Philips HX3673/13 - User Manual

Philips HX3673/13

Philips HX3673/13 Electric Toothbrush – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
Page: / 488

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 6 – English; Introduction; Warnings
  • Page 8 – Intended use
  • Page 9 – Getting started; Attaching the brush head; Using your Philips Sonicare toothbrush
  • Page 10 – Brushing instructions
  • Page 11 – Charging and battery status; Battery status (when handle is on a working charger); Battery status
  • Page 12 – Battery status (When handle is not placed on charger); Features; Intensities
  • Page 13 – EasyStart
  • Page 14 – QuadPacer; Activating or deactivating features
  • Page 15 – Brush head replacement reminder; Pressure sensor
  • Page 16 – Cleaning; Toothbrush handle
  • Page 17 – Charger; Travel case; Storage; Brush head; Locating the model number; Warranty restrictions
  • Page 18 – Recycling; Removal of built-in rechargeable battery
  • Page 21 – Čeština; Úvod; Varování
  • Page 23 – Zamýšlené použití
  • Page 24 – Začínáme; Nasazení kartáčkové hlavice; Použití kartáčku Philips Sonicare
  • Page 25 – Pokyny k
  • Page 26 – Nabíjení a stav baterie
  • Page 27 – Stav baterie (když je rukojeť umístěná v; Stav baterie (když rukojeť není v; Stav baterie; Funkce
  • Page 28 – Úrovně intenzity; během2 vteřin
  • Page 29 – Senzor tlaku
  • Page 30 – Aktivace nebo deaktivace funkcí
  • Page 31 – Čištění
  • Page 32 – Rukojeť kartáčku; Skladování; Hlavice kartáčku
  • Page 33 – Umístění čísla modelu; Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru
  • Page 36 – Dansk; Introduktion; Advarsler
  • Page 38 – Beregnet anvendelse
  • Page 39 – Kom godt i gang; Montering af børstehovedet; Opladning af Philips Sonicare; Sådan bruger du Philips Sonicare-tandbørsten
  • Page 40 – Børstevejledning
  • Page 41 – Opladning og batteristatus
  • Page 42 – Batteristatus (når skaftet ikke sidder i tilsluttet oplader); Batteristatus (når skaftet ikke sidder i opladeren); Batteristatus; Funktioner
  • Page 43 – Styrker
  • Page 44 – Tryksensor
  • Page 45 – Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner; Påmindelse om udskiftning af børstehovedet
  • Page 46 – Rengøring
  • Page 47 – Tandbørstens skaft; Oplader; Opbevaring
  • Page 48 – Udskiftning; Børstehoved; Placering af modelnummer; Gældende forbehold i reklamationsretten; Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri
  • Page 52 – Deutsch; Einführung; Warnhinweise
  • Page 55 – Vorgesehener Verwendungszweck; Vorbereitungen; Den Bürstenkopf befestigen
  • Page 56 – Die Philips Sonicare Zahnbürste laden; So benutzen Sie Ihre Philips Sonicare Zahnbürste; Putzanleitung
  • Page 58 – Laden und Akkustatus; Batteriestatus
  • Page 59 – Produktmerkmale; Intensitätsstufen
  • Page 60 – innerhalb von2; Erinnerungsfunktion für den Bürstenkopfwechsel
  • Page 61 – Andruckkontrolle; SmarTimer
  • Page 62 – Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen
  • Page 64 – Reinigung; Handstück der Zahnbürste
  • Page 65 – Reiseetui; Lagerräume; Bürstenkopf; Die Modellnummer finden; Garantieeinschränkungen
  • Page 66 – Entfernen des integrierten Akkus; Entfernen des Akkus
  • Page 69 – Eesti; Sissejuhatus; Hoiatused
  • Page 71 – Ettenähtud kasutamine
  • Page 72 – Alustamine; Harjapea kinnitamine; Philips Sonicare'i hambaharja kasutamine
  • Page 73 – Harjamisjuhised
  • Page 74 – Laadimine ja aku laetustase; Aku laetustase
  • Page 75 – Aku laetustase (kui käepide ei ole laadijal); Omadused; Kiirused; sekundijooksul
  • Page 77 – Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
  • Page 78 – Harjapea väljavahetamise meeldetuletust
  • Page 79 – Puhastamine; Hambaharja käepide; Harjapea
  • Page 80 – Laadija; Reisivutlar; Hoiundamine; Osade vahetamine; Mudeli numbri asukoht; Garantiiga seotud piirangud
  • Page 81 – Taaskasutus; Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
  • Page 84 – Español; Introducción; Advertencias
  • Page 86 – Uso indicado
  • Page 87 – Antes de empezar; Cómo fijar el cabezal del cepillo
  • Page 88 – Uso del cepillo Sonicare de Philips; Instrucciones de cepillado
  • Page 89 – Carga y estado de la batería
  • Page 90 – Estado de la batería (con el mango colocado en un cargador; Estado de la batería
  • Page 91 – Funciones; Intensidades; en el plazo de2 segundos
  • Page 92 – Indicador de cambio del cabezal de cepillado
  • Page 93 – Activar o desactivar funciones
  • Page 94 – Sensor de presión
  • Page 95 – Limpieza; Mango del cepillo
  • Page 96 – Cabezal del cepillo; Estuche de viaje; Almacenamiento; Cabezal de cepillado; Cómo localizar el número de modelo
  • Page 97 – Garantía y asistencia; Restricciones de la garantía; Reciclaje; Eliminación de la batería recargable incorporada
  • Page 100 – Français; Avertissements
  • Page 102 – Usage prévu
  • Page 103 – Votre brosse à dents Philips Sonicare; Fixation de la tête de brosse
  • Page 104 – Utilisation de votre brosse à dents Philips Sonicare; Instructions de brossage
  • Page 106 – Charge et niveau de la batterie; État de la batterie (lorsque le manche est sur le chargeur); État de la batterie
  • Page 107 – Caractéristiques; Intensités; dans un délai; Fonction
  • Page 108 – Rappel de remplacement de la tête de brosse
  • Page 109 – Activation ou désactivation de fonctionnalités
  • Page 111 – Capteur de pression; Nettoyage
  • Page 112 – Manche de la brosse à dents; Coffret de voyage; Rangement; Remplacement; Tête de brosse
  • Page 113 – Localisation du numéro de modèle; Limites de la garantie; Retrait de la batterie rechargeable intégrée
  • Page 117 – Hrvatski; Uvod; Upozorenja
  • Page 119 – Namjena
  • Page 120 – Početak korištenja; Postavljanje glave četkice; Uporaba četkice za zube Philips Sonicare
  • Page 121 – Upute za četkanje
  • Page 122 – Punjenje i stanje baterije
  • Page 123 – Stanje baterije (kada je drška na uključenom punjaču); Stanje baterije (kada drška nije postavljena na punjač); Stanje baterije; Značajke
  • Page 124 – Jačine; unutar2 sekunde
  • Page 125 – Senzor pritiska
  • Page 126 – Aktivacija ili deaktivacija značajki; Podsjetnik na zamjenu glave četkice
  • Page 128 – Čišćenje; Drška četkice za zube; Glava četkice
  • Page 129 – Putna torbica; Pohrana; Pronalaženje broja modela
  • Page 130 – Recikliranje; Uklanjanje ugrađene punjive baterije; Uklanjanje punjive baterije
  • Page 133 – Italiano; Introduzione; Avvertenze
  • Page 135 – Uso previsto
  • Page 136 – Messa in funzione; Inserimento della testina
  • Page 137 – Utilizzo dello spazzolino Philips Sonicare
  • Page 138 – Ricarica e stato della batteria
  • Page 140 – Caratteristiche; Intensità; entro2 secondi
  • Page 141 – Promemoria di sostituzione della testina
  • Page 142 – Attivazione o disattivazione funzioni
  • Page 144 – Pulizia; Manico dello spazzolino da denti
  • Page 145 – Caricabatterie; Conservazione; Testina dello spazzolino; Individuazione del numero del modello
  • Page 146 – Garanzia e assistenza; Limitazioni della garanzia; Rimozione della batteria ricaricabile integrata
  • Page 149 – Latviešu; Ievads; Brīdinājumi
  • Page 151 – Paredzētā lietošana
  • Page 152 – Darba sākšana; Birstes uzgaļa uzlikšana; Philips Sonicare zobu sukas lietošana
  • Page 153 – Zobu tīrīšanas norādījumi
  • Page 154 – Akumulatora statuss un uzlādēšana; Akumulatora statuss; Akumulatora statuss (kad rokturis nav novietots uz lādētāja); Akumulatora statuss Akumulatora
  • Page 155 – Funkcijas; Intensitātes iestatījumi; otrreiz2 sekunžu laikā
  • Page 156 – Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators
  • Page 157 – Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana
  • Page 158 – Spiediena sensors
  • Page 159 – Tīrīšana; Zobu birstes rokturis
  • Page 160 – Ceļojuma futrālis; Glabāšana; Sukas uzgalis; Modeļa numura atrašanās vieta
  • Page 161 – Garantijas ierobežojumi; Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana
  • Page 164 – Lietuviškai; Įvadas; Įspėjimai
  • Page 166 – Paskirtis
  • Page 167 – Pradžia; Šepetėlio galvutės uždėjimas; Jūsų „Philips Sonicare“ dantų šepetėlio naudojimas
  • Page 168 – Dantų valymo nurodymai
  • Page 169 – Įkrovimas ir baterijos būsena; Baterijos būsena
  • Page 170 – Baterijos būsena (kai rankenėlė nėra uždėta ant įkroviklio); Funkcijos; Intensyvumas
  • Page 171 – per2 sekundes; „EasyStart“
  • Page 172 – Spaudimo jutiklis; Funkcijų įjungimas arba išjungimas
  • Page 173 – Šepetėlio galvutės keitimo priminimas
  • Page 174 – Valymas
  • Page 175 – Dantų šepetėlio rankenėlė; Įkroviklis; Kelioninis dėklas; Laikymas; Šepetėlio galvutė
  • Page 176 – Kaip rasti modelio numerį; Garantijos apribojimai; Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas
  • Page 180 – Magyar; Bevezetés; Figyelmeztetés
  • Page 182 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 183 – Előkészítés; A fogkefefej felhelyezése; A Philips Sonicare fogkefe töltése
  • Page 184 – A Philips Sonicare fogkefe használata; Utasítások fogmosáshoz
  • Page 185 – Töltés és akkumulátorállapot
  • Page 186 – Akkumulátor állapota
  • Page 187 – Jellemzők; Intenzitások; másodpercenbelül
  • Page 188 – Fogkefefej csereemlékeztetője
  • Page 189 – A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
  • Page 190 – Nyomásérzékelő
  • Page 191 – Tisztítás; Fogkefe nyele
  • Page 192 – Utazótok; Tárolás; Kefefej; A modellszám helye
  • Page 193 – A garancia korlátozásai; A beépített akkumulátor eltávolítása
  • Page 196 – Nederlands; Inleiding; Waarschuwingen
  • Page 198 – Beoogd gebruik
  • Page 199 – Uw Philips Sonicare-tandenborstel; Het apparaat in gebruik nemen; De opzetborstel bevestigen
  • Page 200 – Uw Philips Sonicare-tandenborstel gebruiken; Poetsinstructies
  • Page 201 – Opladen en batterijstatus
  • Page 202 – Batterijstatus (wanneer handvat niet op oplader is geplaatst); Batterijstatus
  • Page 203 – Eigenschappen; Intensiteit; binnen2 seconden
  • Page 204 – Waarschuwing dat opzetborstel vervangen moet worden
  • Page 205 – Functies in- of uitschakelen
  • Page 207 – Reinigen; Handvat van tandenborstel
  • Page 208 – Reisetui; Opbergen; Opzetborstel; Locatie van het modelnummer
  • Page 209 – Garantie en ondersteuning; Garantiebeperkingen; Recyclen; Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij
  • Page 212 – Norsk; Innledning; Viktig sikkerhetsinformasjon
  • Page 214 – Tiltenkt bruk
  • Page 215 – Komme i gang; Sette på børstehodet; Bruke Philips Sonicare-tannbørsten
  • Page 216 – Pusseinstruksjoner
  • Page 217 – Lading og batteristatus; Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert i laderen)
  • Page 218 – Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert på laderen); Funksjoner; Intensiteter; innen
  • Page 219 – Påminnelse om børstehodeutskifting
  • Page 220 – Aktivere eller deaktivere funksjonen
  • Page 221 – Trykksensor
  • Page 222 – Rengjøring; Tannbørstehåndtak
  • Page 223 – Lader; Reiseveske; Oppbevaring; Børstehode; Finne modellnummeret
  • Page 224 – Garantirestriksjoner; Fjerning av innebygd oppladbart batteri
  • Page 227 – Polski; Wprowadzenie; Ostrzeżenia
  • Page 229 – Przeznaczenie
  • Page 230 – Twoja szczoteczka do zębów Philips Sonicare; Czynności wstępne; Zakładanie główki szczotkującej
  • Page 231 – Ładowanie szczoteczki Philips Sonicare; Używanie szczoteczki Philips Sonicare; Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów
  • Page 233 – Ładowanie i stan akumulatora; Stan naładowania akumulatora
  • Page 234 – Dźwięk; Funkcje; Poziomy intensywności
  • Page 236 – Czujnik siły nacisku
  • Page 237 – Włączanie i wyłączanie funkcji
  • Page 239 – Czyszczenie; Uchwyt szczoteczki; Ładowarka
  • Page 240 – Etui podróżne; Przechowywanie; Główka szczoteczki; Znajdowanie numeru modelu; Ograniczenia gwarancji
  • Page 241 – Recykling; Usuwanie wbudowanego akumulatora
  • Page 244 – Português; Introdução; Advertências
  • Page 246 – Utilização prevista
  • Page 247 – A escova de dentes Philips Sonicare; Começar a usar o seu aparelho; Colocar a cabeça da escolha; Carregar a Philips Sonicare
  • Page 248 – Utilizar a escova de dentes Philips Sonicare; Instruções de escovagem
  • Page 250 – Carregamento e estado da bateria; Estado da bateria
  • Page 251 – Funcionalidades; durante2 segundos
  • Page 253 – Ativar ou desativar funcionalidades
  • Page 254 – Aviso de substituição da cabeça da escova
  • Page 255 – Sensor de pressão; Limpeza
  • Page 256 – Pega da escova de dentes; Escova; Arrumação
  • Page 257 – Substituição; Cabeça da escova; Localizar o número do modelo; Restrições à garantia; Remoção da bateria recarregável incorporada
  • Page 261 – Română; Introducere; Avertismente
  • Page 263 – Domeniu de utilizare
  • Page 264 – Primii paşi; Atașarea capului de periere; Încărcarea periuței dvs. Philips Sonicare
  • Page 265 – Utilizarea periuței de dinți Philips Sonicare; Instrucțiuni de periaj
  • Page 266 – Încărcarea și starea bateriei
  • Page 267 – Starea bateriei (când periuța nu se află pe încărcător); Starea bateriei
  • Page 268 – Caracteristici; Intensități; în interval de2 secunde
  • Page 269 – Senzor de presiune
  • Page 270 – Activarea sau dezactivarea caracteristicilor
  • Page 271 – Memento de înlocuire a capului de periere
  • Page 272 – Curățarea; Mâner pentru periuța de dinți
  • Page 273 – Unitate de încărcare; Depozitare; Cap de periere; Localizarea numărului modelului
  • Page 274 – Reciclarea; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Page 277 – Shqip; Hyrje; Paralajmërimet
  • Page 279 – Përdorimi i synuar
  • Page 280 – Hapat e parë; Vendosja e kokës së furçës
  • Page 281 – Udhëzime për larjen e dhëmbëve
  • Page 282 – Karikimi dhe statusi i baterisë
  • Page 283 – Statusi i baterisë; Funksionet
  • Page 285 – Sensori i presionit
  • Page 286 – Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve; Rikujtesa për ndërrim të kokës së furçës
  • Page 288 – Pastrimi; Doreza e furçës së dhëmbëve; Kutia për udhëtim
  • Page 289 – Ruajtja; Koka e furçës; Gjetja e numrit të modelit; Kufizimet e garancisë
  • Page 290 – Riciklimi; Heqja e baterisë së karikueshme të integruar; Heqja e baterisë së rikarikueshme
  • Page 293 – Slovenščina; Opozorila
  • Page 295 – Predvidena uporaba
  • Page 296 – Začetni koraki; Namestitev glave ščetke; Uporaba zobne ščetke Philips Sonicare
  • Page 297 – Navodila za ščetkanje
  • Page 298 – Polnjenje in stanje baterije; Stanje baterije (ko je ročaj na delujočem polnilniku)
  • Page 299 – Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku); Funkcije; Intenzivnosti; sekundah
  • Page 300 – Če po2 sekundah; Funkcija za enostaven začetek EasyStart
  • Page 301 – Funkcija QuadPacer; Vklop ali izklop funkcij
  • Page 302 – opozorilo za zamenjavo glave ščetke
  • Page 303 – Čiščenje; Ročaj zobne ščetke
  • Page 304 – Polnilnik; Potovalna torbica; Shranjevanje; Glava ščetke; Mesto številke modela
  • Page 305 – Omejitve garancije; Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije
  • Page 308 – Slovensky; Varovania
  • Page 310 – Určené na použitie
  • Page 311 – Začíname; Pripevnenie hlavice zubnej kefky; Nabíjanie zubnej kefky Philips Sonicare
  • Page 312 – Používanie zubnej kefky Philips Sonicare; Pokyny na čistenie zubov
  • Page 313 – Nabíjanie a stav batérie
  • Page 314 – Stav batérie (keď je rukoväť na zapnutej nabíjačke); Úroveň nabitia batérie; Stav batérie (keď rukoväť nie je na nabíjačke); Indikátor batérie; Vlastnosti a funkcie
  • Page 315 – Intenzity; do2 sekúnd; Funkcia EasyStart
  • Page 316 – Tlakový senzor
  • Page 317 – Zapínanie alebo vypínanie funkcií
  • Page 318 – Čistenie
  • Page 319 – Rukoväť zubnej kefky; Skladovanie; Kefkový nástavec
  • Page 320 – Umiestnenie čísla modelu; Obmedzenia záruky; Recyklácia; Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
  • Page 323 – Srpski
  • Page 325 – Namena
  • Page 326 – Početak rada; Montiranje glave četkice; Upotreba četkice za zube Philips Sonicare
  • Page 327 – Uputstva za pranje zuba
  • Page 328 – Punjenje i status baterije; Status baterije (kada drška nije na uključenom punjaču); Status baterije
  • Page 329 – Status baterije (kada drška nije postavljena na punjač); Karakteristike; Intenziteti
  • Page 331 – Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
  • Page 334 – Putna futrola; Skladište
  • Page 335 – Zamena; Ograničenja garancije
  • Page 339 – Suomi; Johdanto; Varoitukset
  • Page 341 – Käyttötarkoitus
  • Page 342 – Käyttöönotto; Harjaspään kiinnittäminen; Philips Sonicare ‐hammasharjan käyttäminen
  • Page 343 – Harjausohjeet
  • Page 344 – Lataus ja akun tila; Akun tila (kun runko on asetettu toimivaan laturiin); Akun tila
  • Page 345 – Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin); Ominaisuudet; Tehoasetukset
  • Page 347 – Paineanturi
  • Page 349 – Puhdistus
  • Page 350 – Hammasharjan runko; Harjaspää; Matkakotelo; Säilytys
  • Page 351 – Vaihto; Mallinumeron etsiminen; Takuun rajoitukset
  • Page 352 – Sisäisen ladattavan akun poistaminen; Akun irrottaminen
  • Page 355 – Svenska; Inledning; Varningar
  • Page 357 – Avsedd användning
  • Page 358 – Så här gör du; Sätta fast borsthuvudet; Använda din Philips Sonicare-tandborste
  • Page 359 – Borstningsanvisningar
  • Page 360 – Laddning och batteristatus; Batteristatus (när handtaget står på en fungerande laddare)
  • Page 361 – Batteristatus (när handtaget inte står på en laddare); Intensitetsnivåer; inom
  • Page 362 – Efter
  • Page 363 – Aktivera eller inaktivera funktioner
  • Page 364 – Påminnelse om byte av borsthuvud
  • Page 365 – Trycksensor; Rengöring; Tandborsthandtag
  • Page 366 – Resefodral; Förvaring; Borsthuvud; Hitta modellnumret
  • Page 367 – Garantibegränsningar; Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
  • Page 370 – Ελληνικά; Εισαγωγή; Προειδοποιήσεις
  • Page 372 – Προβλεπόμενη χρήση
  • Page 373 – Χρήση της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare; Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος
  • Page 374 – Οδηγίες βουρτσίσματος
  • Page 375 – Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας
  • Page 376 – Κατάσταση μπαταρίας (όταν η λαβή δεν βρίσκεται στον φορτιστή); Κατάσταση μπαταρίας
  • Page 377 – Χαρακτηριστικά; Εντάσεις
  • Page 378 – Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος
  • Page 379 – Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
  • Page 381 – Αισθητήρας πίεσης; Καθάρισμα
  • Page 382 – Λαβή οδοντόβουρτσας; Αποθήκευση
  • Page 383 – Αντικατάσταση; Κεφαλή βουρτσίσματος; Εντοπισμός του αριθμού του μοντέλου; Ανακύκλωση; Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
  • Page 387 – Български; Въведение; Предупреждения
  • Page 390 – Предназначение; Първи стъпки; Поставяне на главата на четката
  • Page 391 – Зареждане на Philips Sonicare; Използване на четката за зъби Philips Sonicare; Инструкции за четкане
  • Page 393 – Зареждане и състояние на батерията
  • Page 394 – Функции
  • Page 395 – в рамките на2 секунди
  • Page 396 – Сензор за натиск
  • Page 397 – Активиране или деактивиране на функции
  • Page 398 – Напомняне за смяна на главата с четка
  • Page 399 – Почистване; Дръжка на четката за зъби
  • Page 400 – Съхранение; Глава на четката; Намиране на номера на модела
  • Page 401 – Гаранция и поддръжка; Ограничения на гаранцията; Изваждане на вградена акумулаторна батерия
  • Page 404 – Македонски; Вовед; Предупредувања
  • Page 406 – Предвидена намена
  • Page 407 – Вашата четка за заби Philips Sonicare; Започнување; Прикачување на главата на четката
  • Page 408 – Користење на четката за заби Philips Sonicare; Упатства за четкање
  • Page 410 – Полнење и статус на батеријата; Статус на батеријата; Звук
  • Page 411 – Интензитети
  • Page 413 – Активирање или деактивирање на функциите
  • Page 414 – Потсетник за замена на глава на четка
  • Page 415 – Сензор за притисок
  • Page 416 – Чистење; Рачка на четката за заби
  • Page 417 – Кутија за патување; Чување; Лоцирање на бројот на моделот; Ограничување на гаранцијата
  • Page 418 – Рециклирање; Отстранување на вградена батерија на полнење
  • Page 421 – Русский; Введение
  • Page 424 – Назначение
  • Page 425 – Начало работы; Установка чистящей насадки; Зарядка аккумуляторов Philips Sonicare; Использование Philips Sonicare
  • Page 426 – Рекомендации по чистке
  • Page 427 – Зарядка и уровень заряда аккумулятора
  • Page 428 – Звуковой сигнал
  • Page 429 – Функциональные особенности; Интенсивность; в течение 2 секунд; Функция EasyStart
  • Page 430 – Напоминание о замене насадки
  • Page 431 – Включение или отключение функций
  • Page 433 – Датчик давления; Очистка
  • Page 434 – Рукоятка зубной щетки; Хранение
  • Page 435 – Замена; Насадка; Где указан номер модели?; Ограничения по гарантии
  • Page 436 – Утилизация; Извлечение встроенной аккумуляторной батареи; Извлечение аккумулятора
  • Page 439 – Українська; Вступ; Попередження
  • Page 442 – Призначення; Початок роботи; Установлення насадки
  • Page 443 – Заряджання Philips; Використання зубної щітки Philips Sonicare; Вказівки з чищення
  • Page 445 – Заряджання та стан батареї; Стан батареї
  • Page 446 – Характеристики; Інтенсивність
  • Page 448 – Датчик тиску; Увімкнення та вимкнення функцій
  • Page 450 – Очищення
  • Page 451 – Ручка зубної щітки; Щітка; Зберігання
  • Page 452 – Заміна; Головка щітки; Розміщення номера моделі
  • Page 453 – Виймання вбудованої акумуляторної батареї; Виймання акумулятора
  • Page 456 – Қазақша; Кіріспе; Ескертулер
  • Page 458 – Пайдалану мақсаты
  • Page 459 – Philips Sonicare тіс щеткасы; Щетка саптамасын бекіту
  • Page 460 – Philips Sonicare тіс щеткасын пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
  • Page 461 – Зарядтау және батарея күйі
  • Page 462 – Батарея күйі (сап істеп тұрған зарядтағышқа қойылғанда); Батарея күйі (сап зарядтағышқа қойылмағанда); Батареяның күйі
  • Page 463 – Мүмкіндіктер; Қарқындылықтары
  • Page 464 – Қысым датчигі
  • Page 465 – Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру; Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш
  • Page 467 – Тазалау; Щетка сабы; Щетка басы
  • Page 468 – Сақтау; Модель нөмірінің орны
  • Page 469 – Өңдеу; Кірістірілген қайта зарядталатын батареяны алу; Зарядтамалы батареяларды шығару
  • Page 472 – עברית; תירבע; המדקה; תורהזא
  • Page 474 – דעוימ שומיש; תשרבמה שאר תדמצה
  • Page 475 – Philips Sonicare םיינישה תשרבמב שומיש; חוצחצ תויחנה
  • Page 476 – הללוס בצמו הניעט
  • Page 477 – תונוכת; המצוע תוגרד
  • Page 479 – תונוכת לש לוטיב וא הלעפה
  • Page 480 – תשרבמ שאר תפלחהל תרוכזת
  • Page 481 – יוקינ; וא םידח םיצפח םע םירזיבא וא רצומ תוקנל ןיא :הרהזא; םייניש תשרבמל תידי; תשרבמה שאר
  • Page 483 – תינבומ תנעטנ הללוס תרסה; תנעטנה הללוסה לש הרסה
  • Page 487 – Empty page before back cover
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 6 - English; Introduction; Warnings

English 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support that Philipsoffers, register your product at www.philips.com/welcome . Important safety information Only use the product for its intended purpose. Readthis important information c...

Page 8 - Intended use

8 English - Do not open, modify, pierce, damage or dismantlethe product or battery to prevent batteries fromheating up or releasing toxic or hazardoussubstances. Do not short-circuit, overcharge orreverse charge batteries. - If batteries are damaged or leaking, avoid contactwith the skin or eyes. If...

Other Philips Electric Toothbrushes Models

All Philips Electric Toothbrushes