Skil 6389AG - User Manual

Skil 6389AG

Skil 6389AG Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
Page: / 109

Table of Contents:

  • Page 3 – ʾƓˆÃ¿; ʽƘˀʽʽʽ; ʾƖ˂Ƙ; ʾˀ; ÅÅ; ʿʿʽ
  • Page 7 – HSS
  • Page 8 – ACCESSORIES
  • Page 9 – SAFETY
  • Page 10 – • Always disconnect plug from power source before; USE
  • Page 13 – • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou; UTILISATION
  • Page 14 – EINLEITUNG
  • Page 17 – • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie; BEDIENUNG; kONFORMITÄTSERkLÄRUNG
  • Page 18 – VEILIGHEID
  • Page 20 – • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u; GEBRUIk; TOEPASSINGSADVIES; MILIEU; CONFORMITEITSVERkLARING
  • Page 22 – • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan
  • Page 23 – INLEDNING
  • Page 25 – • Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De; BETJENING
  • Page 28 – • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger; BRUk
  • Page 31 – • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin; kÄYTTÖ; YMPÄRISTÖNSUOJELU
  • Page 32 – Taladradora percutor
  • Page 34 – • Desenchufar siempre la herramienta antes de; USO; CONSEJOS DE APLICACIÓN
  • Page 37 – • Desligue sempre a ficha da tomada antes de; MANUSEAMENTO
  • Page 39 – ) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI; Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
  • Page 40 – • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di
  • Page 41 – ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
  • Page 43 – kEZELÉS
  • Page 44 – ! soha ne használjon sérült befogóvégű; HASZNÁLAT; ! tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót; kÖRNYEZET; A műszaki dokumentáció a következő helyen; Příklepová vrtačka
  • Page 46 – OBSLUHA
  • Page 47 – pracovní postupy; Darbeli matkap; ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
  • Page 49 – toz maskesi; kULLANIM
  • Page 50 – azalabilir; wiertarka udarowa; dalszego zastosowania.
  • Page 51 – zawsze okulary ochronne.; PRZEPISY
  • Page 52 – UŻYTKOWANIE
  • Page 54 – БЕЗОПАСНОСТЬ
  • Page 57 – Ударний дриль
  • Page 64 – Maşină de găurit cu percuţie
  • Page 66 – UTILIZAREA; aparatul este complet oprit; SFATURI PENTRU UTILIZARE
  • Page 67 – MEDIUL; ambalajele direct la pubelele de gunoi; reduce
  • Page 71 – elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
  • Page 73 – masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie; POUŽITIE; bez rozmontovania; ŽIVOTNÉ PROSTREDIE; nevyhadzujte do komunálneho odpadu; VYHLÁSENIE O ZHODE
  • Page 74 – zorganizujete; Udarna bušilica; ) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU
  • Page 75 – POSLUŽIVANJE
  • Page 76 – ! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje; SAVJETI ZA PRIMJENU; nerastavljeno; ZAŠTITA OkOLIŠA; umanjiti; Vibraciona bušilica
  • Page 78 – UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
  • Page 79 – DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
  • Page 81 – UPORABA
  • Page 82 – IZJAVA O SkLADNOSTI; SISSEJUHATUS
  • Page 84 – • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust; kASUTAMINE; kESkkOND
  • Page 85 – Triecienurbjmašīna; elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar
  • Page 86 – elektroinstrumentam un pareizi darbotos.; ) ELEkTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APkOPE
  • Page 87 – ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus; APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
  • Page 88 – Smūginis gręžtuvas
  • Page 90 – galima prijungti; NAUDOJIMAS; sustojus; NAUDOJIMO PATARIMAI; lizdo; APLINkOSAUGA
  • Page 91 – Вибрациска дупчалка
  • Page 94 – ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ; Trapano me goditje; UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË
  • Page 95 – ) PËRDORIMI DHE kUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS; Mbajini pajisjet prerëse të pastra dhe të mprehta.; Siguroni materialin e punës
  • Page 96 – • Shkëputni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë; PËRDORIMI; MJEDISI
  • Page 97 – Dosja teknike në; të rritë
  • Page 98 – تسیز طیحم
  • Page 99 – هدافتسا
  • Page 101 – مادختساا; ةطيحا ةئيبلا
  • Page 103 – تاقحلما
  • Page 109 – مثقاب مطرقي
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Ударная дрель Skil 6389AG

Цены на товар на сайте:

http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/udarnye/6389ag/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/udarnye/6389ag/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ʾƓˆÃ¿; ʽƘˀʽʽʽ; ʾƖ˂Ƙ; ʾˀ; ÅÅ; ʿʿʽ

2 1 6389 E A B C D G F 3 2 ˅˂ʽ ¹ÌÌ ʾƓˆÃ¿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘˀʽʽʽ ʾƖ˂Ƙ ˀ˂ ÅÅ ʾˀ ÅÅ ʽƘˁ˅ʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾ˃ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ

Page 7 - HSS
Page 8 - ACCESSORIES

Other Skil Impact Drivers Models

All Skil Impact Drivers