Page 2 - safety information; Using This insTrUcTion booklET; contents
English - 2 safety information Using This insTrUcTion booklET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions• Suitable accessories and cookware• Useful cooking tips• Cooking tips lEgEn...
Page 3 - imporTanT safETy insTrUcTions; rEad carEfUlly and kEEp for fUTUrE; hazards involved. Children shall not play with the
English - 3 01 SAFET Y INFORMA TION imporTanT safETy insTrUcTions rEad carEfUlly and kEEp for fUTUrE rEfErEncE. Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. before using the oven, confirm that the following instructions are followed. Warning (microwave function only) Warning: If ...
Page 4 - Children should be supervised to ensure that they
English - 4 Warning: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. Warning: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avo...
Page 5 - During use the appliance becomes hot. Care
English - 5 01 SAFET Y INFORMA TION If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.The microwave oven is intended to be used on t...
Page 6 - insTalling yoUr microWavE ovEn
English - 6 Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used ...
Page 8 - nEvEr; • Unplug it from the wall socket; Warning
English - 8 Only a qualified microwave service technician should perform repair. nEvEr remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition: • Unplug it from the wall socket • Contact the nearest after-sales service centre If you wi...
Page 9 - caUTion
English - 9 01 SAFET Y INFORMA TION Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a multiple plug adapter, an extension cord or an electric transformer.Do not hook the power cord on a metal object, insert the power cord between the objects or behind the oven.Do not use a damaged power ...
Page 11 - corrEcT disposal of This prodUcT; quick look up guide
English - 11 02 QUICK L OOK UP GUIDE • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact y...
Page 12 - oven features; ovEn
English - 12 if you want to add extra 30 seconds. Leave the food in the oven. Press +30s one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add. if you want to grill some food. 1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the grill ( ), time setting ( ) and ( ) and start (...
Page 13 - conTrol panEl
English - 13 03 O VEN FEA TURES conTrol panEl 1. DISPLAY 2. AUTO POWER DEFROST BUTTON 3. AUTO COOK SELECTION 4. GRILL MODE SELECTION 5. MICROWAVE/POWER LEVEL MODE SELECTION 6. UP ( ) / DOWN ( ) BUTTON (cook time, weight and serving size) 7. STOP/ENERGY SAVE BUTTON 8. CLOCK SETTING 9. AUTO REHEAT SEL...
Page 14 - oven use; hoW a microWavE ovEn Works; chEcking ThaT yoUr ovEn is opEraTing
English - 14 oven use hoW a microWavE ovEn Works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave oven to: • Defrost • Instant Reheat/Cook• Cook Cooking Principle....
Page 15 - sETTing ThE TimE
English - 15 04 O VEN USE sETTing ThE TimE Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- hour or 12-hour notation. You must set the clock: ...
Page 16 - poWEr lEvEls; adjUsTing ThE cooking TimE; sTopping ThE cooking; sETTing ThE EnErgy savE modE
English - 16 poWEr lEvEls You can choose among the power levels below. power level output mWo grill HIGH 800 W - MEDIUM HIGH 600 W - MEDIUM 450 W - MEDIUM LOW 300 W - DEFROST ( ) 180 W - LOW/KEEP WARM 100 W - GRILL - 1100 W COMBI I ( ) 800 W (33 %) 1100 W (67 %) If you select higher power level, the...
Page 17 - Using ThE aUTo rEhEaT fEaTUrE; Using ThE aUTo rEhEaT programmEs
English - 17 04 O VEN USE Using ThE aUTo rEhEaT fEaTUrE The Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of ...
Page 18 - Using ThE aUTo cook fEaTUrE; Using ThE aUTo cook programmEs
English - 18 Using ThE aUTo cook fEaTUrE The Auto Cook feature has three pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable a...
Page 19 - Using ThE aUTo poWEr dEfrosT fEaTUrE; Using aUTo poWEr dEfrosT programmEs
English - 19 04 O VEN USE Using ThE aUTo poWEr dEfrosT fEaTUrE The Auto Power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. Use only dishes that are microwave-safe. Fi...
Page 20 - combining microWavEs and ThE grill
English - 20 choosing ThE accEssoriEs Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc.If you wish to select the combined cooking mode (grill and microwave), use only dishes that are microwave- safe and ovenproof. For further details on suitable cookware ...
Page 21 - Using ThE mEmory fEaTUrE
English - 21 04 O VEN USE 3. Set the Cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons. The maximum time is 60 minutes. 4. Press the button. result : Combination cooking starts. When it has finished. 1) The oven beeps four times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute). 3) Th...
Page 22 - safETy-locking yoUr microWavE ovEn; cookware guide
English - 22 safETy-locking yoUr microWavE ovEn Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally. The oven can be locked at any time. 1. Press the child lock ( ) but...
Page 23 - cooking guide; MICROWAVES
English - 23 05 COOKW ARE GUIDE cookware microwave- safe comments glassware • Oven-to-tableware ✓ Can be used, unless decorated with a metal trim. • Fine glassware ✓ Can be used to warm foods or liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitabl...
Page 25 - REHEATING
English - 25 06 COOKING GUIDE Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result y...
Page 27 - MANUAL DEFROSTING
English - 27 06 COOKING GUIDE Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. food portion power Time (min.) standing time (min.) instructions Drinks(coffee, tea and water) 150 ml (1 cup) 800 W 1-1½ 1-2 Pour into cup and reheat uncovered. Put c...
Page 28 - GRILL
English - 28 All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). food portion Time (min.) standing time (min.) instructions Meat Minced beef 250 g 500 g 6½-7½ 10-12 5-25 Place the meat on a flat ceramic plate. Shield thinner edges with aluminium foil. Turn over after half of de...
Page 30 - TIPS AND TRICKS
English - 30 fresh food portion power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) instructions Lamb chops/ beef steaks (medium) 400 g (4 pcs) Grill only 12-15 9-12 Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a circle on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes. Pork steaks 250 g (2 pcs...
Page 31 - troubleshooting
English - 31 07 TROUBLESHOO TING troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing. • Light reflection around the door and outer casing. • Steam escaping from around the do...
Page 32 - technical specifications
English - 32 DE68-04114H-01 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.726786...
Page 33 - Mikrowellengerät; Bedienungsanleitung mit; imagine; Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen GE87MC imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahm...
Page 34 - sicherheitsinformationen; Zu DieseR BeDienungsanleitung; inhalt
Deutsch - 2 sicherheitsinformationen Zu DieseR BeDienungsanleitung Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Mikrowellengeräts: • Sicherheitshinweise• Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr• Nützliche Zubereitungshinw...
Page 35 - WicHtige sicHeRHeitsHinWeise; lesen sie Die FolgenDen HinWeise; ohne Gefahr bedienen können.
Deutsch - 3 01 SICH e RHe IT SINfORm ATION e N WicHtige sicHeRHeitsHinWeise lesen sie Die FolgenDen HinWeise auFmeRKsam DuRcH, unD BeWaHRen sie sie so auF, Dass sie sie sPÄteR scHnell WieDeRFinDen. Stellen Sie sicher, dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt werden. stellen sie vor der inbet...
Page 37 - optional
Deutsch - 5 01 SICH e RHe IT SINfORm ATION e N Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des Kabels ein...
Page 38 - Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung; auFstellen Des miKRoWellengeRÄts; waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm auf.
Deutsch - 6 Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden. Dieses ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Die Definition von Gruppe 2 umfasst alle ISM- Geräte, in denen Hochfrequenzenergie entsteht und/ oder in Form elektromagnetische...
Page 39 - Reinigen Des miKRoWellengeRÄts
Deutsch - 7 01 SICH e RHe IT SINfORm ATION e N Reinigen Des miKRoWellengeRÄts Die folgenden Teile des Mikrowellengeräts sollten regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass sich Fettspritzer und Nahrungsmittelreste ansammeln: • Innere und äußere Oberflächen • Gerätetür und Türdichtungen • Dre...
Page 40 - WaRnung
Deutsch - 8 lageRung unD RePaRatuR Des miKRoWellengeRÄts Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: • die Scharniere beschädigt sind, • die Türdichtungen gealtert und brüchig sind, • da...
Page 41 - VoRsicHt
Deutsch - 9 01 SICH e RHe IT SINfORm ATION e N Führen Sie keine Finger oder Fremdstoffe in das Gerät ein. Wenn ein Fremdstoff wie z. B. Wasser in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.Üben Sie keinen übermäßigen Druck un...
Page 43 - KoRReKte entsoRgung Von altgeRÄten; kurzreferenz
Deutsch - 11 02 k URz R efe R e N z • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von denen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei F...
Page 44 - funktionen des geräts; geRÄt
Deutsch - 12 Verlängern der garzeit um 30 sekunden Nehmen Sie die Nahrungsmittel nicht aus dem Gerät. Drücken Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal die Taste +30s . grillen von nahrungsmitteln 1. Heizen Sie den Grill auf die erforderliche Temperatur vor, indem Sie die Taste grill (...
Page 45 - BeDienFelD; ZuBeHöR
Deutsch - 13 03 fUNk TION e N deS G e R äT S BeDienFelD 1. DISPLAY 2. AUFTAUPROGRAMME 3. AUTOMATISCH ERHITZEN 4. GRILLMODUS 5. LEISTUNGSSTUFE 6. AUF ( ) / AB ( ) (Garzeit, Gewicht und Portionsgröße) 7. STOPP / ENERGIESPAREN 8. UHRZEIT 9. AUTOMATISCH AUFWÄRMEN 10. SPEICHERN 11. KOMBINATIONSMODUS 12. ...
Page 46 - verwenden des geräts; so FunKtionieRt ein miKRoWellengeRÄt; ÜBeRPRÜFen auF oRDnungsgemÄsse
Deutsch - 14 verwenden des geräts so FunKtionieRt ein miKRoWellengeRÄt Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Nahrungsmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern. Mikrowellengeräte können f...
Page 47 - einstellen DeR uHRZeit
Deutsch - 15 04 V e RWe N deN deS G e R äT S einstellen DeR uHRZeit Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint automatisch „:0“, „88:88“ oder „12:00“ im Display. Bitte stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit ka...
Page 48 - leistungsstuFen; RegulieRen DeR gaRZeit; einstellen Des eneRgiesPaRmoDus
Deutsch - 16 leistungsstuFen Sie können zwischen den unten aufgeführten Leistungsstufen wählen. leistungsstufe ausgangsleistung miKRoWelle gRill HOCH 800 W - MITTELHOCH 600 W - MITTEL 450 W - MITTEL REDUZIERT 300 W - AUFTAUEN ( ) 180 W - NIEDRIG/WARMHALTEN 100 W - GRILL - 1100 W KOMBINATIONSMODUS I ...
Page 49 - auFWÄRmPRogRamme; VeRWenDen DeR auFWÄRmPRogRamme
Deutsch - 17 04 V e RWe N deN deS G e R äT S auFWÄRmPRogRamme Zum Einstellen der Funktion zum automatischen Aufwärmen stehen vier vorprogrammierte Garzeiten zur Verfügung. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drücken der Tasten ( ) und ( ) können Sie die A...
Page 50 - gaRPRogRamme; VeRWenDen DeR gaRPRogRamme
Deutsch - 18 gaRPRogRamme Für „Automatisch Erhitzen“ gibt es drei vorprogrammierte Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drücken der Tasten ( ) und ( ) können Sie die Anzahl der Portionen angeben. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Dreht...
Page 51 - auFtauPRogRamme; VeRWenDen DeR auFtauPRogRamme
Deutsch - 19 04 V e RWe N deN deS G e R äT S auFtauPRogRamme Mit der automatischen Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch und Brot/Kuchen auftauen. Auftauzeit und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. Verwenden Sie nur m...
Page 52 - ausWaHl Des ZuBeHöRs; gRillen; KomBinieRteR miKRoWellen- unD gRillmoDus
Deutsch - 20 ausWaHl Des ZuBeHöRs Verwenden Sie mikrowellengeeignetes Geschirr. Verwenden Sie keine Behälter oder Geschirr aus Kunststoff, Papierbecher, Tücher usw.Wenn Sie den kombinierten Mikrowellen- und Grillmodus verwenden möchten, dürfen Sie nur mikrowellengeeignetes und hitzebeständiges Gesch...
Page 53 - sPeicHeRFunKtion; VeRWenDen DeR gesPeicHeRten einstellungen; ausscHalten DeR signaltöne
Deutsch - 21 04 V e RWe N deN deS G e R äT S 3. Stellen Sie mit den Tasten ( ) und ( ) die Garzeit ein. Die maximale Grillzeit beträgt 60 Minuten. 4. Drücken Sie die Taste . ergebnis: Die Nahrungsmittel werden im Kombinationsmodus zubereitet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit: 1) Es erklingt vierma...
Page 54 - sicHeRHeitssPeRRe Des miKRoWellengeRÄts; informationen zum geschirr
Deutsch - 22 sicHeRHeitssPeRRe Des miKRoWellengeRÄts Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen können. Die Sperre kann jederzeit ak...
Page 55 - zubereitungshinweise; MIKROWELLEN; ZUBEREITUNG
Deutsch - 23 05 IN fORm ATION e N z U m G e SCHIRR geschirr mikrowellengeeignet Kommentare glasgeschirr • Kombiniertes Koch- und Anrichtegeschirr ✓ Kann verwendet werden, sofern es keine Metallverzierungen aufweist. • Feines Glasgeschirr ✓ Kann zum Aufwärmen von Speisen oder Getränken verwendet werd...
Page 57 - AUFWÄRMEN
Deutsch - 25 06 z UBe R e ITUNGSHINW e IS e zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird (siehe Tabelle). Abgedeckt bei d...
Page 58 - AUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITEN; AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG
Deutsch - 26 AUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITEN Halten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Rühren Sie die Nahrungsmittel bei Bedarf während des Erhitzens, jedoch IMMER nach dem Erhitzen um. Stellen Sie stets...
Page 59 - MANUELLES AUFTAUEN
Deutsch - 27 06 z UBe R e ITUNGSHINW e IS e Aufwärmen von flüssigkeiten und Nahrungsmitteln Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. lebensmittel Portionsgröße leistung Zeit (in min.) Ruhezeit (in min.) anleitung Getränke(Kaffee, Te...
Page 62 - TIPPS UND TRICKS
Deutsch - 30 Frische nahrungsmittel Portionsgröße leistung 1. seite - Dauer (min.) 2. seite - Dauer (min.) anleitung Hähnchenteile 450-500 g (2 Stk.) MW-Grill- Kombimodus 12-15 10-12 Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Mit den Knochen zur Mitte kreisförmig anordnen. Ein Hähn...
Page 63 - fehlerbehebung
Deutsch - 31 07 feHLe RBe H e BUNG fehlerbehebung Wenn eins der unten aufgeführten Probleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen Vorschlägen zu lösen. dies ist normal. • Kondenswasser im Garraum des Geräts • Luftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse • Lichtreflexe an der Gerätetür und a...
Page 64 - technische daten
Deutsch - 32 DE68-04114H-01 Bei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITAL...
Page 66 - consignes de sécurité; Utilisation dU manUel d’Utilisation; sommaire
Français - 2 consignes de sécurité Utilisation dU manUel d’Utilisation Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : • Consignes de sécurité• Récipients et ustensiles recommandés• Conseils utiles• Conseils de cuisson ...
Page 67 - Consignes de séCUrité imPortantes; liseZ attentiVement Ce manUel et
Français - 3 01 c ONSI g NES d E S écu RITé Consignes de séCUrité imPortantes liseZ attentiVement Ce manUel et ConserVeZ-le PréCieUsement en VUe d’Une ConsUltation UltérieUre. Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment. avant d’utiliser le four, vérifiez que les instruc...
Page 69 - aVertissement (Fonction du four
Français - 5 01 c ONSI g NES d E S écu RITé Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement accessible.Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble. aVertissement (Fonction du f...
Page 70 - installation dU FoUr miCro-ondes; Retirez tout élément d’emballage de l’intérieur du
Français - 6 Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande. Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2 contien...
Page 71 - nettoyage dU FoUr miCro-ondes
Français - 7 01 c ONSI g NES d E S écu RITé Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois intérieures de celui-ci ainsi que le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon humide. nettoyage dU FoUr miCro-ondes Pour empêcher l’accumulation de graisses et de résidus d’...
Page 72 - rangement et entretien dU FoUr; • Charnière cassée; Jamais; aVertissement
Français - 8 rangement et entretien dU FoUr miCro-ondes Pour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez respecter quelques précautions simples. N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés : • Charnière cassée • Joints détériorés • Habillage déformé ou em...
Page 73 - attention
Français - 9 01 c ONSI g NES d E S écu RITé N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le plus proche. N'exercez pas de pression excessive ni de cho...
Page 74 - Consignes Permettant d’éViter Une exPosition
Français - 10 Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur. Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé ; ne faites jamais r...
Page 75 - les bons gestes de mise aU rebUt de; présentation rapide
Français - 11 02 p R é SENT ATION RAp Id E • Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question, cont...
Page 76 - fonctions du four; FoUr
Français - 12 si vous souhaitez ajouter des tranches de 30 secondes. Laissez les aliments dans le four. Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. si vous souhaitez faire griller des aliments. 1. Préchauffez le gril à la température appropriée e...
Page 77 - tableaU de Commande
Français - 13 03 fONc TIONS du f O u R tableaU de Commande 1. ÉCRAN 2. BOUTON DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 3. SÉLECTION DU MODE CUISSON AUTOMATIQUE 4. SÉLECTION DU MODE GRIL 5. SÉLECTION DU MODE MICRO- ONDES/PUISSANCE 6. BOUTON PLUS ( ) / MOINS ( ) (temps de cuisson, poids et quantité) 7. BOUTON ARR...
Page 78 - utilisation du four; VériFiCation dU bon FonCtionnement de Votre FoUr
Français - 14 utilisation du four FonCtionnement d'Un FoUr miCro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Vous pouvez utiliser votre four à micro-ond...
Page 80 - PUissanCes; réglage dU temPs de CUisson; arrêt de la CUisson
Français - 16 PUissanCes Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Puissance Puissance en watts micro-ondes gril ÉLEVÉE 800 W - MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600 W - MOYENNE 450 W - MOYENNEMENT FAIBLE 300 W - DÉCONGÉLATION ( ) 180 W - BASSE/MAINTIEN AU CHAUD 100 W - GRIL - 1100 W COMBI I( ) 800 W (3...
Page 81 - Utilisation de la FonCtion réChaUFFage aUtomatiqUe; Utilisation des Programmes de réChaUFFage
Français - 17 04 u TI lISATION du f O u R Utilisation de la FonCtion réChaUFFage aUtomatiqUe Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, appuyez sur les boutons ( ...
Page 82 - Utilisation de la FonCtion de CUisson aUtomatiqUe; Utilisation des Programmes de CUisson aUtomatiqUe
Français - 18 Utilisation de la FonCtion de CUisson aUtomatiqUe Ce mode comprend trois programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, appuyez sur les boutons ( ) et ( ). Placez le plat au centre du...
Page 83 - Utilisation de la FonCtion déCongélation; Utilisation des Programmes de déCongélation
Français - 19 04 u TI lISATION du f O u R Utilisation de la FonCtion déCongélation aUtomatiqUe Le mode Décongélation automatique permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux. Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous ...
Page 84 - Combinaison miCro-ondes et gril
Français - 20 Choix des aCCessoires Utilisez des récipients spécial micro-ondes et excluez les plats et récipients en plastique, les gobelets en papier, les serviettes, etc.Si vous souhaitez sélectionner le mode de cuisson combinée (micro-ondes et gril), utilisez uniquement des plats adaptés à la cu...
Page 85 - Utilisation de la FonCtion de mémorisation; Utilisation des réglages; arrêt dU signal sonore
Français - 21 04 u TI lISATION du f O u R 3. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons ( ) et ( ). Le temps de cuisson au gril maximal dans ce mode est de 60 minutes. 4. Appuyez sur le bouton . résultat : La cuisson combinée démarre. Une fois la cuisson terminée : 1) le signal sonore re...
Page 86 - séCUrité enFants; guide des récipients
Français - 22 séCUrité enFants Votre four à micro-ondes est équipé d’un programme spécial sécurité- enfant, qui permet de verrouiller le four afin qu’un enfant ou toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement. Le four peut être verrouillé à tout moment. 1. Appuyez...
Page 87 - guide de cuisson; CUISSON
Français - 23 05 guId E d ES R écIp IENT S récipient adapté à la cuisson aux micro-ondes remarques Plats en verre • Plat allant au four ✓ Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations métalliques. • Plats en verre fin ✓ Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ou des liq...
Page 89 - FAIRE RÉCHAUFFER
Français - 25 06 guId E d E cuISSON guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) par volume de 250 g, sauf si une autre quantité est recommandée (reportez-vous au tableau)...
Page 90 - FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES; FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
Français - 26 FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire)....
Page 91 - DÉCONGÉLATION MANUELLE
Français - 27 06 guId E d E cuISSON faire réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. type d'aliment quantité Puissance temps (min) temps de repos (min) Consigne...
Page 92 - GRIL
Français - 28 Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180 W). type d'aliment quantité temps (min) temps de repos (min) Consignes Viande Bœuf haché 250 g 500 g 6½-7½ 10-12 5-25 Placez la viande dans une assiette plate en céramique. Protégez les parties les ...
Page 94 - CONSEILS ET ASTUCES
Français - 30 aliments frais quantité Puissance temps pour le 1er côté (en min) temps pour le 2ème côté (en min) Consignes Morceaux de poulet 450 à 500 g (2 parts) Cycle micro- ondes + gril 12-15 10-12 Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et saupoudrez le tout d'épices. Disposez-les en cercle,...
Page 95 - dépannage
Français - 31 07 dép ANNA g E dépannage Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. ceci est tout à fait normal. • De la condensation se forme à l'intérieur du four. • De l'air circule autour de la porte et du four. • Un reflet lumineux apparaît autour ...
Page 96 - caractéristiques techniques
Français - 32 DE68-04114H-01 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.72678...
Page 97 - Forno a microonde; Manuale dell’utente e Guida alla cottura; immagina; Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
Forno a microonde Manuale dell’utente e Guida alla cottura GE87MC immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spi...
Page 98 - informazioni di sicurezza; Uso del manUale dI IstrUzIonI; indice
Italiano - 2 informazioni di sicurezza Uso del manUale dI IstrUzIonI Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a microonde: • Precauzioni di sicurezza• Accessori e materiali per cottura adeguati...
Page 99 - IstrUzIonI dI sIcUrezza ImportantI; leggere attentamente QUesta; aVVertenza (solo funzione
Italiano - 3 01 IN fORm A ZIONI d I s IcuREZZA IstrUzIonI dI sIcUrezza ImportantI leggere attentamente QUesta sezIone e conserVarla come rIFerImento FUtUro. Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il forno, seguire attentamente queste istruzioni. aVVertenza (solo funzio...
Page 101 - opzionale
Italiano - 5 01 IN fORm A ZIONI d I s IcuREZZA Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro assistenza.Il forno a microonde deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.L'ins...
Page 102 - InstallazIone del Forno a mIcroonde
Italiano - 6 Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli otto anni.Questi apparecchi non sono intesi per l'uso con timer o telecomando esterni. Questo prodotto è un apparecchio Gruppo 2 Classe B ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutti ...
Page 103 - pUlIzIa del Forno a mIcroonde
Italiano - 7 01 IN fORm A ZIONI d I s IcuREZZA pUlIzIa del Forno a mIcroonde I seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l’accumulo di grassi e particelle di cibo: • Superfici interne ed esterne • Sportelli e relative guarnizioni • Piastra e anello gir...
Page 104 - aVVertenza
Italiano - 8 conserVazIone e rIparazIone del Forno a mIcroonde Per la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni. Il forno non deve essere utilizzato se lo sportello o le relative guarnizioni sono danneggiati: • Cardini rotti • Guarnizioni...
Page 105 - attenzIone
Italiano - 9 01 IN fORm A ZIONI d I s IcuREZZA Non inserire dita o corpi estranei; se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza. Non colpire o applicare una pressione eccessiva su...
Page 106 - precaUzIonI per eVItare l’eVentUale esposIzIone a
Italiano - 10 Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al termine del riscaldamento nel microonde; inoltre, non riscaldare bottiglie, barattoli e contenitori sotto vuoto o sigillati, noci in guscio, pomodori ecc.Non coprire le...
Page 107 - corretto smaltImento del prodotto; guida di riferimento rapida
Italiano - 11 02 guId A d I RI fERIm ENT O RAp Id A • Poiché le istruzioni operative qui descritte coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche del forno a microonde acquistato possono differire leggermente da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono e...
Page 108 - caratteristiche del forno; Forno
Italiano - 12 per prolungare il tempo di cottura di 30 secondi. Lasciare il cibo nel forno. Premere +30s una o più volte; a ogni pressione del tasto verranno aggiunti ulteriori 30 secondi di tempo. per grigliare i cibi.1. Preriscaldare il grill alla temperatura appropriata premendo il tasto grill ( ...
Page 109 - pannello dI controllo
Italiano - 13 03 c ARA TTERI s TI chE d E l fORNO pannello dI controllo 1. DISPLAY 2. TASTO SCONGELAMENTO AUTOMATICO 3. SELEZIONE COTTURA AUTOMATICA 4. SELEZIONE MODALITA' GRILL 5. SELEZIONE MODALITA' MICROONDE/LIVELLO DI POTENZA 6. Tasto SU ( ) / GIU' ( ) (tempo di cottura, peso e dimensione della ...
Page 110 - uso del forno; FUnzIonamento del Forno a mIcroonde
Italiano - 14 uso del forno FUnzIonamento del Forno a mIcroonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modificarne la forma o il colore. E’ possibile utilizzare il forno a microonde per: • Scongelar...
Page 111 - ImpostazIone dell'orologIo; cottUra/rIscaldamento
Italiano - 15 04 usO d E l fORNO ImpostazIone dell'orologIo Il forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettrica, sul display vengono visualizzate automaticamente le cifre “:0”, “88:88” o “12:00”. Impostare l’ora corrente. L’ora può es...
Page 112 - lIVellI dI potenza; regolazIone del tempo dI cottUra; ImpostazIone della modalItà dI rIsparmIo
Italiano - 16 lIVellI dI potenza E’ possibile scegliere tra i livelli di potenza sotto elencati. livello di potenza Uscita mIcro grIll ALTO 800 W - MEDIO ALTO 600 W - MEDIO 450 W - MEDIO BASSO 300 W - SCONGELAMENTO ( ) 180 W - BASSO/MANTIENI CALDO 100 W - GRILL - 1100 W COMBI I ( ) 800 W (33 %) 1100...
Page 113 - Uso della FUnzIone rIscaldamento aUtomatIco; Uso deI programmI dI rIscaldamento aUtomatIco
Italiano - 17 04 usO d E l fORNO Uso della FUnzIone rIscaldamento aUtomatIco La funzione Riscaldamento automatico ha quattro tempi di cottura pre- programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. E' possibile impostare il numero delle portate premendo i tasti ...
Page 114 - Uso della FUnzIone cottUra aUtomatIca; Uso deI programmI dI cottUra aUtomatIca
Italiano - 18 Uso della FUnzIone cottUra aUtomatIca La funzione Cottura automatica ha tre tempi di cottura pre-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. E' possibile impostare il numero delle portate premendo i tasti ( ) e ( ). Collocare il cibo al cent...
Page 116 - combInazIone mIcroonde e grIll
Italiano - 20 scelta deglI accessorI Utilizzare recipienti adatti per microonde; non usare contenitori e piatti di plastica, tazze e tovaglioli di carta ecc...Se si utilizza la modalità cottura combinata (grill e microonde), usare solo recipienti adatti al forno a microonde e al forno tradizionale. ...
Page 117 - Uso della FUnzIone memory; dIsattIVazIone deI segnalI acUstIcI
Italiano - 21 04 usO d E l fORNO 3. Impostare il tempo di cottura premendo i tasti ( ) e ( ). Il tempo di grigliatura massimo è 60 minuti. 4. Premere il tasto . risultato: Inizia la cottura del cibo in modalità combinata. Al termine: 1) Il forno emette quattro segnali acustici. 2) Il segnale di avvi...
Page 118 - blocco dI sIcUrezza del Forno a mIcroonde; guida ai materiali per la cottura
Italiano - 22 blocco dI sIcUrezza del Forno a mIcroonde Il forno a microonde è dotato dello speciale programma Sicurezza bambini che permette di bloccare il forno per evitarne l'accensione accidentale. Il forno può essere bloccato in qualsiasi momento. 1. Premere il tasto sicurezza bambini ( ) per u...
Page 119 - guida alla cottura; MICROONDE; COTTURA
Italiano - 23 05 guId A AI m ATERIA lI p ER l A c O TT u RA materiali per la cottura adatti per microonde commenti materiali in vetro • Pirofile da forno e da portata ✓ Possono essere utilizzate se prive di finiture metalliche. • Materiali in vetro fine ✓ Possono essere utilizzati per riscaldare ali...
Page 121 - RISCALDAMENTO
Italiano - 25 06 guId A A ll A c O TT u RA guida alla cottura delle verdure Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata un diversa quantità d’acqua - vedere tabella. Cuocere incoperchiato per il te...
Page 122 - RISCALDAMENTO DI LIQUIDI; RISCALDAMENTO DI ALIMENTI PER BAMBINI
Italiano - 26 RISCALDAMENTO DI LIQUIDI Dopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi. Mescolare durante il riscaldamento, se necessario, e SEMPRE dopo il riscaldamento. Per evitare fuoriuscite causate dalla bollitura e il rischio d...
Page 123 - SCONGELAMENTO MANUALE
Italiano - 27 06 guId A A ll A c O TT u RA Riscaldamento di liquidi e alimenti Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. alimento porzione potenza tempo (min.) tempo di riposo (min.) Istruzioni Bevande(caffè, tè e acqua) 150 ml (1 t...
Page 126 - TRUCCHI E CONSIGLI
Italiano - 30 alimenti freschi porzione potenza tempo per il 1° lato (min.) tempo per il 2° lato (min.) Istruzioni Costolette di agnello/ Bistecche di manzo (medie) 400 g (4 pezzi) Solo grill 12-15 9-12 Spennellare le costolette con olio e spezie. Collocarle in cerchio sulla griglia. Dopo la griglia...
Page 127 - risoluzione dei problemi
Italiano - 31 07 RI s O lu ZIONE d EI p ROB lE m I risoluzione dei problemi Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. ciò è normale. • Formazione di condensa all’interno del forno. • Flussi d’aria intorno allo sportello e al telaio esterno. • Rifl...
Page 128 - specifiche tecniche
Italiano - 32 DE68-04114H-01 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.72678...