13 – TRASPORTO
  • Page 14 – DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Uso previsto ed uso improprio
  • Page 15 – COMANDI DI CONTROLLO; • Comando interruttore; USO DELLA MACCHINA; DOPO L’UTILIZZO
  • Page 16 – TAGLIO; Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di; SMALTIMENTO
  • Page 17 – ČESKY - Překlad originálního návodu
  • Page 18 – ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
  • Page 19 – OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; Předpokládané použití a nesprávné použití; SOUČÁSTI STROJE
  • Page 20 – ÚDRŽBA
  • Page 21 – ÚDRŽBA ŽACÍHO ÚSTROJÍ; PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ A; PŘEPRAVA
  • Page 23 – DANSK - Oversættelse af den originale instruktionsbog
  • Page 24 – OG TRANSPORT
  • Page 25 – MILJØBESKYTTELSE; PRODUKTBESKRIVELSE; Tilsigtet brug og ikke tilsigtet brug
  • Page 26 – BETJENINGSORGANE
  • Page 27 – SKÆREANORDNINGEN; skæreanordningen er standset helt. Vær; T R A N S P O RT, O P L AG R I N G O G
  • Page 29 – DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung; Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren.; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und
  • Page 30 – TRANSPORT
  • Page 31 – PRODUKTBESCHREIBUNG; Bestimmungsgemäße und unsachgemäße Verwendung
  • Page 32 – • Bedienungsschalter; Einstellung der Schnitthöhe; GEBRAUCH DER MASCHINE; • Vorbereitung der Maschine beim Betrieb
  • Page 33 – Kontrollen und die Reparatur wenden.; Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige; ENTSORGUNG
  • Page 35 – ENGLISH - Translation of the original instructions; Keep for future reference.; SAFETY REGULATIONS; Become acquainted with the controls and the
  • Page 37 – PRODUCT DESCRIPTION; Intended use and improper use
  • Page 38 – • Switch control; USING THE MACHINE; Emptying the grass catcher
  • Page 39 – TR A N S P O RT, S TO R AG E A N D
  • Page 41 – ESPAÑOL - Traducción del manual original; e instrucciones puede causar incendios y/o
  • Page 42 – TRANSPORTE
  • Page 43 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Uso previsto y uso indebido; COMPONENTES DE LA MÁQUINA
  • Page 44 – • Mando interruptor; USO DE LA MÁQUINA; PUESTA EN MARCHA Y TRABAJO; corte tarda unos segundos en detenerse.
  • Page 45 – CORTE; de corte no esté parado completamente. Prestar; Y ELIMINACIÓN
  • Page 47 – SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös; VAROITUS: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.; TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
  • Page 48 – HUOLTO, VARASTOINTI JA KULJETUS
  • Page 49 – YMPÄRISTÖNSUOJELU; Käyttötarkoitus ja väärinkäyttö
  • Page 50 – Toimita laite huoltokeskukseen laitekohtaisia; KÄYNNISTYS JA TYÖ
  • Page 51 – KULJETUS, VARASTOINTI JA; KULJETUS
  • Page 53 – FRANÇAIS - Traduction de la notice originale; Conserver pour toute consultation future.; NORMES DE SÉCURITÉ; Se familiariser avec les commandes et avec la
  • Page 54 – reportés dans les présentes instructions sont
  • Page 55 – PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; DESCRIPTION DU PRODUIT; Utilisation prévue et utilisation inappropriée
  • Page 56 – COMMANDES DE CONTRÔLE; • Réglage de la hauteur de coupe; UTILISATION DE LA MACHINE; S'adresser à un centre d'assistance pour les; Vidage du sac de ramassage
  • Page 57 – ENTRETIEN DE L’ORGANE DE COUPE; Toutes les opérations concernant les organes; TR A N S P O R T, S TO C K A G E E T
  • Page 59 – NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke instructies; bedieningsknoppen en in staat bent de machine; TIJDENS HET GEBRUIK
  • Page 61 – BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Voorzien en oneigen gebruik
  • Page 62 – BEDIENINGSELEMENTEN; • Schakelaar; GEBRUIK VAN DE MACHINE
  • Page 63 – inrichting tot stilstand komt.; ONDERHOUD VAN DE SNIJ-INRICHTING; Alle handelingen die betrekking hebben op; T R A N S P O R T, O P S L A G E N
  • Page 65 – NORSK - Oversettelse av originalinstruksjoner; ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.; SIKKERHETSBESTEMMELSER; Bli kjent med kontrollene og en riktig bruk av; FORBEREDENDE OPERASJONER
  • Page 66 – Ved skader eller ulykker under arbeidet, skal; pauser under arbeidet.
  • Page 67 – MILJØVERN; Forutsett og uegnet bruk
  • Page 68 – KONTROLLKOMMANDOER; • Kontrollbryter; er tatt ut og klippeinnretningen har stoppet
  • Page 69 – KASSERING
  • Page 71 – POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
  • Page 73 – OCHRONA ŚRODOWISKA; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i niewłaściwe
  • Page 74 – MONTAŻ; Dźwignia wyłącznika; UŻYTKOWANIE MASZYNY; CZYNNOŚCI WSTĘPNE; Przygotowanie maszyny do pracy; KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 75 – o pomoc do centrum serwisowego w celu; WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU; KONSERWACJA; KONSERWACJA URZĄDZENIA TNĄCEGO; UTYLIZACJA
  • Page 77 – PORTUGUÊS - Tradução das instruções originais
  • Page 79 – DESCRIÇÃO DO PRODUTO; Finalidade de uso e utilização inadequada; COMPONENTES DA MÁQUINA
  • Page 80 – COMANDOS DE CONTROLO; • Comando interruptor; UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA; assistência para os controlos necessários e
  • Page 81 – ELIMINAÇÃO
  • Page 83 – РУССКИЙ - Перевод оригинальной инструкции; ОБУЧЕНИЕ
  • Page 84 – ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
  • Page 85 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; Предусмотренное использование и неправильное
  • Page 86 – МОНТАЖ; Рычаг выключателя; Регулировка высоты скашивания травы; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ; ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Подготовка машины к работе; ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 87 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ТРАНСПОРТИРОВКА, ХРАНЕНИЕ
  • Page 88 – ХРАНЕНИЕ
  • Page 89 – SLOVENČINA – Preklad pôvodného návodu
  • Page 90 – ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE
  • Page 91 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; Predpokladané použitie a nesprávne použitie; SÚČASTI STROJA
  • Page 92 – MONTÁŽ; OVLÁDACIE PRVKY; PRÍPRAVNÉ ÚKONY; NAŠTARTOVANIE A PRÁCA; PO POUŽITÍ
  • Page 93 – ČISTENIE; P R E P R AVA , S K L A D OVA N I E A
  • Page 95 – SVENSKA - Översättning av Originalinstruktionerna; Bevara för framtida bruk.; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Lär dig att känna igen reglagen och använd
  • Page 96 – pauser under arbetet.; STRÖMFÖRSÖRJNING
  • Page 97 – MILJÖSKYDD; PRODUKTBESKRIVNING; Förutsedd användning och felaktig användning
  • Page 98 – ANVÄNDNING AV MASKINEN
  • Page 99 – BORTSKAFFANDE
  • Page 101 – DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ; EXAMPLE
  • Page 106 – dB; WA
Loading the manual

IT

Tosaerba elettrico con conducente a piedi

MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

CS

Elektrická sekačka se stojící obsluhou

NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer

BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EN

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower

OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

FI

Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.

FR

Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

NL

Lopend bediende elektrische grasmaaier

GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

Håndført elektrisk drevet gressklipper

INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

PL

Kosiarka elektryczna prowadzona przez operatora pieszego

INSTRUKCJE OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

PT

Corta-relvas elétrico para operador apeado

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

RU

Электрическая газонокосилка с пешеходным управлением

РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто

руководство по зксплуатации.

SK

Elektrická kosačka so stojacou obsluhou

NÁVOD NA POUŽITIE

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.

SV

Eldriven förarledd gräsklippare

BRUKSANVISNING

VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.

171505669/10V

10/2021

EL 340

EL 380

EL 420

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Istruzioni Originali

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT ČESKY - Překlad původního návodu k používání ......................................................................... CS DANSK - Oversættelse af den originale brugs...

Page 9 - DATI TECNICI

�1� DATI TECNICI EL 340 EL 380 EL 420 �2� Potenza nominale * kW 1,4 1,6 1,8 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * min -1 3300 ± 100 3500 ± 100 3300 ± 100 �4� Peso macchina * kg 11 ÷ 13 13 ÷ 15 13 ÷ 16 �5� Tensione e frequenza di alimentazione V / Hz 230 ÷ 240 / 50 230 ÷ 240 / 50 230 ÷ 240 / 5...

Page 12 - ITALIANO - Istruzioni Originali; Conservare per ogni futura necessità.; NORME DI SICUREZZA; Prendere familiarità con i comandi e con un; DURANTE L’UTILIZZO

IT - 1 I Manuali di istruzioni sono disponibili: ▷ sul sito web stiga.com ▷ scansionando il QR code Download full manual stiga.com ITALIANO - Istruzioni Originali ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. 1. NORME DI SICU...

Other Stiga Lawnmowers Models

All Stiga Lawnmowers