Microlife BP A50 - User Manual

Microlife BP A50

Microlife BP A50 Tonometer Unit – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
Page: / 33

Table of Contents:

  • Page 2 – Inköparens
  • Page 3 – Display; Microlife BP A50
  • Page 5 – Using the Instrument for the First Time; AT; Taking a Blood Pressure Measurement using this; ously high
  • Page 8 – Technical Specifications
  • Page 10 – Displejs; ņā
  • Page 11 – ļū; gi fakti par asinsspiedienu un t; āļ
  • Page 12 – Instrumenta izmantošana pirmo reizi; instrumentu; b stami augsts
  • Page 14 – tes tests un likvid; LO
  • Page 16 – Ekranas; diegta technologija identiška prietaise
  • Page 18 – džio matavimas; padid
  • Page 19 – Širdies aritmijos indikatorius; AM; Atminties funkcija; AO
  • Page 20 – pranešimai; * Jei ši ar kita problema kartojasi, pasitarkite su gydytoju.; patikrinimas, utilizavimas
  • Page 21 – s specifikacijos; Darbin
  • Page 22 – Näidik; EE
  • Page 23 – Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu
  • Page 24 – Aparaadi esmakordne kasutus; Selle aparaadiga vererõhu mõõtmine; vererõhk
  • Page 25 – Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks; Patarei indikaator ja patareide vahetus
  • Page 26 – * Selle või mõne muu vea kordumisel pidage nõu oma arstiga.
  • Page 27 – Tehnilised andmed
  • Page 28 – BF
  • Page 33 – AAA
Loading the manual

Europe / Middle-East / Africa

Microlife AG

Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email [email protected]
www.microlife.com

Asia

Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax

.

886 2 8797-1283

Email [email protected]
www.microlife.com

North / Central / South America

Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email [email protected]
www.microlife.com

IB BP A

50

V

ar5

40

11

Microlife BP A50

EN

ã

1

LV

ã

8

LT

ã

14

EE

ã

20

RU

ã

26

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Inköparens

Microlife BP A50 Guarantee Card BP A50 Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Naam koper / Inköparens namn / Ostajan nimi / Forhandlers navn / Kjøpers navn / Pirc ja v rds / Pirk ė jo pavard ė / Ostja nimi / . . . / Name des Käufers Serial Number / Numéro de série / Serienummer / Serie-nummer / Sar...

Page 3 - Display; Microlife BP A50

1 BP A50 EN Display Dear Customer,Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical instrument for taking measurements on the upper arm. It is simple to use, accurate and comes highly recommended for blood pres- sure monitoring in your home. This instrument was developed in collaborati...

Page 5 - Using the Instrument for the First Time; AT; Taking a Blood Pressure Measurement using this; ously high

3 BP A50 EN How do I evaluate my blood pressure? The higher value is the one that determines the evaluation. Example: a readout value between 150/85 or 120/98 mmHg indi- cates «blood pressure too high». 2. Using the Instrument for the First Time Inserting the batteries After you have unpacked your d...

Other Microlife Tonometer Units Models

All Microlife Tonometer Units