Page 3 - Table of contents; engliSh 6
Table of contents engliSh 6 Български 18 Čeština 32 eesti 46 Hrvatski 60 Magyar 74 ҚазаҚша 88 Lietuviškai 102 Latviešu 116 PoLski 130 roMână 144 русский 158 sLovensky 172 sLovenšČina 186 srPski 200 українська 214
Page 4 - engliSh; Disposal
4 engliSh 1 Introduction ...................................................................................................................5 2 What’s in the box (Fig. 1) ......................................................................................5 3 Impor tant ...............................
Page 5 - introduction
5 1 introduction Register your product and get suppor t at www.philips.com/welcome 2 WHat’s in tHe box (Fig. 1) a Brush head b Handle with ergonomic shape C Recessed power on/off button D Hidden brushing mode display e Charge indicator F Hygienic travel cap g Charger glass (specific types only) h Ch...
Page 7 - caution
7 caution - Do not use the toothbrush in the bath or shower. - If you have had oral or gum surger y in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush. - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 ...
Page 8 - weeks; cHarging your sonicare; charging base to overheat.
1A 1 1B 3 weeks 2 8 4 cHarging your sonicare Charge for 24 hours before first use. The charge indicator flashes green until the Sonicare is fully charged. Rapid yellow flashing indicates that the batter y is low (fewer than 3 uses left). Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a sin...
Page 9 - using your sonicare
9 5 using your sonicare brushing - Move the brush head slowly and gently across the teeth in a small back and for th motion so the longer bristles reach between your teeth. Do not scrub like a manual toothbrush. Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare do the br...
Page 11 - getting used to your sonicare; easy-start may be deactivated; Place the handle in the plugged-in charging base or
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 11 6 getting used to your sonicare easy-start - The Sonicare may feel ticklish upon first use. To help you ease into the Sonicare experience, the Easy-star t feature gradually increases the sonic power over the first 14 brushings. Brushing must last at least 1 minute to proper...
Page 12 - traveLLing WitH your sonicare; Charging via wall socket -; Place the handle in the charging travel case, plug the USB
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 12 7 traveLLing WitH your sonicare Charging via wall socket - Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord into the USB wall adapter, and plug the USB wall adapter into a wall socket. The charge indicator on the handle flashes green until fully charged. charg...
Page 13 - cLeaning your sonicare; charging travel case in the dishwasher.
3 4 6 5 7 1 2 13 8 cLeaning your sonicare Cleaning - Clean the Sonicare periodically. Rinse the handle and the brush head. Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Only the charger glass is top rack dishwasher-safe. Do not clean brush hea...
Page 14 - storing your sonicare
14 9 storing your sonicare Storing - If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charging base, clean all par ts and store them in a cool, dr y place away from direct sunlight. 1
Page 15 - disPosaL; Please note this process is not reversible.; Doing so; to remove the rechargeable battery from the handle:; Place the handle on a solid
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 15 10 disPosaL Please note this process is not reversible. Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. Dispose of the rechargeable batter y at an official collectio...
Page 16 - guarantee and service; PDF; guarantee restrictions; ush heads
16 11 guarantee and service PDF www.philips.com/support If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If the...
Page 18 - Български
18 Български 1 Въведение ..................................................................................................................19 2 Какво има в кутията (фиг. 1) ..........................................................................19 3 Важно .............................................
Page 19 - ВъВедение; Регистрирайте вашия продукт и получете поддръжка на
19 1 ВъВедение Регистрирайте вашия продукт и получете поддръжка на www.philips.com/welcome 2 какВо има В кутията (фиг. 1) a Глава на четката b Дръжка с ергономична форма C Бутон в ниша за включване/ изключване D Скрит дисплей за режим на почистване e Индикатор за зареждане F Хигиенично капаче за път...
Page 21 - Внимание
21 Внимание - Не използвайте четката за зъби във ваната или под душа. - Ако сте претърпели операция по устната кухина или венците през последните 2 месеца, посъветвайте се със зъболекар, преди да използвате четката за зъби. - Посъветвайте се с вашия зъболекар, ако след използване на четката се появи...
Page 22 - Този уред е в съответствие с всички стандарти по отношение на; Зареждане на sonicare; Sonicare е проектирана да издържа до 3 седмици с едно зареждане.
1A 1 1B 3 weeks 2 22електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти. 4 Зарежда...
Page 23 - иЗполЗВане на sonicare; измиване на зъбите
23 5 иЗполЗВане на sonicare измиване на зъбите - Движете главата на четката бавно и нежно върху зъбите с леки движения напред-назад, така че по-дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите. Не търкайте така, както с ръчната четка за зъби. Натискайте леко, за да увеличите до максимум еф...
Page 25 - сВикнете с Вашата sonicare; - При първото използване на Sonicare усещането може да е неприятно.; easy-start може да се деактивира; - Поставете дръжката във включените в контакта
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 25 6 сВикнете с Вашата sonicare easy-start - При първото използване на Sonicare усещането може да е неприятно. За да свикнете по-лесно със Sonicare, функцията “Easy-star t” (лесно начало) постепенно увеличава силата на звуковите вибрации при първите 14 използвания на четката. ...
Page 26 - на път със sonicare; Зареждане от електрически контакт; - Поставете дръжката в зареждащия калъф; Зареждане през usb; - Изключете USB кабела от USB адаптера за стена и
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 26 7 на път със sonicare Зареждане от електрически контакт - Поставете дръжката в зареждащия калъф за пътуване, включете USB кабела в USB адаптера за стена и включете адаптера в електрическия контакт. Индикаторът за зареждане върху дръжката мига в зелено, докато четката се заре...
Page 27 - почистВане на sonicare; почистване; - Почиствайте редовно Sonicare. Изплакнете дръжката и главата на
3 4 6 5 7 1 2 27 8 почистВане на sonicare почистване - Почиствайте редовно Sonicare. Изплакнете дръжката и главата на четката. Ако желаете, избършете всички повърхности с мека кърпа и мек сапун. Не използвайте остри предмети за почистване. Само стъклената чаша за зареждане може да се почиства на най...
Page 28 - съхранение на sonicare; съхранение; без пряка слънчева светлина.
28 9 съхранение на sonicare съхранение - Ако няма да използвате Sonicare дълго време, изключете зареждащата основа от контакта, почистете всички части и ги приберете на хладно и сухо място, без пряка слънчева светлина. 1
Page 29 - иЗхВърляне; имайте предвид, че този процес е необратим.; По този начин вие помагате за опазване на околната среда.; За да извадите акумулаторната батерия от дръжката:; Сложете дръжката върху
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 29 10 иЗхВърляне имайте предвид, че този процес е необратим. След края на експлоатационния срок не изхвърляйте уреда заедно с обикновените битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. Предайте използваната акумулаторна батерия...
Page 30 - гаранция и серВиЗ; ограничения на гаранцията; Условията на международната гаранция не обхващат следното:
30 11 гаранция и серВиЗ PDF www.philips.com/support Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите ...
Page 32 - Čeština; likvidace
32 Čeština 1 Úvod ...............................................................................................................................33 2 Obsah balení (Obr. 1) ...........................................................................................33 3 Důležité ..........................
Page 33 - ÚvoD; kde získáte podporu.
33 1 ÚvoD Zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome, kde získáte podporu. 2 obsaH baLení (obr. 1) a Hlava kar táčku b Rukojeť s ergonomickým tvarem C Zapuštěné tlačítko pro zapnutí/vypnutí přístroje D Skr yté zobrazení režimu čištění e Indikátor nabíjení F Hygienická cestovní k...
Page 35 - uPozornění
35 uPozornění - Nepoužívejte zubní kartáček ve vaně ani ve sprše. - Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem. - Pokud po použití kartáčku dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po 1 týdnu...
Page 36 - nabíjení kartáČku sonicare; nabíjení a způsobit přehřátí nabíjecí základny.
1A 1 1B 3 weeks 2 36 4 nabíjení kartáČku sonicare Před pr vním použitím nabíjejte kar táček po dobu 24 hodin. Indikátor nabití bude zeleně blikat, dokud nebude kar táček Sonicare zcela nabitý. Rychlé žluté blikání dává najevo, že je baterie téměř vybitá (zbývají méně než 3 použití). Zubní kar táček ...
Page 37 - Používání kartáČku sonicare; 0 sekund projasňují a leští přední zuby.
37 5 Používání kartáČku sonicare Čištění – Pohybujte hlavou kar táčku pomalu a jemně po zubech krátkými pohyby sem a tam, aby se delší štětiny dostaly mezi zuby. Nečistěte zuby stejně jako obyčejným kar táčkem. Abyste dosáhli maximální účinnosti kar táčku Sonicare, mírně na něj tlačte a nechte jej, ...
Page 39 - zvykání na Používání kartáČku sonicare; Funkce pro snadný začátek -; Při pr vním použití možná budete mít pocit, že kar táček; Funkci pro snadný začátek lze deaktivovat; – Vložte rukojeť do zapojené nabíjecí
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 39 6 zvykání na Používání kartáČku sonicare Funkce pro snadný začátek - Při pr vním použití možná budete mít pocit, že kar táček Sonicare lechtá. Abyste si lépe zvykli na používání kar táčku Sonicare, funkce pro snadný začátek postupně zvyšuje sonický výkon během pr vních 14 č...
Page 40 - cestování s kartáČkeM sonicare; nabíjení prostřednictvím elektrické zásuvky; Vložte rukojeť do nabíjecího cestovního; nabíjení prostřednictvím rozhraní usb; Vytáhněte kabel USB z nástěnného adaptéru
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 40 7 cestování s kartáČkeM sonicare nabíjení prostřednictvím elektrické zásuvky – Vložte rukojeť do nabíjecího cestovního pouzdra, zapojte kabel USB do nástěnného adaptéru USB a zapojte nástěnný adaptér USB do elektrické zásuvky. Indikátor nabíjení na rukojeti bliká zeleně, dok...
Page 41 - Čištění kartáČku sonicare; Čištění
3 4 6 5 7 1 2 41 8 Čištění kartáČku sonicare Čištění – Kar táček Sonicare pravidelně čistěte. Opláchněte rukojeť a hlavu kar táčku. V případě potřeby otřete všechny povrchy měkkým hadříkem s jemným mýdlem. K čištění nepoužívejte ostré předměty. V myčce nádobí lze mýt pouze nabíjecí sklenici, a to v ...
Page 42 - skLadování kartáČku sonicare; skladování –
42 9 skLadování kartáČku sonicare skladování – pokud kar táček Sonicare nebudete po delší dobu používat, odpojte nabíjecí základnu, vyčistěte všechny součásti a uložte je na chladné, suché místo mimo dosah přímého slunečního světla. 1
Page 43 - Likvidace; upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný.; místě pro baterie. Pomůžete tím chránit životní prostředí.; nabíjecí baterii vyjměte teprve na konci životnosti výrobku.; Pokud tak učiníte dříve,; vyjmutí nabíjecí baterie z rukojeti:; Položte rukojeť na pevný povrch a kladívkem lehce
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 43 10 Likvidace upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný. Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Nabíjecí baterii vždy předejte k likvidaci na oficiálním sběrném místě pro baterie. Pom...
Page 44 - záruka a servis; omezení záruky; Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující:
44 11 záruka a servis PDF www.philips.com/support Pokud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo na střediska najdete n...
Page 46 - eesti
46 eesti 1 Sissejuhatus .................................................................................................................47 2 Pakendi sisu (Jn 1) ...................................................................................................47 3 Tähtis ..............................
Page 47 - sissejuHatus; Registreerige oma toode ja hankige tootetuge aadressilt
47 1 sissejuHatus Registreerige oma toode ja hankige tootetuge aadressilt www.philips.com/welcome 2 Pakendi sisu (jn 1) a Harjapea b Ergonoomilise kujuga käepide C Süvendis sisse- väljalülitamise nupp D Peidetud harjamisrežiimi ekraan e Laadimise märgutuli F Hügieeniline reisivutlar g Laadimistops (...
Page 48 - enne kui ühendate need uuesti vooluvõrku.; Hoiatus; - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
48 3 täHtis Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. oHt - Hoidke vooluvõrku ühendatud laadimisalus veest eemal. Ärge pange ega hoidke seda vett täis vanni, kraanikausi jne kohal ega läheduses. Ärge kastke laadimisalust või reisimisel kasutatavat laad...
Page 49 - ettevaatust
49 ettevaatust - Ärge kasutage hambaharja vannis ega duši all. - Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon, pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu. - Võtke ühendust oma hambaarstiga, kui teil tekib pärast hambaharja kasuta- mist liigne verejooks või kui v...
Page 50 - sonicare’i HaMbaHarja LaadiMine; et aku on tühi (hambaharja saab kasutada veel vähem kui kolm korda).
1A 1 1B 3 weeks 2 50 4 sonicare’i HaMbaHarja LaadiMine Laadige Sonicare’i hambaharja enne esimest kasutuskorda 24 tundi. Laadimisnäidik vilgub roheliselt seni, kuni hambahari on täiesti laetud. Kiirelt vilkuv kollane tuluke viitab sellele, et aku on tühi (hambaharja saab kasutada veel vähem kui kolm...
Page 51 - sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine; Quadpacer harjamistsükli ajal erinevate inter vallidega.
51 5 sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine harjamine – liigutage harjapead aeglaselt ja õrnalt lühikeste edasi-tagasiliigutustega üle hammaste, et pikemad harjased ulatuksid hammaste vahele. Ärge harjake hambaid nii nagu käsihambaharjaga. Suruge harjapead õrnalt vastu hambaid, et Sonicare’i hambaharja tõ...
Page 53 - sonicare’i HaMbaHarja tundMaõPPiMine; käivitusfaasi korralikult läbida.; easy-start-programmi saab desaktiveerida; – pange käepide vooluvõrku ühendatud
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 53 6 sonicare’i HaMbaHarja tundMaõPPiMine easy-start-progamm – Sonicare’i hambahari võib esimesel kasutamisel tekitada kõdi. Selleks, et harjumine Sonicare’i hambaharjaga oleks kergem, suurendab Easy-star t-programm järk- järgult esimese 14 kasutuskorra vältel võimsust. Harjat...
Page 54 - laadimine seinapistikupesast; asetage käepide reisimisel kasutatavale alusele, pange; Laadimine usb kaudu; võtke USB-juhe USB-seinaadapterist ja pange see ükskõik
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 54 7 sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine reisiMise ajaL laadimine seinapistikupesast – asetage käepide reisimisel kasutatavale alusele, pange USB-juhe USB-seinaadapterisse ning pange see omakorda seinapistikupessa. Laadimisnäidik käepidemel vilgub roheliselt seni, kuni aku on täie...
Page 55 - sonicare’i HaMbaHarja PuHastaMine; Puhastamine; kasutatavat laadimisalust.
3 4 6 5 7 1 2 55 8 sonicare’i HaMbaHarja PuHastaMine Puhastamine – puhastage Sonicare’i hambaharja korrapäraselt. Loputage käepidet ja harjapead. Puhastage kõiki pindu vajaduse korral pehme riide ja õrna seebiga. Ärge kasutage puhastamiseks teravaid asju. Nõudepesumasinas (selle ülemisel riiulil) to...
Page 56 - sonicare’i HaMbaHarja HoiundaMine; hoiundamine; kui te ei kasuta Sonicare’i hambaharja pikema aja vältel, tõmmake
56 9 sonicare’i HaMbaHarja HoiundaMine hoiundamine – kui te ei kasuta Sonicare’i hambaharja pikema aja vältel, tõmmake laadimisalus seinapistikupesast välja, puhastage kõik osad ning hoidke neid jahedas ja kuivas kohas otsese päikesevalguse eest kaitstuna. 1
Page 57 - kasutusest kõrvaLdaMine; Pange tähele, et see protsess on pöördumatu.; Nii toimides aitate hoida loodust.; aku eemaldamine käepidemest:; Asetage käepide kindlale pinnale ja koputage haamriga
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 57 10 kasutusest kõrvaLdaMine Pange tähele, et see protsess on pöördumatu. Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema koos tavalise olmeprügiga, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Viige patareid utiliseerimiseks ametlikku kogumispunkti. Nii ...
Page 58 - garantii ja HooLdus; garantiipiirangud; Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg:
58 11 garantii ja HooLdus PDF www.philips.com/support Kui tekib probleem või vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmse garantii lehelt. Kui teie riigis pole klienditeenindusk...
Page 60 - Hrvatski; Odlaganje
60 Hrvatski 1 Uvod ...............................................................................................................................61 2 Što se nalazi u kutiji (Sl. 1) ..................................................................................61 3 Važno ............................
Page 61 - uvod; Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na web-stranici
61 1 uvod Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na web-stranici www.philips.com/welcome 2 što se naLazi u kutiji (sL. 1) a Glava četkice b Drška ergonomskog oblika C Uvučeni gumb za uključivanje/ isključivanje D Skriveni zaslon za prikaz načina četkanja e Indikator punjenja F Higijenska ka...
Page 63 - oPrez
63 oPrez - Četkicu za zube nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. - Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca, savjetujte se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube. - Obratite se svom stomatologu ako obilno kr varite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastav...
Page 64 - Punjenje Četkice sonicare; i uzrokovati pregrijavanje baze za punjenje.
1A 1 1B 3 weeks 2 64 4 Punjenje Četkice sonicare Prije pr ve uporabe punite 24 sata. Indikator punjenja bljeska zeleno dok se Sonicare potpuno ne napuni. Brzo bljeskanje žutom bojom naznačuje da je razina napunjenosti baterije niska (preostaje manje od 3 uporabe). Četkica Sonicare dizajnirana je da ...
Page 65 - uPoraba Četkice sonicare; oglašava u različitim inter valima tijekom ciklusa pranja zuba.
65 5 uPoraba Četkice sonicare Pranje zuba – glavu četkice polako i nježno pomičite preko zuba u malim pokretima naprijed i natrag kako bi dulja vlakna mogla dosegnuti područje između zuba. Nemojte snažno četkati kao što to činite s običnom četkicom za zube. Lagano pritišćite kako biste osigurali naj...
Page 67 - navikavanje na sonicare; ispravno napredovalo kroz ovaj ciklus prilagodbe.; značajka easy-start može se deaktivirati; – stavite dršku u bazu za punjenje ili u putnu
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 67 6 navikavanje na sonicare easy-start – prilikom pr ve uporabe Sonicare može izazvati osjećaj škakljanja. Kako biste se lakše naviknuli na Sonicare, značajka Easy-star t omogućava postepeno povećavanje sonične snage tijekom pr vih 14 četkanja. Pranje zuba mora trajati najman...
Page 68 - na Putovanju s ČetkicoM sonicare; Punjenje putem zidne utičnice; stavite dršku u putnu torbicu za punjenje, ukopčajte; Punjenje putem usb priključka; iskopčajte USB kabel iz USB adaptera za zidnu utičnicu
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 68 7 na Putovanju s ČetkicoM sonicare Punjenje putem zidne utičnice – stavite dršku u putnu torbicu za punjenje, ukopčajte USB kabel u USB adapter za zidnu utičnicu i ukopčajte USB adapter u zidnu utičnicu. Indikator punjenja na dršci bljeska zeleno dok se četkica potpuno ne na...
Page 69 - Čišćenje Četkice sonicare; Čišćenje
3 4 6 5 7 1 2 69 8 Čišćenje Četkice sonicare Čišćenje – Sonicare povremeno očistite. Isperite dršku i glavu četkice. Obrišite sve površine mekom krpom i koristeći blagi sapun, ako želite. Za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete. Samo se čaša za punjenje može prati u stroju za pranje posuđa, i t...
Page 70 - sPreManje Četkice sonicare; spremanje
70 9 sPreManje Četkice sonicare spremanje – ako Sonicare nećete koristiti duže vrijeme, iskopčajte bazu za punjenje, očistite sve dijelove i spremite ih na hladno, suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti. 1
Page 71 - odLaganje; Ako to učinite; vađenje punjive baterije iz drške:; stavite dršku na tvrdu površinu i lagano čekićem
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 71 10 odLaganje imajte na umu da nakon ovog postupka aparat ne možete vratiti u prvotno stanje. Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Punjivu bateriju obavezn...
Page 72 - jaMstvo i servis; ograničenja jamstva; Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće:
72 11 jaMstvo i servis PDF www.philips.com/support U slučaju da vam je potreban ser vis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvr tke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u priloženom međunarod...
Page 74 - Magyar
74 Magyar 1 Bevezetés .....................................................................................................................75 2 Doboz tar talma (ábra 1) ....................................................................................75 3 Fontos! .....................................
Page 75 - bevezetés; Regisztrálja termékét és vegye igénybe a támogatásokat a
75 1 bevezetés Regisztrálja termékét és vegye igénybe a támogatásokat a www.philips.com/welcome honlapon 2 a doboz tartaLMa (ábra 1) a Fogkefefej b Ergonomikus kialakítású fogkefenyél C Süllyesztett be-/ kikapcsoló gomb D Rejtett fogmosási üzemmód kijelző e Töltést jelző fény F Higiénikus utazótok g...
Page 76 - utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.; FigyeLMeztetés; feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
76 3 Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. vigyázat! - Tar tsa távol a csatlakoztatott töltőalapot víztől. Ne helyezze és ne tárolja azt vízzel teli fürdőkád, mosdókagyló stb. fölött vagy közelében. Ne ...
Page 78 - a sonicare FogkeFe töLtése; Ez a töltőalap nem kompatibilis a korábbi Sonicare fogkefékkel.
1A 1 1B 3 weeks 2 78 4 a sonicare FogkeFe töLtése Az első használat előtt töltse a fogkefét 24 órán át. A töltést jelző fény zöld villogással jelzi, ha a Sonicare fogkefe teljesen feltöltődött. Gyors sárga villogás jelzi, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony (még legfeljebb 3 fogmosáshoz használha...
Page 79 - a sonicare FogkeFe HasznáLata; Sonicare fogkefe dolgozzon Ön helyett.
79 5 a sonicare FogkeFe HasznáLata Fogmosás – Finom előre-hátra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain, hogy a hosszabb sör ték elérjék a fogak közét. Ne dörzsölje a fogait a kézi fogkefénél megszokott módon. Enyhe nyomással érheti el a Sonicare fogkefe maximális hatékonyságát. Hagyja...
Page 81 - gyakoroLja a sonicare FogkeFe HasznáLatát; egyszerű bevezetés -; - Helyezze a fogkefenyelet a
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 81 6 gyakoroLja a sonicare FogkeFe HasznáLatát egyszerű bevezetés - Az első használatnál a Sonicare fogkefe csiklandós lehet. A Sonicare fogkefe használatának begyakorlását megkönnyítendő az Egyszerű bevezetés funkció fokozatosan növeli a szonikus teljesítményt az első 14 fogm...
Page 82 - a sonicare FogkeFe HasznáLata utazáskor; töltés fali aljzatról; Helyezze a fogkefenyelet a töltős utazótokba, csatlakoztassa az; töltés usb-n keresztül; Húzza ki az USB-kábelt az USB fali adapterből, és helyezze be
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 82 7 a sonicare FogkeFe HasznáLata utazáskor töltés fali aljzatról - Helyezze a fogkefenyelet a töltős utazótokba, csatlakoztassa az USB-kábelt az USB fali adapterhez, és csatlakoztassa az USB fali adapter t a fali aljzathoz. A fogkefenyélen lévő töltést jelző fény zöld villogá...
Page 83 - a sonicare FogkeFe tisztítása; tisztítás; töltőalapot és a töltős utazótokot.
3 4 6 5 7 1 2 83 8 a sonicare FogkeFe tisztítása tisztítás - Rendszeresen tisztítsa meg a Sonicare fogkefét. Öblítse le a fogkefenyelet és a fogkefefejet. Minden felületet töröljön le enyhén szappanos puha ronggyal, ha szükséges. Ne használjon éles tárgyakat a tisztításhoz. Csak a pohár-töltőt szaba...
Page 84 - a sonicare FogkeFe tároLása; tárolás
84 9 a sonicare FogkeFe tároLása tárolás - Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét, húzza ki a töltőalapot, tisztítsa meg az összes alkatrészét, és tegye hűvös, száraz, napfénytől védett helyre. 1
Page 85 - seLejtezés; ne feledje, hogy ez a folyamat nem fordítható vissza.; gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez.; az újratölthető akkumulátor fogkefenyélből való kivételéhez:; helyezze a
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 85 10 seLejtezés ne feledje, hogy ez a folyamat nem fordítható vissza. A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, a készüléket hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen, az újratölthető akkumulátor t pedig hivatalos akkumulátor- gyűjtőhelyen adja...
Page 86 - jótáLLás és szerviz; a garancia feltételei; karbantar tásból adódó kár.
86 11 jótáLLás és szerviz PDF www.philips.com/support Amennyiben javításra illetve további információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com). Fordulhat az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer...
Page 88 - ҚазаҚша
88 ҚазаҚша 1 Кіріспе ...........................................................................................................................89 2 Қораптың құрамы (Cурет 1) ..........................................................................89 3 Маңызды .........................................
Page 89 - Кіріспе
89 1 Кіріспе Өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеп, қолдау алыңыз. 2 Қораптың Құрамы (Cурет 1) a Щетка басы b Эргономикалық пішінді тұтқа C Қуатты қосу/өшіру түймесі D Жасырын тазалау режим көрінісі e Зарядтау керектігін білдіретін көрсеткіш F Гигиеналық жол қақпағы g Зарядтаушы шыны (тек ...
Page 90 - Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
90 3 маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Токқа қосылған зарядтау қондырғысын судан алшақ ұстаңыз. Оны суы бар ваннаның, раковинаның және т.б. үстіне немесе қасына қоймаңыз немесе сақтамаңыз. Зарядтау қондырғыс...
Page 91 - есКерту; Тіс щеткасын ваннада немесе душта қолданбаңыз.
91 есКерту - Тіс щеткасын ваннада немесе душта қолданбаңыз. - Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге немесе тіс етіне опреация жасаған болсаңыз, дәрігеріңізбен кеңесіңіз. - Егер осы тіс щетканы қолданған соң шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта пайдаланға...
Page 92 - SoniCare Құрылғысын зарядтау
1A 1 1B 3 weeks 2 92 Электрмагниттік өрістер (ЭмӨ) Осы құрал электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сай қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады. 4 SoniCare Құр...
Page 93 - SoniCare Құрылғысын Қолдану; тазалауға мүмкіндік беріңіз.
93 5 SoniCare Құрылғысын Қолдану тазалау : тіс щеткасын тістеріңіздің бойымен баяу және ептеп сәл артқа және алдыға қозғаңыз. Сөйтіп ұзын қылшықтар тісіңіздің арасына кіреді. Кәдімгі тіс щеткасы сияқты ысқыламаңыз. Sonicare құрылғысының тиімділігін арттыру үшін оны сәл басып, оған сіз үшін тазалауға...
Page 95 - SoniCare Құрылғысына үйрену; оңай іске қосу; : sonicare құрылғысын алғаш қолдану қиындық тудыруы мүмкін.; оңай іске қосу ажыратылған мүмкін; : құрал сабын штепсельдік ұшқа
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 95 6 SoniCare Құрылғысына үйрену оңай іске қосу : sonicare құрылғысын алғаш қолдану қиындық тудыруы мүмкін. Сондықтан оны пайдалануды оңайлату үшін Оңай іске қосу мүмкіндігі sonic қуатын біртіндеп кемінде алғашқы 14 тазалауға дейін көбейткен. Тазалауда жақсы жетістікке жету үш...
Page 96 - SoniCare Құралымен саяхаттау; Charging via wall socket; Қабырға розеткасы арқылы зарядтау; : құрал сабын зарядталатын жол сөмкесіне; USB арқылы зарядтау; : USB сымын USB қабырға адаптерінен алып тастап, USB
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 96 7 SoniCare Құралымен саяхаттау Charging via wall socket : Place the handle in the charging travel case, plug the USB Қабырға розеткасы арқылы зарядтау : құрал сабын зарядталатын жол сөмкесіне қойыңыз, USB сымын USB қабырға адаптеріне, ал сосын оны розеткаға қосыңыз. Құрал са...
Page 97 - SoniCare Құрылғысын тазалау; тазалау
3 4 6 5 7 1 2 97 8 SoniCare Құрылғысын тазалау тазалау : Sonicare құрылғысын мезгілімен тазалап тұрыңыз. Құрылғы сабы мен щетка басын сумен шайыңыз. Қалауыңызша барлық беттерді жұмсақ шүберек пен сабынмен сүртіңіз. Тазалау үшін үшкір заттарды қолданбаңыз. Зарядтаушы шыны ғана ыдыс жуғыштың жоғарғы с...
Page 98 - SoniCare Құрылғысын саҚтау; сақтау; күн сәулесінен аулақ жерде сақтаңыз.
98 9 SoniCare Құрылғысын саҚтау сақтау : егер Sonicare құрылғысын ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, зарядтау қондырғысын ажыратып, барлық бөлшектерді тазалап, оларды салқын, құрғақ және тікелей күн сәулесінен аулақ жерде сақтаңыз. 1
Page 99 - тастау; бұл үрдіс қайтымды емес екендігін ескеріңіз.; Мұны тым ерте істесеңіз, өнімді бұзасыз. Негізгі; Қайта зарядталатын батареяны құрал сабынан шығару:; құрал сабын қатты
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 99 10 тастау бұл үрдіс қайтымды емес екендігін ескеріңіз. Құрылғыны жұмыс істеу кезеңі біткенде қалыпты үй қоқыстарымен тастамаңыз, яғни қайта өндіру үшін ресми жинау орнына тапсырыңыз. Қайта зарядталатын батареяны ресми жинау орындарына тастаңыз. Мұны жасай отырып қорш...
Page 100 - КепілдіК және Қызмет КӨрсету; Кепілдік шектеулері; Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды:
100 11 КепілдіК және Қызмет КӨрсету PDF www.philips.com/support Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабын қараңыз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік...
Page 102 - Lietuviškai
102 Lietuviškai 1 Įvadas ........................................................................................................................... 103 2 Kas yra rinkinyje (Pav. 1) ................................................................................... 103 3 Svarbu ........................
Page 103 - Įvadas
103 1 Įvadas Užregistruokite savo gaminį ir gaukite palaikymą www.philips.com/welcome 2 kas yra rinkinyje (Pav. 1) a Šepetėlio galvutė b Ergonomiškos formos rankenėlė C Įleistas maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas D Paslėptas valymo režimo ekranėlis e Įkrovimo indikatorius F Higieniškas kelionin...
Page 105 - dėMesio
105 dėMesio - Nenaudokite dantų šepetėlio vonioje ar duše. - Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos er tmės arba dantenų operacija, prieš naudodamiesi dantų šepetėliu, pasitarkite su savo odontologu. - Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei krau- j...
Page 106 - „sonicare“ ĮkroviMas
1A 1 1B 3 weeks 2 106 4 „sonicare“ ĮkroviMas Prieš naudodami pirmą kar tą kraukite 24 valandas. Kol „Sonicare“ bus visiškai įkrautas, įkrovos indikatorius mirksės žaliai. Jei indikatorius greitai mirksi geltona spalva, vadinasi, baterija senka (galima naudoti mažiau nei 3 kar tus). „Sonicare“ sukur ...
Page 107 - „sonicare“ naudojiMas; valymas; – visas režimas apima „Clean“ (Valymas) režimą su
107 5 „sonicare“ naudojiMas valymas – lėtai ir švelniai judinkite šepetėlio galvutę ant dantų mažais judesiais pirmyn ir atgal, kad ilgesni šereliai pasiektų tarpdančius. Netrinkite, kaip naudodamiesi įprastu dantų šepetėliu. Švelniai spustelėkite, kad „Sonicare“ veiktų efektyviau, ir leiskite „Soni...
Page 109 - PriPratiMas Prie „sonicare“; – pirmą kar tą naudojant „Sonicare“ gali šiek tiek kutenti.; Lengvos pradžios funkciją galima išjungti; – įdėkite rankenėlę į prijungtą krovimo
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 109 6 PriPratiMas Prie „sonicare“ lengva pradžia („easy-start“) – pirmą kar tą naudojant „Sonicare“ gali šiek tiek kutenti. Kad naudotis „Sonicare“ būtų paprasčiau, pasirinkus lengvos pradžios funkciją, per pirmuosius 14 valymų garso galia palaipsniui didinama. Kad būtų padar ...
Page 110 - keLionė su „sonicare“; krovimas naudojant sieninį elektros lizdą –; įdėkite rankenėlę į kelioninį krovimo dėklą,; krovimas naudojant usb –; ištraukite USB laidą iš USB sieninio adapterio ir įkiškite USB
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 110 7 keLionė su „sonicare“ krovimas naudojant sieninį elektros lizdą – įdėkite rankenėlę į kelioninį krovimo dėklą, įkiškite USB laidą į USB sieninį adapterį, kurį prijunkite prie sieninio lizdo. Kol prietaisas bus visiškai įkrautas, ant rankenėlės esantis įkrovos indikatorius...
Page 111 - „sonicare“ vaLyMas
3 4 6 5 7 1 2 111 8 „sonicare“ vaLyMas valymas – reguliariai valykite „Sonicare“. Išskalaukite rankenėlę ir šepetėlio galvutę. Jei norite, nuvalykite visus paviršius minkšta šluoste ir švelniu muilu. Valydami nenaudokite aštrių daiktų. Viršutinėje indaplovės lentynoje galima plauti tik kroviklio sti...
Page 112 - „sonicare“ LaikyMas; Laikymas –
112 9 „sonicare“ LaikyMas Laikymas – jei neketinate naudoti „Sonicare“ ilgesnį laiką, atjunkite jį nuo krovimo pagrindo, nuvalykite visas dalis ir laikykite vėsioje, sausoje vietoje, kurios nesiektų tiesioginiai saulės spinduliai. 1
Page 113 - išMetiMas; Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.; jei norite išimti įkraunamą bateriją iš rankenėlės:; padėkite rankenėlę ant tvir to
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 113 10 išMetiMas atminkite, kad šis veiksmas negrįžtamas. Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis – nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Įkraunamą bateriją atiduokite į oficialų baterijų surinkimo punktą. Taip prisidėsite pri...
Page 114 - garantija ir tecHninė Priežiūra; garantijos apribojimai; Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos:
114 11 garantija ir tecHninė Priežiūra PDF www.philips.com/support Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos var totojams centru. Jo telefono num...
Page 116 - Latviešu
116 Latviešu 1 Ievads ........................................................................................................................... 117 2 Komplektācija (Zīm. 1) ..................................................................................... 117 3 Svarīgi! ...........................
Page 117 - ievads; Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē
117 1 ievads Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē www.philips.com/welcome 2 koMPLektācija (zīM. 1) a Sukas uzgalis b Rokturis ar ergonomisku formu C Iegremdēta strāvas ieslēgšanas/izslēgšanas poga D Apslēpts tīrīšanas režīma displejs e Uzlādes indikators F Higiēnisks ceļojumu vāciņ...
Page 118 - briesMas; telpām vai karstu virsmu tuvumā.
118 3 svarīgi! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. briesMas - Nodrošiniet, lai pieslēgtā lādētāja pamatne neatrastos ūdens tuvumā. Nenovietojiet vai neglabājiet pamatni ar ūdeni pildītas van...
Page 119 - ievērībai
119 ievērībai - Neizmantojiet zobu suku vannā vai dušā. - Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas, pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu. - Konsultējieties ar zobārstu, ja pēc zobu sukas lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pē...
Page 120 - sonicare uzLāde
1A 1 1B 3 weeks 2 120 4 sonicare uzLāde Uzlādējiet 24 stundas pirms pirmās lietošanas reizes. Uzlādes indikators mirgo zaļā krāsā, līdz Sonicare ir pilnībā uzlādēta. Ātra mirgošana dzeltenā krāsā norāda, ka akumulatora uzlādes līmenis ir zems (atlikušas mazāk par 3 lietošanas reizēm). Sonicare ir iz...
Page 121 - sonicare Lietošana; 0 sekundes, lai uzspodrinātu un nopulētu priekšzobus.
121 5 sonicare Lietošana tīrīšana - Pār vietojiet sukas uzgali lēnām un saudzīgi gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ, lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem. Neberziet, kā tīrot ar parasto zobu suku. Mazliet uzspiediet, lai palielinātu Sonicare efektivitāti, un ļaujiet Sonicare iz...
Page 123 - Pierašana Pie sonicare; vienkāršās sākšanas funkciju var deaktivizēt; - Ievietojiet rokturi pieslēgtajā lādēšanas
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 123 6 Pierašana Pie sonicare vienkārša sākšana - Sonicare var radīt kutēšanas sajūtas pirmajā lietošanas reizē. Lai palīdzētu vieglāk pierast pie Sonicare lietošanas, vienkāršas sākšanas funkcija pakāpeniski palielina jaudu pirmajās 14 tīrīšanas reizēs. Tīrīšanas ilgumam jābūt...
Page 124 - ceļošana, Līdzi ņeMot sonicare; uzlāde no sienas kontaktligzdas; - Ievietojiet rokturi lādēšanas ceļojumu ietvarā,; uzlāde no usb
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 124 7 ceļošana, Līdzi ņeMot sonicare uzlāde no sienas kontaktligzdas - Ievietojiet rokturi lādēšanas ceļojumu ietvarā, pievienojiet USB vadu pie USB sienas adaptera un pievienojiet USB sienas adapteri sienas kontaktligzdā. Lādēšanas indikators uz roktura mirgo zaļā krāsā līdz p...
Page 125 - sonicare tīrīšana; tīrīšana
3 4 6 5 7 1 2 125 8 sonicare tīrīšana tīrīšana - Periodiski tīriet Sonicare zobu suku. Noskalojiet rokturi un sukas uzgali. Noslaukiet visas virsmas ar mīkstu drānu un vājām ziepēm, ja nepieciešams. Neizmantojiet tīrīšanai asus priekšmetus. Tikai lādētāja glāzi var mazgāt trauku mazgāšanas augšējā p...
Page 126 - sonicare gLabāšana; glabāšana
126 9 sonicare gLabāšana glabāšana - Ja ilgāku laika periodu negrasāties izmantot Sonicare, atvienojiet lādēšanas pamatni, notīriet visas detaļas un glabājiet tās vēsā, sausā vietā bez tiešas saules gaismas iedarbības. 1
Page 127 - utiLizēšana; Lādējamā akumulatora izņemšana no roktura:; novietojiet rokturi uz stingras virsmas
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 127 10 utiLizēšana Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis process ir neatgriezenisks. Pēc kalpošanas laika beigām neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā bateriju savākšanas punktā. Tādējādi jūs palīdzēsiet saglabāt apkār tējo vidi. Lādējamo akumula...
Page 128 - garantija un aPkoPe; garantijas ierobežojumi; Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz:
128 11 garantija un aPkoPe PDF www.philips.com/support Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips. com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav...
Page 130 - PoLski; Utylizacja
130 PoLski 1 Wprowadzenie ...................................................................................................... 131 2 What’s in the box (Fig. 1) ................................................................................ 131 3 Ważne ................................................
Page 131 - WProWadzenie
131 1 WProWadzenie Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome 2 WHat’s in tHe box (Fig. 1) a Główka szczoteczki b Uchwyt o ergonomicznym kształcie C Wbudowany wyłącznik zasilania D Ukr yty wyświetlacz tr ybu szczotkowania e Wskaźnik ładowan...
Page 133 - uWaga
133 uWaga - Nie używaj szczoteczki w kąpieli lub pod pr ysznicem. - W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy, przed użyciem szczoteczki po raz pierwszy skonsultuj się ze stomatologiem. - Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wyst...
Page 134 - Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól; ŁadoWanie szczoteczki sonicare; dodatkowych sposobów ładowania.
1A 1 1B 3 weeks 2 134Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu zgodnie z wyn...
Page 135 - korzystanie ze szczoteczki sonicare; — powoli i delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach
135 5 korzystanie ze szczoteczki sonicare Szcotkowanie zębów — powoli i delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu, tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć do szczelin między zębami. Nie szoruj tak, jak przy użyciu tradycyjnej szczoteczki. W celu zwiększenia skuteczności czys...
Page 137 - PrzyzWyczajanie się do szczoteczki; cyklu Easy-star t przebiegały prawidłowo.
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 137 6 PrzyzWyczajanie się do szczoteczki sonicare easy-start — szczoteczka Sonicare może łaskotać przy pierwszym użyciu. Aby oswoić się ze szczoteczką Sonicare, funkcja Easy-star t stopniowo zwiększa moc ultradźwięków podczas pierwszych 14 szczotkowań. Szczotkowanie musi trwać...
Page 138 - PodróżoWanie ze szczoteczką sonicare; Ładowanie przy użyciu gniazdka elektrycznego; — umieść uchwyt w etui podróżnym; Ładowanie przez usb; — odłącz przewód USB od zasilacza sieciowego USB i włóż złącze
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 138 7 PodróżoWanie ze szczoteczką sonicare Ładowanie przy użyciu gniazdka elektrycznego — umieść uchwyt w etui podróżnym do ładowania, podłącz przewód USB do zasilacza sieciowego USB, a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka elektr ycznego. Wskaźnik ładowania na uc...
Page 139 - czyszczenie szczoteczki sonicare; Czyszczenie; ładującej ani etui podróżnego do ładowania.
3 4 6 5 7 1 2 139 8 czyszczenie szczoteczki sonicare Czyszczenie — czyść szczoteczkę Sonicare regularnie. Płucz uchwyt i główkę szczoteczki. W razie potrzeby wycieraj wszystkie powierzchnie miękką szmatką z delikatnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostr ych narzędzi do czyszczenia. Tylko szklankę ...
Page 140 - PrzecHoWyWanie szczoteczki sonicare; Przechowywanie; — jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy
140 9 PrzecHoWyWanie szczoteczki sonicare Przechowywanie — jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę podstawy ładującej z gniazdka elektr ycznego, wyczyść wszystkie części i umieść je w chłodnym i suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promien...
Page 141 - utyLizacja; Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny.; tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.; Wyjmowanie akumulatora z uchwytu:; umieść uchwyt na twardej powierzchni i lekko
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 141 10 utyLizacja Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Akumulator należy oddać do wyznaczonego punktu ...
Page 142 - gWarancja i serWis; ograniczenia gwarancji; Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje:
142 11 gWarancja i serWis PDF www.philips.com/support W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwaranc...
Page 144 - roMână
144 roMână 1 Introducere .............................................................................................................. 145 2 Ce se află în cutie (fig. 1) ................................................................................. 145 3 Impor tant .................................
Page 145 - introducere
145 1 introducere Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome 2 ce se aFLă în cutie (Fig. 1) a Cap de periere b Mâner cu formă ergonomică C Buton pornire/oprire încastrat D Afişaj mod periere ascuns e Indicator de încărcare F Capac igienic pentru călătorii g Sticlă încă...
Page 147 - Precauţie
147 Precauţie - Nu utilizaţi periuţa de dinţi în cadă sau în duş. - Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ulti- mele 2 luni, consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi. - Consultaţi medicul stomatolog dacă, după utilizarea periuţei de...
Page 148 - încărcarea Periuţei sonicare; faptul că bateria este descărcată (mai puţin de 3 utilizări rămase).
1A 1 1B 3 weeks 2 148 4 încărcarea Periuţei sonicare Încărcaţi timp de 24 de ore înainte de prima utilizare. Indicatorul de încărcare luminează verde intermitent până când periuţa Sonicare este complet încărcată. Galben intermitent rapid indică faptul că bateria este descărcată (mai puţin de 3 utili...
Page 149 - utiLizarea aParatuLui dvs. sonicare; ocupe de periere pentru dvs.
149 5 utiLizarea aParatuLui dvs. sonicare Periere - Mişcaţi capul de periere încet şi cu grijă pe dinţi într-o mişcare de înainte şi înapoi, astfel încât perii mai lungi să ajungă între dinţii. Nu curăţaţi cum aţi face-o cu o periuţă de dinţi manuală. Aplicaţi o uşoară presiune pentru a maximiza efi...
Page 151 - FaMiLiarizarea cu sonicare; acest ciclu în mod corect.
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 151 6 FaMiLiarizarea cu sonicare Pornire-uşoară - Sonicare poate produce o senzaţie de gâdilare la prima utilizare. Pentru a vă uşura experienţa Sonicare, funcţia de Pornire uşoară creşte treptat puterea sonică pe parcursul primelor 14 perieri. Perierea trebuie să dureze cel p...
Page 152 - utiLizarea sonicare în căLătorii; încărcarea la priza de perete -; Aşezaţi mânerul în tocul de transpor t cu încărcare,; încărcare prin usb -
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 152 7 utiLizarea sonicare în căLătorii încărcarea la priza de perete - Aşezaţi mânerul în tocul de transpor t cu încărcare, introduceţi cablul USB în adaptorul USB de perete şi introduceţi adaptorul USB de perete într-o priză de perete. Indicatorul de încărcare de pe mâner lumi...
Page 153 - curăţarea Periuţei sonicare
3 4 6 5 7 1 2 153 8 curăţarea Periuţei sonicare curăţarea - Curăţaţi periuţa Sonicare periodic. Clătiţi mânerul şi capul de periere. Ştergeţi toate suprafeţele cu o cârpă moale şi un detergent neagresiv, dacă doriţi. Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a curăţa. Numai sticla încărcătorului poate fi ...
Page 154 - dePozitarea Periuţei sonicare; răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui.
154 9 dePozitarea Periuţei sonicare Depozitarea - Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi Sonicare pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi staţia de încărcare din priză, curăţaţi toate componentele şi depozitaţi-le într-un loc răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui. 1
Page 155 - eLiMinarea; vă rugăm să reţineţi că acest proces nu este reversibil.; precauţiile de siguranţă elementare.; Pentru a scoate bateria reîncărcabilă din mâner:; Aşezaţi mânerul pe o suprafaţă
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 155 10 eLiMinarea vă rugăm să reţineţi că acest proces nu este reversibil. Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat în vederea reciclării. Predaţi bateria reîncărcabilă la un pu...
Page 156 - garanţie şi service; restricţii de garanţie; Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele:
156 11 garanţie şi service PDF www.philips.com/support Dacă aveţi nevoie de ser vice sau informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia int...
Page 158 - русский
158 русский 1 Введение .................................................................................................................. 159 2 Комплектация (Рис. 1) ..................................................................................... 159 3 Важная информация ...........................
Page 159 - ВВедение; Зарегистрируйте продукт и получите поддержку на веб-сайте
159 1 ВВедение Зарегистрируйте продукт и получите поддержку на веб-сайте www.philips.com/welcome 2 комплектация (рис. 1) a Насадка для зубной щетки b Ручка эргономичной формы C Утопленная кнопка включения/ выключения D Скрытый дисплей для отображения режима чистки e Индикатор зарядки F Гигиенический...
Page 162 - Данный прибор соответствует всем стандартам на; Зарядка аккумулятороВ sonicare; Sonicare в поездках”.
1A 1 1B 3 weeks 2 162Электромагнитные поля (Эмп) Данный прибор соответствует всем стандартам на электромагнитные поля (ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, использование прибора безопасно. 4 Зарядк...
Page 163 - испольЗоВание ЗуБной щетки sonicare; чистка
163 5 испольЗоВание ЗуБной щетки sonicare чистка зубов. Аккуратно и медленно водите щеткой по зубам, совершая движения вперед и назад. Следите за тем, чтобы длинные щетинки проникали в межзубные промежутки. Не трите зубы, как обычной зубной щеткой. Для получения максимального эффекта только слегка н...
Page 165 - приВыкание к ЗуБной щетке sonicare; продолжительность каждой чистки должна быть не менее 1 минуты.
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 165 6 приВыкание к ЗуБной щетке sonicare easy-start. При первом использовании зубной щетки Sonicare может возникнуть ощущение щекотки. Для более комфортного привыкания щетка Sonicare оснащена функцией Easy-star t, которая постепенно увеличивает мощность в течение первых 14 чис...
Page 166 - испольЗоВание sonicare В поеЗдках; Зарядка с помощью розетки электросети.; Установите ручку в дорожный; Зарядка с помощью usb.; Извлеките USB-кабель из настенного адаптера
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 166 7 испольЗоВание sonicare В поеЗдках Зарядка с помощью розетки электросети. Установите ручку в дорожный зарядный чехол, подключите USB-кабель к настенному адаптеру USB и вставьте настенный адаптер USB в розетку. Индикатор зарядки на ручке будет мигать зеленым светом до полно...
Page 167 - уход За ЗуБной щеткой sonicare; Регулярно очищайте зубную щетку Sonicare. Ополаскивайте ручку и
3 4 6 5 7 1 2 167 8 уход За ЗуБной щеткой sonicare очистка. Регулярно очищайте зубную щетку Sonicare. Ополаскивайте ручку и насадку-щетку. При необходимости протрите все поверхности мягкой тканью с мылом. Не используйте для очистки острые предметы. Не мойте насадку-щетку, ручку, зарядную базу или до...
Page 168 - хранение ЗуБной щетки sonicare; сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечный лучей.
168 9 хранение ЗуБной щетки sonicare хранение. Если вы не будете использовать зубную щетку Sonicare длительное время, отключите зарядную базу от сети, очистите все детали и храните их в прохладном сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечный лучей. 1
Page 169 - утилиЗация; примите во внимание, что данный процесс необратим.; основные требования безопасности.; извлечение аккумулятора из ручки.; Положите ручку на твердую поверхность
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 169 10 утилиЗация примите во внимание, что данный процесс необратим. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Утилизируйте аккумулятор в специализированных пунктах...
Page 170 - гарантия и оБслужиВание; ограничения гарантии; Условия международной гарантии не распространяются на:
170 11 гарантия и оБслужиВание PDF www.philips.com/support Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www. philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номе...
Page 172 - sLovensky; Likvidácia
172 sLovensky 1 Úvod ............................................................................................................................ 173 2 Čo je v škatuli (Obr. 1) ...................................................................................... 173 3 Dôležité ........................
Page 173 - Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na lokalite
173 1 ÚvoD Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome 2 Čo je v škatuLi (obr. 1) a Kefkový nástavec b Rukoväť s ergonomickým tvarom C Zapustené tlačidlo vypínača D Nenápadný displej režimov čistenia e Indikátor nabitia F Hygienický cestovný kr yt g Pohár s inte...
Page 175 - výstraHa
175 výstraHa - Zubnú kefku nepoužívajte vo vani ani v sprche. - Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie tejto kefky konzultujte so svojím zubným lekárom. - Ak sa u Vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadme...
Page 176 - Toto zariadenie vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa; nabíjanie zubnej keFky sonicare; proces nabíjania a spôsobiť prehriatie stojana na nabíjanie.
1A 1 1B 3 weeks 2 176elektromagnetické polia (eMF) Toto zariadenie vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poz...
Page 177 - Používanie zubnej keFky sonicare; tlak a nechajte zubnú kefku Sonicare vykonať čistenie za Vás.
177 5 Používanie zubnej keFky sonicare Čistenie zubov – Kefkovým nástavcom pomaly a opatrne prechádzajte po zuboch smerom dopredu a dozadu tak, aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby. Nehýbte kefkou ako pri manuálnom čistení. Na maximálne zvýšenie účinnosti zubnej kefky použite pri umývaní jemný ...
Page 179 - zoznáMte sa s vašou zubnou keFkou sonicare; čistenie zubov tr vať minimálne 1 minútu.; Funkcia easy-start sa dá vypnúť; – Vložte rukoväť do pripojeného stojana na nabíjanie
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 179 6 zoznáMte sa s vašou zubnou keFkou sonicare Funkciaeasy-start – Pri pr vom použití zubnej kefky Sonicare môžete pociťovať šteklenie. Aby ste si na zubnú kefku Sonicare ľahšie zvykli, funkcia Easy-star t v priebehu pr vých 14 čistení postupne zvyšuje sonický výkon. Na sprá...
Page 180 - cestovanie so zubnou keFkou sonicare; nabíjanie pomocou sieťovej zásuvky –; Vložte rukoväť do cestovného puzdra s; nabíjanie pomocou usb –; Odpojte kábel USB od sieťového adaptéra USB a zástrčku USB
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 180 7 cestovanie so zubnou keFkou sonicare nabíjanie pomocou sieťovej zásuvky – Vložte rukoväť do cestovného puzdra s integrovanou nabíjačkou, pripojte kábel USB k sieťovému adaptéru USB a sieťový adaptér USB pripojte k sieťovej zásuvke. Indikátor nabitia bliká nazeleno, až kým...
Page 181 - Čistenie zubnej keFky sonicare; Čistenie –; puzdro s integrovanou nabíjačkou nečistite v umývačke riadu.
3 4 6 5 7 1 2 181 8 Čistenie zubnej keFky sonicare Čistenie – Zubnú kefku Sonicare pravidelne čistite. Rukoväť a kefkový nástavec opláchnite vo vode. V prípade potreby všetky povrchy utrite pomocou jemnej tkaniny a jemného mydla. Na čistenie nepoužívajte ostré predmety. V umývačke riadu (na vrchnom ...
Page 182 - odLoženie zubnej keFky sonicare; odkladanie –
182 9 odLoženie zubnej keFky sonicare odkladanie – Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte stojan na nabíjanie, vyčistite všetky časti a odložte ich na chladné, suché miesto mimo priameho slnečného svetla. 1
Page 183 - upozorňujeme, že tento proces je nezvratný.; Ak batériu vyberiete; odstránenie nabíjateľnej batérie z rukoväte:; Položte rukoväť na pevný povrch a
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 183 10 Likvidácia upozorňujeme, že tento proces je nezvratný. Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Nabíjateľnú batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu b...
Page 184 - obmedzenia záruky; úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.
184 11 záruka a servis PDF www.philips.com/support Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v p...
Page 186 - Odstranjevanje; sLovenšČina
1 Uvod ............................................................................................................................ 187 2 Kaj je v škatli (Sl. 1) .............................................................................................. 187 3 Pomembno................................
Page 189 - PreviDno
189 PreviDno - Zobne ščetke ne uporabljajte v kadi ali pod prho. - Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom. - Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna kr vavitev ali se kr vavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe...
Page 190 - PoLnjenje šČetke sonicare; pregrevanje napajalnega podstavka.
1A 1 1B 3 weeks 2 190 4 PoLnjenje šČetke sonicare Pred pr vo uporabo aparat polnite 24 ur. Indikator polnjenja utripa zeleno dokler ščetka Sonicare ni popolnoma napolnjena. Hitro oranžno utripanje pomeni, da je baterija skoraj prazna (manj kot 3 preostale uporabe). Ščetka Sonicare je bila zasnovana ...
Page 191 - uPoraba šČetke sonicare
191 5 uPoraba šČetke sonicare ščetkanje – Glavo ščetke počasi in nežno premikajte po zobeh naprej in nazaj v majhnih gibih, tako da daljše ščetine dosežejo prostorčke med zobmi. Ne kr tačite kot z običajnimi ščetkami. S ščetko Sonicare rahlo pritisnite in povečajte njeno učinkovitost, nato pa počaka...
Page 193 - navajanje na šČetke sonicare; enostaven začetek; – Ščetka Sonicare vas bo morda ob prvi uporabi žgečkala. Za; Funkcijo enostavnega začetka je mogoče izklopiti; – Ročaj postavite v priklopljen
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 193 6 navajanje na šČetke sonicare enostaven začetek – Ščetka Sonicare vas bo morda ob prvi uporabi žgečkala. Za enostavnejši začetek uporabe ščetke Sonicare, funkcija enostavnega začetka pr vih 14 kr tačenj postopoma povečuje moč zvoka. Za pravilen napredek na naslednjo stopn...
Page 194 - Potovanje s šČetko sonicare; Polnjenje prek stenske vtičnice –; Ročaj postavite v potovalno polnilno torbico,; Polnjenje prek priključka usb –; Kabel USB izklopite iz stenskega adapterja USB
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 194 7 Potovanje s šČetko sonicare Polnjenje prek stenske vtičnice – Ročaj postavite v potovalno polnilno torbico, kabel USB vstavite v stenski adapter USB in tega vstavite v stensko vtičnico. Indikator polnjenja na ročaju utripa, dokler ščetka ni popolnoma napolnjena. Polnjenje...
Page 195 - ČišČenje šČetke sonicare; Čiščenje
3 4 6 5 7 1 2 195 8 ČišČenje šČetke sonicare Čiščenje – Ščetko Sonicare redno čistite. Ročaj in glavo ščetke izpirajte. Po potrebi vse površine obrišite z mehko krpo in blagim milom. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov. V zgornjem pladnju pomivalnega stroja je mogoče prati samo polnilni koz...
Page 196 - sHranjevanje šČetke sonicare; shranjevanje –; izpostavljeni neposredni sončni svetlobi.
196 9 sHranjevanje šČetke sonicare shranjevanje – Če ščetke Sonicare dlje časa ne boste uporabljali, odklopite napajalni podstavek, očistite vse dele in jih shranite v hladnem in suhem prostoru, kjer ne morejo biti izpostavljeni neposredni sončni svetlobi. 1
Page 197 - odstranjevanje; za odstranitev akumulatorske baterije iz ročaja:; Ročaj postavite na trdno površino in
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 197 10 odstranjevanje ne pozabite, da je ta postopek dokončen. Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja. Akumulatorske baterije...
Page 198 - garancija in servis; garancijske omejitve; Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega:
198 11 garancija in servis PDF www.philips.com/support Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Č...
Page 200 - srPski
200 srPski 1 Uvod ............................................................................................................................ 201 2 Šta je u kutiji (Sl. 1) .............................................................................................. 201 3 Važno .......................
Page 201 - Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Web lokaciji
201 1 uvod Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Web lokaciji www.philips.com/welcome 2 šta je u kutiji (sL. 1) a Glava četkice b Drška ergonomskog oblika C Uvučeno dugme za uključivanje/isključivanje D Skriveni ekran za režime pranja zuba e Indikator napunjenosti F Higijenski poklopac za p...
Page 204 - Punjenje sonicare Četkice za zube; dovede do pregrevanja postolja za punjenje.
1A 1 1B 3 weeks 2 204 4 Punjenje sonicare Četkice za zube Pre pr ve upotrebe punite je 24 sata. Indikator napunjenosti treperi zeleno dok se Sonicare u potpunosti ne napuni. Brzo treperenje žute boje označava da je baterija skoro ispražnjena (ostalo je manje od 3 upotrebe). Jedno punjenje obezbeđuje...
Page 205 - korišćenje sonicare Četkice za zube; – Vrhunsko rešenje za uklanjanje kamenca (standardni režim).
205 5 korišćenje sonicare Četkice za zube Pranje zuba – Pomerajte glavu četkice polako i blago preko zuba praveći kratke pokrete unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba. Nemojte da trljate kao ručnom četkicom za zube. Primenite lagani pritisak kako biste maksimalno povećali ...
Page 207 - navikavanje na sonicare Četkicu za zube; Jednostavno pokretanje –; Pri pr voj upotrebi Sonicare četkice za zube možete da osetite; Funkciju jednostavnog pokretanja možete da deaktivirate; – Stavite dršku na
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 207 6 navikavanje na sonicare Četkicu za zube Jednostavno pokretanje – Pri pr voj upotrebi Sonicare četkice za zube možete da osetite golicanje. Da biste se lakše prepustili Sonicare doživljaju, funkcija za jednostavno pokretanje postepeno povećava soničnu snagu tokom pr vih 1...
Page 208 - Putovanje sa sonicare ČetkicoM za zube; Punjenje pomoću zidne utičnice; Postavite dršku u putnu futrolu za punjenje, uključite; Punjenje pomoću usb-a; Izvucite USB kabl iz USB zidnog adaptera, a zatim priključite
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 208 7 Putovanje sa sonicare ČetkicoM za zube Punjenje pomoću zidne utičnice – Postavite dršku u putnu futrolu za punjenje, uključite USB kabl u USB zidni adapter, a zatim uključite USB zidni adapter u zidnu utičnicu. Indikator punjenja na dršci treperi zeleno dok aparat ne bude...
Page 209 - Čišćenje sonicare Četkice za zube; da perete u mašini za sudove.
3 4 6 5 7 1 2 209 8 Čišćenje sonicare Četkice za zube Čišćenje – Sonicare četkicu za zube čistite povremeno. Isperite dršku i glavu četkice. Obrišite sve površine pomoću mekane tkanine i blagog sapuna, ako želite. Za čišćenje nemojte da koristite oštre predmete. Samo čašu za punjenje možete da peret...
Page 210 - Čuvanje sonicare Četkice za zube; Čuvanje –; dalje od direktne sunčeve svetlosti.
210 9 Čuvanje sonicare Četkice za zube Čuvanje – Ako Sonicare četkicu za zube nećete koristiti tokom dužeg vremenskog perioda, isključite postolje za punjenje iz utičnice, očistite sve delove i stavite ih na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti. 1
Page 211 - prikupljalištu za baterije. Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 211 10 odLaganje imajte u vidu da ovaj proces ne omogućava vraćanje aparata u prethodno stanje. Aparat koji ne može više da se upotrebljava nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Odložite punjivu bateriju na zvanično...
Page 212 - garancija i servis; ograničenja garancije; Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće:
212 11 garancija i servis PDF www.philips.com/support Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći ...
Page 214 - українська
1 Вступ ........................................................................................................................... 215 2 Комплектація упаковки (Мал. 1) ............................................................... 215 3 Важлива інформація .............................................
Page 215 - Вступ; Зареєструйте свій виріб та отримуйте підтримку на веб-сайті
215 1 Вступ Зареєструйте свій виріб та отримуйте підтримку на веб-сайті www.philips.com/welcome 2 комплектація упакоВки (мал. 1) a Головка щітки b Ручка ергономічної форми C Заглиблена кнопка увімкнення/вимкнення D Приховане відображення режиму чищення e Індикатор заряджання F Гігієнічний дорожній к...
Page 217 - уВага
217 уВага - Не користуйтеся зубною щіткою у ванній чи душі. - Якщо протягом останніх 2 місяців Вам робили операцію у ротовій порожнині чи на яснах, то перед тим, як користуватися щіткою, порадьтеся зі стоматологом. - Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча три...
Page 218 - з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.; Заряджання sonicare; тижнів використання.
1A 1 1B 3 weeks 2 218електромагнітні поля (емп) Цей пристрій відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посіб...
Page 219 - Використання sonicare; притискайте її до зубів, нехай Sonicare зробить усе за Вас.
219 5 Використання sonicare чищення – повільно та акуратно водіть голівкою зубної щітки по зубах вперед і назад, щоб довші щетинки проходили у міжзубні проміжки. Не тріть як звичайною зубною щіткою. Щоб чищення щіткою Sonicare було максимально ефективним, злегка притискайте її до зубів, нехай Sonica...
Page 221 - ЗнайомстВо Зі щіткою sonicare; легкий старт; Спочатку користування Sonicare може видаватися складним. Щоб; функцію “легкий старт” можна вимкнути; – Покладіть ручку в підключену
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 221 6 ЗнайомстВо Зі щіткою sonicare легкий старт – Спочатку користування Sonicare може видаватися складним. Щоб спростити знайомство зі щіткою Sonicare, скористайтеся функцією “Легкий старт”, яка поступово підвищує звукову потужність протягом перших 14 чищень. Щоб належним чин...
Page 222 - у дорогу Зі щіткою sonicare; Заряджання від розетки –; покладіть ручку в дорожній чохол для заряджання,; Заряджання через usb –; відключіть шнур USB від мережевого USB-адаптера
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 222 7 у дорогу Зі щіткою sonicare Заряджання від розетки – покладіть ручку в дорожній чохол для заряджання, підключіть шнур USB до мережевого USB-адаптера і підключіть останній до розетки. Індикатор заряджання на ручці блиматиме зеленим світлом до повної зарядки. Заряджання чер...
Page 223 - чищення щітки sonicare; чищення
3 4 6 5 7 1 2 223 8 чищення щітки sonicare чищення – регулярно чистьте щітку Sonicare. Сполосніть ручку та головку щітки. Протріть усі поверхні м’якою ганчіркою, змоченою, за бажанням, у слабкому мильному розчині. Не використовуйте для чищення гострі предмети. На верхній полиці посудомийної машини м...
Page 224 - ЗБерігання щітки sonicare; Зберігання; прохолодне місце, де не потрапляють прямі сонячні промені.
224 9 ЗБерігання щітки sonicare Зберігання – якщо Ви не плануєте користуватися щіткою Sonicare протягом тривалого часу, від’єднайте від мережі зарядну платформу, помийте всі частини і покладіть їх у сухе прохолодне місце, де не потрапляють прямі сонячні промені. 1
Page 225 - утиліЗація; Виймання акумуляторів з ручки:; покладіть ручку на тверду поверхню і злегка
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 225 10 утиліЗація пам’ятайте, що цей процес є незворотнім. Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Акумуляторну батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Таким чином Ви ...
Page 226 - гарантія та оБслугоВуВання; обмеження гарантії; Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке:
226 11 гарантія та оБслугоВуВання PDF www.philips.com/support Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у г...