Page 7 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Symbols; Intended use
7 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM382 DLM432 Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm No load speed 3,700 min -1 3,600 min -1 Part number of replacement mower blade 191D41-2 191D43-8 Dimensions (L x W x H) during operation L: 1,380 mm to 1,410 mm W: 450 mm H: 985 ...
Page 8 - Noise; Vibration; SAFETY WARNINGS; IMPORTANT SAFETY; Save all warnings and instruc-
8 ENGLISH Noise The typical A-weighted noise level determined accord - ing to EN60335-2-77: Model DLM382 Sound pressure level (L pA ) : 81 dB(A) Sound power level (L WA ) : 91 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model DLM432 Sound pressure level (L pA ) : 81 dB(A) Sound power level (L WA ) : 92 dB (A) ...
Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
10 ENGLISH - inspect for damage, - replace or repair any damaged parts, - check for and tighten any loose parts. 27. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing ...
Page 11 - ASSEMBLY; Installing the battery cover
11 ENGLISH 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical atten - tion right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any con - ductive material. (2) Avoid storing battery cartrid...
Page 12 - Installing the handle; Removing the mulching plug; Installing the grass basket; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Machine / battery protection system
12 ENGLISH Installing the handle NOTICE: When installing handles, position the cords so that they are not caught by anything between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work. 1. Slide the both ends of lower handle into the grooves of the mower then fully tighten the clampin...
Page 13 - Switch action; Adjusting the mowing height; Grass level indicator
13 ENGLISH Overheat protection When the machine is overheated, the machine stops automatically. Let the machine cool down before turning the machine on again. Overdischarge protection When the battery capacity becomes low, the machine stops automatically. If the product does not operate even when th...
Page 14 - Using mulching plug; OPERATION; Mowing; MAINTENANCE; Maintenance
14 ENGLISH Using mulching plug Optional accessory The mulching plug allows you to return the cut grass to the ground without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the mulch - ing plug, be sure to remove the grass basket. NOTICE: When using the machine with th...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; OPTIONAL
16 ENGLISH TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace - ment parts for repairs. State of abn...
Page 17 - SPECIFIKATIONER; Tillgänglig batterikassett och laddare; Symboler; Avsedd användning
17 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DLM382 DLM432 Klippbredd (knivdiameter) 380 mm 430 mm Hastighet utan belastning 3 700 min -1 3 600 min -1 Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv 191D41-2 191D43-8 Dimensioner (L x B x H) vid användning L: 1 380 mm till 1 410 mm B:...
Page 18 - Buller; EG-försäkran om överensstämmelse; SÄKERHETSVARNINGAR; VIKTIGA; Spara alla varningar och instruk-
18 SVENSKA Buller Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN60335-2-77: Model DLM382 Ljudtrycksnivå (L pA ) : 81 dB (A) Ljudeffektnivå (L WA ) : 91 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) Model DLM432 Ljudtrycksnivå (L pA ) : 81 dB (A) Ljudeffektnivå (L WA ) : 92 dB (A) Mättolerans (K): ...
Page 20 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.
20 SVENSKA 26. Om gräsklipparen börjar vibrera på ett onor - malt sätt (kontrollera omedelbart) - kontrollera om skada har uppstått, - byt ut eller reparera skadade delar, - kontrollera och dra åt lösa delar. 27. Rikta aldrig utloppsmaterial mot någon. Undvik att rikta utloppsmaterial mot en vägg el...
Page 21 - MONTERING; Montera batterikåpan
21 SVENSKA Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 1. Innan batterikassetten används ska alla instruk- tioner och varningsmärken på (1) batteriladda - ren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 2. Montera inte isär eller mixtra med batterikas - setten. Det kan leda till brand, överdriven ...
Page 22 - Montera handtaget; Ta bort mulchingpluggen; Montera gräsuppsamlare; FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera; Skyddssystem för maskinen/
22 SVENSKA 1. Placera batterikåpan med gräsklipparens utsprång i linje med batterikåpans hål. ► Fig.1: 1. Utsprång 2. Hål 3. Batterikåpa 2. Placera händerna mitt på batterikåpan och tryck på den. ► Fig.2 3. Innan du använder maskinen för första gången ska du kontrollera att batterikåpans vridpunkter...
Page 23 - Justering av klipphöjden
23 SVENSKA Överhettningsskydd När maskinen överhettas stoppar den automatiskt. Låt maskinen svalna innan du startar den igen. Överurladdningsskydd När batterikapaciteten är låg stoppar maskinen auto - matiskt. Om produkten inte fungerar trots att knapparna fungerar som de ska tar du bort batterierna...
Page 24 - Använda mulchingpluggen; ANVÄNDNING; Gräsklippning; UNDERHÅLL; Underhåll
24 SVENSKA Använda mulchingpluggen Extra tillbehör Med mulchingpluggen kan du lämna det klippta gräset på marken utan att samla upp gräset i gräsuppsamla - ren. När du använder maskinen med mulchingpluggen måste du se till att ta bort gräsuppsamlaren. OBSERVERA: När maskinen används med mul - chingp...
Page 26 - FELSÖKNING; VALFRIA TILLBEHÖR
26 SVENSKA FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita fö...
Page 27 - TEKNISKE DATA; Passende batteri og lader; Riktig bruk
27 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DLM382 DLM432 Kuttebredde (knivdiameter) 380 mm 430 mm Hastighet uten belastning 3 700 min -1 3 600 min -1 Delenummer for reserve gressklipperkniv 191D41-2 191D43-8 Mål (L x B x H) ved bruk L: 1 380 mm til 1 410 mm B: 450 mm H: 985 mm til ...
Page 28 - Støy; Vibrasjoner; SIKKERHETSADVARSEL; VIKTIGE; Oppbevar alle advarsler og
28 NORSK Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60335-2-77: Modell DLM382 Lydtrykknivå (L pA ) : 81 dB (A) Lydeffektnivå (L WA ) : 91 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Modell DLM432 Lydtrykknivå (L pA ) : 81 dB (A) Lydeffektnivå (L WA ) : 92 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) MERK: ...
Page 30 - TA VARE PÅ DISSE
30 NORSK - skift ut eller reparer enhver skadet del, - kontroller og stram enhver løs del. 27. Du må aldri rette materiale som kommer ut mot andre personer. Unngå å rette materiale som kommer ut mot en vegg eller hindring. Materiale kan bli slynget tilbake mot operatøren. Stopp kniven når du krysser...
Page 31 - Montere batteridekselet
31 NORSK Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. 2. Ikke demonter eller tukle batteriet. Det kan føre til brann, overop...
Page 32 - Montering av håndtaket; Ta av utstyret for bioklipping; Monter gresskurven; FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri; Vernesystem for maskin/batteri
32 NORSK 1. Plasser batteridekselet med de utstikkende delene på gressklipperen rettet inn med hullene på batteridekselet. ► Fig.1: 1. Utstikkende deler 2. Hull 3. Batterideksel 2. Legg hendene på midten av batteridekselet, og trykk det ned. ► Fig.2 3. Før du tar verktøyet i bruk for første gang, må...
Page 33 - Bryterfunksjon; Tilpasse klippehøyden; Indikator for gressnivå
33 NORSK Overopphetingsvern Når maskinen blir overopphetet, stanser maskinen automatisk. La maskinen kjøle seg ned før du slår på maskinen igjen. Overutladingsvern Når batterikapasiteten blir lav, stanser maskinen automatisk. Hvis produktet ikke går selv om bryterne aktiveres, må du ta batteriene ut...
Page 34 - Bruke utstyret for bioklipping; BRUK; Klipping; VEDLIKEHOLD; Vedlikehold
34 NORSK Bruke utstyret for bioklipping Valgfritt tilbehør Utstyret for bioklipping lar deg sende det klippede gres - set til bakken uten å samle opp det klippede gresset i gresskurven. Når du bruker maskinen med utstyret for bioklipping, må du passe på å fjerne gresskurven. OBS: Når du bruker maski...
Page 36 - FEILSØKING; VALGFRITT TILBEHØR
36 NORSK FEILSØKING Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjo...
Page 37 - TEKNISET TIEDOT; Käytettävä akkupaketti ja laturi; Symbolit
37 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DLM382 DLM432 Leikkuuleveys (terän halkaisija) 380 mm 430 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 3 700 min -1 3 600 min -1 Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero 191D41-2 191D43-8 Mitat (P x L x K) toiminnan aikana P: 1 380 mm – 1 410 mm L: 450 mm ...
Page 38 - Melutaso; Tärinä; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAVAROITUKSET; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule
38 SUOMI Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN60335-2-77 mukaan: Malli DLM382 Äänenpainetaso (L pA ) : 81 dB (A) Äänen voiman taso (L WA ) : 91 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Malli DLM432 Äänenpainetaso (L pA ) : 81 dB (A) Äänen voiman taso (L WA ) : 92 dB (A) Virh...
Page 41 - Vihjeitä akun käyttöiän; KOKOONPANO; Akun suojuksen asennus
41 SUOMI Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. 2. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen. 3. Jos...
Page 42 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Ylikuormitussuoja
42 SUOMI 1. Aseta akun kansi niin, että ruohonleikkurin ulok - keet asettuvat linjaan akun kannen reikien kanssa. ► Kuva1: 1. Uloke 2. Reikä 3. Akun suojus 2. Aseta molemmat kätesi akun suojuksen keskikoh - taan ja paina sitä. ► Kuva2 3. Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että akun suojuksen s...
Page 43 - Ylipurkautumissuoja
43 SUOMI Ylipurkautumissuoja Jos akkukapasiteetti käy vähiin, kone pysähtyy auto - maattisesti. Jos tuote ei toimi, vaikka kytkimiä käyte - tään, irrota akut koneesta ja lataa ne. Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin ► Kuva16: 1. Akun ilmaisin Kun akkukapasiteetti käy vähiin, vastaavan akun puo...
Page 44 - TYÖSKENTELY; Ruohonleikkuu; KUNNOSSAPITO; Huolto
44 SUOMI TYÖSKENTELY Ruohonleikkuu VAROITUS: Poista kepit ja kivet leik - kuualueelta ennen leikkuun aloittamista. Poista myös rikkaruohot alueelta ennen ruohon leikkaamista. VAROITUS: Käytä sivusuojilla varustettuja suojalaseja aina, kun käytät ruohonleikkuria. HUOMIO: Jos leikattu ruoho tai vieras...
Page 45 - Säilytys; Ruohonleikkuuterän irrotus ja; Ruohonleikkurin terän irrottaminen
45 SUOMI Säilytys VAROITUS: Älä kanna ruohonleikkuria taivu- tetuista kahvoista tai säilytä sitä niiden varassa. Käytä niiden sijaan ruohonleikkurin etukahvaa. Ruohonleikkurin nostaminen taivutetuista kahvoista voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vakavia vammoja. Irrota akkupaketti ja poista luki...
Page 46 - VIANMÄÄRITYS; LISÄVARUSTEET
46 SUOMI VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali til...
Page 47 - Anvendelig akku og oplader; Tilsigtet anvendelse
47 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DLM382 DLM432 Klippebredde (diameter af bladet) 380 mm 430 mm Omdrejninger uden belastning 3.700 min -1 3.600 min -1 Artikelnummer på reserveblad til plæneklipper 191D41-2 191D43-8 Mål (L x B x H) under anvendelse L: 1.380 mm til 1.41...
Page 48 - Støj; SIKKERHEDSADVARSLER; VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER; Gem alle advarsler og instruktio
48 DANSK Støj Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens - stemmelse med EN60335-2-77: Model DLM382 Lydtryksniveau (L pA ) : 81 dB (A) Lydeffektniveau (L WA ) : 91 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model DLM432 Lydtryksniveau (L pA ) : 81 dB (A) Lydeffektniveau (L WA ) : 92 dB (A) Usikkerhed (...
Page 50 - GEM DENNE BRUGSANVISNING.
50 DANSK - Skift bladet ud, hvis det på nogen måde er beskadiget. Reparér enhver skade, inden De igen starter plæneklipperen og fortsætter med at anvende den. 25. Start ikke plæneklipperen, mens De står foran udledningsåbningen. 26. Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unor- malt (kontrollér stra...
Page 51 - Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen; SAMLING; Montering af akku-dækslet
51 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) pro - duktet, som anvender akku. 2. Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion. 3. Hold straks op m...
Page 52 - Montering af græskurven; FUNKTIONSBESKRIVELSE; Isætning eller fjernelse af akkuen; Beskyttelsessystem til maskinen/
52 DANSK 2. Anbring hænderne midt på akku-dækslet, og tryk det ned. ► Fig.2 3. Kontrollér inden den første anvendelse, at akku-dækslets drejepunkt er ordentligt monteret. Hvis akku-dækslet er monteret korrekt, kan det ikke åbnes, før der trækkes i låsearmen til akku-dækslet. ► Fig.3: 1. Drejepunkt 2...
Page 53 - Afbryderbetjening; Indstilling af klippehøjden; Græsniveauindikator
53 DANSK Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen bliver overophedet, stopper maskinen automatisk. Lad maskinen køle ned, før der tændes for maskinen igen. Beskyttelse mod afladning Hvis batteriladningen bliver lav, stopper maskinen auto- matisk. Hvis produktet ikke fungerer, selvom afbryderne be...
Page 54 - Brug af komposteringsproppen; ANVENDELSE; Klipning; VEDLIGEHOLDELSE; Vedligeholdelse
54 DANSK Brug af komposteringsproppen Ekstraudstyr Med komposteringsproppen kan du returnere det afklip- pede græs til jorden uden at samle det afklippede græs i græskurven. Når du bruger maskinen sammen med kom- posteringsproppen, skal du sørge for at fjerne græskurven. BEMÆRKNING: Når maskinen anv...
Page 55 - Opbevaring; Afmontering eller montering af
55 DANSK 4. Kontrollér, at alle møtrikker, bolte, knapper, skruer, fastgøringsanordninger osv. er strammet. 5. Inspicér de bevægelige dele for beskadigelse, brud og slitage. Beskadigede eller manglende dele skal repareres eller udskiftes. Opbevaring ADVARSEL: Når De bærer eller opbevarer plæneklippe...
Page 56 - FEJLFINDING; EKSTRAUDSTYR
56 DANSK FEJLFINDING Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele t...
Page 57 - SPECIFIKĀCIJAS; Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs; Simboli
57 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DLM382 DLM432 Pļaušanas platums (asmens diametrs) 380 mm 430 mm Ātrums bez slodzes 3 700 min -1 3 600 min -1 Rezerves pļaujmašīnas asmens daļas numurs 191D41-2 191D43-8 Izmēri (G × P × A) ekspluatācijas laikā G: no 1 380 mm līdz 1 ...
Page 58 - Trokšņa līmenis; Vibrācija; DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI; Glabājiet visus brīdinājumus
58 LATVIEŠU Trokšņa līmenis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN60335-2-77: Modelis DLM382 Skaņas spiediena līmeni (L pA ): 81 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L WA ): 91 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) Modelis DLM432 Skaņas spiediena līmeni (L pA ): 81 dB (A) Skaņas jaudas līmeni ...
Page 60 - SAGLABĀJIET ŠOS
60 LATVIEŠU 26. Ja pļaujmašīna sāk neparasti vibrēt (nekavējo - ties pārbaudiet) - pārbaudiet, vai nav bojājumu; - nomainiet vai saremontējiet bojātas daļas; - pārbaudiet un pieskrūvējiet vaļīgas detaļas. 27. Nekad nevērsiet izvadīto materiālu pret citiem cilvēkiem. Materiālu nedrīkst izvadīt pret s...
Page 61 - MONTĀŽA
61 LATVIEŠU Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 1. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un (3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators. 2. Akumulatora kasetni nedrīkst ne pārveidot, ne izja...
Page 62 - FUNKCIJU APRAKSTS
62 LATVIEŠU Akumulatora vāka uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Bloķēšanas atslēgu un aku - mulatora kasetni neievietojiet pirms akumulatora vāka uzstādīšanas. Neievērojot šo nosacījumu, var gūt smagas traumas. Pirms pļaujmašīnas lietošanas pilnībā uzstādiet akumula - tora vāku. Akumulatora vāks pļaujmašīnu u...
Page 63 - Atlikušās akumulatora jaudas indikators; Slēdža darbība; Pļaušanas augstuma regulēšana
63 LATVIEŠU Ierīces/akumulatora aizsardzības sistēma Ierīce ir aprīkota ar ierīces/akumulatora aizsardzības sis - tēmu. Šī sistēma automātiski izslēdz motora barošanu, lai pagarinātu darbarīka un akumulatora darbmūžu. Lietošanas laikā darbarīks automātiski pārstās darboties, ja darbarīku vai akumula...
Page 64 - EKSPLUATĀCIJA; Pļaušana; Pļaujot zālienu ar garu zāli; TEHNISKĀ APKOPE
64 LATVIEŠU Zāles līmeņa indikators ► Att.21: 1. Zāles līmeņa indikators Zāles līmeņa indikators rāda nopļautās zāles daudzumu.• Ja zāles grozs nav pilns, indikators pļaušanas laikā pārvietojas. • Ja zāles grozs ir pilns, indikators pļaušanas laikā nepārvietojas. Šādā gadījumā nekavējoties pār - tra...
Page 65 - Pļaujmašīnas asmens noņemšana; Paredzēts modelim DLM382; Paredzēts modelim DLM432; Pļaujmašīnas asmens uzstādīšana
65 LATVIEŠU Apkope 1. Izņemiet bloķēšanas atslēgu. Glabājiet to drošā, bērniem neaizsniedzamā vietā. 2. Pļaujmašīnu tīriet tikai ar mitru drānu. Tīrīšanas laikā nesmidziniet un nelejiet uz pļaujmašīnas ūdeni. 3. Pļaujmašīnu nolieciet uz sāniem un iztīriet atgrie - zumus, kas uzkrājušies pļaujmašīnas...
Page 66 - PROBLĒMU NOVĒRŠANA; PAPILDU PIEDERUMI
66 LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbība...
Page 67 - SPECIFIKACIJOS; Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis; Simboliai
67 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DLM382 DLM432 Pjovimo plotis (peilio skersmuo) 380 mm 430 mm Be apkrovos 3 700 min -1 3 600 min -1 Pakaitinio vejapjovės peilio dalies numeris 191D41-2 191D43-8 Matmenys (I x P x A) dirbant L: Nuo 1 380 mm iki 1 410 mm ...
Page 68 - Triukšmas; Vibracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS; Išsaugokite visus įspėjimus ir
68 LIETUVIŲ KALBA Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60335-2-77: Modelis DLM382 Garso slėgio lygis (L pA ): 81 dB (A) Garso galios lygis (L WA ): 91 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) Modelis DLM432 Garso slėgio lygis (L pA ): 81 dB (A) Garso galios lygis (L WA ): 92 dB (A) Paklaida ...
Page 70 - SAUGOKITE ŠIAS
70 LIETUVIŲ KALBA – pakeiskite arba pataisykite bet kurias suga- dintas dalis; – patikrinkite ir priveržkite visas atsilaisvinu - sias dalis. 27. Išmetamos medžiagos niekuomet nenukreip - kite į kitus žmones. Venkite medžiagos išme - timo link sienos ar kliūties. Medžiaga gali atšokti link operatori...
Page 71 - Svarbios saugos instrukcijos,; liatorius veiktų kuo ilgiau; SURINKIMAS; Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio
71 LIETUVIŲ KALBA Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei 1. Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, per - skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) akumuliatorių įkroviklio, (2) akumuliatorių ir (3) akumuliatorių naudojančio gaminio. 2. Neardykite ir negadinkite ak...
Page 72 - VEIKIMO APRAŠYMAS
72 LIETUVIŲ KALBA Prieš darbą visiškai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis apsaugo vejapjovę ir akumuliatoriaus kasetę nuo purvo, nešva - rumų ir vandens. 1. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelį uždėkite taip, kad ant vejapjovės esančios iškyšos sutaptų su a...
Page 73 - Apsauga nuo perkrovos
73 LIETUVIŲ KALBA Mašinos / akumuliatoriaus apsaugos sistema Mašinoje įrengta mašinos / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti - nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Susidarius vienai iš toliau nurodytų mašinos arba akumuliatorius darbo sąlygų...
Page 74 - Žolės lygio indikatorius; NAUDOJIMAS; Žolės pjovimas; Aukštos žolės pjovimas; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
74 LIETUVIŲ KALBA Žolės lygio indikatorius ► Pav.21: 1. Žolės lygio indikatorius Žolės lygio indikatorius rodo nupjautos žolės kiekį.• Kai žolės surinkimo krepšys nepilnas, pjaunant žolę indikatorius juda. • Kai žolės surinkimo krepšys pilnas, pjaunant žolę indikatorius nejuda. Tokiu atveju tuoj pat...
Page 75 - Priežiūra; Vejapjovės peilio uždėjimas ir; Vejapjovės peilio įdėjimas
75 LIETUVIŲ KALBA Priežiūra 1. Ištraukite fiksavimo raktą. Laikykite jį saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. 2. Nuvalykite vejapjovę drėgnu skudurėliu. Valydami vejapjovę, nepurkškite ir nepilkite ant jos vandens. 3. Padėkite vejapjovę ant šono ir nuvalykite žolės nuopjovas, susikaupusias vejap...
Page 76 - GEDIMŲ ŠALINIMAS; PASIRENKAMI PRIEDAI
76 LIETUVIŲ KALBA GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš - kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudo...
Page 77 - TEHNILISED ANDMED; Sobiv akukassett ja laadija; Sümbolid; Kavandatud kasutus
77 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DLM382 DLM432 Niitmislaius (tera läbimõõt) 380 mm 430 mm Koormuseta kiirus 3 700 min -1 3 600 min -1 Vahetatava niiduki tera osa number 191D41-2 191D43-8 Mõõtmed (P × L × K) töötamise ajal P: 1 380 mm kuni 1 410 mm L: 450 mm K: 985 mm kuni 1 ...
Page 78 - Müra; Vibratsioon; OHUTUSHOIATUSED; TÄHTSAD OHUTUSJUHISED; Hoidke edaspidisteks viide-
78 EESTI Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN60335-2-77 kohaselt: Mudel DLM382 Helirõhutase (L pA ): 81 dB (A) Helivõimsuse tase (L WA ): 91 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) Mudel DLM432 Helirõhutase (L pA ): 81 dB (A) Helivõimsuse tase (L WA ): 92 dB (A) Määramatus (K): 3 d...
Page 80 - Akukassetiga seotud olulised
80 EESTI 27. Ärge kunagi suunake välja heidetavat mater - jali kellegi poole. Vältige materjali seinale või takistusele heitmist. Materjal võib kasutaja poole tagasi lennata. Kruusapindade ületamisel seisake tera. 28. Tõmmake niidukit tagasisuunas ainult äärmi - sel juhul. Kui peate niidukit aia või...
Page 81 - KOKKUPANEK; Akukatte paigaldamine
81 EESTI 4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega...
Page 82 - FUNKTSIONAALNE; Ülekoormuskaitse
82 EESTI Käepideme paigaldamine TÄHELEPANU: Käepidemete paigaldamisel pai - gutage juhtmed nii, et need ei jääks käepidemete vahel millegi külge kinni. Kui juhe on kahjustatud, ei pruugi niiduki lüliti toimida. 1. Lükake alumise käepideme mõlemad otsad niiduki soontesse ja kinnitage seejärel kinnitu...
Page 83 - Ülelaadimiskaitse
83 EESTI Ülelaadimiskaitse Kui aku laetuse tase on madal, siis seiskub masin auto - maatselt. Kui seade ei hakka tööle ka lülitite kasutami - sel, eemaldage masinast akud ja laadige neid. Aku jääkmahutavuse näit ► Joon.16: 1. Aku indikaator Kui järelejäänud aku laeng on väike, siis akuindikaator vil...
Page 84 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Niitmine; Kõrge muru niitmine; HOOLDUS; Hooldus
84 EESTI TÖÖRIISTA KASUTAMINE Niitmine HOIATUS: Puhastage niidetav ala enne niit- mist okstest ja kividest. Lisaks puhastage niide - tav ala enne niitmist ka umbrohust. HOIATUS: Kandke niiduki kasutamisel alati kaitseprille (või nt külgmiste kaitsmetega kaitseprille). ETTEVAATUST: Kui muru või kõrva...
Page 86 - VEAOTSING; VALIKULISED TARVIKUD
86 EESTI VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon - timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimal...
Page 87 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Символы
87 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM382 DLM432 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 380 мм 430 мм Число оборотов без нагрузки 3 700 мин -1 3 600 мин -1 Сменное лезвие газонокосилки, номер детали 191D41-2 191D43-8 Размеры (Д × Ш × В) во время работы Д: от ...
Page 88 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
88 РУССКИЙ Назначение Газонокосилка предназначена для стрижки газонов. Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-77: Модель DLM382 Уровень звукового давления (L pA ): 81 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L WA ): 91 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)...
Page 91 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; Важные правила техники
91 РУССКИЙ 3. Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие метал - лические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой. Короткое замы...
Page 92 - СБОРКА; Установка крышки аккумулятора
92 РУССКИЙ 10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму - ляторы должны эксплуатироваться в соот - ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах. При коммерческой транспортировке, например, третьей стороной или экспедитором, необхо - димо нанести на упаковку специальные преду - преждени...
Page 93 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
93 РУССКИЙ Установка рукоятки ПРИМЕЧАНИЕ: При установке рукояток рас - положите провода так, чтобы они не защемля - лись между рукоятками. Если шнур поврежден, выключатель косилки не будет работать. 1. Установите оба конца нижней рукоятки в пазы газонокосилки и полностью затяните зажимные винты. ► Р...
Page 94 - Защита от перегрузки
94 РУССКИЙ Защита от перегрузки Если из-за способа эксплуатации машина потре - бляет очень большое количество тока, она авто - матически остановится без включения каких-либо индикаторов. В этом случае отключите машину и прекратите работу, из-за которой произошла пере - грузка. Затем включите машину ...
Page 95 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
95 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Значения высоты стрижки при - ведены только для справки. В зависимости от состояния газона и почвы конечная высота ско - шенной травы может незначительно отличаться от заданной. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы добиться желаемой высоты, выполните пробное скашивание на не слишком заметном уча...
Page 96 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обслуживание
96 РУССКИЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО: Перед помещением на хранение, переноской, осмотром или техни - ческим обслуживанием газонокосилки обяза - тельно вынимайте ключ блокировки и блок аккумулятора. ОСТОРОЖНО: Если газонокосилка не используется, обязательно извлеките ключ блокировки. Храните ключ блокир...
Page 97 - Установка лезвия газонокосилки; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
97 РУССКИЙ Установка лезвия газонокосилки Установка лезвия газонокосилки выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. ОСТОРОЖНО: Осторожно установите лез - вие газонокосилки. Лезвие имеет верхнюю и нижнюю сторону. Расположите лезвие так, чтобы стрелка, обозначающая направление вращения, указыва...
Page 98 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
98 РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь - зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при - надлеж...