Page 3 - Christer Carlberg, Operations Manager
DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS , 433 81 Partille, Sweden, déclare que la machine TS500M-600M est conforme aux dispositions des DIRECTIVES : HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS , 433 81 Partille, Swed...
Page 6 - Français; OBLIGATION; • Outils : Disques Diamantés à; Eau et à Sec; p r o t e c t i o n s
• Utilisation : sciage de hourdis, parpaing, béton cellulaire, brique réfractaire, etc... Interdiction de toute autre application necorrespondant pas à l'utilisation prévue( e m p l o i d e l a m e d e s c i e , d e d i s q u eabrasif...). 1 Emploi • Transportable par 4 roues. • Blocage des roues AV...
Page 7 - Mise en service; Rester toujours attentif.; Méthode de coupe; longévité assurée du disque
Français 2 8 Mise en service D é b r a n c h e r l a t r o n ç o n n e u s e e nd é s a c c o u p l a n t l a f i c h e d'alimentation. P a r s é c u r i t é , d é b r a n c h e r l abougie. S t o c k e r d a n s u n e n d r o i t s û r ,hors de portée des enfants. E n t r e t e n i r s o i g n e u ...
Page 8 - RECHERCHE DES PANNES; • La machine ne fonctionne pas; Voir vue éclatée; Mise au rebut
RECHERCHE DES PANNES E n c a s d e f o n c t i o n n e m e n t a n o r m a l , s ereporter aux tableaux ci-après pour trouverune solution aux problèmes rencontrés. • La machine ne fonctionne pas • Dévisser les 4 vis de fixation et enlever la fermeture du support de broche. • Desserrer à l'aide de la...
Page 9 - OBBLIGO; • Utensile : Dischi Diamantati; Italiano
• Uso : taglio di tavelloni, pomice, calcestruzzo cellulare, mattoni refrattari, ecc. I n t e r d i z i o n e d i q u a l s i a s i a l t r a a p p l i c a z i o n e n o n c o r r i s p o n d e n t eall'utilizzo previsto (impiego di lama disega, di disco abrasivo). 1 Impiego • Trasportabile su 4 ruo...
Page 11 - Vedi spaccato
• Svitare le 4 viti di fissaggio e togliere la chiusura del supporto mandrino. • Allentare con la chiave da 19 la vite di fissaggio della custodia • S e r v e n d o s i d i u n a l e v a , t e n d e r e l a cinghia. Se non basta, agire sul motore(apposite luci nel supporto motore), quindisulla custo...
Page 12 - OBLIGACIÓN; CONSIGNAS PARTICULARES; d e t e n i d a m e n t e; Español
• Utilización : Aserrado de cascotes, sillares, hormigón celular, ladrillo refractario, etc. Se prohibe cualquier otra aplicación queno corresponda a la utilización prevista( u t i l i z a c i ó n d e h o j a d e s i e r r a , d i s c oabrasivo, etc.). 1 Empleo • Transportable por 4 ruedas. • Bloque...
Page 13 - Conexiones electricas
8 8 Puesta en servicio 6 Montaje del disco D e s e n c h u f a r e l c o r t a d o r d e s a c o p l a n d o e l e n c h u f e d ealimentación. Por seguridad, desconectar labujía. G u a r d a r e n u n l u g a r s e g u r o ,fuera del alcance de los niños.E f e c t u a r u n m a n t e n i m i e n t ...
Page 14 - Ver despiece
• Afloje los 4 tornillos de fijación y quite el cierre del soporte de la broca. • Afloje el tornillo de fijación del cuadro de mandos con la ayuda de la llave del 19. • Con la ayuda de una palanca, vuelva a tender la correa. Si esto es insuficiente,actúe sobre el motor (luces en el soported e l m o ...
Page 15 - • U s e : S a w i n g c o n c r e t e b l o c k s , c e l l u l a r; MANDATORY; c l o t h i n g; English
• U s e : S a w i n g c o n c r e t e b l o c k s , c e l l u l a r concrete, refractory bricks, etc. Any application not corresponding withthe intended use (use of a saw blade,abrasive disc, etc) is prohibited. 1 Use • Can be transported on 4 wheels • Front wheel lock • Fork rail • Blade shaft RPM ...
Page 16 - Starting up; Maintain the tools carefully.; Cutting method; Ensure that the water supply is
1 1 8 Starting up D i s c o n n e c t t h e m a c h i n e b yunplugging the supply cable. Disconnect the plug. S t o r e i n a d r y p l a c e , n o taccessible to children. Maintain the tools carefully. "Engine Maintenance" : refer tothe engine maintenance booklet. D i s p o s e o f t h e o...
Page 17 - No mains voltage; See exploded view
• Loosen the 4 fixing screws and remove the side cover. • U s i n g t h e 1 9 m m k e y , l o o s e n t h e tensioner screws. • Using a lever, tighten the belt. If the belt is not tight enough, bear on the motor, thenagain on the tensioner. • Each saw is fitted with a pump in order to eliminate dust...
Page 18 - VERPFLICHTEND; Deutsch
• Anwendung : Naßschnitt von Betonhohlplatten, Blocksteinen,Porenbeton, feuerfesten Ziegein, usw. Jeglicher andere, dem vorgesehenenEinsatzzweck nicht entsprechende Verwendung ist untersagt (Verwendung vonSägeblättern, Abrasiv-Trennscheiben...). 1 Anwendung • 4 Transportrollen. • Arretierung der Räd...
Page 20 - PANNENBEHEBUNG; • Die 4 Befestigungsschrauben lösen und; e siehe Explosionszeichnung
PANNENBEHEBUNG B e i a b n o r m a l e r F u n k t i o n n a c h s t e h e n d eT a b e l l e z u r B e h e b u n g d e s P r o b l e m e seinsehen. • Die 4 Befestigungsschrauben lösen und d e n V e r s c h l u ß d e s W e l l e n h a l t e r sentfernen. • Mit dem 19er Schlüssel die Halteschraube de...
Page 21 - • G e b r u i k; : z a g e n v a n v l o e r p l a t e n ,; Nederlands
• G e b r u i k : z a g e n v a n v l o e r p l a t e n , bouwstenen, cellenbeton, vuurvaste stenen,enzovoort. A l l e a n d e r e t o e p a s s i n g e n d a n d i ew a a r v o o r d e m a c h i n e o o r s p r o n k e l i j kbestemd is, zijn verboden (gebruik vaneen zaagblad, een schuurschijf...)....
Page 23 - zie explosietekening
• Maak de vier bevestigingsschroeven los e n v e r w i j d e r d e s l o t p l a a t v a n d espilhouder. • Maak de spanschroef van de slotkast los met een sleutel (sleutelwijdte 19). • Span de riem aan met een hefboom. Als dit niet voldoende is, moet u de motorgebruiken (pengaten in de motorsteun) ...
Page 24 - • Utilização : para serrar obras grosseiras,; OBRIGAÇÃO; Português
• Utilização : para serrar obras grosseiras, tijolos, betão celular, tijolos refractários, Tc... É proibida qualquer outra utilização quenão corresponda a utilização prevista( u t i l i z a ç ã o d e f o l h a d e s e r r a , d i s c oabrasivo, etc.). 1 Emprego • Transportável mediante 4 rodas. • Bl...
Page 26 - ver detalhe
PROCURAR AVARIASE m c a s o d e f u n c i o n a m e n t o a n o r m a l ,o b s e r v a r o s q u a d r o s q u e f i g u r a m acontinuação para encontrar a solução aosproblemas apresentados • Desaparafusar os 4 parafusos de fixação e retirar o fecho do suporte de mandril. • D e s a p a r a f u s a ...
Page 29 - HUSQVARNA; Construction Business Group; Warranty certificate; Place h
PORT UGAL Husqvarna Cons truction Products Portug uesa SA Lagao - Albar raq ue PT-2635 95 RI O DE MOU R O PORT UGAL ESPANA Husqvarna Cons truction Products IBERIC A Ctra de Rivas Km 4.600 Appartado Cor re o s 49007 ES-28052 ESPANA UNITED KIN G D O M PARTNER DI MAS UK Oldends Lane In d. Estate Stoned...
Page 30 - Signature
Warranty certificate Certificat de garantie • Garantie-Zertitïkat • Certificato di garanzia • Garantie bewijs • CertifÏcado de garantia • Certificado de garantia • Garanticertifikat Company : ...............................................................................................................