Imetec 11236 - User Manual

Imetec 11236

Imetec 11236 Hair Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
Page: / 79

Table of Contents:

  • Page 3 – Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del; NOTA: se nella lettura di questo libretto di istruzioni
  • Page 6 – DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO; Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
  • Page 7 – CONSIGLI UTILI; arricciacapelli, assicurarsi che si sia; UTILIZZO; PREPARAZIONE DEI CAPELLI
  • Page 8 – • È importante che la parte finale della ciocca entri; SPEGNIMENTO AUTOMATICO; PULIZIA; Il ferro arricciacapelli e l’impugnatura (2) possono essere; Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi; SMALTIMENTO
  • Page 9 – ASSISTENZA E GARANZIA; Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
  • Page 10 – NOTE: Should certain parts of this booklet be difficult to
  • Page 13 – DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; All the figures are found on the inside pages of the cover.
  • Page 14 – USEFUL TIPS; make sure it has cooled down completely; USE; PREPARING YOUR HAIR
  • Page 15 – CLEANING; Make sure all cleaned parts are completely dry; DISPOSAL
  • Page 16 – ASSISTANCE AND WARRANTY
  • Page 17 – FRISER; Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit.; REMARQUE : si lors de la lecture de ce mode d‘emploi
  • Page 20 – DESCRIPTION DE L’APPAREIL; Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la
  • Page 21 – CONSEILS UTILES; qu’il soit complètement refroidi avant de le; UTILISATION; PRÉPARATION DES CHEVEUX
  • Page 22 – ARRÊT AUTOMATIQUE; NETTOYAGE; Pour nettoyer le fer à friser et la poignée (2), utiliser; Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que; ÉLIMINATION; hors d’usage doit être éliminé selon les normes à la fin
  • Page 23 – ASSISTANCE ET GARANTIE; IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou
  • Page 24 – RIZADORA DE PELO; Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este; NOTA: si al leer este manual de instrucciones para el
  • Page 27 – DESCRIPCIÓN DEL APARATO; Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura
  • Page 28 – CONSEJOS ÚTILES; pelo, asegúrese de que se haya enfriado; USO; PREPARACIÓN DEL PELO
  • Page 29 – APAGADO AUTOMÁTICO; LIMPIEZA; ¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese de; ELIMINACIÓN
  • Page 30 – ASISTENCIA Y GARANTÍA; IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o
  • Page 31 – ΣΗΜΕΙώΣΗ: αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του
  • Page 34 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣυΣΚΕυΗΣ
  • Page 35 – ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣυΜΒΟυΛΕΣ; τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.; ΧΡΗΣΗ; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤώΝ ΜΑΛΛΙώΝ
  • Page 36 – ΑυΤΟΜΑΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ; Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι όλα; ΔΙΑΘΕΣΗ
  • Page 37 – ΤΕΧΝΙΚΗ υΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓυΗΣΗ; Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο
  • Page 38 – UTASÍTÁS; Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy; MEGJEGYZÉS: amennyiben az olvasás során, a; TÁRGYMUTATÓ
  • Page 41 – A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK; Nézze meg az útmutató Á
  • Page 42 – HASZNOS TANÁCSOK; arca érzékeny részeihez.; elrakná, ellenőrizze, hogy a készülék teljesen; A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA; ELŐKÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ
  • Page 43 – AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS; TISZTÍTÁS; Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.; A készülék újbóli használata előtt ellenőrizze,; A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA; A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama
  • Page 44 – SZERVIZ ÉS GARANCIA; Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének
  • Page 45 – PARA O USO DO MODELADOR; Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter; NOTA: se ao ler este manual de instruções de uso
  • Page 48 – DESCRIçÃO DO APARELHO; Todas as figuras encontram-se nas páginas internas da capa.
  • Page 49 – CONSELHOS ÚTEIS; de que o aparelho esteja completamente; EMPREGO; PREPARAçÃO DOS CABELOS
  • Page 50 – DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO; LIMPEZA; O modelador de cabelos e a empunhadura (2) podem ser; Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de; ELIMINAçÃO
  • Page 51 – ASSISTÊNCIA E GARANTIA
  • Page 52 – зАбЕЛЕЖКА: в случай, че при четене на тази книжка с
  • Page 55 – ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
  • Page 56 – ПОЛЕзНИ СЪВЕТИ; коса, проверете дали е напълно изстинала, преди; УПОТРЕбА; ПОДГОТОВКА НА КОСАТА
  • Page 57 – АВТОМАТИЧНО ИзКЛЮЧВАНЕ; ПОЧИСТВАНЕ; Преди повторно използване на уреда проверете; ИзХВЪРЛЯНЕ
  • Page 58 – СЕРВИз И ГАРАНцИЯ
  • Page 59 – VLASY; Vážený zákazník, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto; POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu
  • Page 62 – POPIS PŘÍSTROJE; kontrolu obsahu balení.
  • Page 63 – PŘÍPRAVA VLASŮ; abyste odstranily zauzlení.; POKYNY PRO POUŽITÍ
  • Page 64 – AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ; ČIŠTĚNÍ; Před opětovným použitím přístroje se ujistěte,; LIKVIDACE
  • Page 65 – SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA
  • Page 66 – ПРИМЕЧАНИЕ: если при изучении руководства некоторые
  • Page 69 – ОПИСАНИЕ ПРИбОРА
  • Page 70 – ПОЛЕзНЫЕ СОВЕТЫ; подождите, пока они полностью остынут, прежде чем; ИСПОЛЬзОВАНИЕ; ПОДГОТОВКА ВОЛОС
  • Page 71 – АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ; ЧИСТКА; Перед повторным использованием прибора убедитесь,; УТИЛИзАцИЯ
  • Page 72 – СЕРВИСНОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ; авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному
  • Page 73 – OPOMBA: če bi med branjem tega uporabniškega; KAZALO
  • Page 76 – Opozorilo; SPLOŠNA NAVODILA; OPIS NAPRAVE; Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino
  • Page 77 – KORISTNI NASVETI; Po uporabi pustite, da se kodralnik popolnoma ohladi,; UPORABA; PRIPRAVA LAS
  • Page 78 – SAMODEJNI IZKLOP; ČIŠČENJE; Pred ponovno uporabo aparata se prepričajte,; ODLAGANJE
  • Page 79 – POMOČ IN GARANCIJA; Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na
Loading the manual

Type I6801

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI

CURLING TONG

FER À FRISER

PLANCHA RIZADORA DE PELO

ΣΙΔΕΡΟ ΓΙΑ ΜΠΟΥΚΛΕΣ

HAJSÜTŐVAS

MODELADOR DE CABELOS

МАША ЗА КОСА

KULMA NA VLASY

ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ

KODRALNIK LAS

IT pagina

EN page

FR page

ES página

EL

σελίδα

HU oldal

PT página

BG

страница

CZ strana

RU

страница

SL stran

1

8

15

22

29

36

43

50

57

64

71

Istruzioni per l’uso

Operating instructions

Mode d’emploi

Instrucciones para el uso

Οδηγίες χρήσης

Használati utasítás

Instruções para o uso

Инструкции за употреба

Návod k použití

Инструкции по применению

Navodila za uporabo

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del; NOTA: se nella lettura di questo libretto di istruzioni

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL FERRO ARRICCIACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il prese...

Page 6 - DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO; Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.

assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico. NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LE...

Page 7 - CONSIGLI UTILI; arricciacapelli, assicurarsi che si sia; UTILIZZO; PREPARAZIONE DEI CAPELLI

CONSIGLI UTILI • L’esperienza che presto acquisirà nell’usare il suo ferro arricciacapelli le sarà utile per stabilire con precisione quanto tempo e a che temperatura i suoi capelli devono stare in piega per ottenere l’effetto desiderato. • Si assicuri che i suoi capelli siano asciutti, puliti e lib...

Other Imetec Hair Irons Models