Makita DBC3310 - Manual

Makita DBC3310

Makita DBC3310 Grass Trimmer – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
Page: / 74

Table of Contents:

  • Page 2 – Page; Packing; RE Y
  • Page 3 – STOP
  • Page 4 – SAFETY PRECAUTIONS; General precautions
  • Page 5 – Handling fuels / Refuelling; Stop the engine before refuelling.; Putting into operation
  • Page 6 – Kickback
  • Page 7 – Working behavior / Method of working; Never cut above your shoulder height.; Applications for cutting tools; -tooth star blade steel bush cutter; Beware
  • Page 8 – Maintenance; Use only original MAKITA spares and accessories.; First Aid; When calling for help, give the following information:; SERVICE
  • Page 10 – PUTTING INTO OPERATION; Do not start the brushcutter until fully assembled and inspected!; Mounting the tube handle; Cutting tool
  • Page 11 – The sliding cup is included in the accessories!
  • Page 12 – Check to make sure the cutting tool can turn freely.; Installing the trimmer head; Now tighten the trimmer head by hand.; Installing the line cutter
  • Page 13 – The gear box; Check to make sure the saw blade can turn freely.
  • Page 14 – AVOID SKIN AND EYE CONTACT!; Storage of Fuel; Tightly screw on the plug.; Fuel mixture; FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS!
  • Page 15 – Putting on the harness; To open the harness detach the chest plates.; Balancing the brushcutter
  • Page 16 – Cold start; Repeat starting procedure until ignition is achieved.; Warm start; Similar to a cold start but without the choke.; Turning off the engine; Starting the engine
  • Page 17 – Carburetor adjustment; Important information:; Check idling speed; L H; Engine speeds above 13,500 RPM reduce engine life!
  • Page 18 – REPAIR AND MAINTENANCE WORK
  • Page 19 – Trimmer head; Lengthening the line; Starter cable replacement; Unscrew the ventilator housing.; If starter cable has split or frayed, remove it from the drum.
  • Page 20 – Reassemble the ventilator housing.; Cleaning the air filter; To prevent eye injuries, do not blow out dirt particles.; Instructions for maintenance; Daily maintenance; Perfom the following work daily after use:
  • Page 21 – Clean the spark arrestor screen with a soft brush.; Weekly maintenance; Never do maintenance work with the engine running!; Pull the starter cable hard.; Do not tighten the muffler bolts while the engine is hot!
  • Page 22 – Periodic maintenance; Suction head in the fuel tank; Muffler guard; Replace a non-functional muffler immediately!; Shutting down procedure and storage; Perform the servicing operations as described on pages 18 to 24.; Information about the gear box; Servicing and maintenance
  • Page 23 – Instructions for periodic maintenance; Service, spare parts and guarantee; Maintenance and repair
  • Page 24 – Guarantee; Fault; Troubleshooting
  • Page 25 – Notes; Extract from the spare parts list
  • Page 26 – Nous vous remercions pour votre confiance!; Amortissement optimal des vibrations; Emballage; Sommaire; CONSIGNES DE SECURITE
  • Page 27 – Explication des symboles; Etendue de la fourniture
  • Page 28 – Consignes de sécurité générales
  • Page 29 – Carburants / Remplissage du réservoir; Pour remplir le réservoir, arrêter le moteur.; Mise en service
  • Page 30 – Pause de travail
  • Page 31 – Comportement et technique de travail; Ne jamais couper au-dessus de la hauteur des épaules.; Outils de coupe; Risque de
  • Page 33 – Description des pièces; Plaque signalétique (Illustration DBC4510); Caractéristiques techniques
  • Page 34 – MISE EN SERVICE; Montage de la poignée tubulaire; Utiliser uniquement les outils de coupe indiqués ici!; Outil de coupe
  • Page 36 – Contrôler la bonne rotation du couteau.; Montage du dispositif de coupe à fils; Visser et bloquer à la main le dispositif de coupe.; Montage du couteau de fil
  • Page 37 – Le réducteur angulaire; Contrôler la bonne rotation de la scie circulaire.
  • Page 38 – Remplissage du réservoir; Revisser fermement le capuchon du réservoir.; Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage!; Mélage carburant; Ne le faire que si le moteur est arrêté!; EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX!; Les produits pétroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la; Stockage du carburant; Carburant
  • Page 39 – Remplir le réservoir de la débroussailleuse.
  • Page 40 – Démarrage à froid; Démarrage
  • Page 41 – Réglage du carburateur; Information importante :; Régler le régime du ralenti (opération 3)
  • Page 42 – Scie circulaire à gouge; Le sens de la voie d'origine des dents doit être maintenu!; Contourner les dents; TRAVAUX DE MAINTENANCE; assemblée et vérifiée!
  • Page 43 – Dispositif de coupe à fils; Réajustage de la longueur des fils; Changement du câble de lancement; Dévisser le carter de ventilateur
  • Page 44 – Remonter le carter du ventilateur.; Indications de maintenance; Entretien journalier; Vérifier la fixation et le bon état de l'outil de coupe.; Nettoyage du filtre à air; Bien sécher le filtre à air et le remettre en place.
  • Page 45 – Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare-étincelles.; Entretien hebdomadaire; Ecartement des électrodes; Tirer le câble de lancement énergiquement.
  • Page 46 – Entretien périodique; Tête d'aspiration dans réservoir de carburant; Mise hors-service et stockage; Observer les opérations d'entretien décrites aux pages 42 à 48.; Réducteur angulaire; Service et entretien
  • Page 47 – Indications de maintenance et d’entretien périodiques; Service atelier, pièces de rechange et garantie; Entretien et réparation
  • Page 48 – Garantie; Dérangement; Recherche des causes de panne
  • Page 49 – Notices; Extrait de la liste des pièces détachées
  • Page 50 – Agradecemos su confianza.; Embalaje; Indice; Pagina; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Protección del silenciador (por Estados Unidos) 70
  • Page 51 – Explicación de símbolos; Volumen de suministro
  • Page 52 – Recomendaciones generales
  • Page 53 – Combustibles / Cargar combustible; Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible.; Puesta en funcionamiento
  • Page 54 – Repulsiones
  • Page 55 – Comportamiento y técnica de trabajo; Nunca trabajar encima de la altura de los hombros.; Herramientas de corte; hoja con dentado de cincel; poner attención; cabeza de 2/4 hilos cortantes hoja de sierra de 8 dientes
  • Page 56 – Mantenimiento; No enderezar o soldar herramientas dañadas.; Primeros auxilios
  • Page 57 – Denominación de piezas; ¡Indicarlas al pedir repuestos!; Placa de características; Datos técnicos
  • Page 58 – PUESTA EN MARCHA; capuchón de bujía y llevar guantes de seguridad.; Montaje del mango tubular; erramienta de corte; Combinación de herramientas/cubiertas protectoras para
  • Page 59 – • Lama de 4 dientes; El anillo deslizante se suministra con la desbrozadora!
  • Page 60 – Controlar la libertad de marcha de la herramienta de corte.; Montaje de la cabeza de hilos cortantes; Ajustar a mano firmemente la cabeza de hilos cortantes.; Montaje de la cuchilla de hilos
  • Page 61 – El engranaje angular; Controlar la libertad de marcha de la hoja dentada.
  • Page 62 – ¡EVITAR EL CONTACTO CON OJOS Y PIEL!; El contacto de aceite con los ojos causa; Almacenamiento de combustible; 00:1 Al emplear aceite para motores de dos tiempos de alto; Atornillar firmamente el tapón.; Combustible
  • Page 63 – Cargar el depósito de combustible.
  • Page 64 – Puesta en marcha; Arranque en frío; Arrancar el motor como en frío, pero sin activar el choke.; Parar el motor; Arrancar el motor
  • Page 65 – Ajuste del carburador; Información importante:; ajustar el número de revoluciones (punto 4)
  • Page 66 – Hoja con dentado de cincel; El sentido de triscado de los dientes no debe cambiarse.; Triscado; MANTENIMIENTO Y CUIDADO; ¡Retirar el capuchón de la bujía y llevar guantes de protección!
  • Page 67 – Desatornillar el cárter del ventilador.
  • Page 68 – Volver a montar el cárter del ventilador.; Limpiar el filtro de aire; Recomendaciones para el mantenimiento; Mantenimiento diario; Limpiar el exterior de la desbrozadora y controlar si está dañada.
  • Page 69 – Suelte los 2 tornillos (J/5) y remueva la rejilla parachispas; Mantenimiento semanall; Poner el interruptor Start/Stop en posición „I“.; Tirar fuertemente de la cuerda de arranque.
  • Page 70 – Mantenimiento periódico; Cabezal de aspiración en el depósito; Puesta fuera de funcionamiento y almacenamiento; Ejecutar el mantenimiento descrito en las páginas 66 - 72.; Recomendación para el engranaje angular; Servicio y mantenimiento
  • Page 71 – Servicio de taller, repuestos y garantía; Mantenimiento y reparaciones
  • Page 72 – Garantía; Localización de desperfectos; Desperfecto
  • Page 73 – Notas; Extracto de la lista de repuestos
Loading the manual

1

Owner’s and Safety Manual

(pages 2-25)

Manuel d’emploi et de sécurité

(pages 26-49)

Manual de empleo y de seguridad

(página 50-73)

DBC3310
DBC4010
DBC4510

Warning:

Read and understand this Owner’s and Safety Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and
Safety Manual. Improper use can cause serious injury!

The engine exhaust from this product contains chemicals known

to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Keep this Owner’s and Safety Manual!

Attention:

Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la
débroussailleuse peut entraîner des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel. Les gaz d’échappement émis
par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts
de naissance ou autres dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel.

Advertencia:

Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Lea y compenétrese con el contenido
del manual. El uso inadecuado de la desbrozadoras puede causar lesiones de gravedad. Los gases de escape del motor
de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Conserve este manual cuidadosamente.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Page; Packing; RE Y

2 Thank you for choosing a MAKITA product! We trust that you will be a satisfied customer. By choos-ing a MAKITA you have chosen one of the most ad-vanced brushcutters. The DBC 3310, DBC4010 and DBC4510 brushcutterscombine the benefits of state-of-the-art technology withergonomic design, and are pro...

Page 3 - STOP

3 Explanation of symbols You will notice the following symbols on the brushcutter and in the Owner’s and Safety Manual. Delivery inventory 1. Brushcutter2. Shoulder Strap*3. Cutter*4. Guard*5. Tool Protection* (not shown) 6. Servicing Tool (not shown) 7. Owner’s and Safety Manual (not shown) * The p...

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; General precautions

4 1 SAFETY PRECAUTIONS General precautions To ensure correct operation, the user has to read thisinstruction manual to make himself familiar with thehandling of the brushcutter. Insufficiently informedusers will risk danger to themselves as well as othersdue to improper handling (1). - It is recomme...

Other Makita Grass Trimmers Models

All Makita Grass Trimmers