Page 2 - Naudojimo instrukcija; Aneroīda asinsspiediena mērierīces komplekts; Instrukcija; Aneroidne vererõhu mõõtmise komplekt; Kasutusjuhend; Aneroid verenpainemittari pakkaus; Käyttöohjeet
Microlife BP AG1-20 Aneroid Blood Pressure Kit Instruction Manual (1-11) Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas Naudojimo instrukcija (12-23) Aneroīda asinsspiediena mērierīces komplekts Instrukcija (24-35) Aneroidne vererõhu mõõtmise komplekt Kasutusjuhend (36-47) Механический прибор для изм...
Page 3 - Aneroid Blood Pressure Kit; Instruction Manual
Page 5 - self-measurement means control; values must always be discussed with your doctor.; Under no; circumstances should you alter
1. Introduction 1.1. Features The aneroid blood pressure kit is a non-automated, mechanical blood pressure measuring device for use on the upper arm. It offers proven reliability and superior performance at an economical price. With the advanced non-stop pin mechanism and ergonomic bulb with complet...
Page 7 - B) Previous illnesses; Fat metabolism disorder; D) Physical constitution
2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained? a) Please consult your doctor.b) Increased blood pressure values (various forms of hypertension) are associated long- and medium term with considerable risks to health. This concerns the arterial blood vessels of your body, which a...
Page 8 - The various components of the Aneroid Blood Pressure Kit; The illustration shows the BP AG120, consisting of:; Carrying out a measurement
5 • Avoid reaching the limit of your performance.• With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are possible for you. 3. The various components of ...
Page 9 - • Remove any garment that fits closely to your upper arm.
All these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for about ten minutes before the measurement. • Remove any garment that fits closely to your upper arm. • Measure always on the same arm (normally left). • Attempt to carry ...
Page 11 - Further information
4.4.2. Inflating the cuff Close the air valve on the bulb by turning the screw clock wise. Do not over-tighten. Squeeze the inflation bulb with the hand at a steady rate until the pointer on the gauge is 30 mmHg above your normal systolic pressure value. If you are not sure the value, inflate to 200...
Page 12 - necessary, the corresponding measures are to be taken:; Malfunction; Check the ear pieces if they are plugged or cracked. If not,
9 5. Malfunction / Troubleshooting If problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken: Malfunction The sound transmission is poor, distorted or there is extraneous noise. The pressure does not rise although the...
Page 13 - This blood pressure monitor is guaranteed for; years; from date of purchase. This guarantee
6. Care and maintenance, recalibration With proper care and maintenance, this blood pressure measuring device will provide years of satisfactory service. Follow the general rules below: • Do not drop.• Never inflate beyond 300 mmHg.• Do not expose the device to either extreme temparatures, humidity,...
Page 14 - Reference to standards; Device corresponds to the requirements of the; Technical specifications; a volume of at least 200cc to a pressure of 300 mmHg in 4 - 10 sec.; Pressure reduction rate:; inlaid bladder
11 8. Reference to standards Device standard: Device corresponds to the requirements of the EN 1060-1/-2 ANSI / AAMI SP09 This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. 9. www.microlife.com Detailed user information about our products as well as services can be...
Page 15 - Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas
Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas Naudojimo instrukcija 12
Page 17 - Nepamirškite –; savarankiškas kraujospūdžio matavimas reiškia kontrolę
1. Įvadas 1.1. Prietaiso savybės Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas - neautomatinis kraujospūdžio matavimui ant žasto skirtas prietaisas. Tai išbandytas ir patikimas matavimo prietaisas už patrauklią kainą. Šiuolaikiško adatinio nepertraukiamo veikimo mechanizmo ir ergonomiško balionėlio ...
Page 22 - Matavimo procedūra
19 apatinis manžetės kraštas būtų 2 - 3 cm aukščiau alkūnės, o guminis vamzdelis eitų vidine dilbio puse. Dėmesio! Balta 3 cm ilgio juostelė turi būti tiksliai virš arterijos, einančios vidine dilbio puse. c) Užsekite manžetę. d) Tarp žasto ir manžetės neturi būti jokio tarpo, nes tai paveiks matavi...
Page 35 - Noņemiet manšeti no rokas un stetoskopu no ausīm.; Jūsu rādījumu ierakstīšana; analizētu Jūsu asinsspiedienu.; Papildus informācija; minūtes miera stāvoklī sēdus vai guļus, tad atkārtojiet mērīšanu.; Citi iespējamās problēmas un to novēršana
4.4.3. Sistoliskā asinsspiediena rādījums Lēni atveriet vārstu, griežot skrūvi pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam un turiet stetoskopa galviņu uz pleca artērijas. Atbilstošs gaisa izlaišanas ātrums ir svarīgs, lai saņemtu precīzu rādījumu, tādēļ Jums ir jātrenē un jāapgūst gaisa izlaišana...
Page 40 - EE
37 Sisukord 1. Sissejuhatus 1.1. BP AG1-20 omadused 1.2. Oluline teave iseendal vererõhu mõõtmise kohta 2. Oluline teave vererõhu ja selle mõõtmise kohta 2.1. Kuidas tekib kõrge/madal vererõhk? 2.2. Millised vererõhuväärtused on normaalsed? 2.3. Mida saab teha, kui mõõdetud vererõhuväärtused on regu...
Page 41 - , mitte diagnoosimist; Mitte ühelgi juhul; ei tohi muuta arsti määratud ravimiannuseid.; Oluline informatsioon vererõhu ja selle mõõtmise kohta
1. Sissejuhatus 1.1. BP AG1-20 omadused Õlavarrele asetatava aneroidse vererõhu mõõtmise komplektiga BP AG1-20 ei mõõdeta vererõhku automaatselt, vaid mehhaaniliselt. Lisaks soodsale hinnale on seade usaldusväärne ja kindla kvaliteediga. Tänu kaasaegsele nõelamehhanismile ja täisõhuventiilidega ergo...
Page 47 - Süstoolse vererõhu näit; tulemuste saamiseks on oluline, et rõhku langetataks õige; Diastoolse vererõhu näit
4.4.3. Süstoolse vererõhu näit Avage õhuventiil aeglaselt, keerates kruvi kellaosutile vastupidises suunas ja hoidke stetoskoobi otsikut õlavarrearteri kohal. Täpsete tulemuste saamiseks on oluline, et rõhku langetataks õige kiirusega. Seega peate harjutades omandama, kuidas langetada rõhku kiiruseg...
Page 51 - Руководство по пользованию
Механический прибор для измерения артериального давления Руководство по пользованию 48
Page 52 - Накачивание манжеты; Возможные неисправности и методы их устранения.
49 Содержание 1. Введение. 1.1. Особенности1.2. Важные указания по самостоятельному измерению кровяного давления 2. Важная информация о кровяном давлении и его измерении. 2.1. Kак возникает повышенное или пониженное давление?2.2. Kакое давление является нормальным?2.3. Что делать, если регулярно опр...
Page 53 - ѕомните о следующем:; самостоятельные измерения выполняются для контроля
1. Введение. 1.1. Особенности Комплект для измерения артериального давления является неавтоматическим, механическим прибором для измерения давления, использующимся на плечевой зоне. Он предоставляет достоверные результаты и превосходные эксплуатационные характеристики при экономичной цене. При помощ...
Page 54 - выброса крови»; Ни в коем случае не
51 изменяется маленькими мышцами в стенках сосудов). Уровень артериального давления периодически изменяется в процессе сердечной деятельности: во время « выброса крови» (систолы) значение давления максимально (систолическое значение давления), в конце фазы покоя (диастолы) - минимально (диастолическ...
Page 56 - A) Привычки в отношении питания; предписал Ваш врач. Снижайте избыточный вес!; Б) Имеющиеся заболевания
53 в) Повышенное артериальное давление может быть вызвано множеством причин. Различают часто встречаемую первичную (эссенциальную) гипертонию и вторичную гипертонию. Вторичная гипертония может приводить к неправильной работе органов. В отношении возможных причин повышенного давления проконсультируйт...
Page 57 - Составные части прибора для измерения кровяного давления.
3. Составные части прибора для измерения кровяного давления. Ниже изображен прибор для измерения кровяного давления, состоящий из следующих частей: а) Прибор б) Манжета Тип AC-1 M размер 22 - 32 см или Tип AC-1 L размер 32 - 42 см (можно приобрести по специальному заказу) 4. Bыполнение измерения. 4....
Page 58 - Измеряйте давление всегда на одной и той же руке (обычно левой).; одинаковые условия! Обычно это условия покоя.; Используйте только клинически апробированную; оригинальную; a) Оберните манжету вокруг левой руки так, чтобы
55 • Освободите левую руку от одежды. Hе закатывайте рукав, т.к. он сдавит вашу руку и это приведет к неточности при измерении. • Измеряйте давление всегда на одной и той же руке (обычно левой). • Cтарайтесь выполнять измерения регулярно в одно и то же время суток, так как кровяное давление изменяет...
Page 59 - громкий
в) Затяните свободный конец манжеты и застегните манжету на «липучку». г) Она должна быть затянута на плече, но не слишком туго. Любую одежду, которая ограничивает руку (например, свитер), следует снять. д) Положите руку на стол (ладонью вверх) так, чтобы манжета находилась на уровне сердца. Убедите...
Page 62 - Прочие указания
59 Скорость выпуска воздуха не может быть установлена на 2-3 мм рт. ст./сек регулировки клапана выпуска воздуха. В состоянии покоя указатель не находится на отметке 0 +/- 3 мм рт.столба. ☞ Прочие указания Уровень артериального давления подвержен колебаниям даже у здоровых людей. Следовательно, являе...
Page 63 - Периодическая калибровка прибора; Измерителю артериального давления; гарантируется 2 года; работы с даты приобретения.
• Xраните все устройство в сумке для хранения для того, чтобы его детали оставались в чистоте. • Температурные условия хранения: -20 - +70 °С при относительной влажности 85 % (без конденсации). • Протирайте манометр и резиновый баллон мягкой тряпочкой. Стерильная обработка не является необходимой, п...
Page 64 - мм рт. столба в пределах от 18; Источник давления воздуха:; объем как минимум 200 куб. см создает; Скорость выпуска воздуха:; манжета M (взрослый размер с окружностью плеча; Могут быть внесены технические изменения.
61 9. www.microlife.ru Подробную полезную информацию о сервисных возможностях наших термометров и тонометров, Вы найдете на нашей странице www.microlife.ru. 1 0. Tехнические данные. Bес: 450 г. Pазмеры: 175 x 70 x 103 мм Tемпература хранения: от -20 ° C до +70 ° C; отн. влажность в пределах 85 % Tем...
Page 67 - kotimittaus tarkoittaa kontrollia; ei diagnoosia tai hoitoa. Keskustele aina; Älä missään; olosuhteissa muuta minkään lääkärisi; Tärkeää tietoa verenpaineesta ja sen mittaamisesta
64 1. Esittely 1.1. Verenpainemittarin toiminnot Aneroidi verenpainemittari ei ole automaattimittari vaan mekaaninen verenpaineen olkavarresta tapahtuvaan mittaamiseen tarkoitettu laite. Sillä voidaan mitata luotettavasti, hyvin ja edullisesti. Kehittynyt jatkuva ruuvimekanismi ja ergonominen pumppa...
Page 69 - Metabolinen oireyhtymä; D) Fyysinen yleiskunto
66 • Oikein mitattu diastolinen verenpaine yli 120 mmHg vaatii kiireellistä lääkinnällistä hoitoa. 2.3. Mitä voidaan tehdä, jotta saavutetaan normaalit korkeat/matalat verenpainearvot? a) Kääntykää lääkärin puoleen.b) Pitempiaikaiset kohonneet verenpainearvot (verenpainetaudin eri muodot) voivat oll...
Page 70 - Verenpainemittauspakkauksen osat; Kuvassa BPAG120 verenpainemittaripakkauksen osat:
67 • Valitse liikuntalajeja, jotka vahvistavat kestävyyttä ja vältä voimailulajeja.• Välttäkää saavuttamasta suorituskykynne ylärajaa.• Jos teillä on ollut aikaisempia sairauksia ja/tai olette yli 40vuotias, kääntykää lääkärinne puoleen ennen liikuntaharrastuksen aloittamista. Hän antaa neuvoja tei...
Page 73 - Lisätietoja
70 4.4.2. Mansetin täyttö Sulje pumpussa oleva ilmaventtiili kääntämällä ruuvia myötäpäivään. Älä ylikiristä. Pumppaa ilmapumppua kädellä tasaisesti, kunnes laitteen viisari osoittaa 30 mmHg yli normaalin systolisen verenpaineesi. Jos et ole varma arvosta, niin täytä mansetti 200 mmHg ensin. 4.4.3. ...
Page 75 - Tarkkuustesti; Suosittelemme instrumentin tarkkuuden testaamista; vuoden
72 6. Hoito, huolto ja uudelleenkalibrointi Pitämällä hyvin ja huoltamalla tätä verenpainemittaria se kestää vuosia. Noudata seuraavia ohjeita: • Älä pudota.• Älä koskaan täytä mansettia yli 300 mmHg.• Älä koskaa altista mittaria korkeille lämpötiloille, kosteudelle tai suoralle auringon valolle.• Ä...
Page 76 - kanssa upotekoristeinen virtsarakon
73 8. Käytetyt standardit Laitteen standardi: Laite vastaa ei-invasiivisten verenpainemittareiden eurooppalaisen standardin vaatimuksia: EN 10601/2; ANSI / AAMI SP09 Tämä laite vastaa EU-direktiivin 93/42/EEC lääkinnällisistä laitteista asetettuja vaatimuksia. 9. www.microlife.fi Yksityiskohtaiset...