Page 3 - Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del; NOTA: se nella lettura di questo libretto di istruzioni
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL FERRO ARRICCIACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il prese...
Page 6 - DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO; Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico. NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LE...
Page 7 - CONSIGLI UTILI; arricciacapelli, assicurarsi che si sia; UTILIZZO; PREPARAZIONE DEI CAPELLI
CONSIGLI UTILI • L’esperienza che presto acquisirà nell’usare il suo ferro arricciacapelli le sarà utile per stabilire con precisione quanto tempo e a che temperatura i suoi capelli devono stare in piega per ottenere l’effetto desiderato. • Si assicuri che i suoi capelli siano asciutti, puliti e lib...
Page 8 - • È importante che la parte finale della ciocca entri; SPEGNIMENTO AUTOMATICO; PULIZIA; Il ferro arricciacapelli e l’impugnatura (2) possono essere; Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi; SMALTIMENTO
• Prendere una ciocca di capelli non troppo larga tra le dita; con ciocche più piccole si otterranno dei ricci più spessi. • Premere la leva della pinza e con il dito indice, avvolgere la ciocca tra la pinza (8) e il ferro arricciacapelli. • È importante che la parte finale della ciocca entri intera...
Page 9 - ASSISTENZA E GARANZIA; Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio ga...
Page 10 - NOTE: Should certain parts of this booklet be difficult to
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE CURLING TONG Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up i...
Page 13 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; All the figures are found on the inside pages of the cover.
• The device must only be used on human hair. Do not use the device on animals or on wigs made of synthetic material. DO NOT spray hairspray while the appliance is switched on. There is a risk of fire. SYMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APP...
Page 14 - USEFUL TIPS; make sure it has cooled down completely; USE; PREPARING YOUR HAIR
USEFUL TIPS • The experience you will soon acquire in using your curling tong will help you establish precisely how long and at which temperature your hair must remain in the tong to achieve the desired effect. • Make sure your hair is dry, clean and without any trace of hairspray, hair mousse or ge...
Page 15 - CLEANING; Make sure all cleaned parts are completely dry; DISPOSAL
• Press the lever of the clamp and use your index finger to twist the lock of hair between the clamp (8) and the curling tong. • It is important for the end of the lock of hair to fit entirely in the roundness of the tong. • Close the clamp (8).• Wait for the lock to dry as desired before removing i...
Page 16 - ASSISTANCE AND WARRANTY
ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply wi...
Page 17 - FRISER; Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit.; REMARQUE : si lors de la lecture de ce mode d‘emploi
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FER À FRISER Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé co...
Page 20 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL; Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à éviter tout risque. • L’appareil doit être utilisé uniquement pour des cheveux humains. Ne pas l’utiliser pour des animaux ou pour des perruques et moumoutes synthétiques. NE PAS...
Page 21 - CONSEILS UTILES; qu’il soit complètement refroidi avant de le; UTILISATION; PRÉPARATION DES CHEVEUX
CONSEILS UTILES • L’expérience que vous allez rapidement acquérir en utilisant votre fer à friser vous aidera à déterminer précisément le temps et la température à utiliser pour la mise en plis sur votre type de cheveux, afin d’obtenir l’effet désiré. • S’assurer que les cheveux soient secs, propres...
Page 22 - ARRÊT AUTOMATIQUE; NETTOYAGE; Pour nettoyer le fer à friser et la poignée (2), utiliser; Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que; ÉLIMINATION; hors d’usage doit être éliminé selon les normes à la fin
• Prendre une mèche de cheveux pas trop large entre les doigts ; avec des mèches plus petites, les boucles obtenues seront plus épaisses. • Appuyer sur le levier de la pince et enrouler la mèche entre la pince (8) et le fer à friser avec l’index. • Il est important que l’extrémité de la mèche entre ...
Page 23 - ASSISTANCE ET GARANTIE; IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou
ASSISTANCE ET GARANTIE Pour les réparations ou l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service d’assistance agréé pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour les détails...
Page 24 - RIZADORA DE PELO; Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este; NOTA: si al leer este manual de instrucciones para el
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA PLANCHA RIZADORA DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformid...
Page 27 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO; Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura
Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo. • El aparato debe utilizarse únicamente para pelo humano. No lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético. NO rocíe spray para el cabello con el aparato encendido. Existe peligro de incendio. REFERENCIA DE SÍMBOLOS Adverten...
Page 28 - CONSEJOS ÚTILES; pelo, asegúrese de que se haya enfriado; USO; PREPARACIÓN DEL PELO
CONSEJOS ÚTILES • La experiencia que va a adquirir usando su plancha rizadora de pelo le servirá para establecer con precisión el tiempo y la temperatura adecuados para obtener un peinado y el efecto deseados en sus cabellos. • Asegúrese de que el cabello esté seco, limpio y sin laca, espuma o gel. ...
Page 29 - APAGADO AUTOMÁTICO; LIMPIEZA; ¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese de; ELIMINACIÓN
• Tome entre los dedos un mechón de pelo que no sea demasiado ancho; mientras más pequeños sean los mechones más definidos serán los rizos. • Presione la palanca de la pinza y, con el dedo índice, enrolle el mechón entre la pinza (8) y la plancha rizadora de pelo. • Es importante que la parte final ...
Page 30 - ASISTENCIA Y GARANTÍA; IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o
ASISTENCIA Y GARANTÍA Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja...
Page 31 - ΣΗΜΕΙώΣΗ: αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙώΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟυ ΣΙΔΕΡΟυ ΓΙΑ ΜΠΟυΚΛΕΣ Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη...
Page 34 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣυΣΚΕυΗΣ
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για μαλλιά ανθρώπων. Μην τη χρησιμοποιείτε για ζώα ή για περούκες κατασκευασμένες από συνθετ...
Page 35 - ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣυΜΒΟυΛΕΣ; τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.; ΧΡΗΣΗ; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤώΝ ΜΑΛΛΙώΝ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣυΜΒΟυΛΕΣ • Η εμπειρία που σύντομα θα αποκτήσετε με τη χρήση του διαμορφωτή σας με αέρα θα σας είναι χρήσιμη για να καθορίσετε το χρόνο του μιζανπλί που ταιριάζει στον τύπο των μαλλιών σας για να έχετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε. • Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι στεγνά, καθαρά και χω...
Page 36 - ΑυΤΟΜΑΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ; Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι όλα; ΔΙΑΘΕΣΗ
• Πιέστε το σφιγκτήρα και με το δείκτη, τυλίξτε τα μαλλιά μεταξύ της λαβίδας (8) και του σίδερου για μπούκλες. • Είναι σημαντικό ότι το τελικό τμήμα της τούφας να εισέρχεται εξολοκλήρου στην καμπυλότητα του σιδήρου. • Κλείστε την λαβίδα (8).• Περιμένετε μέχρι η τούφα να αποκτήσει τον κυμματισμό που ...
Page 37 - ΤΕΧΝΙΚΗ υΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓυΗΣΗ; Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο
ΤΕΧΝΙΚΗ υΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓυΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή. Για π...
Page 38 - UTASÍTÁS; Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy; MEGJEGYZÉS: amennyiben az olvasás során, a; TÁRGYMUTATÓ
HAJSÜTŐVAS - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak, vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati ké...
Page 41 - A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAINAK; Nézze meg az útmutató Á
• Amennyiben a tápkábel megrongálódott, a cserét hivatalos, műszaki asszisztencia központ végezheti bármilyen veszély felmerülését elkerülendő. • A készülék kizárólag emberi hajon használható. Nem használható állatszőrme, parókák vagy szintetikus haj esetén. NE szórjon a hajra hajlakkot, amikor a ké...
Page 42 - HASZNOS TANÁCSOK; arca érzékeny részeihez.; elrakná, ellenőrizze, hogy a készülék teljesen; A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA; ELŐKÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ
HASZNOS TANÁCSOK • A hajsütővassal szerzett tapasztalatnak köszönhetően gyorsan megtanulhatja, hogy az ön hajtípusának mennyi idő kell a kívánt hatás eléréséhez. • Győződjön meg arról, hogy haja száraz, tiszta és nincsenek rajta lakk, hab vagy zselé maradványok. • Fésülje ki haját csomómentesre.• A ...
Page 43 - AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS; TISZTÍTÁS; Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.; A készülék újbóli használata előtt ellenőrizze,; A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA; A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama
• Nyomja le a hajsütővas szárát, és a mutatóujja segítségével tekerje a hajtincset a szár (8) és a hajsütővas közé. • Fontos, hogy a hajtincs vége teljesen rátekeredjen a hajsütővas hengerére. • Csukja be a szárat (8).• Várja meg, hogy a hajtincs felvegye e a kívánt formát, majd a szárat (8) kinyitv...
Page 44 - SZERVIZ ÉS GARANCIA; Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljon az IMETEC asszisztencia szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garancialapon találhatók. A kézikönyv...
Page 45 - PARA O USO DO MODELADOR; Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter; NOTA: se ao ler este manual de instruções de uso
MANUAL DE INSTRUçõES PARA O USO DO MODELADOR DE CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presen...
Page 48 - DESCRIçÃO DO APARELHO; Todas as figuras encontram-se nas páginas internas da capa.
• O aparelho só deve ser utilizado para cabelos humanos. Não utilizar em animais, ou em perucas e apliques de material sintético. NÃO borrifar spray para cabelos com o aparelho aceso. Subsiste o perigo de incêndio. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição genérica Aparelho de classe II INSTRUçõES GERAIS...
Page 49 - CONSELHOS ÚTEIS; de que o aparelho esteja completamente; EMPREGO; PREPARAçÃO DOS CABELOS
CONSELHOS ÚTEIS • A experiência adquirida ao usar o seu modelador será útil para determinar com exatidão o tempo e a temperatura necessários para obter o efeito desejado de modelagem em seus cabelos. • Os cabelos devem estar secos, limpos e sem resíduos de laca, espuma modeladora ou gel. • Pentear o...
Page 50 - DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO; LIMPEZA; O modelador de cabelos e a empunhadura (2) podem ser; Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de; ELIMINAçÃO
• Segurar uma madeixa de cabelos, não muito larga, entre os dedos; com madeixas menores é possível obter caracóis mais espessos. • Pressionar a alavanca da pinça e, com o indicador, enrolar a madeixa entre a pinça (8) e o modelador. • É importante que a parte final da madeixa entre completamente na ...
Page 51 - ASSISTÊNCIA E GARANTIA
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sitio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, co...
Page 52 - зАбЕЛЕЖКА: в случай, че при четене на тази книжка с
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКцИИ зА УПОТРЕбА НА МАША зА КОСА Уважаеми клиенти, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основната цел задоволяване нуждите на клиента. Настоящото ръководство е съставено с...
Page 55 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
• Уредът трябва да се изпозлва само за човешки коси. Не го използвайте за животни или за перуки или изкуствена коса от синтетичен материал. НЕ впръсквайте лак за коса, когато уредът е включен. Има опасност от пожар. ЛЕГЕНДА СИМВОЛИ Предупреждение Обща забрана Уред клас II ОбЩИ УКАзАНИЯ ОПИСАНИЕ НА У...
Page 56 - ПОЛЕзНИ СЪВЕТИ; коса, проверете дали е напълно изстинала, преди; УПОТРЕбА; ПОДГОТОВКА НА КОСАТА
ПОЛЕзНИ СЪВЕТИ • Опитът, който скоро ще натрупате при работа с машата за коса, ще Ви помогне за точно определяне на необходимото време и температура за накъдряне на косата Ви за постигане на желания ефект. • Проверете дали косата Ви е суха, чиста и без каквито и да е следи от лак, пяна или гел. • Ра...
Page 57 - АВТОМАТИЧНО ИзКЛЮЧВАНЕ; ПОЧИСТВАНЕ; Преди повторно използване на уреда проверете; ИзХВЪРЛЯНЕ
• Натиснете лостчето на щипката и с показалеца, увийте кичура между щипката (8) и машата за коса. • Важно е крайната част от кичура да влезе изцяло в закръглеността на машата. • Затворете щипката (8).• Изчакайте кичурът да придобие желаната извивка, преди да го пуснете от машата чрез освобождаване н...
Page 58 - СЕРВИз И ГАРАНцИЯ
СЕРВИз И ГАРАНцИЯ За ремонти или закупуване на резервни части се обръщайте към оторизиран сервиз за обслужване на клиенти на IMETEC, като се обадите на посочения по-долу номер или направeте справка на интернет сайта. Уредът има гаранция на производителя. За повече информация направете справка в прил...
Page 59 - VLASY; Vážený zákazník, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto; POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu
NÁVOD K OBSLUZE KULMY NA VLASY Vážený zákazník, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou normou EN ...
Page 62 - POPIS PŘÍSTROJE; kontrolu obsahu balení.
NEROZPRAŠUJTE sprej na vlasy při zapnutém přístroji. Hrozí nebezpečí požáru. VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Upozornění Všeobecný zákaz Přístroj třídy II OBECNÉ POKYNY POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ [Obr. Z] Konzultujte Obrázek [Z] v ilustrační části pro eventuální kontrolu obsahu balení. Všechny obrázky se na...
Page 63 - PŘÍPRAVA VLASŮ; abyste odstranily zauzlení.; POKYNY PRO POUŽITÍ
UŽITEČNÉ RADY • Zkušenost, kterou brzy získáte používáním vaší kulmy na vlasy, vám bude nápomocná pro určení, jak dlouho váš typ vlasů musí být v záhybu k dosažení požadovaného účinku. • Ujistěte se, že vaše vlasy jsou celkem suché, čisté, bez laku, pěny anebo gelu na vlasy. • Rozčešte vlasy tak, ab...
Page 64 - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ; ČIŠTĚNÍ; Před opětovným použitím přístroje se ujistěte,; LIKVIDACE
• Zavřete svorku (8).• Počkejte, až pramen vlasů získá požadovaný záhyb, než jej uvolníte z kulmy otevřením svorky (8). • Na konci úpravy účesu vypněte přístroj stisknutím tlačítka Off (5) na pár sekund. • Odipojte napájecí kabel (1) ze zásuvky. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Kulma na vlasy se automaticky vypn...
Page 65 - SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA
SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním...
Page 66 - ПРИМЕЧАНИЕ: если при изучении руководства некоторые
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЩИПцОВ ДЛЯ зАВИВКИ Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее рук...
Page 69 - ОПИСАНИЕ ПРИбОРА
НЕ применяйте спрей для волос при включенном приборе. Опасность возгорания. УСЛОВНЫЕ ОбОзНАЧЕНИЯ Предупреждение Запрет общего типа Прибор класса II ИНСТРУКцИИ ОбЩЕГО ХАРАКТЕРА ОПИСАНИЕ ПРИбОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ [Рис. Z] Проверьте комплектность поставки в соответствии с Рисунком [Z], приведенным в разд...
Page 70 - ПОЛЕзНЫЕ СОВЕТЫ; подождите, пока они полностью остынут, прежде чем; ИСПОЛЬзОВАНИЕ; ПОДГОТОВКА ВОЛОС
ПОЛЕзНЫЕ СОВЕТЫ • Опыт, который вы быстро приобретете в использовании щипцов для завивки, позволит вам с точностью установить продолжительность и температуру укладки, необходимые для получения желаемого эффекта. • Убедитесь, что ваши волосы - сухие, чистые и без следов лака, мусса или геля. • Расчеш...
Page 71 - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ; ЧИСТКА; Перед повторным использованием прибора убедитесь,; УТИЛИзАцИЯ
• Нажмите на рычаг щипцов и указательным пальцем накрутите прядь между прижимом и цилиндрической частью щипцов (8) для завивки волос. • Важно, чтобы кончики волос полностью попали в закругленную часть щипцов. • Опустите прижим щипцов (8).• Подождите пока прядь не примет нужную форму, после чего осво...
Page 72 - СЕРВИСНОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ; авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному
СЕРВИСНОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. Для более подробной информации смо...
Page 73 - OPOMBA: če bi med branjem tega uporabniškega; KAZALO
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO KODRALNIKA LAS Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je...
Page 76 - Opozorilo; SPLOŠNA NAVODILA; OPIS NAPRAVE; Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino
NE pršite laka za lase, ko je aparat vključen. Obstaja nevarnost požara. LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Splošna prepoved Aparat II. razreda SPLOŠNA NAVODILA OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Z] Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino embalaže.Vse slike so prikazane na notranjih straneh plat...
Page 77 - KORISTNI NASVETI; Po uporabi pustite, da se kodralnik popolnoma ohladi,; UPORABA; PRIPRAVA LAS
KORISTNI NASVETI • Na podlagi izkušenj z uporabo vašega kodralnika las, ki jih boste v kratkem pridobili, boste zlahka ugotovili čas in temperaturo, ki sta potrebna za oblikovanje želene pričeske. • Vaši lasje naj bodo suhi, čisti in brez kakršnih koli sledov laka, pene ali gela. • Lase razčešite, t...
Page 78 - SAMODEJNI IZKLOP; ČIŠČENJE; Pred ponovno uporabo aparata se prepričajte,; ODLAGANJE
• Pomembno je, da konec lasnega pramena v celoti zajamete v zaobljeni del kodralnika. • Zaprite klešče (8).• Počakajte, da pramen zavzame želeno obliko, preden ga izpustite iz kodralnika, tako da sprostite klešče (8). • Ko oblikujete želeno pričesko, pritisnite gumb On/Off (5) in ga zadržite pritisn...
Page 79 - POMOČ IN GARANCIJA; Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na
POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte prilo...