Page 3 - SF
S VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant innan klipparen tas i bruk. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göraproduktändringar utan föregåendemeddelande.Reklamation Reklamationsfrågor regleras för enskild konsument enligtKonsumentköplagen, och för näringsidkareenligt särskilda leveransvillkor. Nä...
Page 5 - UK only
( GB ) CARTON CONTENTS ( D ) KARTONINHALT ( F ) CONTENU DU CARTON ( NL ) INHOUD ( N ) KARTONGENS INNHOLD ( SF ) PAKETIN SISÄLTÖ ( S ) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL ( DK ) KARTONINDHOLD ( E ) CONTENIDO DE LACAJA ( P ) LEGENDAS DOS DESENHOS ( I ) CONTENUTO DELCARTONE ROYAL 43ELS 1 2 3 4 7 5 6 6 5 4 8 11 5 6...
Page 6 - SAFETY PRECAUTIONS; STOP
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower cancause serious injury to the operator and others, the warnings and safetyinstructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in usingthis lawnmower. The operator is responsible for following the warning and s...
Page 8 - PRODUCT RATING LABEL; Fig B; •PLEASE KEEP PROOF OF; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
English - 3 Fitting the Lower Handle to yourLawnmower 1.Secure the lower handle with the handle knobs provided.Make sure the end of the handle isproperly located in thelawnmower. (C1) Fitting the Upper Handle to theLower Handle 1. Make sure the switchbox is on the right hand side when viewed fromthe...
Page 9 - Locate fully assembled grassbox; Where grass collection is not required
4 - English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Grassbox AssemblyAssembling theGrassbox Screen 1. Fold the screen sidesinwards. (D1) 2. Align the matching tabsand slots in theback and sides ofthe grassboxscreen and pressfirmlytogether. (D2) 3. The assembled screen shouldappear asillustrated. (D3) 4. Lower the ass...
Page 10 - STARTING AND STOPPING; Cable Restraint
English - 5 STARTING AND STOPPING Cable Restraint 1. Form loop in mains cable and push theloop through theslot as illustrated inpicture F1 . 2. To secure, position loop over the hookand pull the cableback through theslot as illustrated inpicture F2 . Starting thelawnmower • The switchbox isprovided ...
Page 11 - MOWING; How to Mow; Grassbox Removal; Cutting Height
6 - English MOWING How to Mow 1. Start mowing from the outside edge ofthe lawn, mowing instrips in alternatedirections (K) . 2. Mow twice a week in the growing season, your lawn willsuffer if more that one third of its lengthis cut at one time and this may alsoresult in poor collection. Cutting Heig...
Page 12 - MAINTENANCE; Cleaning
English - 7 MAINTENANCE Cleaning 1. Remove grass from under the deck with a brush (N1 and N2) . 2. Using a soft brush - remove grass clippings from the deck (N3) , cutting height adjustment area, grassbox andejection chute (N4). 3. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth. Cutting Sy...
Page 13 - At the End of the Mowing Season
8 - English MAINTENANCE At the End of the Mowing Season 1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary. 2. Clean your lawnmower thoroughly. Storing your Lawnmower 1. Do not store your lawnmower immediately after use. 2. Wait until the motor has cooled to avoid a potential fire hazard. 3. Clea...
Page 14 - SICHERHEITSMAßNAHMEN
Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein! DieserRasenmäher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise undSicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine angemesseneSicherheit und Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers ge...
Page 16 - PRODUKTTYPENSCHILD; Abbildung B; gezeigten Angaben; •Bewahren Sie bitte einen; MONTAGEANWEISUNGEN; Sichern Sie den Unterholm mit den
PRODUKTTYPENSCHILD DEUTSCH - 3 Ihr Produkt ist durch ein silberfarbigesund schwarzes Produkttypenschildgekennzeichnet. Damit sichergestelltwerden kann, daß Sie über alleProduktangaben verfügen, wenn SieErsatzteile bestellen wollen, Rat voneiner unserer zugelassenenKundendienstzentralen benötigen ode...
Page 18 - STARTEN UND STOPPEN; Stoppen Ihres Rasenmähers
STARTEN UND STOPPEN Kabelhalter/Zugentlastung 1. Mit dem Netzkabel eine Schleife legenund diese wie inAbbildung (F1) gezeigt durch denSchiltz schieben. 2. Die Schleife dann zur Befestigung über demHaken positionierenund das Kabelwieder, wie inAbbildung (F2) gezeigt, durch denSchlitz ziehen. Starten ...
Page 19 - MÄHEN; Grassammelanzeiger
MÄHEN 6 - DEUTSCH Mähen1. Am Rasenrand mitdem Mähenbeginnen und denRasen in Streifenmit abwechselnderRichtung mähen (K). 2. Den Rasenwährend der Vegetationszeit zweimalpro Woche mähen. Ihr Rasen wirdSchaden erleiden, wenn mehr als einDrittel seiner Halmlänge auf einmalgeschnitten wird. Überdies kann...
Page 20 - WARTUNG
WARTUNG DEUTSCH - 7 Reinigung 1. Gras unter der Haube mit einer Bürsteentfernen (N1 & N2). 2. Mit einer weichen Bürste das Schnittgut vonder Haube (N3 ), dem Schnitthöheneinstellungsbereich, demGrasauffangbehälter und von derAuslaßöffnung (N4) entfernen. 3. Mit einem trockenen Tuch über dieOberf...
Page 22 - PRECAUTIONS A PRENDRE
Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement.Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers.Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer lerendement et la sécurité de la tondeuse. Il...
Page 24 - PLAQUETTE D’IDENTIFICATION; •Veuillez garder cette carte en; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Fixer la poignée inférieure avec les
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION FRANÇAIS - 3 Votre tondeuse porte une plaquetted'identification de couleur noire etargentée. Afin de disposer rapidementdu maximum de précisions sur votremachine lorsque vous passerez unecommande de pièces de rechange, oulorsque vous demanderez unrenseignement auprès d'un ...
Page 25 - Montage du bac collecteur; Lorsqu'on ne désire pas ramasser
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage du bac collecteur Montage de l'écrandu bac collecteur 1. Plier vers l'intérieur les côtés de l'écran,comme indiqué surla figure D1 2. Joindre les onglets aux fentescorrespondantes àl'arrière et sur lescôtés du bac etbien les enfoncer. (D2) 3. Comparer l'écran monté à ...
Page 26 - DEMARRAGE ET ARRET; Système de maintien du câble
DEMARRAGE ET ARRET Système de maintien du câble 1. Faites une boucle avec le câbleélectrique et passez ladans la fente commeillustré à la figure F1 . 2. Pour la faire tenir en place, faites passer laboucle dans le crochetet tirez le câble versvous, comme illustré àla figure F2 . Pour faire démarrer ...
Page 27 - TONTE DU GAZON; Comment tondre une pelouse
TONTE DU GAZON 6 - FRANÇAIS Comment tondre une pelouse 1. Commencer par tondre le bord dela pelouse, puistondre par bandesparallèles en sensalternés (K) . 2. Tondre deux fois par semainependant la bellesaison. Votre pelouse souffrira si plusd’un tiers de sa hauteur est coupé enune seule fois; de plu...
Page 28 - ENTRETIEN; Nettoyage
ENTRETIEN FRANÇAIS - 7 Nettoyage 1. Eliminer l’herbe accumulée sous le carter avec une brosse (N1 & N2). 2. A l’aide d’une brosse douce, retirer les brins d’herbe du carter (N3) , de la zone de réglage de la hauteur de coupe, dubac de ramassage et du canal d’éjection (N4) . 3. Essuyer la surface...
Page 29 - A la fin de la belle saison
ENTRETIEN A la fin de la belle saison 1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les vis si nécessaire. 2. Nettoyer la tondeuse à fond. Remisage de la tondeuse 1. Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte. 2. Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout risque d’incendie. 3. Net...
Page 30 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Indien deze grasmaaimachine niet op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de machine gevaaropleveren. De machine kan ernstig letsel veroorzaken aan de bediener en omstanders; voorredelijke veiligheid en efficientie bij het gebruik van de grasmaaier, dienen dewaarschuwingen en veiligheidsvoorschriften ...
Page 32 - PRODUCTLABEL; •Bewaren als bewijs van aankoop•
PRODUCTLABEL NEDERLANDS - 3 Uw product bevat een zilver en zwartlabel waarop de productklasse wordtaangegeven. Maak een aantekeningvan de informatie getoond in figuur Bin de hiervoor bestemde ruimte, zodatu over volledige productinformatiebeschikt wanneer u eenvervangingsonderdeel bestelt, adviesvra...
Page 33 - Indien grasopvang niet noodzakelijk is
MONTAGE-INSTRUCTIES Grasvangbak in elkaar zettenHet grasvangbakscherm monteren 1. Klap de zijkanten van het scherm naarbinnen zoalsaangegeven. (D1) 2. Zorg ervoor dat de overeenkomstigelippen en gleuven opde achterkant en dezijkanten van hetgrasvangbakschermzich op één lijnbevinden en drukstevig in ...
Page 34 - Kabelklem
AAN- EN AFZETTEN Kabelklem 1. Maak een lus in het snoer en duw de lusdoor de gleuf zoalsgetoond in afbeelding (F1) . 2. Om de lus vast te zetten moet u hemover de haak doen enhet snoer door degleuf aantrekken zoalsgetoond in afbeelding (F2) . De grasmaaier starten• De schakeldoos is voorzien van een...
Page 35 - GRAS MAAIEN; Gras maaien; De maaihoogte instellen
GRAS MAAIEN 6 - NEDERLANDS Gras maaien 1. Begin het gazon altijd vanaf debuitenrand temaaien, en maai instroken telkens integengestelderichting (K). 2. Maai het gras in het maaiseizoen tweemaal per week. Het is niet goedvoor het gras als er in één keer meerdan eenderde van de lengte wordtafgesneden....
Page 36 - ONDERHOUD
ONDERHOUD NEDERLANDS - 7 Reinigen 1. Verwijder de restanten gras onder het dek met een borstel (N1 & N2). 2. Gebruik een zachte borstel om grasrestente verwijderen van de behuizing (N3) , het gedeelte voor de maaihoogte-instelling, degrasopvangbak en de uitwerpzak (N4) . 3. Wrijf met een droge d...
Page 38 - SIKKERHETSREGLER
Hvis denne gressklipperen ikke blir brukt riktig, kan den være farlig! Gressklipperenkan forårsake alvorlig skade på brukeren og andre, advarslene ogsikkerhetsanvisningene må følges slik at det sørges for rimelig sikkerhet og effektivitetnår gressklipperen er i bruk. Brukeren er ansvarlig for å følg...
Page 40 - TYPEETIKETTEN; , i rubrikken vi har satt; •Vennligst behold; MONTERINGSANVISNING; Fest det nedre håndtaket med de
TYPEETIKETTEN NORSK - 3 Ditt produkt er unikt identifisert ved entypeetikett i sølv og sort. For å væresikker på at du har fullstendigproduktinformasjon når du trengerdeler eller råd fra et av våre godkjenteservicesentre, eller hvis du behøver åta kontakt med vårkundetjenesteavdeling, anbefaler vi a...
Page 41 - Når det ikke er nødvendig å samle opp
MONTERINGSANVISNING Montering av gressoppsamlerMontering av gressoppsamlerskjerm 1. Brett sidene på skjermeninnover. (D1) 2. Juster slik at tappene og sporenebak og på sidene avskjermen passersammen og pressdem hardt mothverandre. (D2) 3. Den sammensatte skjermen skal se utsom vist påfiguren. (D3) 4...
Page 42 - START OG STOPP; Ledningholder
START OG STOPP Ledningholder 1. Lag en sløyfe på strømkabelen og skyvsløyfen gjennomåpningen, som vist ibilde (F1). 2. Fest kabelen ved å legge sløyfen overkroken og trekke denbakover gjennomåpningen, som vist ibilde (F2) . Start av gressklipperen • Bryterboksen erutstyrt med enlåseknapp (G1) for åf...
Page 43 - KLIPPING; Slik klipper du; Justering av klippehøyden; Klippehøyde
KLIPPING 6 - NORSK Slik klipper du 1. Begynn klippingen i utkanten av plenenog klipp langsetterplenen i striper,frem og tilbake (K). 2. Klipp to ganger i uken ved sterkvekst, det kanskade plenen om mer enn en tredjedelav gressets lengde klippes av omgangen, det kan dessuten føre til atgresset ikke s...
Page 44 - VEDLIKEHOLD; Rengjøring
VEDLIKEHOLD NORSK - 7 Rengjøring 1. Fjern gress under dekslet med en børste (N1 & N2). 2. Fjern avklippet gress med en myk børste fra dekslet (N3) , området for justering av klippehøyden,oppsamleren og utkastertuten (N4) . 3. Tørk over utsiden av gressklipperen med en tørr klut. Klippesystem (P)...
Page 45 - På slutten av sesongen
VEDLIKEHOLD På slutten av sesongen 1. Skift ut kniv, bolter, muttere eller skruer, om nødvendig. 2. Rengjør gressklipperen grundig. Oppbevaring av gressklipperen 1. Gressklipperen må ikke settes bort umiddelbart etter bruk. 2. Vent til motoren er avkjølt for å unngå potensiell brannfare. 3. Rengjør ...
Page 46 - VAROTOIMENPITEET
Tämän ruohonleikkurin väärinkäyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja käyttäjälleja muille läsnäoleville! Varoituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaaturvallisuussyistä ja ruohonleikkurin tehokkaan toiminnan varmistamiseksi.Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itseruohonleikkuris...
Page 48 - TUOTTEEN ARVOKILPI; van B; osoittamat
TUOTTEEN ARVOKILPI SUOMI - 3 Koneessasi on hopeanvärinen/mustaarvokilpi. Merkitse ku van B osoittamat tiedot niille varatuille kohdille, jotta voitesittää tarvittavat tiedot tilatessasivaraosia tai pyytäessäsi neuvoavaltuutetusta huoltopisteestä, tai kunolet yhteydessä asiakaspalveluun. Tuotenumero....
Page 49 - Ruohonleikkuria voidaan käyttää ilman
KOKOONPANO-OHJEET RuohonkerääjäRuohonkerääjän suojuksen asennus 1. Taita suojuksen sivuja sisäänpäin,ks. kuva (D1) 2. Sovita ruohonkerääjänsuojuksen takanaja sivuilla olevatulokkeet uriin japaina ne lujastikiinni. (D2) 3. Suojuksen tulisi asennettuna ollakuvanmukainen. (D3) 4. Laske asennettu suojus...
Page 50 - KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS; Johdon pidike
KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS Johdon pidike 1. Käännä johto silmukaksi ja työnnapää ohjainreiän läpikuvan (F1) osoittamalla tavalla. 2. Kiinnityksen varmistamiseksi kierräjohtosilmukka koukunyli ya vedä johtotakaisin reiän läpikuvan (F2) osoittamalla tavalla. Ruohonleikkurinkäynnistys • Kytkinrasiassa on p...
Page 51 - LEIKKAAMINEN; Keräysilmaisin
LEIKKAAMINEN 6 - SUOMI Ruohon leikkaaminen1. Aloita leikkaaminennurmialueenulkoreunalta, jaleikkaa pitkittäinvuorotellenkumpaankinsuuntaan (K). 2. Leikkaa nurmikkokaksi kertaaviikossa kasvuaikana. Nurmikko kärsii,jos enemmän kuin yksi kolmasosa senpituudesta leikataan kerralla ja myösruohon keruu ha...
Page 52 - KUNNOSSAPITO; Puhdistus
KUNNOSSAPITO SUOMI - 7 Puhdistus 1. Puhdista ruoho kotelon alta harjalla (N1 & N2). 2. Irrota leikkuujäte leikkurin päältä (N3) , leikkauskorkeuden säätöalueelta,ruohonkerääjästä ja poistokourusta (N4). 3. Pyyhi ruohonleikkurin ulkopinta kuivalla rätillä. Leikkausjärjestelmä (P) Terän ja puhalti...
Page 54 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Om denna gräsklippare inte används på rätt sätt kan den vara farlig! Dennagräsklippare kan orsaka allvarliga skador på den person som kör den och andra;du måste följa alla varningar och säkerhetsinstruktioner så att du använder den pådet mest säkra och effektiva sättet. Det åligger den som använder ...
Page 56 - IDENTIFIERINGSETIKETT; ruta B; MONTERINGSINSTRUKTIONER
IDENTIFIERINGSETIKETT SVENSKA - 3 Din produkt har en unikidentifieringsetikett tryckt i silver ochsvart. Notera maskinens nummer och datumi vidstående ruta B för att har rätt produktinformation när du kontaktargodkänd serviceverkstad eller värkundtjänst. Produktnummer ............... Modell ...........
Page 57 - När du inte behöver samla upp gräset
MONTERINGSINSTRUKTIONER GräsuppsamlarenHopsättning av gräsuppsamlarskärmen 1. Vik skärmens sidor inåt. (D1) 2. Justera matchande flikar och uttag påbaksidan ochsidorna avgräsuppsam-larskärmen ochtryck sammanordentligt. (D2) 3. Den hopsatta skärmen ska se utsom på bilden. (D3) 4. Sänk ned den sammans...
Page 58 - START OCH STOPP; Kabelhållare
START OCH STOPP Kabelhållare 1. Gör en ögla i nätsladden och skjutden genom ringen,se bild F1 . 2. Fäst den genom att trä den över krokenoch dra åt, se bild F2 . Hur man startargräsklipparen • Kopplingsdosan ärförsedd med enlåsknapp (G1) för attförhindra start avmisstag. 1. Håll låsknappen intryckt ...
Page 59 - GRÄSKLIPPNING; Justering av klipphöjden; Gräsuppsamlingsindikator; Klipphöjd
GRÄSKLIPPNING 6 - SVENSKA Hur man klippergräset 1. Börja klipp frångräsmattans yttrekant och klipp istrimmor fram ochtillbaka. (K) 2. Klipp gräset tvågånger i veckan medan det växer. Detär inte bra för din gräsmatta om duklipper mer än en tredjedel av desslängd vid ett tillfälle och det kan ocksåvar...
Page 60 - UNDERHÅLL; Rengöring
UNDERHÅLL SVENSKA - 7 Rengöring 1. Avlägsna gräs under kåpan med en borste (N1 & N2). 2. Använd en mjuk borste för att avlägsna gräsklipp från täckplåten (N3) , justeringsområdet för klipphöjd,gräsuppsamlaren ochutblåsningskanalen (N4) . 3. Torka av alla ytor på din gräsklippare med en torr tras...
Page 61 - När gräsklippningssäsongen är slut
UNDERHÅLL När gräsklippningssäsongen är slut 1. Byt ut kniv, bultar, muttrar eller skruvar om så behövs. 2. Rengör din gräsklippare omsorgsfullt. Hur du förvarar din gräsklippare 1. Ställ inte undan din gräsklippare omedelbart efter det att du använt den. 2. Vänta tills motorn har svalnat för att un...
Page 62 - SIKKERHEDSREGLER
Hvis denne plæneklipper ikke anvendes korrekt, kan den være farlig! Denneplæneklipper kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre, og advarslerog sikkerhedsforeskrifter skal følges for at garantere, sikkerhed og effektivitet vedbrug af denne plæneklipper. Brugeren er ansvarlig for at følge d...
Page 64 - PRODUKTMÆRKAT; figur B; •Opbevar venligst som; MONTERINGSVEJLEDNING; Fastgør det nederste håndtag med
PRODUKTMÆRKAT DANSK - 3 Deres produkt har et unikt sølvfarvetog sort produktmærkat. For at sikre, atDe har de fuldstændigeproduktoplysninger, når De bestillerreservedele eller modtager rådgivningaf et af vores godkendteservicecentre, eller hvis De har behovfor at kontakte voreskundeserviceafdeling, ...
Page 65 - Hvor det ikke er nødvendigt at opsamle
MONTERINGSVEJLEDNING Samling af græsfangetSamling af skærmen til græsfanget 1. Fold skærmens sider indad. (D1) 2. Få de tappe og slidser, der passersammen bagpå ogi siderne afgræsfanget, til atsidde over forhinanden og presdem godtsammen. (D2) 3. Den samlede skærm bør se udsom vist. (D3) 4. Sænk den...
Page 66 - START OG STANDSNING; Kabelholder
START OG STANDSNING Kabelholder 1. Lav en løkke i det strømførende kabel,og skub løkkengennem åbningensom vist på tegning F1 . 2. Til fastgørelse skal De anbringe løkkenhenover krogen ogtrække kablet bagudgennem åbningen,som vist på tegning F2 . Start af plæneklipperen • Afbryderkontaktener udstyret...
Page 67 - KLIPNING; Plæneklipningsteknik; Græsmængdeviser
KLIPNING 6 - DANSK Plæneklipningsteknik 1. Begynd med at slå græsset i en afplænensyderkanter, og slågræsset i baner iskiftende retninger (K). 2. Slå græsset to gange om ugen ivækstsæsonen. Deres plæne vil tageskade, hvis mere end en tredjedel afdens længde slås ad gangen, hvilketogså kan føre til f...
Page 68 - VEDLIGEHOLDELSE; Rengøring
VEDLIGEHOLDELSE DANSK - 7 Rengøring 1. Fjern græs fra undersiden af skjoldet med en børste (N1 & N2). 2. Brug en blød børste til at fjerne græs fra skjoldet (N3) , højdejusteringsområdet, opsamlerenog udkaståbningen (N4) 3. Tør alle overflader på Deres plæneklipper over med en tør klud. Klippesy...
Page 70 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Estecortacésped puede causar daños serios al operador y a otros. Siga atentamentelas advertencias y medidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia enla utilización de este cortacésped. El operador es responsable de segui...
Page 72 - ETIQUETA INDICADORA DEL PRODUCTO; •Manténgalo como prueba de la; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; Fijar el manillar inferior con las
ETIQUETA INDICADORA DEL PRODUCTO ESPAÑOL - 3 Su producto está identificadoexclusivamente por la etiqueta decolor negro y plata indicadora delproducto. Para asegurar que tieneusted total información del productocuando compre piezas de repuesto oal informarse en uno de nuestrosdistribuidores oficiales...
Page 73 - Cuando no necesite recoger la hierba
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje del colector de hierbaMontaje de la pantalla del colector dehierba 1. Plegar los lados de la pantalla haciadentro, según lafigura (D1) 2. Alinear las lengüetas con las ranurascorrespondientes enla parte trasera y loslaterales de lapantalla del colectorde hierba yenca...
Page 74 - ARRANQUE Y PARADA; Traba del cable
ARRANQUE Y PARADA Traba del cable 1. Forme un lazo con el cable de la corrientey empuje el lazo através de la ranuratal y como se ilustraen el dibujo F1 2. Para asegurarlo, coloque el lazosobre el gancho ytire del cable paraque quede en laranura tal como seilustra en el dibujo F2 . Al arrancar elcor...
Page 75 - CORTAR EL CÉSPED; Cómo cortar el césped; Indicador de recogida de hierba
CORTAR EL CÉSPED 6 - ESPAÑOL Cómo cortar el césped 1. Comience a cortar desde el bordeexterior del césped,moviéndose entiras en direccionesalternativas. (K). 2. Corte el césped dos veces a lasemana en la estación de crecimiento,el césped sufrirá si corta más de latercera parte de su longitud cada ve...
Page 76 - MANTENIMIENTO; Limpieza
MANTENIMIENTO ESPAÑOL - 7 Limpieza 1. Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo (N1 and N2) . 2. Utilizando un cepillo suave - quite los trozos de césped de la plataforma (N3) , área de ajuste de altura de corte, recogedor y canal de expulsión (N4) 3. Limpie por encima de la superfic...
Page 78 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Se não for utilizada adequadamente, esta máquina de cortar relva pode serperigosa! Ela pode causar lesões sérias ao operador e a outros; as advertênciase instruções de segurança devem ser cumpridas para garantir uma segurança eeficácia razoáveis ao utilizar esta máquina. O operador é responsável pel...
Page 80 - ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO; no espaço; •Guarde como Prova de; INSTRUÇÕES DE MONTAGEM; Prenda o punho inferior com os
ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO PORTUGUÊS - 3 O seu produto está identificado deforma única por uma etiquetaprateada e preta com asespecificações do produto. Paragarantir que tem toda a informaçãosobre o produto quando adquirirpeças sobresselentes ou pedirconselhos a um dos nossos centrosde as...
Page 81 - Quando não for necessário recolher a
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Montagem do colector de relvaMontagem do protector do colector derelva 1. Dobre os lados do protector paradentro, conformemostra a figura (D1) 2. Alinhe os respectivosressaltos e sulcosna parte de trás edos lados docolector de relva epressione comfirmeza,unindoos. (D2) 3. O pr...
Page 82 - ARRANQUE E PARAGEM; Restrição do Cabo
ARRANQUE E PARAGEM Restrição do Cabo 1. Faça uma alça com o cabo eléctrico eempurre a alçaatravés da ranhuracomo está ilustradona figura F1 2. Para prender, coloque a alça nogancho e volte apuxar o cabo pelaranhura como estáilustrado na figura F2 . Arranque da máquinade cortar relva • A caixa deinte...
Page 83 - CORTE DA RELVA; Como Cortar a Relva; Ajuste da Altura de Corte
CORTE DA RELVA 6 - PORTUGUÊS Como Cortar a Relva 1. Comece a cortar relva a partir daborda externa dorelvado, cortandofaixas em direcçõesalternadas (K). 2. Corte a relva duas vezes por semana durante a estaçãode crescimento. É prejudicial cortarmais de um terço da relva de uma sóvez; isto também pod...
Page 84 - MANUTENÇÃO; Limpeza
MANUTENÇÃO Limpeza 1. Com uma escova, retire a relva acumulada sob a carcaça (N1 and N2) . 2. Com uma escova macia, retire todas as aparas de relva da plataforma (N3) área de ajuste da altura de corte, caixada relva e calha de descarga da relva (N4). 3. Limpe a superfície da sua máquina de cortar re...
Page 86 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso!Questo tosaerba può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti;per questo motivo è importante rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni disicurezza per garantire che venga usato con un certo grado di ...
Page 88 - ETICHETTA CON DATI PRODOTTO; •Conservare come prova di; ISTRUZIONI DI MONTAGGIO; Bloccare il manubrio inferiore con i
ETICHETTA CON DATI PRODOTTO ITALIANO - 3 Il vostro prodotto è identificato daun’etichetta dati argentata e nera. Peravere la certezza di avere sempre aportata di mano tutte le informazionisul prodotto necessarie per richiederericambi o informazioni presso uno deinostri centri di assistenza autorizza...
Page 89 - Se non si desidera raccogliere lo
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Montaggio del raccoglierbaMontaggio del deflettore delraccoglierba 1. Piegare i lati del deflettore versol'interno comeindicato in figura (D1) 2. Allineare perni e sedi sul retro e ailati del deflettore delraccoglierba epremere aposto. (D2) 3. Il deflettore montato deve risul...
Page 90 - AVVIAMENTO E ARRESTO; Fermo del cavo
AVVIAMENTO E ARRESTO Fermo del cavo 1. Col cavo di alimentazione,formare un anello efarlo passareattraverso la fessuracome illustrato nellafigura F1 . 2. Per fissarlo, posizionare l’anelloal di sopra delgancio, quindi tirareil cavo all’indietro,facendolo passareattraverso la fessuracome illustrato n...
Page 91 - TOSATURA; Taglio del prato; Regolazione dell’altezza di taglio
TOSATURA 6 - ITALIANO Taglio del prato 1. Cominciare a tagliare dal bordoesterno del prato,tagliando l’erba astrisce in direzionialterne (K). 2. Tagliare l’erba due volte alla settimananella stagione della crescita; il pratosoffre se l’erba viene tagliata oltre unterzo della lunghezza e un taglio pi...
Page 92 - MANUTENZIONE; Pulizia
MANUTENZIONE ITALIANO - 7 Pulizia 1. Togliere l’erba da sotto la scocca con una spazzola (N1 and N2) . 2. Usando una spazzola morbida, eliminare lo sfalcio dalla scocca (N3) , dalla zona di regolazione dell’altezza ditaglio, dal cesto raccoglierba e dalloscivolo di scarico (N4) . 3. Strofinare la su...
Page 96 - From the Electrolux Group.
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of ElectroluxOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que a Máquina de Cortar Relva:-Categoria .. Máquina de Cortar Relva Eléctrica Rotativa com Rodas Marca ....... Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com ...