Krups EA829E10 Latt Express - User Manual

Krups EA829E10 Latt Express

Krups EA829E10 Latt Express Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
Page: / 184

Table of Contents:

  • Page 3 – Mesure de la dureté de l’eau
  • Page 4 – Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system); Préparation de l’appareil
  • Page 5 – PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ
  • Page 6 – PRÉPARATIONS AVEC DE L’EAU CHAUDE; Préparation et installation du pot à lait sur la machine; RÉGLAGE CAPPUCCINO
  • Page 7 – Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes; Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ
  • Page 8 – Entretien général; AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG
  • Page 10 – INFORMATION PRODUITS; MISE HORS TENSION
  • Page 13 – BESCHREIBUNG; VOR DEM ERSTEN EINSATZ; Bestimmung der Wasserhärte
  • Page 15 – ZUBEREITUNG VON ESPRESSO UND KAFFEE; Zubereitung eines Espressos
  • Page 16 – Funktion Programmdopplung; HEISSWASSERFUNKTION; Vorbereitung und Anschluss des Milchbehälters an die Maschine; EINSTELLOPTIONEN FÜR CAPPUCCINO
  • Page 17 – WARTUNG DER MASCHINE; Leeren des Kaffeesatzbehälters und der Abtropfschale
  • Page 18 – Allgemeine Wartung
  • Page 19 – WARTUNG
  • Page 20 – PRODUKTINFORMATIONEN; AUSSCHALTEN
  • Page 23 – DESCRIPTION; BEFORE THE FIRST USE; Measuring the water hardness
  • Page 24 – Preparing the appliance; Claris - Aqua Filter System F 088 cartridge (sold separately); Automatic rinsing; First use/setting the machine
  • Page 25 – Circuit rinsing; Preparing the grinder; PREPARATION OF AN ESPRESSO AND A COFFEE; Preparing an espresso
  • Page 26 – Double cup function (using the double espresso accessory); PREPARING HOT WATER; Preparing and installing a milk jug; Making a cappuccino; CAPPUCCINO SETTINGS
  • Page 27 – MAINTAINING YOUR APPLIANCE; Emptying the used coffee collector and the drip collector tray; Circuit rinsing: see page 3
  • Page 28 – Descaling programme - duration: around 22 minutes; CAPPUCCINO SYSTEM CLEANING; General maintenance
  • Page 29 – OTHER FUNCTIONS: PROG BUTTON; SETTINGS
  • Page 30 – PRODUCT INFORMATION; TURNING OFF YOUR APPLIANCE; END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
  • Page 32 – Here are some recipes to try with your Espresseria Automatic:
  • Page 33 – BESCHRIJVING; VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De hardheid van het water meten
  • Page 35 – Spoelen van de circuits; Malen; ESPRESSO EN KOFFIE MAKEN; Bereiding van een espresso
  • Page 36 – HEET WATER MAKEN; Bereiding van cappuccino; INSTELLINGEN VOOR CAPPUCCINO
  • Page 38 – Algemeen onderhoud
  • Page 39 – OVERIGE FUNCTIES: KNOP PROG; ONDERHOUD; INSTELLINGEN
  • Page 40 – PRODUCTINFORMATIE; UITSCHAKELING
  • Page 43 – DESCRIZIONE; AL PRIMO UTILIZZO; Misurazione della durezza dell'acqua
  • Page 45 – Risciacquo dei circuiti; Preparazione del macinacaffè.; PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO; Preparazione di un caffè espresso.
  • Page 46 – Funzione 2 tazze; Funzione doppia tazza (con accessorio doppia espresso); PREPARAZIONE DELL'ACQUA CALDA; Preparazione e installazione della lattiera sulla macchina.; REGOLAZIONE CAPPUCCINO
  • Page 47 – MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
  • Page 48 – Programma di decalcificazione - durata: 22 minuti circa; PULIZIA DEL SISTEMA CAPPUCCINO; MANUTENZIONE MANUALE DEL SISTEMA CAPPUCCINO; Manutenzione generale
  • Page 49 – ALTRE FUNZIONI: TASTO PROG; IMPOSTAZIONI
  • Page 50 – INFORMAZIONI PRODOTTO; SPEGNIMENTO
  • Page 53 – DESCRIPCIÓN; ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA; Medición de la dureza del agua
  • Page 54 – Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system); Primer uso / configuración de la máquina
  • Page 55 – PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ; Preparación de un expreso
  • Page 56 – PREPARACIÓN CON AGUA CALIENTE; Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina; Elaboración del capuchino
  • Page 57 – Cómo vaciar el colector de café usado y la bandeja de goteo
  • Page 58 – LIMPIEZA DEL SISTEMA CAPUCHINO; MANTENIMIENTO MANUAL DEL SISTEMA DE CAPUCHINO
  • Page 59 – Mantenimiento general; OTRAS FUNCIONES: TECLA PROG; AJUSTES
  • Page 60 – INFORMACIÓN DEL PRODUCTO; DESCONEXIÓN
  • Page 62 – Estas son algunas de las recetas que puede preparar con su
  • Page 63 – Medição da dureza da água
  • Page 64 – Preparação do aparelho
  • Page 65 – PREPARAÇÃO DE UM ESPRESSO E DE UM CAFÉ
  • Page 66 – Preparação e instalação do recipiente de leite na máquina; REGULAÇÃO CAPPUCCINO; MANUTENÇÃO DO APARELHO
  • Page 67 – Programa de descalcificação - duração: cerca de 22 minutos
  • Page 68 – Manutenção geral; OUTRAS FUNÇÕES: TECLA PROG
  • Page 69 – REGULAÇÕES; INFORMAÇÕES PRODUTO
  • Page 70 – APARELHO DESLIGADO
  • Page 73 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ; ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; Μέτρηση της σκληρότητας του νερού
  • Page 75 – Έκπλυση των κυκλωμάτων; Προετοιμασία του μύλου άλεσης; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΣΠΡΕΣΣΟ ΚΑΙ ΚΑΦΕ; Παρασκευή εσπρέσο
  • Page 76 – ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΜΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ; Προετοιμασία και τοποθέτηση του δοχείου γάλακτος στη μηχανή
  • Page 77 – ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ; Άδειασμα της θήκης υπολειμμάτων καφέ και του συλλέκτη σταγόνων.
  • Page 78 – Πρόγραμμα αφαλάτωσης - διάρκεια: 22 λεπτά περίπου
  • Page 79 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; Γενική συντήρηση; ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ: ΠΛΗΚΤΡΟ PROG; Συντήρηση
  • Page 80 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
  • Page 81 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ; ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ; ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
  • Page 82 – ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΖΩΗΣ
  • Page 85 – Måling af vandets hårdhed
  • Page 87 – Klargøring af kværn; TILBEREDNING AF ESPRESSO OG KAFFE; Tilberedning af en kop espresso
  • Page 88 – Klargøring og tilslutning af mælkekande; CAPPUCCINOINDSTILLINGER
  • Page 89 – Tømning af den brugte kaffesamler og drypbakken
  • Page 90 – RENGØRING AF CAPPUCCINOSYSTEM; Almindelig vedligeholdelse
  • Page 91 – VEDLIGEHOLDELSE; INDSTILLINGER
  • Page 92 – PRODUKTINFO; SLUKNING AF MASKINEN
  • Page 94 – Her nogle opskrifter til Espresseria Automatic:
  • Page 95 – Mätning av vattenhårdheten
  • Page 96 – Första användning/inställning av maskinen
  • Page 97 – BRYGGNING AV EN ESPRESSO ELLER EN KOPP KAFFE
  • Page 98 – FÖR VARMVATTEN; Förberedelse och installation av mjölkkannan i maskinen; INSTÄLLNING CAPPUCCINO; UNDERHÅLL AV APPARATEN
  • Page 100 – Allmänt underhåll; ANDRA FUNKTIONER: KNAPPEN PROG
  • Page 101 – UNDERHÅLL; PRODUKTINFORMATION
  • Page 102 – DRA UR KONTAKTEN UR UTTAGET
  • Page 104 – Några recept till din Espresseria Automatic:
  • Page 105 – BESKRIVELSE; FØR FØRSTE GANGS BRUK; Måle vannets hardhetsgrad
  • Page 107 – LAGE EN ESPRESSO ELLER EN KAFFE
  • Page 108 – Funksjon dobbel kopp (ved hjelp av tilbehøret for dobbel espresso); LAGE VARMT VANN; Klargjøre og montere en melkemugge; CAPPUCCINO-INNSTILLINGER
  • Page 110 – Generelt vedlikehold
  • Page 111 – VEDLIKEHOLD; INNSTILLINGER
  • Page 112 – PRODUKTINFORMASJON; SLÅ AV
  • Page 114 – Her er noen oppskrifter du kan prøve med Espresseria Automatic:
  • Page 115 – KUVAUS; ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ; Veden kovuuden mittaus
  • Page 116 – Automaattinen huuhtelu; Laitteen valmistelu; Ensimmäinen käyttökerta / laitteen asetukset
  • Page 117 – ESPRESSON JA KAHVIN VALMISTUS; Espresson valmistus
  • Page 118 – Kahden kahvin valmistaminen peräkkäin; VALMISTUS KUUMALLA VEDELLÄ; Maitokannun valmistelu ja laitteeseen asennus
  • Page 119 – LAITTEEN HUOLTO; Piirien huuhtelu: katso sivu 3
  • Page 120 – CAPPUCCINO-JÄRJESTELMÄN PUHDISTUS; CAPPUCCINO-JÄRJESTELMÄN MANUAALINEN HUOLTO; Yleishuolto
  • Page 121 – Huollot; HUOLLOT
  • Page 122 – LAITTEEN SAMMUTTAMINEN
  • Page 125 – ОПИСАНИЕ; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ; Измерение жесткости воды
  • Page 126 – Подготовка прибора
  • Page 127 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕСПРЕССО И КОФЕ
  • Page 128 – Функция двух чашек (с помощью Аксессуар для двойного эспрессо); ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ; Подготовка и установка молочного стакана на машине; РЕГУЛИРОВКА КАПУЧИНО
  • Page 129 – УХОД ЗА ПРИБОРОМ; Опустошите контейнер для отработанного кофе и лоток для капель
  • Page 130 – Общий уход
  • Page 132 – СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ; ВЫКЛЮЧЕНИЕ
  • Page 135 – Вимірювання жорсткості води
  • Page 136 – Підготовка приладу
  • Page 137 – Промивання систем; Підготовка млинка; ПРИГОТУВАННЯ ОДІЄЇ ПОРЦІЇ ЕСПРЕСО АБО КАВИ; Приготування еспресо
  • Page 138 – ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ГАРЯЧОЇ ВОДИ; Приготування та встановлення на прилад контейнера для молока; НАЛАШТУВАННЯ КАПУЧИНО
  • Page 139 – ОБСЛУГОВУВАННЯ ВАШОГО ПРИЛАДУ
  • Page 140 – Програма очищення від накипу – тривалість: приблизно 22 хвилини; ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО; РУЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО
  • Page 142 – ВИМКНЕННЯ
  • Page 143 – ЕЛЕКТРИЧНІ АБО ЕЛЕКТРОННІ ПРИЛАДИ, ЩО ВИЙШЛИ З УЖИТКУ
  • Page 145 – OPIS URZĄDZENIA; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA; Pomiar twardości wody
  • Page 146 – Pierwsze użycie / ustawienie urządzenia
  • Page 147 – Płukanie układów; Przygotowanie młynka; PARZENIE ESPRESSO I ZWYKŁEJ KAWY; Parzenie espresso
  • Page 148 – PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY; Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu; USTAWIENIA CAPPUCCINO
  • Page 149 – KONSERWACJA URZĄDZENIA; Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej
  • Page 150 – Program usuwania kamienia wodnego - czas trwania: około 22 minut; CZYSZCZENIE SYSTEMU CAPPUCCINO; RĘCZNA KONSERWACJA SYSTEMU CAPPUCCINO; Ogólna konserwacja
  • Page 151 – POZOSTAŁE FUNKCJE: PRZYCISK PROG; SERWIS; USTAWIENIA
  • Page 152 – INFORMACJE DOTYCZĄCE EKSPRESU; ODŁĄCZANIE OD ZASILANIA; ZUŻYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY
  • Page 154 – ekspresowi Espresseria Automatic:
  • Page 155 – POPIS; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM; Měření tvrdosti vody
  • Page 156 – Automatické propláchnutí; Příprava přístroje
  • Page 157 – Propláchnutí okruhů; Příprava mlýnku; PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY; Příprava espressa
  • Page 158 – Funkce dvou po sobě následujících receptů; Funkce dvojitý šálek (s příslušenstvím pro dvojité espresso); PŘÍPRAVA S HORKOU VODOU; Příprava a instalace nádoby na mléko na přístroji; Příprava cappuccina; NASTAVENÍ CAPPUCCINO
  • Page 159 – ÚDRŽBA VAŠEHO PŘÍSTROJE; Vyprázdnění nádoby na kávovou sedlinu a odkapávací misky; Čisticí program kávového okruhu - celková doba: přibližně 20 minut
  • Page 160 – Program na odstranění vodního kamene - délka: přibližně 22 minut; ČIŠTĚNÍ SYSTÉMU CAPPUCCINO; RUČNÍ ÚDRŽBA SYSTEMU CAPPUCCINO; Celková údržba
  • Page 161 – DALŠÍ FUNKCE: TLAČÍTKO PROG; Údržby; ÚDRŽBY
  • Page 162 – VYPNUTÍ
  • Page 164 – Zde je několik receptů, které si můžete vyrobit se svým
  • Page 165 – OPIS; PRÍSLU; Meranie tvrdosti vody
  • Page 167 – Oplachovanie okruhov; Príprava mlynčeka; PRÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY; Príprava espressa
  • Page 168 – PRÍPRAVA NÁPOJOV S TEPLOU VODOU; Príprava a založenie nádoby na mlieko do prístroja; NASTAVENIE CAPPUCCINO; ÚDRŽBA ZARIADENIA
  • Page 169 – Program čistenia cyklu kávy – celková dĺžka: približne 20 minút:
  • Page 170 – ČISTENIE CYKLU CAPPUCCINO; RUČNÁ ÚDRŽBA SYSTÉMU CAPPUCCINO; Všeobecná údržba; ĎALŠIE FUNKCIE: TLAČIDLO PROG
  • Page 171 – NASTAVENIA
  • Page 172 – INFORMAČNÉ PRODUKTY; VYPNUTIE
  • Page 175 – LEÍRÁS; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; A víz keménységének mérése
  • Page 176 – Automatikus öblítés; A készülék előkészítése; Első használat / a gép paramétereinek beállítása
  • Page 177 – A körök öblítése; A daráló előkészítése; ESZPRESSZÓÉSKÁVÉKÉSZÍTÉSE; Eszpresszó készítése; Kávé készítése
  • Page 178 – Két közvetlenül egymást követő recept funkció; Két csészés funkció (Dupla eszpresszó tartozék segítségével); KÁVÉFŐZÉS MELEG VÍZZEL; A tejeskanna előkészítés és behelyezése a gépbe; CAPPUCCINO BEÁLLÍTÁS
  • Page 179 – A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA; A kávézacc
  • Page 180 – Vízkőmentesítési program - időtartam: körülbelül 22 perc; A CAPPUCCINO-RENDSZER TISZTÍTÁSA; Általános karbantartás
  • Page 181 – EGYÉB FUNKCIÓK: PROG GOMB
  • Page 182 – TERMÉKINFORMÁCIÓK; ÁRAMTALANÍTÁS
Loading the manual

EA829 LATT’ESPRESS

www.krups.com

FR

DE

EN

NL

IT

ES

PT

EL

DA

SV

NO

FI

RU

UK

PL

CS

SK

HU

Q

P

L

N

M

O

H

I

J

A

R

S

T

V

W

X

U

B

G

K

C

E

D

F

www.krups.com

FR

HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37

DE

HOTLINE : DE : 0800 98 000 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37

EN

HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003

NL

HOTLINE : NL : 0318 58 24 24

IT

SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37

ES

LÍNEA DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR : ES : 902 31 23 00

PT

CENTRO DE CONTACTO DO CONSUMIDOR : PT : 808 284 735

EL

ΕΛΛΑΔΑ : GR : 2106371251

DA

Tlf. 44 66 31 55.

SV

Tel. 08 594 213 30

NO

Tel. 815 09 567

FI

Puh. 09 6229 420

RU

ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU : 495 213 32 28

UK

УКРАЇНА : UK : 044 300 13 04

PL

INFOLINIA : PL : 0 801 300 420

CS

HOTLINE : CZ : 731 010 111

SK

ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK : 233 595 224

HU

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT : HU : (1) 8018434

567

8080016103-04

8080016103-04

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Mesure de la dureté de l’eau

2 3 1 1 FR DESCRIPTIF A Poignée/couvercle réservoir d’eau B Réservoir d’eau C Collecteur de marc de café D Sortie café, poignée réglable en hauteur E Pièce aimantée pour fixation sortie lait F Grille et bac récolte-gouttes amovible G Réservoir café en grains H Bouton de réglage de la finesse de broy...

Page 4 - Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system); Préparation de l’appareil

2 Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément) Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil d’utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en accessoire. (3) : Mécanisme permettant de mémoriser le mois...

Page 5 - PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ

3 FR À la première utilisation, il est possible que l’appareil demande un remplissage. Il suffit alors de suivre les instructions à l’écran. Rinçage des circuits Rinçage du circuit café : Vous pouvez effectuer un rinçage à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en sélectionnan...

Other Krups Coffee Machines Models

All Krups Coffee Machines