Philips HX9368-35 - User Manual

Philips HX9368-35

Philips HX9368-35 Electric Toothbrush – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
Page: / 228

Table of Contents:

  • Page 3 – Table of contents; engliSh 6
  • Page 4 – engliSh; Disposal
  • Page 5 – introduction
  • Page 7 – caution
  • Page 8 – weeks; cHarging your sonicare; charging base to overheat.
  • Page 9 – using your sonicare
  • Page 11 – getting used to your sonicare; easy-start may be deactivated; Place the handle in the plugged-in charging base or
  • Page 12 – traveLLing WitH your sonicare; Charging via wall socket -; Place the handle in the charging travel case, plug the USB
  • Page 13 – cLeaning your sonicare; charging travel case in the dishwasher.
  • Page 14 – storing your sonicare
  • Page 15 – disPosaL; Please note this process is not reversible.; Doing so; to remove the rechargeable battery from the handle:; Place the handle on a solid
  • Page 16 – guarantee and service; PDF; guarantee restrictions; ush heads
  • Page 18 – Български
  • Page 19 – ВъВедение; Регистрирайте вашия продукт и получете поддръжка на
  • Page 21 – Внимание
  • Page 22 – Този уред е в съответствие с всички стандарти по отношение на; Зареждане на sonicare; Sonicare е проектирана да издържа до 3 седмици с едно зареждане.
  • Page 23 – иЗполЗВане на sonicare; измиване на зъбите
  • Page 25 – сВикнете с Вашата sonicare; - При първото използване на Sonicare усещането може да е неприятно.; easy-start може да се деактивира; - Поставете дръжката във включените в контакта
  • Page 26 – на път със sonicare; Зареждане от електрически контакт; - Поставете дръжката в зареждащия калъф; Зареждане през usb; - Изключете USB кабела от USB адаптера за стена и
  • Page 27 – почистВане на sonicare; почистване; - Почиствайте редовно Sonicare. Изплакнете дръжката и главата на
  • Page 28 – съхранение на sonicare; съхранение; без пряка слънчева светлина.
  • Page 29 – иЗхВърляне; имайте предвид, че този процес е необратим.; По този начин вие помагате за опазване на околната среда.; За да извадите акумулаторната батерия от дръжката:; Сложете дръжката върху
  • Page 30 – гаранция и серВиЗ; ограничения на гаранцията; Условията на международната гаранция не обхващат следното:
  • Page 32 – Čeština; likvidace
  • Page 33 – ÚvoD; kde získáte podporu.
  • Page 35 – uPozornění
  • Page 36 – nabíjení kartáČku sonicare; nabíjení a způsobit přehřátí nabíjecí základny.
  • Page 37 – Používání kartáČku sonicare; 0 sekund projasňují a leští přední zuby.
  • Page 39 – zvykání na Používání kartáČku sonicare; Funkce pro snadný začátek -; Při pr vním použití možná budete mít pocit, že kar táček; Funkci pro snadný začátek lze deaktivovat; – Vložte rukojeť do zapojené nabíjecí
  • Page 40 – cestování s kartáČkeM sonicare; nabíjení prostřednictvím elektrické zásuvky; Vložte rukojeť do nabíjecího cestovního; nabíjení prostřednictvím rozhraní usb; Vytáhněte kabel USB z nástěnného adaptéru
  • Page 41 – Čištění kartáČku sonicare; Čištění
  • Page 42 – skLadování kartáČku sonicare; skladování –
  • Page 43 – Likvidace; upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný.; místě pro baterie. Pomůžete tím chránit životní prostředí.; nabíjecí baterii vyjměte teprve na konci životnosti výrobku.; Pokud tak učiníte dříve,; vyjmutí nabíjecí baterie z rukojeti:; Položte rukojeť na pevný povrch a kladívkem lehce
  • Page 44 – záruka a servis; omezení záruky; Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující:
  • Page 46 – eesti
  • Page 47 – sissejuHatus; Registreerige oma toode ja hankige tootetuge aadressilt
  • Page 48 – enne kui ühendate need uuesti vooluvõrku.; Hoiatus; - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
  • Page 49 – ettevaatust
  • Page 50 – sonicare’i HaMbaHarja LaadiMine; et aku on tühi (hambaharja saab kasutada veel vähem kui kolm korda).
  • Page 51 – sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine; Quadpacer harjamistsükli ajal erinevate inter vallidega.
  • Page 53 – sonicare’i HaMbaHarja tundMaõPPiMine; käivitusfaasi korralikult läbida.; easy-start-programmi saab desaktiveerida; – pange käepide vooluvõrku ühendatud
  • Page 54 – laadimine seinapistikupesast; asetage käepide reisimisel kasutatavale alusele, pange; Laadimine usb kaudu; võtke USB-juhe USB-seinaadapterist ja pange see ükskõik
  • Page 55 – sonicare’i HaMbaHarja PuHastaMine; Puhastamine; kasutatavat laadimisalust.
  • Page 56 – sonicare’i HaMbaHarja HoiundaMine; hoiundamine; kui te ei kasuta Sonicare’i hambaharja pikema aja vältel, tõmmake
  • Page 57 – kasutusest kõrvaLdaMine; Pange tähele, et see protsess on pöördumatu.; Nii toimides aitate hoida loodust.; aku eemaldamine käepidemest:; Asetage käepide kindlale pinnale ja koputage haamriga
  • Page 58 – garantii ja HooLdus; garantiipiirangud; Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg:
  • Page 60 – Hrvatski; Odlaganje
  • Page 61 – uvod; Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na web-stranici
  • Page 63 – oPrez
  • Page 64 – Punjenje Četkice sonicare; i uzrokovati pregrijavanje baze za punjenje.
  • Page 65 – uPoraba Četkice sonicare; oglašava u različitim inter valima tijekom ciklusa pranja zuba.
  • Page 67 – navikavanje na sonicare; ispravno napredovalo kroz ovaj ciklus prilagodbe.; značajka easy-start može se deaktivirati; – stavite dršku u bazu za punjenje ili u putnu
  • Page 68 – na Putovanju s ČetkicoM sonicare; Punjenje putem zidne utičnice; stavite dršku u putnu torbicu za punjenje, ukopčajte; Punjenje putem usb priključka; iskopčajte USB kabel iz USB adaptera za zidnu utičnicu
  • Page 69 – Čišćenje Četkice sonicare; Čišćenje
  • Page 70 – sPreManje Četkice sonicare; spremanje
  • Page 71 – odLaganje; Ako to učinite; vađenje punjive baterije iz drške:; stavite dršku na tvrdu površinu i lagano čekićem
  • Page 72 – jaMstvo i servis; ograničenja jamstva; Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće:
  • Page 74 – Magyar
  • Page 75 – bevezetés; Regisztrálja termékét és vegye igénybe a támogatásokat a
  • Page 76 – utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.; FigyeLMeztetés; feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
  • Page 78 – a sonicare FogkeFe töLtése; Ez a töltőalap nem kompatibilis a korábbi Sonicare fogkefékkel.
  • Page 79 – a sonicare FogkeFe HasznáLata; Sonicare fogkefe dolgozzon Ön helyett.
  • Page 81 – gyakoroLja a sonicare FogkeFe HasznáLatát; egyszerű bevezetés -; - Helyezze a fogkefenyelet a
  • Page 82 – a sonicare FogkeFe HasznáLata utazáskor; töltés fali aljzatról; Helyezze a fogkefenyelet a töltős utazótokba, csatlakoztassa az; töltés usb-n keresztül; Húzza ki az USB-kábelt az USB fali adapterből, és helyezze be
  • Page 83 – a sonicare FogkeFe tisztítása; tisztítás; töltőalapot és a töltős utazótokot.
  • Page 84 – a sonicare FogkeFe tároLása; tárolás
  • Page 85 – seLejtezés; ne feledje, hogy ez a folyamat nem fordítható vissza.; gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez.; az újratölthető akkumulátor fogkefenyélből való kivételéhez:; helyezze a
  • Page 86 – jótáLLás és szerviz; a garancia feltételei; karbantar tásból adódó kár.
  • Page 88 – ҚазаҚша
  • Page 89 – Кіріспе
  • Page 90 – Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
  • Page 91 – есКерту; Тіс щеткасын ваннада немесе душта қолданбаңыз.
  • Page 92 – SoniCare Құрылғысын зарядтау
  • Page 93 – SoniCare Құрылғысын Қолдану; тазалауға мүмкіндік беріңіз.
  • Page 95 – SoniCare Құрылғысына үйрену; оңай іске қосу; : sonicare құрылғысын алғаш қолдану қиындық тудыруы мүмкін.; оңай іске қосу ажыратылған мүмкін; : құрал сабын штепсельдік ұшқа
  • Page 96 – SoniCare Құралымен саяхаттау; Charging via wall socket; Қабырға розеткасы арқылы зарядтау; : құрал сабын зарядталатын жол сөмкесіне; USB арқылы зарядтау; : USB сымын USB қабырға адаптерінен алып тастап, USB
  • Page 97 – SoniCare Құрылғысын тазалау; тазалау
  • Page 98 – SoniCare Құрылғысын саҚтау; сақтау; күн сәулесінен аулақ жерде сақтаңыз.
  • Page 99 – тастау; бұл үрдіс қайтымды емес екендігін ескеріңіз.; Мұны тым ерте істесеңіз, өнімді бұзасыз. Негізгі; Қайта зарядталатын батареяны құрал сабынан шығару:; құрал сабын қатты
  • Page 100 – КепілдіК және Қызмет КӨрсету; Кепілдік шектеулері; Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды:
  • Page 102 – Lietuviškai
  • Page 103 – Įvadas
  • Page 105 – dėMesio
  • Page 106 – „sonicare“ ĮkroviMas
  • Page 107 – „sonicare“ naudojiMas; valymas; – visas režimas apima „Clean“ (Valymas) režimą su
  • Page 109 – PriPratiMas Prie „sonicare“; – pirmą kar tą naudojant „Sonicare“ gali šiek tiek kutenti.; Lengvos pradžios funkciją galima išjungti; – įdėkite rankenėlę į prijungtą krovimo
  • Page 110 – keLionė su „sonicare“; krovimas naudojant sieninį elektros lizdą –; įdėkite rankenėlę į kelioninį krovimo dėklą,; krovimas naudojant usb –; ištraukite USB laidą iš USB sieninio adapterio ir įkiškite USB
  • Page 111 – „sonicare“ vaLyMas
  • Page 112 – „sonicare“ LaikyMas; Laikymas –
  • Page 113 – išMetiMas; Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.; jei norite išimti įkraunamą bateriją iš rankenėlės:; padėkite rankenėlę ant tvir to
  • Page 114 – garantija ir tecHninė Priežiūra; garantijos apribojimai; Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos:
  • Page 116 – Latviešu
  • Page 117 – ievads; Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē
  • Page 118 – briesMas; telpām vai karstu virsmu tuvumā.
  • Page 119 – ievērībai
  • Page 120 – sonicare uzLāde
  • Page 121 – sonicare Lietošana; 0 sekundes, lai uzspodrinātu un nopulētu priekšzobus.
  • Page 123 – Pierašana Pie sonicare; vienkāršās sākšanas funkciju var deaktivizēt; - Ievietojiet rokturi pieslēgtajā lādēšanas
  • Page 124 – ceļošana, Līdzi ņeMot sonicare; uzlāde no sienas kontaktligzdas; - Ievietojiet rokturi lādēšanas ceļojumu ietvarā,; uzlāde no usb
  • Page 125 – sonicare tīrīšana; tīrīšana
  • Page 126 – sonicare gLabāšana; glabāšana
  • Page 127 – utiLizēšana; Lādējamā akumulatora izņemšana no roktura:; novietojiet rokturi uz stingras virsmas
  • Page 128 – garantija un aPkoPe; garantijas ierobežojumi; Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz:
  • Page 130 – PoLski; Utylizacja
  • Page 131 – WProWadzenie
  • Page 133 – uWaga
  • Page 134 – Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól; ŁadoWanie szczoteczki sonicare; dodatkowych sposobów ładowania.
  • Page 135 – korzystanie ze szczoteczki sonicare; — powoli i delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach
  • Page 137 – PrzyzWyczajanie się do szczoteczki; cyklu Easy-star t przebiegały prawidłowo.
  • Page 138 – PodróżoWanie ze szczoteczką sonicare; Ładowanie przy użyciu gniazdka elektrycznego; — umieść uchwyt w etui podróżnym; Ładowanie przez usb; — odłącz przewód USB od zasilacza sieciowego USB i włóż złącze
  • Page 139 – czyszczenie szczoteczki sonicare; Czyszczenie; ładującej ani etui podróżnego do ładowania.
  • Page 140 – PrzecHoWyWanie szczoteczki sonicare; Przechowywanie; — jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy
  • Page 141 – utyLizacja; Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny.; tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.; Wyjmowanie akumulatora z uchwytu:; umieść uchwyt na twardej powierzchni i lekko
  • Page 142 – gWarancja i serWis; ograniczenia gwarancji; Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje:
  • Page 144 – roMână
  • Page 145 – introducere
  • Page 147 – Precauţie
  • Page 148 – încărcarea Periuţei sonicare; faptul că bateria este descărcată (mai puţin de 3 utilizări rămase).
  • Page 149 – utiLizarea aParatuLui dvs. sonicare; ocupe de periere pentru dvs.
  • Page 151 – FaMiLiarizarea cu sonicare; acest ciclu în mod corect.
  • Page 152 – utiLizarea sonicare în căLătorii; încărcarea la priza de perete -; Aşezaţi mânerul în tocul de transpor t cu încărcare,; încărcare prin usb -
  • Page 153 – curăţarea Periuţei sonicare
  • Page 154 – dePozitarea Periuţei sonicare; răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui.
  • Page 155 – eLiMinarea; vă rugăm să reţineţi că acest proces nu este reversibil.; precauţiile de siguranţă elementare.; Pentru a scoate bateria reîncărcabilă din mâner:; Aşezaţi mânerul pe o suprafaţă
  • Page 156 – garanţie şi service; restricţii de garanţie; Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele:
  • Page 158 – русский
  • Page 159 – ВВедение; Зарегистрируйте продукт и получите поддержку на веб-сайте
  • Page 162 – Данный прибор соответствует всем стандартам на; Зарядка аккумулятороВ sonicare; Sonicare в поездках”.
  • Page 163 – испольЗоВание ЗуБной щетки sonicare; чистка
  • Page 165 – приВыкание к ЗуБной щетке sonicare; продолжительность каждой чистки должна быть не менее 1 минуты.
  • Page 166 – испольЗоВание sonicare В поеЗдках; Зарядка с помощью розетки электросети.; Установите ручку в дорожный; Зарядка с помощью usb.; Извлеките USB-кабель из настенного адаптера
  • Page 167 – уход За ЗуБной щеткой sonicare; Регулярно очищайте зубную щетку Sonicare. Ополаскивайте ручку и
  • Page 168 – хранение ЗуБной щетки sonicare; сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечный лучей.
  • Page 169 – утилиЗация; примите во внимание, что данный процесс необратим.; основные требования безопасности.; извлечение аккумулятора из ручки.; Положите ручку на твердую поверхность
  • Page 170 – гарантия и оБслужиВание; ограничения гарантии; Условия международной гарантии не распространяются на:
  • Page 172 – sLovensky; Likvidácia
  • Page 173 – Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na lokalite
  • Page 175 – výstraHa
  • Page 176 – Toto zariadenie vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa; nabíjanie zubnej keFky sonicare; proces nabíjania a spôsobiť prehriatie stojana na nabíjanie.
  • Page 177 – Používanie zubnej keFky sonicare; tlak a nechajte zubnú kefku Sonicare vykonať čistenie za Vás.
  • Page 179 – zoznáMte sa s vašou zubnou keFkou sonicare; čistenie zubov tr vať minimálne 1 minútu.; Funkcia easy-start sa dá vypnúť; – Vložte rukoväť do pripojeného stojana na nabíjanie
  • Page 180 – cestovanie so zubnou keFkou sonicare; nabíjanie pomocou sieťovej zásuvky –; Vložte rukoväť do cestovného puzdra s; nabíjanie pomocou usb –; Odpojte kábel USB od sieťového adaptéra USB a zástrčku USB
  • Page 181 – Čistenie zubnej keFky sonicare; Čistenie –; puzdro s integrovanou nabíjačkou nečistite v umývačke riadu.
  • Page 182 – odLoženie zubnej keFky sonicare; odkladanie –
  • Page 183 – upozorňujeme, že tento proces je nezvratný.; Ak batériu vyberiete; odstránenie nabíjateľnej batérie z rukoväte:; Položte rukoväť na pevný povrch a
  • Page 184 – obmedzenia záruky; úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.
  • Page 186 – Odstranjevanje; sLovenšČina
  • Page 189 – PreviDno
  • Page 190 – PoLnjenje šČetke sonicare; pregrevanje napajalnega podstavka.
  • Page 191 – uPoraba šČetke sonicare
  • Page 193 – navajanje na šČetke sonicare; enostaven začetek; – Ščetka Sonicare vas bo morda ob prvi uporabi žgečkala. Za; Funkcijo enostavnega začetka je mogoče izklopiti; – Ročaj postavite v priklopljen
  • Page 194 – Potovanje s šČetko sonicare; Polnjenje prek stenske vtičnice –; Ročaj postavite v potovalno polnilno torbico,; Polnjenje prek priključka usb –; Kabel USB izklopite iz stenskega adapterja USB
  • Page 195 – ČišČenje šČetke sonicare; Čiščenje
  • Page 196 – sHranjevanje šČetke sonicare; shranjevanje –; izpostavljeni neposredni sončni svetlobi.
  • Page 197 – odstranjevanje; za odstranitev akumulatorske baterije iz ročaja:; Ročaj postavite na trdno površino in
  • Page 198 – garancija in servis; garancijske omejitve; Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega:
  • Page 200 – srPski
  • Page 201 – Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Web lokaciji
  • Page 204 – Punjenje sonicare Četkice za zube; dovede do pregrevanja postolja za punjenje.
  • Page 205 – korišćenje sonicare Četkice za zube; – Vrhunsko rešenje za uklanjanje kamenca (standardni režim).
  • Page 207 – navikavanje na sonicare Četkicu za zube; Jednostavno pokretanje –; Pri pr voj upotrebi Sonicare četkice za zube možete da osetite; Funkciju jednostavnog pokretanja možete da deaktivirate; – Stavite dršku na
  • Page 208 – Putovanje sa sonicare ČetkicoM za zube; Punjenje pomoću zidne utičnice; Postavite dršku u putnu futrolu za punjenje, uključite; Punjenje pomoću usb-a; Izvucite USB kabl iz USB zidnog adaptera, a zatim priključite
  • Page 209 – Čišćenje sonicare Četkice za zube; da perete u mašini za sudove.
  • Page 210 – Čuvanje sonicare Četkice za zube; Čuvanje –; dalje od direktne sunčeve svetlosti.
  • Page 211 – prikupljalištu za baterije. Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
  • Page 212 – garancija i servis; ograničenja garancije; Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće:
  • Page 214 – українська
  • Page 215 – Вступ; Зареєструйте свій виріб та отримуйте підтримку на веб-сайті
  • Page 217 – уВага
  • Page 218 – з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.; Заряджання sonicare; тижнів використання.
  • Page 219 – Використання sonicare; притискайте її до зубів, нехай Sonicare зробить усе за Вас.
  • Page 221 – ЗнайомстВо Зі щіткою sonicare; легкий старт; Спочатку користування Sonicare може видаватися складним. Щоб; функцію “легкий старт” можна вимкнути; – Покладіть ручку в підключену
  • Page 222 – у дорогу Зі щіткою sonicare; Заряджання від розетки –; покладіть ручку в дорожній чохол для заряджання,; Заряджання через usb –; відключіть шнур USB від мережевого USB-адаптера
  • Page 223 – чищення щітки sonicare; чищення
  • Page 224 – ЗБерігання щітки sonicare; Зберігання; прохолодне місце, де не потрапляють прямі сонячні промені.
  • Page 225 – утиліЗація; Виймання акумуляторів з ручки:; покладіть ручку на тверду поверхню і злегка
  • Page 226 – гарантія та оБслугоВуВання; обмеження гарантії; Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке:
Loading the manual

Philips Sonicare

DiamondClean

300 SerieS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Table of contents; engliSh 6

Table of contents engliSh 6 Български 18 Čeština 32 eesti 46 Hrvatski 60 Magyar 74 ҚазаҚша 88 Lietuviškai 102 Latviešu 116 PoLski 130 roMână 144 русский 158 sLovensky 172 sLovenšČina 186 srPski 200 українська 214

Page 4 - engliSh; Disposal

4 engliSh 1 Introduction ...................................................................................................................5 2 What’s in the box (Fig. 1) ......................................................................................5 3 Impor tant ...............................

Page 5 - introduction

5 1 introduction Register your product and get suppor t at www.philips.com/welcome 2 WHat’s in tHe box (Fig. 1) a Brush head b Handle with ergonomic shape C Recessed power on/off button D Hidden brushing mode display e Charge indicator F Hygienic travel cap g Charger glass (specific types only) h Ch...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes