Page 6 - EnglisH
6 introduction Congratulations on purchasing this new PerfectDraft. From now on you can enjoy the perfect taste of fresh, cold draft beer at home. The system keeps your beer fresh and at exactly the right temperature so that you can pour a cold beer whenever you feel like it. Several beer brands are...
Page 9 - Placing the tap unit onto the keg; two chimes of the keg.; Placing the tube into the tap unit
6 Place the preferred medallion on top of the handle. Placing the tap unit onto the keg Always clean the tap unit with hot water and, if necessary, with some washing-up liquid before you place it on the keg and insert the tube. 1 Remove the protection cap and the tube from the keg. 2 Put the tap uni...
Page 10 - Push the tube connector into the opening in the tap unit (‘click’).; Placing the keg into the appliance; keg’ and ‘Placing the tube into the tap unit’ in this chapter.
2 Slide the projections of the tube connector under the hinge points. 3 Push the tube connector into the opening in the tap unit (‘click’). Placing the keg into the appliance Never place the keg into the appliance if you have not assembled the tap unit and the tube properly. See sections ‘Placing th...
Page 11 - cooling; Wait until the beer has reached a drinking temperature of 4°C or; lcD display; the keg and the freshness of the beer.; temperature indication
4 Push down the blue locking levers until they are in horizontal position. If you are unable to put the locking levers in horizontal position, you have not put the keg into the appliance in the right position. Take out the keg and follow steps 1 to 3 again. , After you have installed the keg (even t...
Page 12 - the keg is still fresh on the keg (see number of days on the display).; other indications; Rinse the glasses thoroughly with cold tap water.
Note: If you use 20cl glasses, you can pour approx. 30 glasses of beer from one keg. If you use 33cl glasses, you can pour approx. 18 glasses. Freshness indication The freshness indication tells you how long the beer is still fresh. - When you place a new keg in the appliance, the freshness indicati...
Page 13 - Pouring beer; with cold water before you fill it with fresh beer.
In this way you remove all grease and soap residues, which allows you to pour a beer with a good head. 3 Hold the glasses upside down to the light to check if they are free of grease and soap residues. The glasses are clean when the water runs down the surface evenly, without revealing any stains. T...
Page 14 - You now have a perfect draft beer.; serving a freshly poured beer; Dry the bottom of the glass by passing it over a cloth.; different beer pouring traditions; Step
Note: Never leave the skimmer lying on the worktop, but put it in a clean glass with fresh, cold water or rinse it right away. Only pass the skimmer over the glass once, as further skimming has a negative effect on the quality of the beer head. , You now have a perfect draft beer. serving a freshly ...
Page 15 - replacing the keg; Press the release button to the right to open the doors.
Step European (except Germany and UK) German British b. Close the tap and put the glass down for 1 minute to allow the foam to settle.c. Repeat steps 2 to 6 and fill the glass up to the rim. 8 Close the tap in one smooth movement. Close the tap in one smooth movement. Close the tap in one smooth mov...
Page 17 - cleaning; Clean the appliance when you replace the keg or when you store the; Environment; in an environmentally safe way.
cleaning Clean the appliance when you replace the keg or when you store the appliance for a longer period. Never use scouring pads, scouring agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 1 Always unplug the appliance before you clean it. 2 Clean the outside of the ap...
Page 18 - Remove the cooling element in the following way:
Be careful of the paste on the cooling element and adjacent parts. If this paste ends up on your clothes, it causes a permanent stain. Remove the cooling element in the following way: 1 Unplug the appliance. 2 Slide the release button to the right to open the doors. , There are two holes near the hi...
Page 19 - Hand in the cooling element at an official collection point for; guarantee restrictions; The kegs and tubes are not covered by this guarantee.; troubleshooting; Problem; appliance general
10 Hand in the cooling element at an official collection point for chemical waste. guarantee & service If you need information or if you have a problem, contact us online at www.philips.com or call the PerfectDraft call centre. Their phone number is 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) o...
Page 20 - tap unit
Problem Solution Remove the tap unit and tube and reinstall them. If the problem continues to occur, contact the PerfectDraft call centre in your countr y to obtain a new tube. The appliance makes a sound. Because the appliance chills constantly, the fan works continuously. The pump may go on while ...
Page 24 - DEutscH
24 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses neuen PerfectDraft Zapfsystems. Ab jetzt können Sie jederzeit auch zu Hause den wunderbaren Geschmack von frisch gezapftem Fassbier genießen. Das Gerät hält Ihr Bier frisch und perfekt temperier t, so dass Sie sich ein kühles Bier genehmigen können...
Page 26 - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich; Für den gebrauch vorbereiten; Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es direktem
, Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, sollten Sie das Bierfass weder direktem Sonnenlicht noch Temperaturen über 30°C aussetzen. , Achten Sie beim Kauf und vor dem Einsetzen des Bierfasses immer auf das darauf abgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum. , Benutzen Sie das Fass nicht, wenn die Ober...
Page 27 - Die Zapfeinheit am Fass anbringen; Nehmen Sie die Schutzkappe und den Schlauch vom Bierfass.
4 Setzen Sie die Auffangschale ein. 5 Befestigen Sie den Zapfhahn. 6 Befestigen Sie die gewünschte Plakette oben auf dem Zapfhahn. Die Zapfeinheit am Fass anbringen Reinigen Sie die Zapfeinheit immer mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel, bevor Sie sie auf das Bierfass setzen und den Sc...
Page 29 - Die Kühlung; Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es
3 Kippen Sie das Fass mit der darauf montierten Zapfeinheit leicht nach vorne und stellen Sie es in das Gerät. - Stellen Sie das Fass zuerst auf die Kühlplatte des Geräts. - Richten Sie dann das Fass auf, indem Sie die Zapfeinheit zwischen die blauen Verschlusshebel schieben. 4 Drücken Sie die blaue...
Page 30 - Frischegrad des Biers angezeigt.; temperaturanzeige; Vermerken Sie auf dem Fass immer das Datum und die Anzahl Tage, die; Weitere anzeigen
lcD-Display , Im Display werden die Biertemperatur, der Füllstand im Fass und der Frischegrad des Biers angezeigt. temperaturanzeige War ten Sie mit dem Zapfen, bis das Bier kälter als 4°C ist. Die ideale Trinktemperatur liegt bei 3°C. Die Farbe der angezeigten Temperatur gibt Auskunft darüber, ob d...
Page 31 - Reinigen Sie die Gläser sorgfältig mit heißem Wasser und etwas; Bier ausschenken; Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Bier in ein kühles,
- Grüner Gedankenstrich ohne erkennbare Füllstandsanzeige = Keine Zapfeinheit auf dem Fass montier t. - Roter Gedankenstrich ohne erkennbare Füllstandsanzeige = Kein Fass im Gerät. - Roter oder grüner Gedankenstrich bei blinkendem gelb- orangefarbenem Hintergrund = Zapfeinheit und/oder Schlauch sind...
Page 32 - so servieren sie ein frisch gezapftes Bier
2 Fassen Sie das Glas unten oder in der Mitte an, damit es sauber bleibt. 3 Öffnen Sie den Zapfhahn mit einer zügigen Bewegung. Das Bier läuft nur richtig in das Glas, wenn der Zapfhahn ganz geöffnet ist. Ist der Hahn nur halb offen, wird das Bier durch den Zapfhahn gepresst und entwickelt zu viel S...
Page 34 - Das Fass austauschen; Drücken Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu
Schritt Europäische Tradition (außer Deutschland und Großbritannien) Deutsche Tradition Britische Tradition c. Wiederholen Sie Schritte 2 bis 6 und füllen Sie das Glas bis zum Rand. 8 Schließen Sie den Zapfhahn mit einer zügigen Bewegung. Schließen Sie den Zapfhahn mit einer zügigen Bewegung. Schlie...
Page 35 - Nehmen Sie immer einen neuen Schlauch, wenn Sie ein neues Fass
3 Kippen Sie das Fass mit der angebrachten Zapfeinheit zu sich und nehmen Sie es aus dem Gerät. 4 Drücken Sie auf die Entriegelungstasten links und rechts von der Zapfeinheit (1). Die Einheit löst sich mit einem Klick vom Fass, so dass Sie sie abnehmen können (2). Um den Schlauch auszuwechseln, müss...
Page 36 - reinigung; längere Zeit wegstellen.; umweltschutz
10 Setzen Sie das neue Fass in das Gerät (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”). reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn Sie das Fass austauschen oder das Gerät längere Zeit wegstellen. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und - ...
Page 39 - Das gerät im allgemeinen
Problem Lösung Das gerät im allgemeinen Die Klappen des Geräts lassen sich nicht schließen. Drücken Sie die blauen Verriegelungshebel nach unten, bis sie waagerecht stehen, bevor Sie die Klappen schließen.Achten Sie darauf, dass der Schlauch richtig in die Zapfeinheit eingesetzt ist und der Zapfhahn...
Page 40 - Bier zapfen
Problem Lösung Es gelingt mir nicht, das Fass mit der montier ten Zapfeinheit in das Gerät zu setzen. Prüfen Sie, ob die Zapfeinheit richtig auf dem Fass angebracht ist. Drücken Sie die Zapfeinheit fest auf das Fass. Siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Zapfeinheit auf das Bi...
Page 42 - Land
Problem Lösung Die Kühlung Die Temperatur auf dem Display steigt an. Vergewissern Sie sich, dass die Klappen richtig geschlossen sind (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”).Stellen Sie das Gerät an heißen Tagen an einen kühleren Platz.Stellen Sie das...
Page 44 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé; Français
44 introduction Vous venez d’acheter un système PerfectDraft et vous avez fait le bon choix. Dorénavant, vous pourrez goûter au plaisir inégalable d’une bière pression chez vous. Le système maintient le fût à température idéale afin que vous puissiez savourer un demi bien frais quand l’envie vous en...
Page 45 - le fût
, Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la base correspond à la tension secteur locale. , N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même sont endommagés. , Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Vous pouvez ôter la poignée po...
Page 46 - Remarque : Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé
, Le fût est sous pression. Ne retirez pas la tête de connexion et ne percez pas le fût. , Pression maximale: 1,5 bar. , Utilisez le fût uniquement pour les systèmes PerfectDraft HD3620/ HD3600. Ne connectez pas d’autres accessoires au fût. , Utilisez uniquement les fûts des fournisseurs mentionnés ...
Page 47 - Placez le médaillon de votre bière préférée sur la poignée.; Fixation du robinet sur le fût.; avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau.; insertion du tuyau dans le robinet; Insérez le tuyau souple dans le corps du robinet.
6 Placez le médaillon de votre bière préférée sur la poignée. Fixation du robinet sur le fût. Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau. 1 Retirez le capot de protection et le tuyau du fût. 2 Placez le robinet sur la tê...
Page 48 - Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil; - Placez d’abord le fût sur la plaque réfrigérante de l’appareil.
2 Poussez le tuyau à fond jusque sous l’articulation. 3 Poussez la partie rigide du tuyau dans l’ouverture du robinet (« clic »). Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil Ne placez jamais le fût dans l’appareil si le robinet et le tuyau ne sont pas correctement installés. Consultez les secti...
Page 49 - le fût et recommencez les étapes 1 à 3.; refroidissement; L’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé.; afficheur lcD; température correcte.
4 Abaissez les leviers de verrouillage bleus jusqu’en position horizontale. Si vous ne pouvez pas abaisser les leviers en position horizontale, cela signifie que le fût n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Sor tez le fût et recommencez les étapes 1 à 3. , Une fois le fût installé (mêm...
Page 50 - la bière sur le fût (nombre de jours indiqué sur l’afficheur).; autres indications
indication du niveau La jauge jaune-orange de l’affichage indique la quantité de bière restant dans le fût sur une échelle à 8 niveaux. Remarque : Un fût a une capacité de 30 verres de 20 cl, ou 18 verres de 33 cl. indication de durée de conservation L’indication de durée de conser vation vous infor...
Page 51 - nettoyage des verres à bière; Utilisez toujours des verres à bière parfaitement propres.; servir la bière; bière sera trop for te et produira un col de mousse trop impor tant.
nettoyage des verres à bière Utilisez toujours des verres à bière parfaitement propres. 1 Nettoyez soigneusement les verres à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. 2 Rincez-les soigneusement à l’eau froide. Le verre est ainsi parfaitement dégraissé. Vous pourrez ainsi ser vir une bière avec...
Page 52 - servir une bière pression bien fraîche; Essuyez le verre à l’aide d’un torchon.; traditions pour servir la bière; Étapes
Remarque : La pompe peut continuer à fonctionner pendant quelques secondes. 8 Europe (sauf Allemagne et Royaume-Uni) : pour un meilleur résultat, utilisez un coupe-mousse que vous faites glisser d’un geste franc à un angle de 45° sur le bord du verre. Remarque : Ne laissez jamais le coupe-mousse sur...
Page 53 - remplacement du fût
Étapes Européenne (sauf Allemagne et Royaume-Uni) Allemand Britannique 6 L’angle d’inclinaison du verre lors du tirage détermine la quantité finale de mousse. Plus le verre est droit, plus le col de mousse est impor tant. L’angle d’inclinaison du verre lors du tirage détermine la quantité finale de ...
Page 55 - nettoyage; l’utiliser pour une longue période.
6 Appuyez sur le bouton de déverrouillage bleu pour libérer le tuyau. 7 Tirez le connecteur du tuyau hors du robinet et retirez le tuyau souple. Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, avant d’insérer un nouveau tuyau. 8 Fixez le robinet au fût (consultez le chapitre «...
Page 56 - Vous pouvez également appor ter l’appareil dans un
5 Retirez la poignée du robinet. 6 Nettoyez le robinet, le plateau égouttoir et la grille du plateau égouttoir à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire. Faites attention que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. , Seuls le bec de tirage, le plateau égouttoir et sa grille sont prévus...
Page 57 - garantie et service; Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous; limitation de garantie; Votre garantie s’annule dans les cas suivants :
5 Retirez le ventilateur de l’appareil. , Vous verrez une plaque en aluminium, avec des protubérances et deux trous de vis. 6 Dévissez les vis à l’aide d’un tournevis. 7 Retirez la plaque en aluminium. , Une fois la plaque aluminium retirés, vous pourrez voir une plaque blanche d’environ 4 x 4 cm. I...
Page 58 - Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie.; Dépannage; Problème; général
- vous utilisez des fûts d’autres fournisseurs que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. , Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie. Dépannage Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips...
Page 59 - affichage lcD
Problème Solution Les boutons de déverrouillage du robinet sont difficiles à actionner. Commencez par retirer le fût de l’appareil. Appuyez ensuite sur les boutons de déverrouillage afin de retirer le robinet du fût. Des résidus de bière peuvent coller le robinet au fût. Nettoyez le robinet à l’eau ...
Page 61 - Fournisseurs de fûts de bière
Problème Solution Les jours de for te chaleur, placez l’appareil dans un endroit plus frais.L’appareil doit fonctionner à une température ambiante comprise entre 3 °C et 32 °C. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour de l’appareil et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.Vérifie...
Page 63 - nEDErlanDs
63 inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze nieuwe PerfectDraft. Vanaf nu kunt u thuis genieten van de perfecte smaak van vers, koud tapbier. Het systeem houdt uw bier vers en op precies de juiste temperatuur zodat u een koud bier tje kunt tappen wanneer u maar wilt. Er zijn verschillende bie...
Page 66 - De tapunit op het vat plaatsen; opstaande randen van het bier vat.; Het slangetje in de tapunit bevestigen
6 Plaats het gewenste medaillon op de hendel. De tapunit op het vat plaatsen Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel, voordat u deze op het biervat plaatst en het slangetje bevestigt. 1 Verwijder de beschermkap en het slangetje van het biervat. 2 Plaats de...
Page 67 - Het biervat in het apparaat plaatsen; en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in dit hoofdstuk.
2 Schuif de uitsteeksels van het koppelstuk onder de scharnierpunten. 3 Druk het koppelstuk in de opening in de tapunit (‘klik’). Het biervat in het apparaat plaatsen Plaats het biervat nooit in het apparaat als de tapunit en het slangetje niet op juiste wijze zijn geïnstalleerd. Zie ‘De tapunit op ...
Page 68 - Koeling; biervat rechtop in de koelkast.; temperatuuraanduiding; u bier begint te tappen. De ideale drinktemperatuur is 3°C.
4 Duw de blauwe vergrendelarmen omlaag tot ze in horizontale stand staan. Als u de vergrendelarmen niet horizontaal kunt krijgen, dan is het bier vat niet op juiste wijze in het apparaat geplaatst. Verwijder het bier vat en voer de stappen 1 t/m 3 nog een keer uit. , Nadat u het biervat in het appar...
Page 69 - vers is op het biervat (zie het aantal dagen op het display).; andere aanduidingen
niveauaanduiding De geeloranje niveauaanduiding op het display laat in acht stappen zien hoeveel bier er nog in het bier vat zit. Opmerking: Als u glazen van 20 cl gebruikt, kunt u ongeveer 30 glazen bier uit één biervat tappen. Als u glazen van 33 cl gebruikt, kunt u ongeveer 18 glazen tappen. Vers...
Page 70 - van het bier worden afgebroken.; Bier tappen; u het glas om met koud water voordat u het vult met versgetapt bier.
andere aanduidingen - Knipperend rood indicatielampje = de tapunit en/of het slangetje is/zijn niet op juiste wijze geplaatst. Een perfect biertje tappen Volg de onderstaande instructies om een perfect bier tje te tappen. Bierglazen schoonmaken Gebruik altijd schone bierglazen wanneer u bier gaat ta...
Page 71 - Een vers getapt biertje serveren; Stap
4 U kunt de hoogte van de schuimkraag variëren door de hoek waaronder u het glas onder de tuit houdt en de afstand tussen het glas en de tuit te variëren. Hoe rechter en hoe dichterbij de tuit u het glas houdt, hoe meer schuimvorming er optreedt. Opmerking: Voorkom dat het uiteinde van de tuit in aa...
Page 73 - Het biervat vervangen; Schuif de ontgrendelknop naar rechts om de deuren te openen.
Stap Europees (Duitsland en het Verenigd Koninkrijk uitgezonderd) Duits Brits 9 a. Haal het glas onder de tuit vandaan, zodat er geen druppels bier uit de tapkraan op de schuimkraag vallen. Haal het glas onder de tuit vandaan, zodat er geen druppels bier uit de tapkraan op de schuimkraag vallen. Haa...
Page 74 - Gebruik een slangetje nooit langer dan 30 dagen.
3 Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, naar u toe en neem het uit het apparaat. 4 Druk op de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de tapunit (1). De tapunit wordt losgekoppeld van het biervat (u hoort een klik). Vervolgens kunt u deze verwijderen (2). U moet de tapunit van het bier...
Page 75 - schoonmaken; het apparaat voor langere tijd opbergt.; Milieu
schoonmaken Maak het apparaat schoon wanneer u het bier vat ver vangt of wanneer u het apparaat voor langere tijd opbergt. Gebruik nooit schuursponzen, schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor...
Page 76 - Verwijder het koelelement op de volgende wijze:
voor u en zorgen er voor dat het op een milieuvriendelijke manier wordt verwerkt. Verwijder het koelelement alleen wanneer u het apparaat afdankt!Wees voorzichtig met de pasta op het koelelement en de omliggende onderdelen. Als deze pasta op uw kleren komt, laat het een niet- uitwasbare vlek achter....
Page 77 - garantiebeperkingen; De biervaten en slangetjes vallen niet onder deze garantie.; Problemen oplossen; Probleem
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het koelelement hebt verwijderd.Monteer het koelelement nooit meer opnieuw in het apparaat nadat u het hebt verwijderd. 10 Lever het koelelement in op een officieel verzamelpunt voor chemisch afval. garantie & service Als u meer informatie ...
Page 78 - tapunit
Probleem Oplossing Zorg er voor dat de deuren goed gesloten zijn. Voor instructies ten aanzien van het sluiten van de deuren, zie ‘Het bier vat in het apparaat plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’. Het is normaal dat er wat rijp op de achterzijde van het bier vat zit. Er lekt bier uit he...
Page 81 - Biervatleveranciers
Biervatleveranciers Als u informatie over het bier vat wilt of als u een probleem hebt met het bier vat, neem dan contact op met de leverancier van het bier vat in uw land. U vindt het telefoonnummer in de onderstaande tabel. Land Merk Telefoonnummer Internetadres Nederland Dommelsch 0800-0230367 ww...
Page 82 - italiano
introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo PerfectDraft. Da oggi potrete provare il gusto di una birra fresca e perfetta appena spillata a casa vostra. Il sistema consente di mantenere la birra fresca e alla giusta temperatura in moda da poter spillare un boccale quando volete. Questo sis...
Page 84 - e stabile. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero intorno
- Per evitare il rischio di esplosioni, non esponete il barile alla luce diretta del sole o a temperature superiori ai 30°C. - Il barile è un contenitore a pressione. Non rimuovete mai la par te superiore di collegamento e non forate il barile con oggetti appuntiti. attenzione - Leggete e seguite se...
Page 86 - Posizionamento del rubinetto sul barile; tra le due impugnature del barile.; Posizionamento del tubo all’interno rubinetto
Posizionamento del rubinetto sul barile Pulite sempre il rubinetto con acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti prima di posizionarlo sul barile e di inserire il tubo. 1 Rimuovete il cappuccio di protezione e il tubo dal barile. 2 Inserite il rubinetto sulla parte superiore di colleg...
Page 87 - Posizionamento del barile all’interno dell’apparecchio; scorrere il rubinetto tra le due leve di bloccaggio blu.
Posizionamento del barile all’interno dell’apparecchio Non posizionate mai il barile all’interno dell’apparecchio se il rubinetto e il tubo non sono stati inseriti correttamente. Vedere le sezioni “Posizionamento del rubinetto sul barile” e “Posizionamento del tubo all’interno del rubinetto” in ques...
Page 88 - raffreddamento; prima di installarlo nell’apparecchio.; Display lcD; Con bicchieri da 33 cl, è possibile riempirne massimo 18.; indicazioni della freschezza
raffreddamento Dopo aver installato il barile, l’apparecchio avvia automaticamente il processo di raffreddamento. Nota Ad una temperatura esterna di 23°C, sono necessarie dalle 12 alle 15 ore per raffreddare un barile non refrigerato. Consiglio Se desiderate spillare la birra poco dopo aver inserito...
Page 89 - adattamento delle indicazioni della freschezza; Annotate sempre la data e il numero di giorni che ancora rimangono; altre indicazioni; Pulite accuratamente i bicchieri in acqua calda aggiungendo del
- Quando viene inserito un nuovo barile all’interno dell’apparecchio, le indicazioni della freschezza mostrano un tempo massimo di 30 giorni per la consumazione. Il conteggio dei giorni utili per la consumazione par te da 30 e arriva a 0. - Una volta aper to il barile, la birra all’interno dell’appa...
Page 90 - superficie senza mostrare alcuna macchia.; come spillare la birra; fredda prima di riempirlo nuovamente di birra.
In questo modo potrete eliminare tutti i residui di grasso e sapone e potrete spillare un bicchiere di birra con la giusta quantità di schiuma. 3 Capovolgete il bicchiere e guardatelo in controluce per verificare che non vi siano più residui grassi o di sapone. I bicchieri sono puliti quando l’acqua...
Page 91 - come servire una birra appena spillata; Asciugate la base del bicchiere passandola su un panno.; diverse tradizioni per spillare la birra; Passaggio
8 Europa (ad eccezione di Germania e Regno Unito): per risultati ottimali, rimuovete la schiuma in eccesso passando una spatola sul bordo del bicchiere ad un angolo di 45° con un movimento deciso. Nota Non lasciate mai la spatola sul piano di lavoro; riponetela in un bicchiere pulito riempito con ac...
Page 93 - sostituzione del barile; display indica che il barile è vuoto.
sostituzione del barile Il barile è vuoto quando esce solo schiuma. Solo per il modello HD3620: il display indica che il barile è vuoto. 1 Premete il pulsante di sgancio verso destra per aprire gli sportelli. Aprite completamente gli spor telli. 2 Alzate completamente le due leve di bloccaggio blu. ...
Page 94 - Pulizia; Pulite l’apparecchio quando sostituite il barile o quando
6 Premete il pulsante blu di sgancio del tubo per staccarlo. 7 Estraete il connettore del tubo dal rubinetto e rimuovete il tubo flessibile dal corpo del rubinetto. Pulite sempre il rubinetto con acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti prima di inserire un nuovo tubo. 8 Inserite il ...
Page 95 - relativo smaltimento nel pieno rispetto dell’ambiente.
5 La leva del rubinetto può essere rimossa estraendola dal corpo del rubinetto stesso. 6 Pulite il rubinetto, il vassoio antigoccia e il relativo coperchio con acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti. L’acqua calda può causare scottature. Verificate che quest’ultima non sia troppo c...
Page 96 - garanzia e assistenza
4 Togliete il coperchio posteriore dall’apparecchio. 5 Estraete la ventola di refrigerazione dall’apparecchio. , Potrete quindi vedere una piastra di alluminio con due alette e due fori per le viti. 6 Rimuovete le viti con un cacciavite. 7 Rimuovete la piastra in alluminio. , Dopo aver rimosso la pi...
Page 97 - limitazioni della garanzia; I barili e i tubi non sono coperti da questa garanzia.; risoluzione dei guasti; Problema; generico
numeri 078-250159 (Belgio), 01801-324000 (Germania) o 0900-2224222 (Paesi Bassi). Quando por tate l’apparecchio presso il vostro rivenditore o un centro di assistenza Philips per determinare la causa del problema, por tate anche il tubo e il barile. limitazioni della garanzia La garanzia non risulta...
Page 98 - rubinetto
Problema Soluzione L’apparecchio emette un suono. Poiché l’apparecchio refrigera costantemente la birra, la ventola è sempre attiva.Al fine di mantenere la giusta pressione, inoltre, la pompa si può attivare mentre spillate la birra. Quando non viene spillata la birra, la pompa si attiva di tanto in...
Page 99 - spillatura della birra
Problema Soluzione Se il problema persiste, contattate il call centre PerfectDraft del vostro paese. Il display mostra un livello errato. Per un funzionamento corretto dell’indicazione del livello, è fondamentale aprire completamente la leva del rubinetto (vedere il capitolo “Come spillare una birra...