Husqvarna CR 2002 - Manual

Husqvarna CR 2002

Husqvarna CR 2002 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
Page: / 289

Table of Contents:

  • Page 5 – el correcto funcionamiento del motociclo, es
  • Page 6 – numéro dents; Note; n° denti
  • Page 7 – Zur Beachtung; Nota
  • Page 8 – Important Notice; Préliminaires
  • Page 9 – Wichtige Einleitung
  • Page 12 – SOMMARIO; TABLE OF CONTENTS; RESUME; Page; NUMERO TELAIO
  • Page 13 – SUMARIO; RAHMEN NUMMER
  • Page 18 – ment
  • Page 20 – DATI TECNICI; sullo scarico; DONNEES TECHNIQUES
  • Page 21 – FICHA TECNICA; en el escape
  • Page 22 – capacitive, avec avance variable
  • Page 33 – SCHMIERUNGSTABELLE / TABLA DE LUBRICACION; Tapavías para radiatores
  • Page 34 – COMANDI; CONTROLS; COMMANDES; STEUERUNGEN
  • Page 35 – CONTROLES; OFF
  • Page 43 – INSTRUMENT DIGITAL, TESTIGOS
  • Page 46 – BATTERIEWECHSEL
  • Page 52 – SET “CLK”
  • Page 54 – SELEZIONE “DST”- LETTURA TOTALE
  • Page 60 – = Activation indicateurs de; feu de stationnement
  • Page 61 – = activación indicadores de; dirección izquierdos; = Activación indicadores de; luces de estacionamiento; WR
  • Page 68 – ISTRUZIONI PER L'USO DEL MOTOCICLO; RIDING; MODE D’EMPLOI DE LA MOTO
  • Page 69 – Controle todos los mandos
  • Page 73 – alce la palanca del STARTER; ON
  • Page 74 – IMPORTANT NOTE IN CASE OF COLD; NOTE IMPORTANT DANS LE CAS DE LA MISE
  • Page 82 – - HEAD AND CYLINDER NUTS GRIP
  • Page 84 – TABELLA DI MANUTENZIONE - MAINTENANCE TABLE - TABLEAU D'ENTRETIEN
  • Page 85 – WARTUNGSTABELLE - TABLA DE MANUTENCION
  • Page 90 – A Tappo di scarico; A Draining plug; A Bouchon de decharge; A Ablasstopfen
  • Page 91 – A Tapon de salida
  • Page 93 – ei
  • Page 104 – VOLTAGE REGULATOR
  • Page 107 – b) monte la herramienta
  • Page 116 – - Adjusting the central valve; - Réglage de la soupape
  • Page 129 – MIN
  • Page 138 – LENKER POSITION ÄNDERN
  • Page 145 – die
  • Page 150 – Lavage de la chaîne sans bagues d’étanchéité
  • Page 151 – LUBRICACIÓN CADENA; Limpieza cadena sin empaquetaduras de anillo
  • Page 152 – instead special sprays for chains with OR.; Graissage de la chaîne sans bagues d’étanchéité; Rouleau tendeur de chaîne, rouleau de
  • Page 158 – - Rimontare i due perni 1 e le
  • Page 159 – - Vuelva a montar los dos pernos
  • Page 165 – ESTANDAR; SERVICIO
  • Page 169 – lackierte Teile nicht zu beschaedigen.
  • Page 181 – st
  • Page 182 – LIMITI DI USURA; SERVICE LIMIT
  • Page 183 – LIMITE DE DESGASTE
  • Page 192 – JEU AXIAL TETE DE BIELLE
  • Page 204 – conique
  • Page 205 – Parte; máximo
  • Page 211 – - Compruebe que el surtidor del ralentí; Surtidores del ralentí; Anleitungen von Seite 96 einstellen.
  • Page 216 – Valvole gas; Dimensione; Soupapes des gaz; Dimension
  • Page 217 – Válvulas de mariposa; Dimensiones
  • Page 218 – Spilli conici; Jet needle; Pointeaux coniques
  • Page 219 – Espigas cónicas; Dimensión
  • Page 223 – - luftleerlaufschraube; - luftleerlaufschraube; Teil; - luftleerlaufschraube; - tornillo aire ralentí; - tornillo aire ralentí
  • Page 228 – - Fanale posteriore con lampada
  • Page 230 – Colore; Bk
  • Page 234 – Sb
  • Page 240 – ATTREZZI SPECIALI; SPECIAL TOOLS; OUTILS SPECIAUX; SONDERWERKZEUGE; HERRAMIENTAS ESPECIALES
  • Page 242 – COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
  • Page 243 – VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
  • Page 273 – NOTES FOR USA MODEL; REMARQUES POUR LE MODELE USA
  • Page 274 – DISCLAIMER OF WARRANTY
  • Page 276 – MEMORANDUM
  • Page 277 – INDICE ALFABETICO; Pagina; INDEX ALPHABETIQUE
  • Page 278 – INDICE ALFABÉTICO; Página
Loading the manual

WR, CR

250/2002

WR

360/2002

Libretto uso

e manutenzione

Owner’s manual

Livret d’utilisation

et d’entretien

Betriebsanleitung

Manual de uso

y mantenimiento

Documento3 11-12-2001 15:54 Pagina 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - el correcto funcionamiento del motociclo, es

5 EINFÜHRUNGEin Willkommen in der Familie der MotorradfahrerHusqvarna! Ihr neues Motorrad Husqvarna ist soentworfen und hergestellt worden, um das beste inseiner Klasse darzustellen. Die Anweisungen indiesem Handbuch sind vorbereitet worden, umIhnen eine einfache und klare Anleitung für dieWartung d...

Page 6 - numéro dents; Note; n° denti

6 This motorcycles was not designed for urban useand is not equiped with a cooling fan andthermostat. Long stops at the traffic lights cancause overheating and the boiling of radiatorwater.This motorcycles was not designed for long tripswith the engine always at maximum rpm as canoccur whilst travel...

Page 7 - Zur Beachtung; Nota

7 Dieses Motorrad wurde nicht für einen städtischenGebrauch gelernt und also ist es unversorgt von Elektrobelüfter und Thermostat. Lange Haltestellen zurVerkehrsampel mit dem entzündeten Motor sie können eine Überheizung von dieses letztenverursachen, sie verursachen hier deshalb Wasser inden Heizkö...

Other Husqvarna Models