Page 8 - SPECIFICATIONS; Symbols; Intended use; Noise
8 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM460 DLM461 Mowing width (blade diameter) 460 mm No load speed 2,500 min -1 Maximum speed 3,300 min -1 Part number of replacement mower blade 199367-2 199368-0 Dimensions (L x W x H) during operation L: 1,319 mm to 1,518 mm W: 532 mm ...
Page 9 - Vibration; SAFETY WARNINGS; Lawn Mower Safety Instructions; Save all warnings and instruc-
9 ENGLISH NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WAR...
Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
11 ENGLISH 38. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang - ing direction on slopes. Do not mow exces - sively steep slopes. 39. Check the blade mounting bolt at frequent intervals for proper tightness. 40. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure ...
Page 12 - ASSEMBLY; Installing the handle
12 ENGLISH 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces - sive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita b...
Page 13 - Installing or removing battery; Tool / battery protection system
13 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery car- tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and...
Page 14 - Mode switching button; Switch action; Adjusting the mowing height
14 ENGLISH Control panel The control panel has the main power switch, the mode switching button, and the indicator of remaining battery capacity. ► Fig.18: 1. Battery indicator 2. Mode switching lamp 3. Main power lamp 4. Check button 5. Mode switching button 6. Main power switch Main power switch W...
Page 15 - OPERATION; Mowing; MAINTENANCE
15 ENGLISH Adjusting the handle height CAUTION: Before removing the bolts, hold the upper handle firmly. Otherwise, the handle may fall and cause an injury. The handle height can be adjusted in three levels. 1. Loosen the thumb nuts of the lower handle, and then remove the bolts, washer, and thumb n...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; OPTIONAL
17 ENGLISH TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace - ment parts for repairs. State of abn...
Page 18 - SPECIFIKATIONER; Symboler; Avsedd användning; Buller
18 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DLM460 DLM461 Klippbredd (knivdiameter) 460 mm Hastighet utan belastning 2 500 min -1 Maxhastighet 3 300 min -1 Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv 199367-2 199368-0 Dimensioner (L x B x H) vid användning L: 1 319 mm till 1 518...
Page 19 - EG-försäkran om överensstämmelse; SÄKERHETSVARNINGAR; Säkerhetsanvisningar för; Spara alla varningar och instruk-
19 SVENSKA OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo - nering för vibration. VARNING: Använd hörselskydd...
Page 21 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Viktiga säkerhetsanvisningar för
21 SVENSKA 37. Var försiktig vid justering av gräsklipparen för att undvika att fastna med fingrarna mellan knivar i rörelse och fasta maskindelar. 38. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och nedåt. Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng. Klipp inte mycket branta slutt...
Page 22 - MONTERING; Montera handtaget
22 SVENSKA 11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan - tering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat - terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck - ande elektrolyt. SPAR...
Page 23 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera; Skyddssystem för maskinen/
23 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten. FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till at...
Page 24 - Knapp för lägesbyte; Avtryckarens funktion; Justering av klipphöjden
24 SVENSKA Kontrollpanel På kontrollpanelen finns strömbrytaren, knap - pen för lägesbyte samt indikatorn för återstående batterikapacitet. ► Fig.18: 1. Batteriindikator 2. Lampa för lägesbyte 3. Lampa för nätspänning 4. Kontrollknapp 5. Knapp för lägesbyte 6. Strömbrytare Strömbrytare VARNING: Stän...
Page 25 - ANVÄNDNING; Gräsklippning; UNDERHÅLL
25 SVENSKA Justera handtagens höjd FÖRSIKTIGT: Innan du tar bort bultarna, håll stadigt i det övre handtaget. I annat fall kan handta- get falla och orsaka skador. Handtagens höjd kan justeras i tre steg. 1. Lossa det nedre handtagets lättrade muttrar och ta sedan bort bultarna, brickan och de lättr...
Page 27 - FELSÖKNING; VALFRIA TILLBEHÖR
27 SVENSKA FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita fö...
Page 28 - TEKNISKE DATA; Riktig bruk; Støy
28 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DLM460 DLM461 Kuttebredde (knivdiameter) 460 mm Hastighet uten belastning 2 500 min -1 Maks. hastighet 3 300 min -1 Delenummer for reserve gressklipperkniv 199367-2 199368-0 Mål (L x B x H) ved bruk L: 1 319 mm til 1 518 mm B: 532 mm H: 87...
Page 29 - SIKKERHETSADVARSEL; Sikkerhetsanvisninger for; Oppbevar alle advarsler og
29 NORSK MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme - toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurde - ring av ekspon...
Page 31 - TA VARE PÅ DISSE; Viktige sikkerhetsanvisninger for
31 NORSK 37. Vær forsiktig under justering av gressklippe - ren slik at fingrene ikke befinner seg mellom roterende blader og gressklipperens faste deler. 38. Klipp på tvers av skråninger, aldri oppover og nedover. Vær svært forsiktig under endring av retning i skråninger. Ikke klipp altfor bratte s...
Page 32 - Montering av håndtaket
32 NORSK Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen. 11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier. 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkte...
Page 33 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri; Batterivernsystem for verktøy/
33 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatro- nen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt...
Page 34 - Knapp for modusskifte; Bryterfunksjon
34 NORSK Kontrollpanel På kontrollpanelet finner du strømbryteren, knap - pen for modusskifte og indikatoren for gjenværende batterikapasitet. ► Fig.18: 1. Batteriindikator 2. Lampe for modusskifte 3. Strømlampe 4. Kontrollknapp 5. Knapp for modusskifte 6. Strømbryter Strømbryter ADVARSEL: Pass på å...
Page 35 - BRUK; Klipping; VEDLIKEHOLD
35 NORSK Justere håndtakhøyden FORSIKTIG: Før du tar ut boltene, må du holde godt fast i det øvre håndtaket. Ellers kan håndtaket falle ned og føre til personskader. Håndtakhøyden kan justeres i tre nivåer. 1. Løsne fingermutteren på det nedre håndtaket, og ta ut boltene, skiven og fingermutrene. ► ...
Page 37 - FEILSØKING; VALGFRITT TILBEHØR
37 NORSK FEILSØKING Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjo...
Page 38 - TEKNISET TIEDOT; Symbolit; Käyttötarkoitus
38 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DLM460 DLM461 Leikkuuleveys (terän halkaisija) 460 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 2 500 min -1 Enimmäisnopeus 3 300 min -1 Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero 199367-2 199368-0 Mitat (P x L x K) toiminnan aikana P: 1 319 mm – 1 518 mm L:...
Page 39 - Tärinä; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAVAROITUKSET; Ruohonleikkurin turvallisuusohjeet; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule
39 SUOMI VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel - tävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo - su...
Page 42 - Vihjeitä akun käyttöiän; KOKOONPANO; Kahvan asentaminen; Levityslaitteen irrottaminen
42 SUOMI HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. Vihjeitä akun käytt...
Page 43 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen; Ohjauspaneeli
43 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akku - paketin kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupa- ketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheut -...
Page 44 - Kytkimen käyttäminen; Leikkuusyvyyden säätäminen; Kahvakorkeuden säätäminen
44 SUOMI HUOMAA: Jos päävirran merkkivalo palaa punaisena tai vilkkuu punaisena tai vihreänä, lue työkalun/akun suojausjärjestelmää koskevat ohjeet. HUOMAA: Tämä laite sisältää automaattisen sam - mutustoiminnon. Tahattoman käynnistyksen välttä - miseksi päävirtakytkin sammuu automaattisesti, kun ky...
Page 45 - TYÖSKENTELY; Ruohonleikkuu; Pitkän ruohon leikkaaminen; KUNNOSSAPITO
45 SUOMI Levityslaitteen käyttäminen Levityslaitteella leikatun ruohon voi palauttaa maahan keräämättä sitä ruohosäiliöön. Kun käytät levityslaitetta koneessa, muista irrottaa ruohosäiliö. Sähköinen toiminta Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt - töisyyttä ajatellen.• Vakionopeude...
Page 46 - Huolto; Ruohonleikkurin kantaminen; Ruohonleikkurin terän irrottaminen
46 SUOMI Huolto 1. Poista lukitusavain ja irrota akkupaketit ja sulje sitten akun suojakansi. 2. Käännä ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista ruo - honleikkurin kotelon pohjaan kerääntynyt ruohosilppu. 3. Kaada vettä laitteen pohjaa eli terän kiinnityskoh - taa kohti. HUOMAUTUS: Älä pese laitetta ko...
Page 47 - VIANMÄÄRITYS; LISÄVARUSTEET
47 SUOMI VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali til...
Page 48 - SPECIFIKĀCIJAS; Simboli
48 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DLM460 DLM461 Pļaušanas platums (asmens diametrs) 460 mm Ātrums bez slodzes 2 500 min -1 Maksimālais ātrums 3 300 min -1 Rezerves pļaujmašīnas asmens daļas numurs 199367-2 199368-0 Izmēri (G × P × A) ekspluatācijas laikā G: no 1 31...
Page 49 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Zāles pļaujmašīnas drošības; Glabājiet visus brīdinājumus
49 LATVIEŠU PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. PIEZĪME: Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. BR...
Page 51 - Svarīgi drošības norādījumi par; SAGLABĀJIET ŠOS
51 LATVIEŠU 41. Pirms novietošanas glabātavā ļaujiet pļaujma - šīnai atdzist. 42. Veicot asmeņu apkopi, ņemiet vērā, ka, lai gan barošanas avots ir izslēgts, asmeņus joprojām var pārvietot. 43. Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolie - totas daļas. Izmantojiet tikai oriģinālās rezer - ves daļa...
Page 52 - MONTĀŽA; Roktura uzstādīšana
52 LATVIEŠU UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku - mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate - riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Ieteikumi akumul...
Page 53 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana; Darbarīka/akumulatora aizsardzības
53 LATVIEŠU FUNKCIJU APRAKSTS Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas vienmēr izslēdziet darbarīku. UZMANĪBU: Uzstādot vai izņemot akumula - tora kasetni, darbarīku un akumulatora kasetni turiet cieši. Ja darbarīku un akumulatora...
Page 54 - Vadības bloks; Galvenais barošanas slēdzis; Slēdža darbība
54 LATVIEŠU Vadības bloks Vadības blokā atrodas galvenais barošanas slēdzis, režīmu pārslēgšanas poga un atlikušās akumulatora jaudas indikators. ► Att.18: 1. Akumulatora indikators 2. Režīmu pār - slēgšanas indikators 3. Galvenais jaudas indikators 4. Pārbaudes poga 5. Režīmu pārslēgšanas poga 6. G...
Page 55 - Rokturu augstuma regulēšana; Mulčēšanas palīgierīces lietošana; EKSPLUATĀCIJA; Pļaušana; Pļaujot zālienu ar garu zāli; TEHNISKĀ APKOPE
55 LATVIEŠU Rokturu augstuma regulēšana UZMANĪBU: Pirms bultskrūvju izņemšanas, stingri satveriet augšējo rokturi. Citādi rokturis var nokrist un izraisīt traumu. Rokturu augstumu var regulēt trīs līmeņos. 1. Atskrūvējiet vaļīgāk apakšējā roktura uzgriežņus, tad izņemiet bultskrūves, starpliku un sp...
Page 56 - Pļaujmašīnas asmens noņemšana; Paredzēts modelim DLM460; Pļaujmašīnas asmens uzstādīšana; Paredzēts modelim DLM461
56 LATVIEŠU IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben - zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar - bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūp...
Page 57 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA; PAPILDU PIEDERUMI
57 LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbība...
Page 58 - SPECIFIKACIJOS; Simboliai
58 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DLM460 DLM461 Pjovimo plotis (peilio skersmuo) 460 mm Be apkrovos 2 500 min –1 Didžiausias greitis 3 300 min -1 Pakaitinio vejapjovės peilio dalies numeris 199367-2 199368-0 Matmenys (I x P x A) dirbant L: Nuo 1 319 mm ...
Page 59 - Vibracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Vejapjovės saugos instrukcijos; Išsaugokite visus įspėjimus ir
59 LIETUVIŲ KALBA ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą. ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas. ĮSPĖJIMAS: Siekdami ...
Page 61 - SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.; Svarbios saugos instrukcijos,; SAUGOKITE ŠIAS
61 LIETUVIŲ KALBA 40. Visos veržlės, varžtai ir sraigtai turi būti tvirtai prisukti, kad būtų užtikrintos saugios įrenginio darbo sąlygos. 41. Prieš pastatydami vejapjovę į saugojimo vietą, palaukite, kol ji visiškai atvės. 42. Prieš pradėdami peilių techninės priežiūros darbus, nepamirškite, kad no...
Page 62 - liatorius veiktų kuo ilgiau; SURINKIMAS; Rankenos montavimas
62 LIETUVIŲ KALBA PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir įkroviklio garantiją. Patarimai, ką daryt...
Page 63 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos; Likusios akumuliatoriaus galios rodymas
63 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį. PERSPĖJIMAS: Įdėdami arba išimdami aku - muliatoriaus kasetę, tvirtai laikykite įrankį ir aku - muliatoriaus kasetę. Jeigu įrank...
Page 64 - Valdymo pultas; Pagrindinis maitinimo jungiklis; Jungiklio veikimas
64 LIETUVIŲ KALBA Valdymo pultas Valdymo skyde yra pagrindinis maitinimo jungiklis, režimo perjungimo mygtukas ir likusios akumuliatoriaus įkrovos indikatorius. ► Pav.18: 1. Akumuliatoriaus indikatorius 2. Režimo perjungimo lemputė 3. Pagrindinė maitinimo lemputė 4. Tikrinimo mygtu - kas 5. Režimo p...
Page 65 - NAUDOJIMAS; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
65 LIETUVIŲ KALBA Rankenos aukščio reguliavimas PERSPĖJIMAS: Prieš atsukdami varžtus, tvirtai suimkite už viršutinės rankenos. Priešingu atveju rankena gali nukristi ir sužaloti. Rankenos aukštį galima nustatyti į tris lygius. 1. Atlaisvinkite apatinės rankenos varžtus su rankenėle, tada nuimkite va...
Page 66 - Priežiūra; Vejapjovės peilio uždėjimas ir
66 LIETUVIŲ KALBA PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben - zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos ...
Page 67 - GEDIMŲ ŠALINIMAS; PASIRENKAMI PRIEDAI
67 LIETUVIŲ KALBA GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš - kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudo...
Page 68 - TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; Kavandatud kasutus
68 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DLM460 DLM461 Niitmislaius (tera läbimõõt) 460 mm Koormuseta kiirus 2 500 min -1 Suurim kiirus 3 300 min -1 Vahetatava niiduki tera osa number 199367-2 199368-0 Mõõtmed (P × L × K) töötamise ajal P: 1 319 mm kuni 1 518 mm L: 532 mm K: 879 mm ...
Page 69 - OHUTUSHOIATUSED; Muruniiduki ohutusjuhised; Hoidke edaspidisteks viide-
69 EESTI MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtu - seid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. H...
Page 72 - KOKKUPANEK; Käepideme paigaldamine
72 EESTI ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu - dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. Vihjeid aku maksimaalse kasu - tusaja taga...
Page 73 - Akukasseti paigaldamine või; Tööriista/aku kaitsesüsteem
73 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti...
Page 74 - Lüliti funktsioneerimine; Niitmiskõrguse reguleerimine
74 EESTI Juhtpaneel Juhtpaneelil asuvad toitelüliti, režiimi vahetamise nupp ja aku jääkmahutavuse näidik. ► Joon.18: 1. Akunäidik 2. Režiimi vahetamise lamp 3. Toite märgutuli 4. Kontrollimise nupp 5. Režiimi vahetamise nupp 6. Toitelüliti Toitelüliti HOIATUS: Kui seadet ei kasutata, lülitage toite...
Page 75 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Niitmine; Kõrge muru niitmine; HOOLDUS
75 EESTI Käepideme kõrguse reguleerimine ETTEVAATUST: Enne poltide eemaldamist hoidke ülemisest käepidemest kindlalt kinni. Muidu võib käepide maha kukkuda ja kehavigastuse põhjustada. Käepideme kõrgust saab reguleerida kolmele tasemele. 1. Vabastage alumise käepideme tiibmutrid ning eemaldage seejä...
Page 77 - VEAOTSING; VALIKULISED TARVIKUD
77 EESTI VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon - timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimal...
Page 78 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Символы
78 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM460 DLM461 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 460 мм Число оборотов без нагрузки 2 500 мин -1 Максимальная рабочая частота 3 300 мин -1 Сменное лезвие газонокосилки, номер детали 199367-2 199368-0 Размеры (Д × Ш × В) ...
Page 79 - Вибрация; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Инструкции по технике; Сохраните брошюру с инструк
79 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро - странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро - странения шума можно также использовать для предварительных оценок воздействия....
Page 82 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
82 РУССКИЙ 62. Если срезанная трава является мокрой, она может скапливаться внутри устройства. Регулярно проверяйте состояние устрой - ства и при необходимости удаляйте при - липшую траву. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства ...
Page 83 - СБОРКА
83 РУССКИЙ СБОРКА ОСТОРОЖНО: Прежде чем выполнять какие-либо операции с газонокосилкой, убедитесь, что ключ блокировки и блок акку - мулятора извлечены. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелой травме в результате случайного пуска инструмента. ОСТОРОЖНО: Не запускайте частично разобран...
Page 84 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
84 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением блока аккумулятора. ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок. Если не соблюдать это тре...
Page 85 - Панель управления; Действие выключателя
85 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. Панель управления На панели управления находятся главный переклю - чатель питания, кнопка переключения режимов и индикатор емкости акку...
Page 86 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
86 РУССКИЙ Регулировка высоты стрижки ОСТОРОЖНО: При регулировке высоты стрижки не подсовывайте руку или ногу под газонокосилку. ОСТОРОЖНО: Перед началом работы обязательно проверяйте, что рычаг хорошо входит в паз. Модель DLM460 Высоту скашивания можно регулировать в диапа - зоне от 20 мм до 75 мм....
Page 87 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
87 РУССКИЙ Скашивание высокой травы Не старайтесь скосить длинную траву за один заход. Вместо этого выполняйте работу в несколько эта - пов. Стригите газон с интервалом в один или два дня до тех пор, пока он не станет ровным. ► Рис.27 ПРИМЕЧАНИЕ: Скашивание высокой травы за один проход может стать п...
Page 88 - Снятие лезвия газонокосилки; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
88 РУССКИЙ Снятие лезвия газонокосилки Модель DLM460 1. Положите газонокосилку на бок, чтобы рычаг регулировки высоты стрижки оказался сверху. 2. Вставьте в газонокосилку деревянный брусок или другой аналогичный предмет для блокировки лезвия. 3. Поверните болт гаечным ключом против часовой стрелки. ...
Page 89 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
89 РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь - зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при - надлеж...