Page 8 - SAFETY PRECAUTIONS; General
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can causeserious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must befollowed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. Theoperator is responsible for following the warning and s...
Page 11 - MAINTENANCE
MAINTENANCE CleaningUSE GLOVESSwitch off your lawnmower, wait until the bladehas stopped rotating and disconnect from themains electricity supply. It is very important thatyou keep your lawnmower clean! Grassclippings left in any of the air intakes or underthe deck could become a potential fire haza...
Page 12 - SICHERHEITSMAßNAHMEN; STOP
Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein! DieserRasenmäher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise undSicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine angemessene Sicherheitund Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers ge...
Page 15 - WARTUNG
WARTUNG ReinigungHANDSCHUHE VERWENDENSchalten Sie Ihren Rasenmäher aus, warten Sie, bissich das Messer nicht mehr bewegt, undunterbrechen Sie die Stromversorgung vom Netz.Es ist sehr wichtig, daß Sie Ihren Rasenmähersauberhalten! Schnittgut, das in Lufteinlässen oderunter dem Rasenmäherdeck zurückbl...
Page 16 - PRECAUTIONS A PRENDRE
Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaiseutilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter lesavertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de latondeuse. Il...
Page 19 - ENTRETIEN
ENTRETIEN NettoyagePORTER DES GANTS.Couper le moteur, attendre l'arrêt complet ducouteau et débrancher la machine.Maintenir la tondeuse en état de propreté. Lesrestes d'herbe sèche dans les bouchesd'aération et sous le carter sont inflammables etpeuvent provoquer un incendie. 1. Eliminer l’herbe acc...
Page 20 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Indien deze grasmaaimachine niet op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de machine gevaaropleveren. De machine kan ernstig letsel veroorzaken aan de bediener en omstanders; voorredelijke veiligheid en efficientie bij het gebruik van de grasmaaier, dienen de waarschuwingenen veiligheidsvoorschriften ...
Page 23 - ONDERHOUD
ONDERHOUD ReinigenDRAAG HANDSCHOENENSchakel uw gazonmaaier uit, wacht tot het maaibladvolledig stilstaat en trek de stekker uit hetstopcontact.Het is erg belangrijk dat u de gazonmaaier schoonhoudt! Als er maaisel achterblijft in de luchtinlatenof onder de maaikast kan dit later brandveroorzaken. 1....
Page 24 - SIKKERHETSREGLER; Generelt
Hvis denne gressklipperen ikke blir brukt riktig, kan den være farlig! Gressklipperen kanforårsake alvorlig skade på brukeren og andre, advarslene og sikkerhetsanvisningene måfølges slik at det sørges for rimelig sikkerhet og effektivitet når gressklipperen er i bruk.Brukeren er ansvarlig for å følg...
Page 25 - skråninger; MONTERINGSANVISNING; Montering av det øvre håndtaket på det nedre
SIKKERHETSREGLER 7. Gressklipping i skråninger og bakker kan være farlig. Du må ikke klippe i skråninger eller bratte bakker. 8. Ikke gå baklengs mens du klipper, du kan snuble. 9. Klipp aldri gresset ved å trekke gressklipperen mot deg. 10. Stopp gressklipperen og ta ut sikkerhetsnøkkelen før gress...
Page 27 - VEDLIKEHOLD
VEDLIKEHOLD RengjøringBRUK HANSKERSlå av gressklipperen. Vent til kniven harstanset og trekk ut støpselet.Det er meget viktig at gressklipperen holdesren! Gress som blir liggende i luftinntakeneeller under dekselet kan medføre brannfare. 1. Fjern gress under dekslet med en børste.2. Bruk en myk børs...
Page 28 - VAROTOIMENPITEET; Sähköosat
Tämän ruohonleikkurin väärinkäyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja käyttäjälle jamuille läsnäoleville! Varoituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaa turvallisuussyistä jaruohonleikkurin tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Ruohonleikkurin käyttäjä onvastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkuri...
Page 31 - KUNNOSSAPITO
KUNNOSSAPITO PuhdistusKÄYTÄ HANSIKKAITAPysäytä ruohonleikkuri, odota kunnes terä onlakannut pyörimästä ja irrota pistokepistorasiasta.On erittäin tärkeää, että pidät ruohonleikkurinpuhtaana! Ilmanottoaukkoihin tai kotelon allejääneet ruohonjätteet saattavat aiheuttaatulipalon. 1. Puhdista ruoho kote...
Page 32 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Allmänt
Om denna gräsklippare inte används på rätt sätt kan den vara farlig! Denna gräsklipparekan orsaka allvarliga skador på den person som kör den och andra; du måste följa allavarningar och säkerhetsinstruktioner så att du använder den på det mest säkra ocheffektiva sättet. Det åligger den som använder ...
Page 33 - vallar; MONTERINGSINSTRUKTIONER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 3. Var försiktig med vått gräs, du kan tappa fotfästet.4. Var extra försiktig på sluttningar och använd skor som inte slinter. 5. Klipp gräs på sluttningar utmed sluttningen, aldrig upp och ner. 6. Var extra försiktig när du byter riktning på sluttningar. Gå - spring aldrig. 7....
Page 35 - UNDERHÅLL; Montering av kniven och fläkten
UNDERHÅLL RengöringANVÄND HANDSKARStäng av gräsklipparen, vänta tills kniven harslutat rotera och dra ut sladden frånvägguttaget.Det är mycket viktigt att gräsklipparen hållsren! Gräsklipp som får sitta kvar i något avluftintagen eller under kåpan kan utgöra enpotentiell brandrisk. 1. Avlägsna gräs ...
Page 36 - SIKKERHEDSREGLER
Hvis denne plæneklipper ikke anvendes korrekt, kan den være farlig! Denne plæneklipperkan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre, og advarsler og sikkerhedsforeskrifterskal følges for at garantere, sikkerhed og effektivitet ved brug af denne plæneklipper.Brugeren er ansvarlig for at følge d...
Page 39 - VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE RengøringBRUG HANDSKERSluk for plæneklipperen. Vent til kniven er holdtop med at rotere, og afbryd strømforsyningen.Det er meget vigtigt, at De holderplæneklipperen ren! Afklippet græs, som siddertilbage i luftindtagene eller under bunden, kanudgøre en brandrisiko. 1. Fjern græs fra ...
Page 40 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacéspedpuede causar daños serios al operador y a otros. Siga atentamente las advertencias ymedidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la utilización de estecortacésped. El operador es responsable de segui...
Page 43 - MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO LimpiezaUTILICE GUANTESParar la máquina, esperar hasta que la cuchilladeje de rotar y desenchufar la máquina de la tomade corriente.¡Es sumamente importante mantener limpio elcortacésped! Los restos de hierba en las tomas deaire o debajo de la carcasa representan un peligropotencial de...
Page 44 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Se não for utilizada adequadamente, esta máquina de cortar relva pode ser perigosa! Ela podecausar lesões sérias ao operador e a outros; as advertências e instruções de segurança devemser cumpridas para garantir uma segurança e eficácia razoáveis ao utilizar esta máquina. Ooperador é responsável pel...
Page 47 - MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO LimpezaUSE LUVASDesligue o cortador, espere até que a lâmina parede girar e retire a ficha da tomada.É muito importante que mantenha o seu cortadorlimpo! Pedaços de relva deixados nas entradas dear ou sob a cobertura podem constituir um risco deincêndio. 1. Com uma escova, retire a relva ...
Page 48 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA; In generale
Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso! Questotosaerba può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti; per questo motivo èimportante rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza per garantire che vengausato con un certo grado di ...
Page 51 - MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PuliziaINDOSSARE GUANTISpengere il rasaerba,a spettare che la lama siaferma e staccare la spina dalla presa.E' importante tenere pulito il rasaerba. Ogniaccumulo di erba tagliata nelle prese d'ariarappresenta un potenziale pericolo di incendio. 1. Togliere l’erba da sotto la scocca con ...
Page 52 - EC DECLARATION OF CONFORMITY
I, the undersigned M. Bowden of ElectroluxOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Lawnmower:-Category ........ Electric Wheeled Rotary Make .............. Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive2000/14/EEC I, ...
Page 53 - EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of ElectroluxOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende gressklipper:-Kategori ..... Elektrisk hjuldrift Merke ........ Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv2000/14/EEC Undertegnede, M....
Page 54 - EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante M. Bowden of ElectroluxOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortacésped:-Categoría .... Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico Marca ......... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones dela Di...
Page 57 - ENGLAND; The Electrolux Group.
Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline- 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered ...