Page 2 - ENGLISH
ENGLISH (Original instructions) 2 4 3 2 8 1 9 7 6 5 Fig. A
Page 4 - General power tool safety warnings
ENGLISH (Original instructions) 4 Intended use Your Stanley Hammer drill SCH20 / SCH201 has been designed for drilling in concrete, metal, wood and screwdriving applications. This tool is intended for professional use. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety w...
Page 5 - Additional Specific Safety Rules for Drill/Drivers
ENGLISH (Original instructions) 5 d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; charging ― ― ― ―; Li-Ion BATTERY PACKS ONLY
ENGLISH (Original instructions) 6 as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger...
Page 7 - Important Safety Instructions for All Battery; STANLEY
ENGLISH (Original instructions) 7 The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the Li-Ion battery on the charger until it is fully charged. Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs, be sure ...
Page 8 - Technical Data; Charge only between 4 ̊C and 40 ̊C.; Package Contents; NOTE; STORAGE RECOMMENDATIONS; INTENDED USE
ENGLISH (Original instructions) 8 Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum battery performance and life, store battery packs at room temperature when not in use. 2. For long storage, it is recommended...
Page 9 - Using an Extension Cable; Inserting and Removing the; OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH (Original instructions) 9 mental abilities, or for lack of experience and/or for want of knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone to play with this product. Electrical Safety The electric motor has been desig...
Page 10 - Screw driving; Hold the drill firmly with two hands; Drilling in wood
ENGLISH (Original instructions) 10 ♦ Tighten the first screw. ♦ If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws. Note: When using the Ham...
Page 11 - SAFETY; REMARKS
ENGLISH (Original instructions) 11 Drilling in metal Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil. LED work light When drill is activated by pulling the t...
Page 12 - Two years warranty
ENGLISH (Original instructions) 12 Technical data SCH20 SCH201 Voltage V DC 18 18 No-load speed:1st gear min-1 0–350 0–350 2nd gear min-1 0–1500 0–1500 Max torque Nm 45 45 Chuck capacity mm 13 13 Maximum drilling capacityWood mm 35 35 Metal mm 13 13 Masonry mm 13 13 Charger SC201 SC202 Input Voltage...
Page 13 - MACHINERY DIRECTIVE
ENGLISH (Original instructions) 13 EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE SCH20 / SCH201 - Hammer drill STANLEY declares that these products described under "technical data" are in compliance with: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-1:2010These products also comply ...
Page 15 - Русский язык
15 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы. c. Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/ или аккумулятору, поднять...
Page 16 - Год изготовления
16 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара. d. В критических ситуациях из аккумулятора может вытечь жидкость (электролит); избегайте контакта с кож...
Page 19 - Аккумулятор
19 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) электрическим током или смерти от электрического тока. Повреждённые аккумуляторы должны возвращаться в сервисный центр на переработку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кладите не используемый инструмент набок на устойчивую поверхность в месте, в котором он не создаёт ...
Page 20 - «Технические; Комплект поставки; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
20 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) ПРИМЕЧАНИЕ: Не убирайте на хранение полностью разряженные аккумуляторы. Перед использованием аккумулятор потребуется зарядить. Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе В дополнение к пиктограммам, содержащимся в данном руководстве по эксплуатации...
Page 21 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
21 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) НАЗНАЧЕНИЕ Данная ударная дрель предназначена для выполнения операций в лёгком режиме по сверлению и заворачиванию. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях или при наличии в окружающем пространстве легко воспламеняющихся жидкостей или газов.Данн...
Page 22 - Курковый пусковой выключатель и
22 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) @ ВНИМАНИЕ! В случае перегрузки или в результате ненадлежащего использования дрель может внезапно остановиться, что приведёт к отскакиванию инструмента. Всегда определяйте причину останова. Крепко удерживайте дрель обеими руками, чтобы контролировать ...
Page 23 - Заворачивание; The work light is for lighting the immediate work; Хранение насадок
23 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 2. Вставьте хвостовик сверла или другой насадки в патрон до упора. Развернув патрон задней стороной к себе, надёжно затяните патрон, поворачивая его в направлении по часовой стрелке. @ Внимание! Не пытайтесь закрепить или ослабить сверло (или какую-ли...
Page 24 - безопасности; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Аккумуляторы; ПРИМЕЧАНИЯ
24 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) @ Важно! В целях обеспечения безопасности и долговечности в использовании продукта ремонт, техническое обслуживание и регулировка (кроме перечисленных в данном руководстве по эксплуатации) должны производиться только в авторизованных сервисных центрах...
Page 25 - Зарядное; Информация по техническому обслуживанию
25 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Технические характеристики SCH20 SCH201 Напряжение В пост. Тока 18 18 Число оборотов без нагрузки1-я скорость об/мин. 0–350 0–350 2-я скорость об/мин. 0–1500 0–1500 Максимальный крутящий момент Нм 45 45 Патрон мм 13 13 Максимальный диаметр сверленияДр...
Page 27 - Гарантийные условия
27 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкц...
Page 30 - Рік виготовлення; Важливі правила техніки безпеки,
30 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) • Якщо інструмент застосовують як ударний дриль, використовуйте засоби захисту слуху. Вплив шуму може призводити до втрати слуху. • Якщо в комплекті поставки знаходяться рукоятки (одна чи декілька), використовуйте їх. Втрата управління інструмент...
Page 31 - УКРАЇНСЬКА МОВА; ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ; Зарядні пристрої
31 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) ураження електричним струмом або до загибелі оператора. • • Пристрій не повинен потрапляти під дощ або сніг. • Під час відключення акумулятора від джерела живлення тягніть не за кабель, а за вилку. Це зменшує ризик пошкодження вилки та кабелю. • ...
Page 32 - ВИВЧІТЬ ІНСТРУКЦІЇ
32 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) В тому випадку, якщо пристрій виявить, що акумулятор надто холодний, його заряджання припиняється, і відновлюється після нагрівання акумулятора.В цей період червоний індикатор миготить, а жовтий світиться. Після охолодження акумулятора жовтий інд...
Page 33 - оон; Акумулятор
33 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) акумулятора містить суміш рідких органічних сполук- карбонатів та солі літію. • Речовини, що знаходяться всередині акумулятора, можуть викликати подразнення респіраторних шляхів. Виведіть постраждалого на свіже повітря. Якщо симптоми не зникли, з...
Page 34 - ПРИМІТКА; РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ; ПРИЗНАЧЕННЯ ІНСТРУМЕНТУ; Електробезпека
34 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Відстрочення заряджання для надто холодного/гарячого акумулятора Не торкатися предметами, які проводять електричний струм Не заряджати пошкоджені акумулятори Не допускати потрапляння води Пошкоджено кабель живлення – його слід відразу замінити За...
Page 35 - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
35 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Якщо кабель живлення пошкоджено, його слід замінити; для заміни використовують спеціальний кабель, який можна придбати в сервісних організаціях компанії Stanley. Використання подовжувача Подовжувач слід використовувати лише у випадках, коли без ц...
Page 36 - Робота з шурупами
36 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) кнопки «вперед-назад» можлива, якщо тригерний вмикач вивільнено. Управління моментом обертання (рис. Е) Інструмент оснащено регулятором моменту обертання (3), за допомогою якого можна вибрати режим роботи і ступінь сили, з якою будуть вкручуватис...
Page 38 - ЗАХИСТ ОТОЧУЮЧОГО СЕРЕДОВИЩА; ПОЯСНЕННЯ
38 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) ЗАХИСТ ОТОЧУЮЧОГО СЕРЕДОВИЩА Інструмент, що вийшов з ладу, підлягає спеціальному режиму утилізації. Його не слід утилізувати разом зі звичайними побутовими відходами. Якщо Ви дійшли висновку, що Ваш інструмент слід замінити, або що він більше не ...
Page 39 - Зарядний; ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО ОБСЛУГОВУВАННЯ
39 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Технічні дані SCH20 SCH201 Напруга В пост. Струму 18 18 Швидкість обертання в режимі без навантаженняПерша передача хв-1 0–350 0–350 Друга передача хв-1 0–1500 0–1500 Макс. Крутильний момент Нм 45 45 Найбільший діаметр свердла, яке можна затиснут...
Page 41 - Türkçe; (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır); Güvenlik talimatları; d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 41 Kullanım amacı Stanley SCH20 / SCH201 darbeli matkabınız ahşap, metal, plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca vida takma/sökme uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel kullanım içindir. Güvenlik talimatları Genel elektrikli alet g...
Page 42 - Elektrikli aletin; Matkap/tornavidalar için özel ek güvenlik; kavrama yüzeylerinden tutun.; Diğer tehlikeler; Tarih kodu konumu; Örnek; Tüm akü şarj cihazları için önemli güvenlik
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 42 kaynağından çekin ve/veya aküyü elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır. d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tan...
Page 43 - Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini; ASLA; BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 43 • Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun. UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına ...
Page 44 - Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda; Tüm aküler için önemli güvenlik talimatları; TÜM TALİMATLARI OKUYUN; bunlar kolayca devrilebilir.; Nakliyat
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 44 SICAK/SOĞUK AKÜ GECİKMESİ SC201/ SC202 Şarj cihazı bir akünün çok sıcak olduğunu tespit ettiğinde otomatik olarak akü soğuyana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bir akünün çok soğuk olduğunu tespit ettiğinde otomatik olarak akü ısınana ...
Page 45 - de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri; Akü; AKÜ TİPİ; Saklama önerileri; Teknik Özellikleri; Ambalajın içeriği; Darbeli matkap
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 45 Çoğu durumda, STANLEY akünün nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır: 1. İki adetten fazla STANLEY lityum-iyon akünün, pakette yalnızca aküler var...
Page 46 - SAKLAMA ÖNERİLERİ; KULLANIM AMACI; Elektrik Güvenliği; UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak; KULLANIM KILAVUZU
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 46 NOT : N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir. • Alette, parçalarda veya aksesuarlarda nakliye sırasında meydana gelmiş olabilecek hasarı kontrol edin. • Aleti çalıştırmadan önce, bu kullanım kılavuzunu baştan sonra okuyup an...
Page 47 - tutun. Aniden durma meydana gelirse; Açma/kapama tetiği ve ileri/geri kontrol düğmesi; Ucu mandrene sonuna kadar sokun ve mandrenin arka; Vida takma ve sökme
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 47 @ UYARI! Matkap zorlanırsa veya amaç dışı kullanılırsa aşırı dönme kuvvetine yol açacak şekilde aniden durabilir. Her zaman ani durmaya karşı dikkatli olun. Dönme hareketini kontrol etmek için ve kişisel yaralanmaya yol açacak kontrol kaybını ö...
Page 48 - Ahşapta delme; EMNİYET GÜVENLİĞİ; ve; GÜVENİLİRLİK; AKSESUARLAR; natif olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 48 ♦ Bir el ana kolun, diğer el akü alt kısmını veya eğer varsa yan tutma kolun üzerinde olacak şekilde matkabı iki elinizle sıkıca tutun. ♦ Aniden durmuş veya sıkışmış matkabı yeniden çalıştırmak için açma/kapama tetiğine sürekli basmaya kalkışma...
Page 49 - AKÜLER; Notlar; Şarj Cihazı; EN 60745’e göre ses basıncı düzeyİ:; EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri; VİBRASYON
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 49 AKÜLER STANLEY aküleri defalarca yeniden şarj edilebilir. Hizmet ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın: ♦ Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın. ♦ NiCd, NiMH ve Li-Ion aküler geri dönüşümlüdü...
Page 50 - İKİ YIL GARANTİ; ilmesini garanti eder:; AT Uygunluk Beyanatı; MAKINE DIREKTIFI; STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 50 İKİ YIL GARANTİ Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, STANLEY aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -...