Page 2 - Microlife BP A150 AFIB; Guarantee Card
Microlife BP A150 AFIB BP A150 AFIB C M Y CM MY CY CMY K 17 20 191314 15 16 12 18 MAM AFIB (BP A150 AFIB) Guarantee Card Name of Purchaser / Ф.И.О. покупателя / Име на купувача / Numele cumpărătorului / Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Ime in priimek kupca / Ime i prezime kupca / Vásárló neve / I...
Page 3 - Display; * This device uses the same measuring technology as the award
1 BP A150 AFIB EN Display Read the instructions carefully before using this device. Type BF applied part Dear Customer, Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical device for taking measurements on the upper arm. It is simple to use, accurate and comes highly recommended for bloo...
Page 5 - Using the Device for the First Time
3 BP A150 AFIB EN This monitor is specially tested for use in pregnancy and pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in pregnancy, you should measure again after 4 hours. If the reading is still too high, consult your doctor or gynecologist. How do I evaluate my blood pressure? The hig...
Page 6 - Select the measuring mode: standard or AFIB/MAM mode; AM; Taking a Blood Pressure Measurement using this; Checklist for taking a reliable measurement; AP; If the systolic blood pressure is known to be very high; Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for; AN
4 Select the measuring mode: standard or AFIB/MAM mode This device enables you to select either standard (standard single measurement) or AFIB/MAM mode (automatic triple measure- ment). To select standard mode, slide the AFIB/MAM switch 5 on the side of the device downwards to position «1» and to se...
Page 7 - Traffic Light Indicator in the Display; BT; Battery Indicator and Battery change; AO; Using a Mains Adapter
5 BP A150 AFIB EN Keep the arm still during measuring to avoid false readings. This device may not detect atrial fibrillation in people with pacemakers or defibrillators. 6. Traffic Light Indicator in the Display The bars on the left-hand edge of the traffic light display BT show you the range w...
Page 9 - Technical Specifications; Cuff pressure display
7 BP A150 AFIB EN Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste. 12. Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on presentation of the gua...
Page 10 - Дисплей; BF; MAM
8 Дисплей Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство . Класс защиты BF Уважаемый покупатель , Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским прибором для выполнения измерений на плече . Он прост в использовании , точен и настоятельно рекомендован для изме - рени...
Page 12 - AFIB; Microlife
10 • Если Вы страдаете нарушением сердцебиения изме - рения , сделанные с помощью этого прибора , должны быть оценены Вашим лечащим врачом . • Показания пульса не пригодны для использования в качестве контроля частоты кардиостимулятора ! • Во время беременности следует тщательно следить за артериаль...
Page 16 - LO
14 * Пожалуйста , проконсультируйтесь с врачом , если эта или какая - либо другая проблема возникнет повторно . Если Вам кажется , что результаты отличаются от обычных , то , пожалуйста , внимательно прочтите информацию в « Разделе 1.». 11. Техника безопасности , уход , проверка точности и утилиза...
Page 17 - AA
15 BP A150 AFIB RU 13. Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕЭС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется . Диапазон рабочих температур : от 10 до 40 °C максимальная относительная влаж - ность 15 - 95 % Температу...
Page 18 - Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
16 Дисплей Прочетете внимателно инструкциите , преди да полз - вате този уред . Класификация на използваните детайли - тип BF Уважаеми потребителю , Вашият нов Microlife апарат за измерване на кръвно налягане е надежден медицински уред за извършване на измервания над лакътя . Той е лесен за използва...
Page 25 - ± 3 mmHg
23 BP A150 AFIB BG • Гаранцията не покрива повреди , причинени от неправилно ползване , изтощени батерии , злополуки или неспазване на указанията за експлоатация . • Маншетът има 2 години гаранция само за функциониране на вътрешния въздушен балон ( издържливост на въздушния балон ). Моля , свържете ...
Page 26 - ţă
24 Afi ş aj Citi ţ i instruc ţ iunile cu aten ţ ie înainte de a utiliza acest aparat. Partea aplicat ă - de tip BF Stimate utilizator, Noul dvs. aparat de m ă surat tensiunea arterial ă Microlife este un instrument medical sigur pentru efectuarea de m ă sur ă ri pe bra ţ ul superior (de la um ă r la...
Page 27 - ăţ; Elemente importante cu privire la tensiunea arterial
25 BP A150 AFIB RO Cuprins 1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterial ă ş i auto-m ă surare • Cum evaluez tensiunea mea arterial ă ? 2. Date importante despre fibrila ţ ia atrialã (AFIB) • Ce este fibrila ţ ia atrialã (AFIB)? • Cum îmi afecteazã AFIB familia sau pe mine?• Microlife ofer...
Page 28 - Date importante despre fibrila; Utilizarea pentru prima oar
26 • În cazul în care sunte ţ i îns ă rcinat ă , trebuie s ă v ă verifica ţ i tensiunea arterial ă foarte atent, pentru c ă aceasta se poate modifica semnificativ în aceast ă perioad ă ! Acest aparat a fost testat în mod special pentru a fi utilizat la gravide ş i în cazuri de preeclampsie. Dac ă ...
Page 29 - surarea tensiunii arteriale cu acest instrument; ăş
27 BP A150 AFIB RO Utiliza ţ i numai man ş ete Microlife! Contacta ţ i Service-ul local Microlife, în cazul în care man ş eta ata ş at ă 7 nu se potrive ş te. Conecta ţ i man ş eta la instrument prin introducerea conectorului man ş etei 8 în racordul pentru man ş et ă 3 cât de mult posibil. Se...
Page 31 - rug
29 BP A150 AFIB RO 9. Utilizarea unui adaptor de re ţ ea Pute ţ i utiliza acest instrument cu ajutorul adaptorului de re ţ ea Microlife (DC 6V, 600 mA). Utiliza ţ i numai adaptorul de re ţ ea Microlife disponibil ca acce- soriu original, potrivit pentru tensiunea dvs. de alimentare. Verifica ţ i...
Page 32 - ia
30 Ave ţ i grij ă s ă nu l ă sa ţ i instrumentul nesupravegheat la îndemâna copiilor; unele p ă r ţ i componente sunt suficient de mici pentru a putea fi înghi ţ ite. Îngrijirea instrumentului Cur ăţ a ţ i instrumentul numai cu o cârp ă moale, uscat ă . Cur ăţ area man ş etei Îndep ă rta ţ i cu grij...
Page 34 - Displej; ěř
32 Displej P ř ed použitím tohoto výrobku si pe č liv ě p ř e č t ě te návod. Ur č eno pro kontakt typu BF s č ástmi lidského t ě la. Vážený zákazníku, Váš nový p ř ístroj na m ěř ení krevního tlaku Microlife je spolehlivým léka ř ským nástrojem pro odb ě r hodnot z horní kon č etiny. Umož- ň uje sn...
Page 36 - ležité fakta o atriální fibrilaci (AFIB); ístroje
34 Pokud jsou nam ěř ené hodnoty stále p ř íliš vysoké, pora ď te se svým léka ř em anebo gynekologem. Jak vyhodnotit sv ů j krevní tlak? Pro hodnocení je ur č ující vyšší hodnota. P ř íklad: hodnota krevního tlaku 140/80 mmHg anebo hodnota 130/90 mmHg indikuje «p ř íliš vysoký krevní tlak». 2. D ů ...
Page 37 - Objevil se indikátor v
35 BP A150 AFIB CZ Výb ě r režimu m ěř ení: standardní režim nebo režim AFIB/MAM Tento p ř ístroj Vám umož ň uje vybrat, bu ď standardní režim (stan- dardní jednoduché m ěř ení), nebo režim AFIB/MAM (automatické trojí m ěř ení). Pro výb ě r standardního režimu p ř esu ň te p ř epína č AFIB/ MAM 5 na...
Page 38 - telné signalizace na displeji; ěť; AL; Indikátor baterií a vým; Použití napájecího adaptéru
36 V pr ů b ě hu m ěř ení nehýbejte rukou, aby se p ř edešlo chyb- nému výsledku m ěř ení. Tento p ř ístroj nemusí odhalit atriální fibrilaci u lidí s kardiostimulátorem anebo defibrilátorem. 6. Zobrazení sv ě telné signalizace na displeji Šipka na levé stran ě displeje ukazuje rozmezí BT , v kt...
Page 39 - esnosti a likvidace; AS
37 BP A150 AFIB CZ * Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovan ě , pora ď te se prosím s léka ř em. Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, pe č liv ě si prosím p ř e č t ě te informace v oddíle «1.». 11. Bezpe č nost, pé č e, zkouška p ř esnosti a likvidace Bezpe č nost a ochr...
Page 40 - Technické specifikace
38 • Záruka propadá v p ř ípad ě otev ř ení nebo úprav p ř ístroje. • Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v d ů sledku nesprávné manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení provoz- ních pokyn ů . • Manžeta má funk č ní záruku (t ě snost vzdušného vaku) 2 roky. Kontaktujte prosím místní zá...
Page 42 - model «BP 3BTO-A», ktorý bol testovaný pod
40 Displej Pred použitím zariadenia si pozorne pre č ítajte návod. Použité sú č asti typu BF Vážený zákazník, Váš nový tlakomer Microlife je spo ľ ahlivý lekársky prístroj na vyko- návanie meraní na ramene. Ľ ahko sa používa, je presný a preto je ve ľ mi odporú č aný na meranie tlaku krvi v domácom ...
Page 43 - nosti o tlaku krvi a samomeraní
41 BP A150 AFIB SK Obsah 1. Dôležité skuto č nosti o tlaku krvi a samomeraní • Ako si môžem vyhodnoti ť tlak krvi? 2. Dôležité fakty o atriálnej fibrilácii (AFIB) • Č o je to atriálna fibrilácia (AFIB)? • Ako ovplyv ň uje AFIB moju rodinu alebo m ň a? • Detekcia AFIB od Microlife poskytuje pohodlný ...
Page 44 - ľň; Prvé použitie prístroja
42 hodnôt v tehotenstve, zopakujte meranie po 4 hodinách. Ak sú namerané hodnoty stále príliš vysoké, pora ď te sa so svojím lekárom alebo gynekológom. Ako si môžem vyhodnoti ť tlak krvi? Výsledky merania sa vyhodnocujú pod ľ a vyššej nameranej hodnoty. Príklad: hodnota krvného tlaku 140/80 mmHg ale...
Page 45 - Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja; ŕň; Objavil sa indikátor skorej detekcie atriálnej fibri-
43 BP A150 AFIB SK Pripojte manžetu prístroja vložením konektora manžety 8 do zásuvky manžety 3 až nadoraz. Výber režimu merania: štandardný alebo AFIB/MAM režim Tento prístroj umož ň uje zvoli ť si bu ď štandardný (jedno štandardné meranie), alebo AFIB/MAM režim (automatické tri merania). Ak si c...
Page 46 - Zobrazenie svetelnej signalizácie na displeji; údajov; Indikátor stavu batérií a výmena batérií; ového adaptéra
44 Po č as merania nehýbte rukou, aby sa predišlo chybnému výsledku merania. Tento prístroj nemusí odhali ť atriálnu fibriláciu u ľ udí s kardiostimulátormi alebo defibrilátormi. 6. Zobrazenie svetelnej signalizácie na displeji Šípka na ľ avej strane displeja ukazuje rozmedzie BT , v ktorom sa n...
Page 47 - nos
45 BP A150 AFIB SK * Ak sa tento alebo akýko ľ vek iný problém vyskytuje pravidelne, pora ď te sa prosím so svojím lekárom. Ak si myslíte, že sú výsledky nezvy č ajné, pre č ítajte si prosím dôkladne informácie v «kapitole 1.». 11. Bezpe č nos ť , ochrana, skúška presnosti a likvidácia použitého z...
Page 48 - ĺň; Hmotnos
46 vyplneného predajcom (pozrite zadný obal návodu), ktorý potvr- dzuje dátum zakúpenia alebo na základe dokladu o nadobudnutí (pokladni č ného bloku). • Batérie a sú č iastky, podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu nie sú sú č as ť ou pred ĺ ženej záruky. • Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena ...
Page 50 - Zaslon; * Ta naprava uporablja enako merilno tehnologijo kot model
48 Zaslon Pred uporabo naprave natan č no preberite navodila za uporabo. Tip BF Spoštovana stranka, vaš nov merilnik krvnega tlaka Microlife je zanesljiv medicinski pripomo č ek za merjenje tlaka na nadlahteh. Je enostaven za uporabo, natan č en, zato je zelo priporo č ljiv za doma č o uporabo. Meri...
Page 52 - Prva uporaba naprave
50 Ta merilnik je bil še posebej testiran za uporabo med nose č nostjo in v primeru preeklampsije. Č e zaznate nena- vadno visoke meritve med nose č nostjo, morate meritve izvajati vsake 4 ure. Č e so rezultati še vedno previsoki, se posvetujte z vašim zdravnikom ali ginekologom. Kako lahko ocenim...
Page 53 - Merjenje krvnega tlaka s pomo; Prikaz simbola za atrijsko fibrilacijo pri zgodnjem
51 BP A150 AFIB SL Č e vam priložena manšeta 7 ne ustreza, se posvetujte z vašim lokalnim predstavnikom za izdelke Microlife. Manšeto povežite z napravo tako, da vti č manšete 8 vtaknete v vti č nico za manšeto 3 . Izberite na č in merjenja: standardni na č in ali na č in AFIB/MAM Ta naprava vam...
Page 54 - Barvni prikazovalnik na zaslonu; Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij; Uporaba adapterja za polnjenje
52 Med merjenjem mora roka popolnoma mirovati. Naprava mogo č e ne bo zaznala atrijske fibrilacije pri ljudeh s spodbujevalci srca ali defibrilatorji. 6. Barvni prikazovalnik na zaslonu Simbol na levi strani prikazovalnika BT kaže razpon, v katerem se nahaja izmerjena vrednost krvnega tlaka. Viš...
Page 55 - e se ta ali katerakoli druga težava ponavlja, se posvetujte z; nosti in odstranjevanje
53 BP A150 AFIB SL * Č e se ta ali katerakoli druga težava ponavlja, se posvetujte z zdravnikom. Č e menite, da so rezultati neobi č ajni, skrbno preberite navodila v «1. poglavju». 11. Varnost, nega, test natan č nosti in odstranjevanje Varnost in zaš č ita • Napravo lahko uporabljate le za nam...
Page 56 - ne specifikacije
54 12. Garancija Za to napravo velja 5-letna garancija od dneva nakupa. Garancija velja le na podlagi predložitve garancijske kartice, ki jo izpolni prodajalec (glej zadnjo stran) in potrdi datum nakupa ali na podlagi ra č una. • Garancija ne velja za baterije in druge dele, ki se obrabijo. • Garanc...
Page 58 - Ekran
56 Ekran Pre upotrebe pažljivo pro č itajte uputsvo. Tip BF Poštovani korisni č e, Vaš novi Microlife mera č krvnog pritiska je pouzdan medicinski instrument za obavljanje merenja krvnog pritiska na nadlaktici. Jednostavan je za upotrebu, precizan i preporu č uje se za merenje krvnog pritiska u Vaše...
Page 59 - Važne informacije o krvnom pritisku i samomerenju
57 BP A150 AFIB SR Sadržaj 1. Važne informacije o krvnom pritisku i samomerenju • Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska? 2. Važne č injenice o fibrilaciji pretkomora (AFIB) • Šta je fibrilacija pretkomora (AFIB)?• Kako AFIB uti č e na moju porodicu i na mene samog • Microlife AFIB digitalni...
Page 61 - Izaberite režim merenja: standardni ili režim srednje vrednosti; Obavljanje merenja krvnog pritiska koriš; Podsetnik za obavljanje pouzdanog merenja; Ukoliko Vam sistolni pritisak zna biti vrlo visok
59 BP A150 AFIB SR Podesive manžetne «Lako» dostupne su zbog boljeg podešavanja i udobnosti. Koristite isklju č ivo Microlife manžetne. Kontaktirajte Vaš lokalni Microlife servis, ukoliko Vam priložene manžetne 7 ne odgovaraju. Povežite manžetnu za aparat, ubacivanjem priklju č ka za manžetn...
Page 62 - Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za; Semafor skala na ekranu; Memorisanje podataka; Indikator baterije i zamena baterija; enje strujnog adaptera
60 5. Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za rano otkrivanje (samo u AFIB/MAM režimu) Ure đ aj je u mogu ć nosti da detektuje fibrilaciju pretkomora. Simbol AN ukazuje da je tokom merenja otkrivena fibrilacija pretkomora. Ako se AFIB simbol pojavi posle kompletnog ciklusa merenja (trostr...
Page 63 - Poruke o greškama; * Molimo obratite se Vašem lekaru, ukoliko se bilo koji od ovih; uvanje, test ispravnosti i odlaganje
61 BP A150 AFIB SR Koristite samo Microlife strujni adapter, kao originalni dodatak, za adekvatno napajanje. Proverite da li su strujni adapter i kabal ošte ć eni. 1. Uklju č ite kabal adaptera u uti č nicu za strujni adapter 4 ovog aparata. 2. Priklju č en adapter za aparat priklju č ite i za zid...
Page 64 - ke specifikacije
62 Č iš ć enje manžetni Pažljivo uklonite mrlje sa mažetne vlažnom krpom i sapunicom. UPOZORENJE: Nemojte prati manžetu u veš mašini ili mašini za pranje sudova! Test ispravnosti Preporu č ujemo da testirate ispravnost aparata svake 2 godine ili nakon mehani č kog udara (npr. ukoliko je pao). Moli...
Page 66 - Kijelz; * A készülék ugyanazt a mérési technikát alkalmazza, mint a
64 Kijelz ő Az eszköz használata el ő tt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót! BF típusú védelem Kedves Vásárló! Az új felkaros Microlife vérnyomásmér ő megbízhatóan méri a vérnyomást. A készülék pontos, használata rendkívül egyszer ű , így kiválóan alkalmas otthoni alkalmazásra. A vérnyomásmér ő...
Page 68 - A készülék üzembe helyezése
66 Tesztvizsgálat igazolja, hogy a készülék megbízhatóan méri a vérnyomást terhes n ő knél, még preeclampsia esetén is. Ha terhes és szokatlanul magas értéket mér, ismételje meg a mérést 4 óra elteltével! Ha még mindig magas az érték, forduljon orvosához, n ő gyógyászához! A vérnyomás értékelése A...
Page 69 - Vérnyomásmérés a készülékkel; A megbízható mérés érdekében követend; Ha a szisztolés vérnyomás várhatóan nagyon magas
67 BP A150 AFIB HU Kizárólag Microlife mandzsettát használjon! Forduljon a helyi Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 7 mérete nem megfelel ő ! A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a csatlakozóját 8 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljza- tába 3 . A mérési ...
Page 70 - pitvarfibrilláció figyelmeztetés a korai; sáv; és elemcsere; Hálózati adapter használata
68 5. Megjelen ő pitvarfibrilláció figyelmeztetés a korai felismeréshez (csak AFIB/MAM üzemmódban) A készülék alkalmas a pitvarfibrilláció (AFIB) kimutatására. A szim- bólum AN jelzi a mérés alatt észlelt pitvarfibrillációt. Ha az AFIB szimbólum látható lesz egy kib ő vített (háromszori mérés) üzem-...
Page 71 - * Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma; ellen
69 BP A150 AFIB HU Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon, amelyik a hálózati feszültségnek megfelel ő eredeti gyártmány! Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne legyen sérült! 1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlako- zóaljzatába 4 , amel...
Page 72 - szaki adatok
70 • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az elemeket el kell távolítani! • Olvassa el a használati utasítás többi részében található biztonsági el ő írásokat is! Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készü- léket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik. A ké...
Page 74 - aj koristi istu metodu mjerenja kao i nagra
72 Zaslon Pažljivo pro č itajte upute prije primjene ovog ure đ aja. Tip BF ure đ aja koji dolazi u dodir s pacijentom. Dragi korisni č e, Vaš novi tlakomjer Microlife pouzdan je medicinski ure đ aj za mjerenje krvnog tlaka na nadlaktici. Jednostavan je za uporabu, to č an te se preporu č uje za mje...
Page 75 - injenice o krvnom tlaku i samomjerenju
73 BP A150 AFIB HR Sadržaj 1. Važne č injenice o krvnom tlaku i samomjerenju • Kako odre đ ujem svoj krvni tlak? 2. Važne č injenice o atrijskoj fibrilaciji (AFIB) • Što je atrijska fibrilacija (AFIB)?• Kako atrijska fibrilacija utje č e na mene ili moju obitelj? • Metoda uo č avanja atrijske fibril...
Page 76 - aja
74 Kako odre đ ujem svoj krvni tlak? Evaluacija se radi na temelju više izmjerene vrijednosti. Naprimjer: vrijednost krvnog tlaka 140/80 mmHg ili 130/90 mmHg ukazuje na «previsok krvni tlak». 2. Važne č injenice o atrijskoj fibrilaciji (AFIB) Što je atrijska fibrilacija (AFIB)? Srce se steže i opušt...
Page 78 - ki prikaz vrijednosti tlaka; Podaci iz memorije; Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija; Uporaba mrežnog adaptera
76 Neka vam ruka bude mirna dok mjerite kako biste izbjegli lažna o č itavanja. Ovaj ure đ aj možda ne ć e uo č iti atrijsku fibrilaciju kod osoba koje imaju ugra đ ene sr č ane elektrostimulatore (pacemaker) ili defibrilatore. 6. Grafi č ki prikaz vrijednosti tlaka Linija na lijevom rubu grafi ...
Page 79 - nosti i zbrinjavanje
77 BP A150 AFIB HR * Obratite se svom lije č niku ako se ovaj ili bilo koji drugi problem bude ponavljao. Ako smatrate da su rezultati neuobi č ajeni, pažljivo pro č itajte informacije u «1.» poglavlju. 11. Sigurnost, održavanje, provjera to č nosti i zbrinjavanje Sigurnost i zaštita • Ovaj ure ...