Philips HX9992/12 - User Manual

Philips HX9992/12

Philips HX9992/12 Electric Toothbrush – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
713 Page 713
714 Page 714
715 Page 715
716 Page 716
717 Page 717
718 Page 718
719 Page 719
720 Page 720
721 Page 721
722 Page 722
723 Page 723
724 Page 724
725 Page 725
726 Page 726
727 Page 727
728 Page 728
729 Page 729
730 Page 730
731 Page 731
732 Page 732
733 Page 733
734 Page 734
735 Page 735
736 Page 736
737 Page 737
738 Page 738
739 Page 739
740 Page 740
741 Page 741
742 Page 742
743 Page 743
744 Page 744
745 Page 745
746 Page 746
747 Page 747
748 Page 748
749 Page 749
750 Page 750
751 Page 751
752 Page 752
Page: / 752

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 6 – English; Introduction; Important safety information; Warnings
  • Page 7 – Battery safety instructions
  • Page 8 – Storage and transportation conditions
  • Page 9 – Radio Equipment Directive; Intended use
  • Page 10 – Sonicare App - Getting Started
  • Page 12 – Brush Head; Brushing instructions
  • Page 14 – Brushing modes
  • Page 15 – BrushSync technology; Features; SenseIQ
  • Page 16 – Adaptive intensity
  • Page 17 – BrushPacer; Activating or deactivating features; From app
  • Page 18 – From handle
  • Page 19 – Charging and battery status; Charging on charger base
  • Page 20 – Charging with the travel case; Battery status
  • Page 21 – Battery Status (when handle is not placed on Charger); Cleaning; Brush head and handle
  • Page 22 – Storage; Problem
  • Page 23 – Warranty and support; WARRANTY EXCLUSIONS
  • Page 24 – Recycling; Removal of built-in rechargeable battery
  • Page 25 – Azərbaycanca; Giriş; Təhlükəsizliklə bağlı vacib məlumat; Xəbərdarlıqlar
  • Page 27 – Batareya təhlükəsizliyinə dair təlimatlar
  • Page 28 – Saxlama və daşınma şərtləri; İstifadə Təyinatı
  • Page 29 – Philips Sonicare; Sonicare tətbiqi - Başlamaq
  • Page 31 – Tətbiqin xüsusiyyətləri; Fırça başlığı
  • Page 32 – Philips Sonicare-dən istifadə; Fırçalama təlimatları
  • Page 33 – Fırçalama rejimləri
  • Page 34 – intensivlik parametrləri; Xüsusiyyətlər
  • Page 35 – Təzyiq sensorunun əks-əlaqəsi
  • Page 37 – Xüsusiyyətləri aktivləşdirmə və ya deaktivləşdirmə; Tətbiq vasitəsilə; Tutacaq vasitəsilə
  • Page 39 – Doldurma və batareya statusu; Doldurma bazasında doldurma
  • Page 40 – Şarj edilmə xüsusiyyəti ilə təchiz olunmuş portativ qab; Batareya statusu
  • Page 41 – Batareya vəziyyəti (tutacaq şarj cihazında yerləşdirilmədikdə); Təmizlik; Fırça başlığı və tutacaq
  • Page 42 – Saxlanma
  • Page 43 – Zəmanət və dəstək; Zəmanət məhdudiyyətləri
  • Page 44 – Təkrar emal; Yenidən şarj oluna bilməyən batareyaları təkrar
  • Page 45 – Čeština; Úvod; Důležité bezpečnostní informace; Varování
  • Page 46 – Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
  • Page 48 – Skladovací a přepravní podmínky; Zamýšlené použití
  • Page 49 – Váš kartáček Philips Sonicare
  • Page 50 – Aplikace Sonicare – začínáme
  • Page 51 – Aplikace – funkce; Hlavice kartáčku
  • Page 52 – Použití kartáčku Philips Sonicare; Pokyny k čištění zubů
  • Page 53 – Režimy čištění
  • Page 54 – Funkce
  • Page 56 – zpětná vazba drhnutí.
  • Page 57 – Aktivace nebo deaktivace funkcí; Z aplikace; Z rukojeti
  • Page 58 – Nabíjení a stav baterie; Nabíjení v nabíjecí základně
  • Page 59 – Nabíjení cestovním pouzdrem
  • Page 60 – Stav baterie (rukojeť umístěná v nabíječce nebo cestovním; Stav baterie (když rukojeť není v nabíječce); Stav baterie; Čištění; Hlavice kartáčku a rukojeť
  • Page 61 – Skladování
  • Page 62 – Řešení problémů; Problém; Záruka a podpora; VYLOUČENÍ ZÁRUKY
  • Page 63 – Recyklace; Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru
  • Page 64 – Dansk; Introduktion; Advarsler
  • Page 65 – Sikkerhedsinstruktioner for batterier
  • Page 67 – Opbevarings- og transportbetingelser; Beregnet anvendelse
  • Page 68 – Sådan kommer du i gang med Sonicare-appen
  • Page 69 – Manuel synkronisering:; Automatisk synkronisering:
  • Page 70 – App – funktioner; Børstehoved; Børstevejledning
  • Page 72 – Børsteindstillinger
  • Page 73 – Funktioner
  • Page 74 – Feedback for tryksensor
  • Page 75 – Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner
  • Page 76 – Via appen; Via skaftet
  • Page 77 – Opladning og batteristatus; Opladning via opladerens bund
  • Page 78 – Opladning med rejseetuiet
  • Page 79 – Batteristatus (når skaftet sidder i en oplader eller et rejseetui,; Batteristatus (når skaftet ikke sidder i opladeren); Batteristatus; Rengøring; Børstehoved og skaft
  • Page 80 – Opbevaring
  • Page 81 – Reklamationsret og support; UNDTAGELSER FRA GARANTIEN
  • Page 82 – Genanvendelse; Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri
  • Page 83 – Deutsch; Einführung; Wichtige Sicherheitsinformationen; Warnhinweise
  • Page 85 – Batterie-Sicherheitsanweisungen
  • Page 86 – Umgebungsbedingungen – Aufbewahrung und Transport; Gerät mit Funkkomponenten
  • Page 87 – Vorgesehener Verwendungszweck
  • Page 88 – Sonicare App – Erste Schritte
  • Page 89 – So synchronisieren Sie manuell:
  • Page 90 – App – Funktionen; Bürstenkopf; Putzanleitung
  • Page 92 – Putzmodi
  • Page 93 – Produktmerkmale
  • Page 95 – Feedback zum „Schrubben“
  • Page 96 – Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen; Von der App
  • Page 98 – Laden und Akkustatus; Aufladen auf der Ladestation
  • Page 99 – Aufladen mit dem Reiseetui; Batteriestatus (wenn das Handstück mit einem aktiven; Batteriestatus
  • Page 100 – Akkustatus (wenn sich das Handstück nicht auf dem; Reinigung; Bürstenkopf und Handstück
  • Page 101 – Aufbewahrung
  • Page 102 – Garantie und Support
  • Page 103 – AUSSCHLUSS VON GARANTIELEISTUNGEN; Entfernen des integrierten Akkus
  • Page 104 – Eesti; Sissejuhatus; Tähtis ohutusteave; Hoiatused
  • Page 105 – Aku ohutusjuhised
  • Page 106 – Säilitamis- ja transportimistingimused
  • Page 107 – Raadiosideseadmete direktiiv; Ettenähtud kasutamine
  • Page 108 – Rakendus Sonicare – alustamine
  • Page 110 – Rakendus – funktsioonid; Harjapea; Harjamisjuhised
  • Page 112 – Harjamisrežiimid
  • Page 113 – BrushSynci tehnoloogia; Omadused
  • Page 114 – Surveanduri tagasiside
  • Page 115 – Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
  • Page 116 – Rakendus; Käepidemelt
  • Page 117 – Laadimine ja aku laetustase; Laadimisalusel laadimine
  • Page 118 – Reisivutlariga laadimine; Aku laetustase
  • Page 119 – Aku laetustase (kui käepide ei ole laadijal); Puhastamine; Harjapea ja käepide
  • Page 120 – Hoiustamine; Tõrge
  • Page 121 – Garantii ja tootetugi; GARANTIIGA SEOTUD PIIRANGUD
  • Page 122 – Taaskasutus; Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
  • Page 123 – Español; Introducción; Información de seguridad importante; Advertencias
  • Page 124 – Instrucciones de seguridad sobre baterías
  • Page 126 – Condiciones de almacenamiento y transporte; Uso indicado
  • Page 127 – Su Philips Sonicare
  • Page 128 – Aplicación Sonicare: Antes de empezar
  • Page 129 – Aplicación: funciones; Cabezal de cepillado
  • Page 130 – Uso del cepillo Sonicare de Philips; Instrucciones de cepillado
  • Page 132 – Modos de cepillado
  • Page 133 – Funciones
  • Page 134 – Intensidad adaptable
  • Page 135 – Activar o desactivar funciones; Desde la aplicación
  • Page 137 – Carga y estado de la batería; Carga en la base del cargador
  • Page 138 – Carga con el estuche de viaje; Estado de la batería
  • Page 139 – Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en el; Limpieza; Cabezal de cepillado y mango
  • Page 140 – Almacenamiento
  • Page 141 – Problema; Garantía y asistencia; EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
  • Page 142 – Reciclaje; Eliminación de la batería recargable incorporada
  • Page 143 – Français; Informations de sécurité importantes; Avertissements
  • Page 145 – Consignes de sécurité sur la batterie
  • Page 146 – Conditions de stockage et de transport :; Usage prévu
  • Page 147 – Votre brosse à dents Philips Sonicare
  • Page 148 – Application Sonicare – Pour démarrer
  • Page 149 – Application - Caractéristiques; Tête de brosse
  • Page 150 – Utilisation de la brosse à dents Philips Sonicare; Instructions de brossage
  • Page 152 – Modes de brossage
  • Page 153 – Caractéristiques
  • Page 154 – Réglage de l'intensité
  • Page 155 – Activation ou désactivation de fonctionnalités
  • Page 156 – Dans l’application; Sur le manche
  • Page 157 – Charge et niveau de la batterie; Charge sur le socle du chargeur
  • Page 158 – Charge avec le coffret de voyage
  • Page 159 – Niveau de charge de la batterie (lorsque le manche est sur le; Niveau de la batterie (lorsque le manche n’est pas placé sur le; État de la batterie
  • Page 160 – Nettoyage; Tête de brosse et manche
  • Page 161 – Rangement; Problème
  • Page 162 – Garantie et assistance; EXCLUSIONS DE GARANTIE; Recyclage
  • Page 164 – Hrvatski; Uvod; Važne sigurnosne informacije; Upozorenja
  • Page 165 – Sigurnosne upute za baterije
  • Page 166 – Uvjeti pohrane i transporta
  • Page 167 – Direktiva o radio opremi; Namjena
  • Page 168 – Aplikacija Sonicare – početak
  • Page 170 – Aplikacija – Značajke; Glava četkice; Upute za četkanje
  • Page 172 – Načini četkanja
  • Page 173 – Tehnologija BrushSync; Značajke
  • Page 174 – Povratna informacija senzora pritiska
  • Page 175 – Aktivacija ili deaktivacija značajki
  • Page 176 – Iz aplikacije; S drške
  • Page 177 – Punjenje i stanje baterije; Punjenje na bazi punjača
  • Page 178 – Punjenje s pomoću putne kutije
  • Page 179 – Stanje baterije (kad je drška na punjaču ili putnoj kutiji koji su; Stanje baterije (kada drška nije na punjaču); Stanje baterije; Čišćenje; Glava četkice i drška
  • Page 180 – Pohrana
  • Page 181 – Rješavanje problema; Jamstvo i podrška; ISKLJUČENJA JAMSTVA
  • Page 182 – Recikliranje; Uklanjanje ugrađene punjive baterije
  • Page 183 – Italiano; Introduzione; Informazioni di sicurezza importanti; Avvertenze
  • Page 184 – Istruzioni di sicurezza per le batterie
  • Page 186 – Condizioni di stoccaggio e trasporto; Uso previsto
  • Page 187 – App Sonicare - Messa in funzione
  • Page 189 – Testina
  • Page 190 – Utilizzo dello spazzolino da denti Philips Sonicare
  • Page 191 – Modalità di utilizzo
  • Page 192 – Caratteristiche
  • Page 194 – Feedback sullo strofinamento
  • Page 195 – Attivazione o disattivazione funzioni; Dal manico
  • Page 197 – Ricarica e stato della batteria; Ricarica sulla base
  • Page 198 – Ricarica con la custodia da viaggio; Stato della batteria
  • Page 199 – Stato della batteria (quando il manico non è posizionato sul; Pulizia; Testina e manico
  • Page 200 – Conservazione
  • Page 201 – Garanzia e assistenza; ESCLUSIONI DALLA GARANZIA
  • Page 202 – Riciclaggio; Rimozione della batteria ricaricabile integrata
  • Page 203 – Latviešu; Ievads; Svarīga informācija par drošību; Brīdinājumi
  • Page 204 – Bateriju drošības norādījumi
  • Page 205 – Uzglabāšanas un pārvadāšanas nosacījumi
  • Page 206 – Radioiekārtu direktīva; Paredzētā lietošana
  • Page 207 – Sonicare lietotne – darba sākšana; Started
  • Page 208 – Lietotne – funkcijas
  • Page 209 – Birstes uzgalis; Zobu tīrīšanas norādījumi
  • Page 211 – Zobu tīrīšanas režīmi
  • Page 212 – BrushSync tehnoloģija; Funkcijas
  • Page 213 – Adaptīvā intensitāte
  • Page 214 – Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana; Lietotnē
  • Page 215 – Ar rokturi
  • Page 216 – Akumulatora statuss un uzlādēšana; Uzlādēšana lādētāja pamatnē
  • Page 217 – Uzlāde ar ceļojumu futrāli; Akumulatora statuss
  • Page 218 – Akumulatora statuss (kad rokturis nav novietots uz lādētāja); Tīrīšana; Zobu birstes uzgalis un rokturis
  • Page 219 – Glabāšana; Problēma
  • Page 220 – Garantija un atbalsts; GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS IZŅĒMUMI
  • Page 221 – Otrreizējā pārstrāde; Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana
  • Page 222 – Lietuviškai; Įvadas; Svarbi saugos informacija; Įspėjimai
  • Page 223 – Baterijos saugos instrukcijos
  • Page 225 – Laikymo ir gabenimo sąlygos; Paskirtis
  • Page 226 – Programėlė „Sonicare“ – naudojimo pradžia
  • Page 228 – Programėlės funkcijos; Šepetėlio galvutė; Dantų valymo nurodymai
  • Page 230 – Dantų valymo režimai
  • Page 231 – „BrushSync“ technologija; Funkcijos; „SenseIQ“
  • Page 232 – Spaudimo jutiklio grįžtamasis ryšys
  • Page 233 – „BrushPacer“; Funkcijų įjungimas arba išjungimas
  • Page 234 – Iš programėlės; Nuo rankenos
  • Page 235 – Įkrovimas ir baterijos būsena; Krovimas ant įkroviklio pagrindo
  • Page 236 – Įkrovimas naudojant kelioninį dėklą
  • Page 237 – Baterijos būklė (kai rankena yra ant veikiančio įkroviklio ar; Baterijos būsena (kai rankenėlė nepadėta ant įkroviklio); Baterijos būsena; Valymas; Dantų šepetėlio galvutė ir rankena
  • Page 238 – Atsargumo priemonės:; Laikymas
  • Page 239 – Trikčių diagnostika ir šalinimas; Garantija ir pagalba
  • Page 240 – GARANTIJOS IŠIMTYS; Perdirbimas; Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas
  • Page 241 – Magyar; Bevezetés; Fontos biztonságossági tudnivalók; Figyelmeztetés
  • Page 243 – Elemekre és akkumulátorokra vonatkozó biztonsági
  • Page 244 – Tárolási és szállítási feltételek
  • Page 245 – Használat célja
  • Page 246 – Sonicare alkalmazás – az első lépések
  • Page 247 – Alkalmazás – funkciók; Fogkefefej
  • Page 248 – A Philips Sonicare fogkefe használata; Utasítások fogmosáshoz
  • Page 249 – Fogmosási üzemmódok
  • Page 250 – Intenzitásbeállítások; Jellemzők
  • Page 251 – Nyomásérzékelő visszajelzése
  • Page 252 – Dörzsölési visszajelzés
  • Page 253 – A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása; Az alkalmazásból
  • Page 255 – Töltés és akkumulátorállapot; A töltőegység használata
  • Page 256 – Töltés utazótokkal; Akkumulátor állapota
  • Page 257 – Akkumulátor töltöttségi állapota (amikor a nyél nincs a; Akkumulátor; Tisztítás; Fogkefefej és nyél
  • Page 258 – Tárolás; Probléma
  • Page 259 – Garancia és terméktámogatás; KIZÁRÁSOK A GARANCIA HATÁLYA ALÓL
  • Page 260 – Újrahasznosítás; A beépített akkumulátor eltávolítása
  • Page 261 – Nederlands; Inleiding; Waarschuwingen
  • Page 263 – Veiligheidsinstructies voor batterijen
  • Page 264 – Omstandigheden voor opslag en transport
  • Page 265 – Beoogd gebruik
  • Page 268 – Opzetborstel; Poetsinstructies
  • Page 270 – Poetsstanden
  • Page 271 – BrushSync-technologie; Eigenschappen
  • Page 272 – Feedback van poetsdruksensor
  • Page 274 – Functies in- of uitschakelen; Vanuit de app; Vanaf het handvat
  • Page 275 – Opladen en batterijstatus; Opladen op opladervoet
  • Page 276 – Opladen met het reisetui
  • Page 277 – Batterijstatus (wanneer het handvat op een werkende; Batterijstatus (wanneer handvat niet op oplader is geplaatst); Batterijstatus
  • Page 278 – Reinigen; Opzetborstel en handvat
  • Page 279 – Opbergen; Probleem
  • Page 280 – Garantie en ondersteuning; GARANTIE-UITSLUITINGEN
  • Page 281 – Recyclen; Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare
  • Page 282 – Norsk; Innledning; Viktig sikkerhetsinformasjon
  • Page 283 – Sikkerhetsinstruksjoner for batteri
  • Page 285 – Lagring og transport; Tiltenkt bruk
  • Page 287 – App – Funksjoner
  • Page 288 – Børstehode; Pusseinstruksjoner
  • Page 290 – Pussemodi
  • Page 291 – Funksjoner
  • Page 292 – Respons på trykksensor
  • Page 293 – Pussetempostyrer; Aktivere eller deaktivere funksjonen
  • Page 294 – Fra app; Fra håndtaket
  • Page 295 – Lading og batteristatus; Lade i ladebasen
  • Page 296 – Lading ved hjelp av reiseetui
  • Page 297 – Batteristatus (når håndtaket er på en fungerende lader eller; Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert på laderen); Rengjøring; Børstehode og håndtak
  • Page 298 – Forsiktighetsregler:; Oppbevaring
  • Page 299 – Garanti og støtte; UNNTAK FRA GARANTIEN
  • Page 300 – Resirkulering; Fjerning av innebygd oppladbart batteri
  • Page 301 – Muqaddima; Xavfsizlikka oid muhim axborot; Ogohlantirishlar
  • Page 303 – Batareya xavfsizligi koʻrsatmalari
  • Page 306 – Sonicare ilovasi – Ishni boshlash
  • Page 307 – Ilova – Funksiyalar; Choʻtka kallagi
  • Page 308 – Philips Sonicare jihozingizdan foydalanish; Tish tozalash koʻrsatmalari
  • Page 309 – Tish tozalash rejimlari
  • Page 310 – Funksiyalar
  • Page 313 – Funksiyalarni faollashtirish yoki faolsizlantirish; Ilovadan
  • Page 315 – Quvvatlash va batareya maqomi; Quvvatlash tagligida quvvatlash
  • Page 316 – Batareya holati
  • Page 317 – Batareya holati (dasta quvvatlagichga qoʻyilmaganida); Tozalash; Choʻtka kallagi va dasta
  • Page 318 – Xotira
  • Page 319 – Kafolat va qoʻllab-quvvatlash; KAFOLAT ISTISNOLARI
  • Page 320 – Qayta ishlash; Oʻrnatilgan qayta quvvatlanadigan batareyani
  • Page 321 – Polski; Wprowadzenie; Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa; Ostrzeżenia
  • Page 323 – Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z
  • Page 324 – Warunki przechowywania i transportu
  • Page 325 – Przeznaczenie
  • Page 326 – Aplikacja Sonicare — pierwsze kroki
  • Page 327 – Aby dokonywać synchronizacji ręcznie:
  • Page 328 – Aplikacja — funkcje; Końcówka; Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów
  • Page 330 – Programy czyszczenia
  • Page 331 – Technologia BrushSync; Funkcje
  • Page 332 – Informacje zwrotne z czujnika siły nacisku
  • Page 333 – Funkcja BrushPacer
  • Page 334 – Włączanie i wyłączanie funkcji; Z poziomu aplikacji
  • Page 335 – Ładowanie i stan akumulatora; Ładowanie w ładowarce
  • Page 336 – Ładowanie za pomocą etui podróżnego
  • Page 337 – Stan akumulatora (gdy uchwyt znajduje się w działającej; Stan naładowania akumulatora
  • Page 338 – Stan akumulatora (gdy uchwyt nie znajduje się na ładowarce); Stan naładowania; Czyszczenie; Końcówka i uchwyt szczoteczki
  • Page 339 – Przechowywanie
  • Page 340 – Gwarancja i pomoc techniczna; WYJĄTKI OD GWARANCJI
  • Page 341 – Recykling; Usuwanie wbudowanego akumulatora
  • Page 342 – Português; Introdução; Advertências
  • Page 344 – Instruções de segurança relativas às pilhas
  • Page 345 – Condições de armazenamento e transporte; Utilização prevista
  • Page 346 – A sua Philips Sonicare
  • Page 347 – Aplicação Sonicare – Primeiros passos
  • Page 348 – Aplicação - Funcionalidades; Cabeça da escova
  • Page 349 – Utilizar a Philips Sonicare; Instruções de escovagem
  • Page 350 – Modos de escovagem
  • Page 351 – Funcionalidades
  • Page 353 – Feedback de escovagem
  • Page 354 – Ativar ou desativar funções; A partir da aplicação
  • Page 356 – Carregamento e estado da bateria; Carregar na base do carregador
  • Page 357 – Carregamento com o estojo de viagem; Estado da bateria
  • Page 358 – Estado da bateria (quando a pega não está colocada no; Limpeza; Pega e cabeça da escova
  • Page 359 – Arrumação
  • Page 360 – Garantia e assistência; EXCLUSÕES DA GARANTIA
  • Page 361 – Reciclagem; Remoção da bateria recarregável incorporada
  • Page 362 – Română; Introducere; Informații importante privind siguranța; Avertismente
  • Page 363 – Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
  • Page 365 – Condiții de depozitare și transport; Directiva privind echipamente radio; Domeniu de utilizare
  • Page 367 – Aplicația Sonicare – Primii pași
  • Page 368 – Aplicație - Caracteristici; Cap de periere
  • Page 369 – Utilizarea periuţei dvs. Philips Sonicare; Instrucțiuni de periaj
  • Page 371 – Moduri de periere; Caracteristici
  • Page 373 – Feedback frecare
  • Page 374 – Activarea sau dezactivarea caracteristicilor; Din aplicație
  • Page 376 – Încărcarea și starea bateriei; Încărcarea pe baza de încărcare
  • Page 377 – Încărcarea cu tocul de transport; Starea bateriei
  • Page 378 – Starea bateriei (când periuța nu se află pe încărcător); Curățarea; Capul de periere și periuța
  • Page 379 – Depozitare
  • Page 380 – Problemă; Garanție și asistență; EXCLUDERI DE GARANȚIE
  • Page 381 – Reciclarea; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate
  • Page 382 – Shqip; Hyrje; Informacion i rëndësishëm sigurie; Paralajmërimet
  • Page 383 – Udhëzimet e sigurisë për bateritë
  • Page 385 – Kushtet e ruajtjes dhe të transportit; Përdorimi i synuar
  • Page 388 – Aplikacioni - Funksionet; Koka e furçës
  • Page 389 – Udhëzime për larjen e dhëmbëve
  • Page 390 – Modalitetet e larjes së dhëmbëve
  • Page 391 – Funksionet
  • Page 392 – Sinjalizimi i sensorit të presionit
  • Page 393 – Sinjalizimi i pastrimit
  • Page 394 – Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve; Nga aplikacioni
  • Page 396 – Karikimi dhe statusi i baterisë; Karikimi në bazën e karikimit
  • Page 397 – Karikimi me kutinë për udhëtim; Statusi i baterisë
  • Page 398 – Statusi i baterisë (kur doreza nuk është vendosur në karikues); Pastrimi; Koka dhe doreza e furçës së dhëmbëve
  • Page 399 – Ruajtja
  • Page 400 – Problemi; Garancia dhe mbështetja; PËRJASHTIMET NGA GARANCIA
  • Page 401 – Riciklimi; Heqja e baterisë së karikueshme të integruar
  • Page 402 – Slovenščina; Pomembne varnostne informacije; Opozorila
  • Page 403 – Varnostna navodila glede baterij
  • Page 404 – Pogoji shranjevanja in prenašanja
  • Page 405 – Direktiva o radijski opremi; Predvidena uporaba
  • Page 406 – Aplikacija Sonicare – kako začeti
  • Page 407 – Aplikacija – funkcije
  • Page 408 – Glava ščetke; Navodila za ščetkanje
  • Page 410 – Načini ščetkanja
  • Page 411 – Funkcije
  • Page 412 – Prilagodljiva intenzivnost
  • Page 413 – Funkcija BrushPacer; Vklop ali izklop funkcij; V aplikaciji
  • Page 414 – Na ročaju
  • Page 415 – Polnjenje in stanje baterije; Polnjenje na polnilnem podstavku
  • Page 416 – Polnjenje s potovalno torbico
  • Page 417 – Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku); Čiščenje; Glava ščetke in ročaj
  • Page 418 – Shranjevanje; Težava
  • Page 419 – Jamstvo in podpora; IZVZETO IZ GARANCIJE
  • Page 420 – Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije
  • Page 421 – Slovensky; Dôležité bezpečnostné informácie; Varovania
  • Page 422 – Bezpečnostné pokyny pre batérie
  • Page 424 – Podmienky na uskladnenie a prepravu; Smernica o rádiových zariadeniach; Určené na použitie
  • Page 425 – Aplikácia Sonicare – začíname
  • Page 427 – Aplikácia – funkcie; Kefkový nadstavec; Pokyny na čistenie zubov
  • Page 429 – Režimy čistenia
  • Page 430 – Technológia BrushSync; Vlastnosti a funkcie
  • Page 431 – Spätnú väzbu tlakového senzora
  • Page 432 – Funkcia BrushPacer
  • Page 433 – Zapínanie alebo vypínanie funkcií; Pomocou aplikácie
  • Page 434 – Nabíjanie a stav batérie; Nabíjanie na podstavci nabíjačky
  • Page 435 – Nabíjanie pomocou cestovného puzdra
  • Page 436 – Stav batérie (keď je rukoväť na zapnutej nabíjačke alebo v; Čistenie; Kefkový nadstavec a rukoväť
  • Page 437 – Skladovanie
  • Page 438 – Riešenie problémov
  • Page 439 – VYLÚČENIA ZÁRUKY; Recyklácia; Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
  • Page 440 – Srpski; Važne bezbednosne informacije
  • Page 441 – Bezbednosna uputstva za bateriju
  • Page 442 – Uslovi za skladištenje i transport
  • Page 443 – Direktiva o radijskoj opremi; Namena
  • Page 444 – Aplikacija Sonicare – Početak rada
  • Page 446 – Uputstva za pranje zuba
  • Page 448 – Režimi pranja zuba
  • Page 449 – Karakteristike
  • Page 450 – Povratne informacije senzora pritiska
  • Page 451 – Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija; U aplikaciji
  • Page 452 – Na dršci
  • Page 453 – Punjenje i status baterije; Punjenje na postolju punjača
  • Page 454 – Punjenje pomoću putne torbice; Status baterije
  • Page 455 – Status baterije (kada drška nije postavljena na punjač)
  • Page 456 – Skladištenje
  • Page 457 – Garancija i podrška; IZUZIMANJE IZ GARANCIJE
  • Page 458 – Reciklaža
  • Page 459 – Suomi; Johdanto; Tärkeitä turvallisuustietoja; Varoitukset
  • Page 460 – Paristojen ja akkujen turvallisuusohjeet
  • Page 462 – Säilytys ja kuljetus; Käyttötarkoitus
  • Page 463 – Sonicare-sovellus – Käytön aloittaminen
  • Page 464 – Manuaalinen synkronointi:; Automaattinen synkronointi:
  • Page 465 – Sovellus – Ominaisuudet; Harjaspää; Harjausohjeet
  • Page 467 – Harjaustilat
  • Page 468 – Ominaisuudet
  • Page 469 – Mukautuva teho
  • Page 470 – Toimintojen ottaminen käyttöön ja poistaminen; Sovelluksesta
  • Page 471 – Rungosta
  • Page 472 – Lataus ja akun tila; Lataaminen latausalustalla
  • Page 473 – Lataaminen käyttämällä matkakoteloa; Akun tila
  • Page 474 – Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin); Puhdistus; Harjaspää ja runko
  • Page 475 – Säilytys
  • Page 476 – Ongelma; Takuu ja tuki; TAKUUN PIIRIIN KUULUMATTOMAT ASIAT
  • Page 477 – Kierrätys; Sisäisen ladattavan akun poistaminen
  • Page 478 – Svenska; Inledning; Viktig säkerhetsinformation; Varningar
  • Page 479 – Säkerhetsföreskrifter för batteri
  • Page 481 – Förvarings- och transportförhållanden; Avsedd användning
  • Page 482 – Kom igång med Sonicare-appen
  • Page 484 – Appens funktioner; Borsthuvud; Borstningsanvisningar
  • Page 486 – Borstningslägen
  • Page 488 – Feedback för trycksensorn
  • Page 489 – Aktivera eller inaktivera funktioner
  • Page 490 – Från app; Från handtag
  • Page 491 – Laddning och batteristatus; Ladda i laddningsenheten
  • Page 492 – Ladda med resefodralet
  • Page 493 – Batteristatus (när handtaget finns i en laddare eller ett; Batteristatus (när handtaget inte befinner sig på laddaren); Rengöring; Borsthuvud och handtag
  • Page 494 – Försiktighetsåtgärder:; Förvaring
  • Page 495 – Garanti och support; GARANTIUNDANTAG
  • Page 496 – Återvinning; Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
  • Page 497 – Türkmençe; Tanyşdyryş; Möhüm howpsuzlyk maglumaty; Duýduryşlar
  • Page 498 – Batareýa howpsuzlyk görkezmeleri
  • Page 500 – Saklamagyň we daşamagyň şertleri
  • Page 501 – Niýetlenilýän ulanyş
  • Page 502 – Sonicare programmasy – Ulanmaga başlamak
  • Page 503 – Programma – Aýratynlyklar; Nasadka
  • Page 504 – Philips Sonicare enjamyňyzy ulanmak; Çotgalama görkezmeleri
  • Page 505 – Çotgalama tertipleri
  • Page 506 – Ýygjamlyk sazlamalary; Aýratynlyklar
  • Page 508 – Sürtenme seslenmesi
  • Page 509 – Aýratynlyklary işjeňleşdirmek ýa-da deaktiwirlemek; Programmadan
  • Page 511 – Zarýad beriş we batareýa ýagdaýy; Zarýad beriş bazasynda zarýad bermek
  • Page 512 – Syýahat çeholy bilen zarýad bermek; Batareýa ýagdaýy
  • Page 513 – Batareýa ýagdaýy (tutawaç Zarýadnigiň üstünde däl wagty); Arassalamak; Nasadka we tutawaç
  • Page 514 – Saklamak
  • Page 515 – Mesele; Kepillik we goldaw; KEPILLIK ÇÄKLENDIRMELERI
  • Page 516 – Gaýtadan işlemek; Enjamyň içindäki gaýtadan zarýad berip bolýan
  • Page 517 – Ελληνικά; Εισαγωγή; Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια; Προειδοποιήσεις
  • Page 519 – Οδηγίες ασφαλείας μπαταρίας
  • Page 520 – Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς
  • Page 521 – Προβλεπόμενη χρήση
  • Page 522 – Εφαρμογή Sonicare – Έναρξη
  • Page 523 – Για μη αυτόματο συγχρονισμό:
  • Page 524 – Εφαρμογή - Λειτουργίες; Κεφαλή βουρτσίσματος
  • Page 525 – Χρήση της Philips Sonicare; Οδηγίες βουρτσίσματος
  • Page 526 – Λειτουργίες βουρτσίσματος
  • Page 527 – Χαρακτηριστικά
  • Page 529 – Προσαρμοστική ένταση
  • Page 530 – Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
  • Page 531 – Από την εφαρμογή; Από τη λαβή
  • Page 532 – Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας; Φόρτιση στη βάση φόρτισης
  • Page 533 – Φόρτιση με τη θήκη ταξιδίου φόρτισης
  • Page 534 – Κατάσταση μπαταρίας (όταν η λαβή βρίσκεται σε φορτιστή
  • Page 535 – Καθάρισμα; Κεφαλή και λαβή οδοντόβουρτσας
  • Page 536 – Αποθήκευση; Πρόβλημα
  • Page 537 – Εγγύηση και υποστήριξη; ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ
  • Page 538 – Ανακύκλωση; Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης
  • Page 539 – Български; Въведение; Важна информация за безопасност; Предупреждения
  • Page 541 – Инструкции за безопасност на батериите
  • Page 542 – Условия за съхранение и транспорт
  • Page 543 – Предназначение
  • Page 544 – Приложение Sonicare – първи стъпки
  • Page 545 – За ръчно синхронизиране:
  • Page 546 – Приложение – Функции; Глава на четката; Инструкции за четкане
  • Page 548 – Режими за четкане
  • Page 549 – Функции
  • Page 550 – Обратна връзка от датчика за натиск
  • Page 551 – Обратна връзка за търкането
  • Page 552 – Напомняне за смяна на главата с четка; Активиране или дезактивиране на функции; От приложението
  • Page 554 – Зареждане и състояние на батерията; Зареждане върху основата за зареждане
  • Page 555 – Зареждане чрез калъфа за пътуване; Състояние на батерията
  • Page 556 – Състояние на батерията (когато дръжката не е поставена в; Състояние на; Почистване; Глава и дръжка на четката
  • Page 557 – Съхранение
  • Page 558 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 559 – Гаранция и поддръжка; ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА; Рециклиране; Изваждане на вградена акумулаторна батерия
  • Page 560 – Кыргызча; Киришүү; Маанилүү коопсуздук маалыматы; Эскертүүлөр
  • Page 562 – Батареянын коопсуздук нускамалары
  • Page 563 – Сактоо жана таранспорттоо шарттары
  • Page 564 – Колдонуу багыты
  • Page 565 – Sonicare колдонмосу - Баштоо
  • Page 566 – Колдонмо - Функциялар
  • Page 567 – Щётканын башы; Щеткалоо боюнча нускамалар
  • Page 569 – Тазалоо режимдери
  • Page 570 – BrushSync технологиясы; Функциялар
  • Page 571 – Басым сенсорунун жообу
  • Page 572 – Функцияларды күйгүзүү же өчүрүү
  • Page 573 – Колдонмодон; Туткадан
  • Page 574 – Кубаттоо жана батареянын абалы; Кубаттоочу негизде кубаттоо
  • Page 575 – Саякат кутусу менен кубаттоо
  • Page 576 – Батареянын абалы (кармагыч кубаттагычка же саякат; Батареянын Абалы (кармагыч кубаттагычка; Батареянын абалы
  • Page 577 – Тазалоо; Тиш щёткасынын башы жана тутка; Коопсуздук чаралары:
  • Page 578 – Сактоо; Көйгөй
  • Page 579 – Кепилдик жана колдоо; КЕПИЛДИКТЕГИ ЧЕКТӨӨЛӨР
  • Page 580 – Кайра иштетүү; Кыналган кайрадан заряддалуучу батарейканы
  • Page 581 – Македонски; Вовед; Важни безбедносни информации; Предупредувања
  • Page 583 – Безбедносни упатства за батеријата
  • Page 584 – Услови за складирање и транспорт
  • Page 585 – Предвидена намена
  • Page 586 – Апликација Sonicare - започнување
  • Page 587 – За рачно синхронизирање:; За автоматско синхронизирање:
  • Page 588 – Упатства за четкање
  • Page 590 – Режими на четкање
  • Page 591 – Технологија BrushSync
  • Page 592 – Повратни информации на сензорот за притисок
  • Page 594 – Активирање или деактивирање на функциите; Преку апликацијата
  • Page 595 – Полнење и статус на батеријата; Полнење на основата за полнење
  • Page 596 – Полнење со кутијата за патување
  • Page 597 – Статус на батеријата (кога рачката е на активиран полнач; Статус на батеријата; Статус на батеријата (кога рачката не е на полначот); Статус на батеријата Индикација за
  • Page 598 – Чистење; Глава и рачка на четката; Мерки на претпазливост:
  • Page 599 – Чување
  • Page 600 – Гаранција и поддршка; ИСКЛУЧОЦИ ОД ГАРАНЦИЈАТА
  • Page 601 – Рециклирање; Отстранување на вградена батерија на полнење
  • Page 602 – Русский; Введение; Важные сведения о безопасности
  • Page 604 – Инструкции по безопасности аккумуляторов
  • Page 605 – Условия хранения и транспортировки
  • Page 606 – Директива о радиотехническом оборудовании; Назначение
  • Page 607 – Приложение Sonicare — начало работы
  • Page 608 – Синхронизация вручную:
  • Page 609 – Функции приложения; Насадка
  • Page 610 – Использование щетки Philips Sonicare; Рекомендации по чистке
  • Page 612 – Режимы чистки
  • Page 613 – Технология BrushSync; Функциональные особенности
  • Page 614 – Обратная связь от датчика давления
  • Page 615 – Функция BrushPacer
  • Page 616 – Включение или отключение функций; В приложении
  • Page 617 – Зарядка и уровень заряда аккумулятора; Зарядка с использованием зарядного устройства
  • Page 618 – Зарядка с помощью дорожного чехла
  • Page 619 – Состояние заряда аккумулятора (когда рукоятка; Состояние заряда
  • Page 620 – Индикатор заряда аккумулятора (когда рукоятка не; Очистка; Насадка и рукоятка
  • Page 621 – Хранение
  • Page 622 – Проблема; Гарантия и поддержка; ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
  • Page 623 – Утилизация; Извлечение встроенной аккумуляторной
  • Page 624 – Тоҷикӣ; Муқаддима; Маълумоти муҳими бехатарӣ; Диққат
  • Page 626 – Дастурҳо оид ба бехатарии батарея
  • Page 627 – Шароити нигоҳдорӣ ва боркашонӣ
  • Page 628 – Истифодаи пешбинишуда
  • Page 629 – Барномаи «Sonicare» - Оғози кор
  • Page 630 – Барои ҳамоҳангсозии дастӣ:; Барои ҳамоҳангсозии худкор:
  • Page 631 – Сараки чӯтка; Дастурҳои тозакунӣ
  • Page 633 – Реҷаҳои тозакунӣ
  • Page 634 – Хусусиятҳо
  • Page 635 – «SenseIQ»
  • Page 636 – Аксуламали харош бо чӯтка
  • Page 637 – Ёдраскуниҳои иваз кардани сараки чӯтка; Фаъол ё ғайрифаъол кардани хусусиятҳо; Аз барнома
  • Page 638 – Аз дастак
  • Page 639 – Барқпуркунӣ ва ҳолати батарея; Барқпуркунанда ё пойгоҳи барқгирӣ
  • Page 640 – Барқпуркунӣ бо қуттии сафар
  • Page 641 – Вазъияти батарея (вақте ки дастаки чӯтка дар; Тозакунӣ; Дастак ва сараки чуткаи дандоншӯӣ
  • Page 643 – Нигоҳдорӣ; Носозӣ
  • Page 644 – Кафолат ва дастгирӣ; МАҲДУДИЯТҲОИ КАФОЛАТ
  • Page 645 – Истифодаи партовҳо; Ҷудокунии батареяҳои зарядшавандаи
  • Page 646 – Українська; Вступ; Важлива інформація з техніки безпеки; Попередження
  • Page 648 – Заходи безпеки щодо батарей
  • Page 649 – Умови зберігання та транспортування
  • Page 650 – Призначення
  • Page 651 – Початок роботи з додатком Sonicare
  • Page 652 – Синхронізація вручну:; Автоматична синхронізація:
  • Page 653 – Функції додатка; Вказівки з чищення
  • Page 655 – Режими чищення
  • Page 656 – Налаштування інтенсивності; Характеристики
  • Page 657 – зворотний зв’язок від датчика натиску
  • Page 659 – Увімкнення та вимкнення функцій; У додатку
  • Page 661 – Заряджання та стан батареї; Заряджання з використанням зарядної платформи
  • Page 662 – Заряджання за допомогою дорожнього футляра; Стан батареї (коли ручку встановлено на підключений; Стан батареї
  • Page 663 – Стан батареї (коли ручку не встановлено на зарядний; Очищення; Насадка та ручка
  • Page 664 – Зберігання
  • Page 665 – Гарантія та підтримка; ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ
  • Page 666 – Утилізація; Виймання вбудованої акумуляторної батареї
  • Page 667 – Қазақша; Кіріспе; Маңызды қауіпсіздік ақпараты; Ескертулер
  • Page 669 – Батареяның қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 670 – Сақтау және тасымалдау шарттары
  • Page 671 – Мақсатты пайдалану
  • Page 672 – Sonicare қолданбасы - Жұмысты бастау
  • Page 673 – Қолданба - Мүмкіндіктер; Щетка басы
  • Page 674 – Philips Sonicare пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
  • Page 676 – Щеткамен тазалау режимдері
  • Page 677 – Мүмкіндіктер
  • Page 678 – Бейімделетін қарқындылық
  • Page 679 – Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
  • Page 680 – Қолданбадан; Саптан
  • Page 681 – Зарядтау және батарея күйі; Зарядтағыш негізінде зарядтау
  • Page 682 – Жол сөмкесімен зарядтау
  • Page 683 – Батарея күйі (сап жұмыс істеп тұрған зарядтағышта немесе; Батареяның күйі (сап зарядтағышқа салынбағанда); Батареяның күйі; Тазалау; Щетка басы мен сап
  • Page 684 – Сақтау
  • Page 685 – Ақаулықтарды жою; Мәселе; Кепілдік және қолдау көрсету; КЕПІЛДІКТІҢ ҚИЫС ЖАҒДАЙЛАРЫ
  • Page 686 – Өңдеу; Кірістірілген қайта зарядталатын батареяны алу
  • Page 687 – Հայերեն; Ներածություն; Տեղեկություններ անվտանգության մասին; Զգուշացումներ
  • Page 689 – Մարտկոցի անվտանգության ցուցումներ
  • Page 690 – Պահպանման եւ փոխադրման պայմաններ
  • Page 691 – Նպատակային օգտագործում
  • Page 692 – Sonicare հավելված – Ինչից սկսել
  • Page 693 – Ձեռքով համաժամելու համար.
  • Page 694 – Հավելված - Գործառույթներ; Խոզանակի գլխիկ
  • Page 695 – Ձեր Philips Sonicare-ի օգտագործումը; Մաքրման հրահանգներ
  • Page 697 – Մաքրման ռեժիմներ
  • Page 698 – BrushSync տեխնոլոգիա; Գործառույթներ
  • Page 699 – Ճնշման սենսորի արձագանք
  • Page 701 – Ակտիվացնել կամ ապաակտիվացնել; Հավելվածից
  • Page 703 – Լիցքավորում եւ մարտկոցի լիցքի կարգավիճակ; Լիցքավորումը լիցքավորման հիմքի վրա
  • Page 704 – Լիցքավորումը ճամփորդական պատյանով; Մարտկոցի կարգավիճակը (երբ բռնակը աշխատող
  • Page 705 – Մարտկոցի կարգավիճակը (երբ բռնակը լիցքավորիչի վրա; Մաքրում; Խոզանակի գլխիկ եւ բռնակ
  • Page 707 – Պահում; Խնդիր
  • Page 708 – Երաշխիք եւ աջակցում; ԵՐԱՇԽԻՔԻ ԲԱՑԱՌՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
  • Page 709 – Վերամշակում; Ներկառուցված վերալիցքավորվող մարտկոցի
  • Page 710 – ქართული ენა; შესავალი; გაფრთხილებები
  • Page 712 – ინსტრუქცია ბატარეის უსაფრთხოების შესახებ
  • Page 713 – შენახვისა და ტრანსპორტირების პირობები
  • Page 714 – რადიოაღჭურვილობის დირექტივა; მიზნობრივი გამოყენება
  • Page 717 – ავტომატური სინქრონიზაცია:; აპლიკაცია - მახასიათებლები; ჯაგრისის თავაკი
  • Page 718 – Philips Sonicare-ის გამოყენება; ხეხვის ინსტრუქცია
  • Page 720 – ხეხვის რეჟიმები
  • Page 721 – ფუნქციები
  • Page 722 – რეგულირებადი ინტენსივობა
  • Page 723 – ფუნქციების აქტივაცია ან დეაქტივაცია
  • Page 724 – აპიდან; სახელურიდან
  • Page 725 – დამუხტვა და ბატარეის სტატუსი; სატენ სადგამზე დამუხტვა
  • Page 726 – დატენვა სამგზავრო ჩანთით.
  • Page 727 – ბატარეის სტატუსი (როდესაც სახელური არის სამუშაო; ბატარეის სტატუსი (როდესაც სახელური არ არის
  • Page 728 – გაწმენდა; ჯაგრისის თავაკი და სახელური
  • Page 729 – შენახვა; პრობლემა
  • Page 730 – გარანტია და მხარდაჭერა; გარანტიის გამონაკლისები
  • Page 731 – გადამუშავება; ჩადგმული მრავალჯერადად დამუხტვადი
  • Page 732 – עברית; תירבע; המדקה; תורהזא
  • Page 733 – תוללוסל תוחיטב תוארוה
  • Page 734 – עונישלו ןוסחאל םיאנת
  • Page 735 – דעוימ שומיש
  • Page 736 – הדובעה תליחת - Sonicare תייצקילפא
  • Page 737 – תשרבמה שאר; חוצחצ תויחנה
  • Page 739 – חוצחצ יבצמ
  • Page 740 – BrushSync תייגולונכט; תונוכת
  • Page 741 – תלגתסמ המצוע
  • Page 742 – תשרבמ שאר תפלחהל תרוכזת; תונוכת לש לוטיב וא הלעפה; היצקילפאה ךותמ
  • Page 743 – הללוס בצמו הניעט; ןעטמה סיסב לע הניעט
  • Page 744 – תועיסנה זראמ תועצמאב הניעט
  • Page 745 – זראמב וא ליעפ ןעטמ לע תאצמנ תידיה רשאכ) הללוסה בצמ; הללוס ןווחמ; (ןעטמה לע תחנומ הניא תידיה רשאכ) הללוס בצמ; לילצ
  • Page 746 – יוקינ; תידיו תשרבמ שאר; ןעטמו תועיסנ זראמ; ינפל םינעטמהו USB ריקה םאתמ תא קתנ :הנכס; ןוסחא
  • Page 747 – תויעב תריתפו רותיא; ןורתפ; הכימתו תוירחא; תוירחא תניחבמ תוגרחה
  • Page 748 – רוזחימ; תינבומ תנעטנ הללוס תרסה
  • Page 751 – Empty page before back cover
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 6 - English; Introduction; Important safety information; Warnings

English 6 English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare powertoothbrush! Superior plaque removal, whiter teeth, andhealthier gums are at your fingertips. Using Sonicare’scombination of gentle sonic technology and clinicallydeveloped and proven features, you can be confidentthat y...

Page 7 - Battery safety instructions

7 English - This appliance contains no user-serviceable parts. Ifthe appliance is damaged, stop using it and contactthe Consumer Care Center in your country. If the cordis damaged, replace the charger with a new one. - Do not use the chargers outdoors or near heatedsurfaces. - Do not clean any part ...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes