Makita ELM4121 - User Manual

Makita ELM4121

Makita ELM4121 Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
Page: / 260

Table of Contents:

  • Page 10 – SPECIFICATIONS; Symbols
  • Page 11 – Noise; Vibration; EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instruc
  • Page 13 – SAVE THESE INSTRUCTIONS.; ASSEMBLY; Assembling the handle
  • Page 14 – Connecting extension cord
  • Page 15 – Level indicator of grass basket; OPERATION; Mowing
  • Page 16 – Mowing a long-grass lawn; MAINTENANCE; Maintenance after mowing; Replacing the mower blade; Adjustment of cable
  • Page 17 – Extension cord
  • Page 18 – SPÉCIFICATIONS; Symboles; Alimentation
  • Page 19 – Pour les systèmes de distribution; Vibrations; Déclaration de conformité CE
  • Page 20 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Conservez toutes les mises en
  • Page 22 – ASSEMBLAGE; Montage de la poignée; Fixation de l’accessoire de paillage
  • Page 23 – Réglage de la hauteur de tonte; Indicateur de niveau du bac à herbe
  • Page 24 – UTILISATION; Tonte; Tonte d’un gazon à herbe haute; ENTRETIEN; Entretien après la tonte
  • Page 25 – Remplacement de la lame de la tondeuse
  • Page 26 – TECHNISCHE DATEN; Symbole
  • Page 27 – Geräusch; Schwingungen; EG-Konformitätserklärung
  • Page 28 – SICHERHEITSWARNUNGEN; WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 30 – MONTAGE; Montieren des Bügelgriffs
  • Page 31 – Anbringen des Auswerfaufsatzes; FUNKTIONSBESCHREIBUNG; Einstellen der Mähhöhe
  • Page 32 – Einstellen der Bügelgriffhöhe; BETRIEB; Mähen
  • Page 33 – Kantenmähen; WARTUNG; Wartung nach dem Mähen
  • Page 34 – Einstellung des Seilzugs; SONDERZUBEHÖR
  • Page 35 – DATI TECNICI; Simboli; Alimentazione
  • Page 36 – Per i sistemi di distribuzione della; Vibrazioni; Dichiarazione di conformità CE
  • Page 37 – Conservare tutte le avvertenze e le
  • Page 39 – MONTAGGIO; Assemblaggio del manubrio
  • Page 40 – Regolazione dell’altezza di taglio
  • Page 41 – FUNZIONAMENTO; Taglio dell’erba; MANUTENZIONE
  • Page 42 – Manutenzione dopo la tosatura; Sostituzione della lama del tosaerba; Regolazione del cavo
  • Page 43 – Cavo di prolunga; ACCESSORI OPZIONALI
  • Page 44 – TECHNISCHE GEGEVENS; Symbolen; Voeding
  • Page 45 – Voor openbare; Geluidsniveau; Trilling; EG-verklaring van conformiteit
  • Page 48 – De handgreep aanbrengen; Het mulch-hulpstuk aanbrengen
  • Page 49 – De maaihoogte instellen
  • Page 50 – BEDIENING; Maaien; Maaien van erg lang gras; ONDERHOUD
  • Page 51 – Onderhoud na het maaien; Het snijblad van de grasmaaier; De kabel afstellen
  • Page 52 – Verlengsnoer
  • Page 53 – ESPECIFICACIONES; Símbolos
  • Page 54 – Para sistemas de distribución; Vibración; Declaración CE de conformidad
  • Page 55 – Guarde todas las advertencias
  • Page 57 – MONTAJE; Montaje del asidero
  • Page 58 – Ajuste de la altura de siega
  • Page 59 – Sistema de protección del motor; OPERACIÓN; Siega; MANTENIMIENTO
  • Page 60 – Mantenimiento después de segar; Reemplazo de la cuchilla de; Ajuste del cable
  • Page 61 – Cable de extensión
  • Page 62 – ESPECIFICAÇÕES
  • Page 63 – Para sistemas públicos de; Vibração; Declaração de conformidade da CE
  • Page 64 – AVISOS DE SEGURANÇA; Guarde todos os avisos e instru
  • Page 66 – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.; MONTAGEM; Montar o guiador; Prender o acessório para mulching
  • Page 67 – DESCRIÇÃO FUNCIONAL
  • Page 68 – OPERAÇÃO; Cortar a relva; Cortar relva alta; MANUTENÇÃO; Manutenção após o corte da relva
  • Page 69 – Substituir a lâmina do cortador de relva
  • Page 70 – SPECIFIKATIONER; Symboler; Tilsigtet anvendelse; Strømforsyning; For offentlige lavspændingsnet på
  • Page 71 – Lyd; SIKKERHEDSADVARSLER; Gem alle advarsler og instruktio
  • Page 73 – GEM DENNE BRUGSANVISNING.; SAMLING; Samling af håndtaget
  • Page 74 – Tilslutning af forlængerledning; FUNKTIONSBESKRIVELSE; Indstilling af klippehøjden
  • Page 75 – Niveauindikator for græskurv; ANVENDELSE; Klipning
  • Page 76 – Klipning af en plæne med højt græs; VEDLIGEHOLDELSE; Vedligeholdelse efter plæneklipning
  • Page 77 – Justering af kablet; EKSTRAUDSTYR
  • Page 78 – ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ; Σύμβολα
  • Page 79 – Για δημόσια συστήματα διανομής; Κραδασμός
  • Page 80 – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή
  • Page 82 – ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.; ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ; Συναρμολόγηση της λαβής
  • Page 83 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
  • Page 84 – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
  • Page 85 – Κούρεμα μακριού γκαζόν; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Συντήρηση μετά το κούρεμα
  • Page 86 – Αντικατάσταση της λάμας της; ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
  • Page 87 – TEKNİK ÖZELLİKLER; Semboller; Güç kaynağı
  • Page 88 – Gürültü; Titreşim; GÜVENLİK UYARILARI; ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI; Tüm uyarıları ve talimatları ile
  • Page 90 – BU TALİMATLARI SAKLAYIN.; MONTAJ; Tutamağın monte edilmesi
  • Page 91 – Uzatma kablosunun bağlanması; İŞLEVSEL NİTELİKLER; Biçme yüksekliğinin ayarlanması
  • Page 92 – Çim sepeti seviye göstergesi; Motor koruma sistemi (Aşırı akım; KULLANIM; Çim biçme
  • Page 93 – Uzamış çimlerin biçilmesi; BAKIM; Biçme sonrasında bakın; Çim biçme makinesi bıçağının
  • Page 94 – Kablo ayarı; İSTEĞE BAĞLI
  • Page 95 – Avsedd användning; Strömförsörjning
  • Page 96 – Buller; EG-försäkran om överensstämmelse; SÄKERHETSVARNINGAR; Spara alla varningar och instruk
  • Page 98 – SPARA DESSA ANVISNINGAR.; MONTERING; Montering av handtaget
  • Page 99 – Ansluta förlängningssladden; FUNKTIONSBESKRIVNING; Justering av klipphöjden
  • Page 100 – Nivåindikator i gräsuppsamlaren; ANVÄNDNING; Gräsklippning
  • Page 101 – Klippning av högt gräs; UNDERHÅLL; Underhåll efter gräsklippning; Byta ut gräsklipparkniven
  • Page 102 – Förlängningskabel; VALFRIA TILLBEHÖR
  • Page 103 – TEKNISKE DATA; Riktig bruk; For offentlige lavspenningsnett på
  • Page 104 – Støy; Vibrasjoner; EFs samsvarserklæring; SIKKERHETSADVARSEL; Oppbevar alle advarsler og
  • Page 106 – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.; Sette sammen håndtaket
  • Page 107 – Koble til skjøteledning; FUNKSJONSBESKRIVELSE; Tilpasse klippehøyden
  • Page 108 – Nivåindikator for gresskurven; BRUK; Klipping
  • Page 109 – Klipping av plen med høyt gress; VEDLIKEHOLD; Vedlikehold etter klipping; Oppbevaring; Skifte gressklipperkniven; Justering av kabel
  • Page 110 – Skjøteledning; VALGFRITT TILBEHØR
  • Page 111 – TEKNISET TIEDOT; Symbolit; Käyttötarkoitus; Virtalähde
  • Page 112 – Melutaso; Tärinä; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAVAROITUKSET; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule
  • Page 114 – KOKOONPANO; Kahvan asennus
  • Page 115 – Jatkojohdon liittäminen; TOIMINTOJEN KUVAUS; Leikkuusyvyyden säätäminen; Kytkimen käyttäminen
  • Page 116 – Ruohosäiliön määrän ilmaisin; TYÖSKENTELY; Ruohonleikkuu
  • Page 117 – Pitkän ruohon leikkaaminen; KUNNOSSAPITO; Kunnossapito leikkuun jälkeen; Ruohonleikkurin terän vaihtaminen
  • Page 118 – Kaapelin säätäminen; LISÄVARUSTEET
  • Page 119 – SPECIFIKĀCIJAS
  • Page 120 – Trokšņa līmenis; Vibrācija; DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI; Glabājiet visus brīdinājumus
  • Page 122 – SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.; MONTĀŽA; Roktura montāža; Zāles groza uzstādīšana
  • Page 123 – FUNKCIJU APRAKSTS
  • Page 124 – EKSPLUATĀCIJA
  • Page 125 – Pļaujot zālienu ar garu zāli; TEHNISKĀ APKOPE; Tehniskā apkope pēc pļaušanas
  • Page 126 – Kabeļa noregulēšana; Pagarinātāja kabelis; PAPILDU PIEDERUMI
  • Page 127 – SPECIFIKACIJOS; Simboliai
  • Page 128 – Triukšmas; Vibracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS; Išsaugokite visus įspėjimus ir
  • Page 130 – SURINKIMAS; Rankenos surinkimas; Žolės surinkimo krepšio
  • Page 131 – Ilginamojo laido prijungimas; VEIKIMO APRAŠYMAS; Žolės pjovimo aukščio reguliavimas
  • Page 132 – Žolės surinkimo krepšio lygio; NAUDOJIMAS; Žolės pjovimas
  • Page 133 – Aukštos žolės pjovimas; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Techninė priežiūra po pjovimo
  • Page 134 – Kabelio reguliavimas; PASIRENKAMI PRIEDAI
  • Page 135 – TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; Kavandatud kasutus
  • Page 136 – Müra; Vibratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon; OHUTUSHOIATUSED; TÄHTSAD OHUTUSJUHISED; Hoidke edaspidisteks viide
  • Page 138 – KOKKUPANEK; Käepideme kokkupanek
  • Page 139 – Pikendusjuhtme ühendamine; Multšimisseadme kinnitamine; Lüliti funktsioneerimine
  • Page 140 – Murukoguri tasemeindikaator; Mootorikaitse süsteem; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Niitmine
  • Page 141 – Kõrge muru niitmine; HOOLDUS; Hooldus pärast niitmist
  • Page 142 – Trossi reguleerimine; Pikendusjuhe; VALIKULISED TARVIKUD
  • Page 143 – DANE TECHNICZNE; Przeznaczenie
  • Page 144 – Dotyczy niskonapięciowych sieci; Drgania
  • Page 145 – OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE; WAŻNE ZASADY; Wszystkie ostrzeżenia i instruk
  • Page 147 – ZACHOWAĆ NINIEJSZE; MONTAŻ; Montaż uchwytu
  • Page 148 – OPIS DZIAŁANIA
  • Page 149 – OBSŁUGA; Koszenie; Koszenie wysokiej trawy; KONSERWACJA; Konserwacja po koszeniu
  • Page 150 – Przechowywanie; AKCESORIA OPCJONALNE
  • Page 151 – RÉSZLETES LEÍRÁS; Szimbólumok; Tápfeszültség
  • Page 152 – Zaj; Vibráció; FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK; Őrizzen meg minden figyelmez
  • Page 154 – ŐRIZZE MEG EZEKET AZ; ÖSSZESZERELÉS; A fogantyú összeszerelése
  • Page 155 – A hosszabbító kábel csatlakoztatása; A mulcsozó tartozék csatlakoztatása; A kiszóró tartozék csatlakoztatása; A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA; A fűnyírási magasság beállítása
  • Page 156 – A fűgyűjtő kosár szintjelzője; MŰKÖDTETÉS; Fűnyírás
  • Page 157 – Hosszú füves gyep nyírása; KARBANTARTÁS; Karbantartás a fűnyírás után
  • Page 158 – A kábel igazítása; Hosszabbító kábel; OPCIONÁLIS
  • Page 159 – TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE; Symboly; Určené použitie
  • Page 160 – Hluk; Vibrácie; BEZPEČNOSTNÉ; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Všetky výstrahy a pokyny si odložte
  • Page 162 – TIETO POKYNY USCHOVAJTE.; ZOSTAVENIE; Montáž rukoväte; Inštalácia lapača trávy
  • Page 163 – Pripojenie predlžovacieho kábla; OPIS FUNKCIÍ; Nastavenie výšky kosenia
  • Page 164 – Indikátor hladiny lapača trávy; Používanie mulčovacieho nadstavca; PREVÁDZKA; Kosenie
  • Page 165 – Kosenie trávnika s vysokou trávou; ÚDRŽBA; Údržba po kosení
  • Page 166 – Úprava lanka; Predlžovací kábel; VOLITEĽNÉ
  • Page 167 – SPECIFIKACE
  • Page 168 – Hlučnost; Vibrace; BEZPEČNOSTNÍ; DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Všechna upozornění a pokyny si
  • Page 170 – TYTO POKYNY USCHOVEJTE.; SESTAVENÍ; Sestavení držadla; Nasazení koše na trávu
  • Page 171 – Připojení prodlužovacího kabelu; POPIS FUNKCÍ; Nastavení výšky sečení
  • Page 172 – PRÁCE S NÁŘADÍM
  • Page 174 – Prodlužovací kabel; VOLITELNÉ
  • Page 175 – TEHNIČNI PODATKI
  • Page 176 – Hrup; Vibracije; Shranite vsa opozorila in navo
  • Page 178 – SHRANITE TA NAVODILA.; MONTAŽA; Sestavljanje ročaja; Nameščanje koša za travo
  • Page 179 – Priklapljanje kabelskega podaljška; OPIS DELOVANJA; Prilagoditev višine košnje
  • Page 180 – UPRAVLJANJE
  • Page 181 – Košnja ob robu; VZDRŽEVANJE; Vzdrževanje po košnji
  • Page 182 – Kabelski podaljšek; DODATNA OPREMA
  • Page 183 – SPECIFIKIMET; Simbolet; Përdorimi i synuar
  • Page 184 – Zhurma; Dridhja; Deklarata e konformitetit me KE-në; PARALAJMËRIME SIGURIE; Ruajini të gjitha paralajmërimet
  • Page 186 – RUAJINI KËTO UDHËZIME.; MONTIMI; Montimi i dorezës; Instalimi i koshit të barit
  • Page 187 – Lidhja e kordonit zgjatues; Bashkimi i aksesorit të plehërimit; PËRSHKRIMI I PUNËS; Rregullimi i lartësisë së kositjes; Veprimi i ndërrimit
  • Page 188 – Treguesi i nivelit të koshit të barit; PËRDORIMI; Kositja
  • Page 189 – Kositja e barit të gjatë; MIRËMBAJTJA; Mirëmbajtja pas kositjes; Ndërrimi i fletës së kositëses
  • Page 190 – Rregullimi i kabllos; Kordoni zgjatues; AKSESORË OPSIONALË
  • Page 191 – БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции); СПЕЦИФИКАЦИИ; Символи
  • Page 192 – За обществени
  • Page 193 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА; Запазете всички предупреждения и
  • Page 195 – ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ; СГЛОБЯВАНЕ
  • Page 196 – ОПИСАНИЕ НА
  • Page 197 – Експлоатация
  • Page 198 – ПОДДРЪЖКА
  • Page 199 – Регулиране на кабела; ДОПЪЛНИТЕЛНИ
  • Page 200 – SPECIFIKACIJE; Namjena
  • Page 201 – Buka; VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE; Sačuvajte sva upozorenja i upute
  • Page 203 – Sklapanje ručke; Postavljanje koša za travu
  • Page 204 – FUNKCIONALNI OPIS
  • Page 205 – RAD
  • Page 206 – ODRŽAVANJE
  • Page 207 – Produžni kabel; DODATNI PRIBOR
  • Page 208 – Симболи
  • Page 209 – Бучава; БЕЗБЕДНОСНИ; ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ; Чувајте ги сите предупредувања
  • Page 211 – ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
  • Page 212 – СОСТАВУВАЊЕ
  • Page 213 – ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
  • Page 214 – Систем за заштита на моторот; РАБОТЕЊЕ; Косење
  • Page 215 – ОДРЖУВАЊЕ; Одржување после косење
  • Page 216 – Продолжен кабел; ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
  • Page 217 – ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
  • Page 218 – За јавне нисконапонске; Вибрације
  • Page 219 – БЕЗБЕДНОСНА; ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА; Сачувајте сва упозорења и
  • Page 221 – САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.; СКЛАПАЊЕ
  • Page 222 – ОПИС НАЧИНА
  • Page 223 – РАД; Кошење; ОДРЖАВАЊЕ; Одржавање након кошења
  • Page 224 – Замена сечива косилице; ОПЦИОНИ ПРИБОР
  • Page 225 – SPECIFICAŢII; Simboluri
  • Page 226 – Zgomot; Vibraţii; AVERTIZĂRI DE; INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE; Păstraţi toate avertismentele şi
  • Page 228 – PĂSTRAŢI ACESTE; ASAMBLARE; Asamblarea mânerului
  • Page 229 – Conectarea cablului prelungitor; DESCRIEREA
  • Page 230 – OPERAREA; Tunderea ierbii
  • Page 231 – Tunderea unui gazon cu iarbă înaltă; ÎNTREŢINERE; Întreținere după operația de tundere
  • Page 232 – Înlocuirea pânzei mașinii de tuns; Ajustarea cablului; ACCESORII OPŢIONALE
  • Page 233 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 235 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО; ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ; Збережіть усі інструкції з тех
  • Page 237 – ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.; ЗБОРКА
  • Page 238 – ОПИС РОБОТИ
  • Page 239 – РОБОТА
  • Page 240 – ТЕХНІЧНЕ
  • Page 241 – Подовжувальний шнур; ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
  • Page 242 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Символы
  • Page 243 – Для низковольтных систем; Вибрация
  • Page 244 – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО; Сохраните брошюру с инструк
  • Page 246 – СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; СБОРКА
  • Page 247 – ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
  • Page 248 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 249 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обслуживание после
  • Page 250 – Удлинительный шнур; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
  • Page 252 – Makita Corporation
  • Page 257 – SLOVENSKY
Loading the manual

EN

Electric Lawn Mower

INSTRUCTION MANUAL

10

FR

Tondeuse Electrique

MANUEL D’INSTRUCTIONS

18

DE

Elektro-Rasenmäher

BETRIEBSANLEITUNG

26

IT

Tosaerba elettrico

ISTRUZIONI PER L’USO

35

NL

Elektrische grasmaaier

GEBRUIKSAANWIJZING

44

ES

Cortadora Eléctrica de Césped MANUAL DE INSTRUCCIONES

53

PT

Cortador de Grama Elétrico

MANUAL DE INSTRUÇÕES

62

DA

Elektrisk plæneklipper

BRUGSANVISNING

70

EL

Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

78

TR

Elektrikli Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU

87

SV

Elektrisk gräsklippare

BRUKSANVISNING

95

NO

Elektrisk gressklipper

BRUKSANVISNING

103

FI

Sähköruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJE

111

LV

Elektriskā zāles pļaujmašīna

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

119

LT

Elektrinė vejapjovė

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

127

ET

Elektriline muruniiduk

KASUTUSJUHEND

135

PL

Elektryczna kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI

143

HU

Elektromos fűnyíró

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

151

SK

Elektrická kosačka

NÁVOD NA OBSLUHU

159

CS

Elektrická sekačka na trávu

NÁVOD K OBSLUZE

167

SL

Električna kosilnica

NAVODILA ZA UPORABO

175

SQ

Kositëse bari elektrike

MANUALI I PËRDORIMIT

183

BG

Безжична косачка за трева

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

191

HR

Električna kosilica za travu

PRIRUČNIK S UPUTAMA

200

МК

Електрична косилка

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

208

SR

Електрична косилица за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

217

RO

Maşină electrică de tuns iarba MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

225

UK

Електрична газонокосарка

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

233

RU

Электрическая Газонокосилка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

242

ELM4121
ELM4620
ELM4621

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 10 - SPECIFICATIONS; Symbols

10 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: ELM4121 ELM4620 ELM4621 No load speed 3,400 min -1 2,950 min -1 Cutting height 20 mm - 75 mm Cutting width 410 mm 460 mm Part number of replacement mower blade YA00000734 YA00000742 Dimensions (L x W x H) During operation (with grass b...

Page 11 - Noise; Vibration; EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instruc

11 ENGLISH Noise Applicable standard : EN60335 Model Sound pressure level Sound power level L PA (dB(A)) Uncertainty K (dB(A)) L PA (dB(A)) Uncertainty K (dB(A)) ELM4121 84 3 95 1 ELM4620 83 3 95 1 ELM4621 83 3 95 1 NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a st...

Page 13 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; ASSEMBLY; Assembling the handle

13 ENGLISH 37. Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower. 38. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang-ing direction on slopes. Do not mow exces- sively steep slopes. ...

Other Makita Lawnmowers Models

All Makita Lawnmowers